FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT - Race stuur THRUSTMASTER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT THRUSTMASTER in PDF-formaat.

📄 162 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice THRUSTMASTER FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT - page 62
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : THRUSTMASTER

Model : FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT

Categorie : Race stuur

Download de handleiding voor uw Race stuur in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT - THRUSTMASTER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT van het merk THRUSTMASTER.

GEBRUIKSAANWIJZING FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT THRUSTMASTER

- Schroef de 2 aandraaischroeven (1) achterop de stuurvoet wat losser (tegen de richting van de wijzers van de klok in). - Pas de hellingshoek van de stuurstang (3) aan, zodat hij voor jou in de goede stand staat. - Draai de 2 aandraaischroeven daarna weer vast (in de richting van de wijzers van de klok) (1). 2/20 - Schroef de aandraaischroef (6) aan de voorkant van de stuurvoet wat losser (tegen de richting van de wijzers van de klok in). Trek de stuurstang daarna zover uit dat hij voor jou de juiste lengte heeft. - Schroef de aandraaischroef daarna weer vast (in de richting van de wijzers van de klok) (6) en zorg er hierbij voor dat de schroef in één van de daarvoor bestemde schroefgaten gedraaid wordt. Wanneer je het gat erboven precies in de uitsparing plaatst, staat het schroefgat voor de aandraaischroef op de juiste hoogte. 3/20 BEVESTIGING VAN HET STUURWIEL OP DE STUURSTANG Nokjes (voorkant van de stuurstang) Inkepingen (achterkant van het stuur) Bevestigingslipje (achterkant van het stuur) - Houd het afneembare stuur (4) horizontaal, en schuif de 2 nokjes (aan de voorkant van de stuurstang) in de 2 inkepingen (aan de achterkant van het stuurwiel). - Duw het stuur nu verticaal en maak het stuurwiel vast door op het bevestigingslipje te drukken (aan de achterkant van het stuur) en het daarna los te laten tot je een lichte "KLIK" hoort. - Controleer of het stuurwiel stevig op de stuurstang bevestigd is. 4/20 - Sluit het stuurwiel elektrisch aan op de stuurstang door de elektrische aansluitstekker (aan het uiteinde van het (5) elektriciteitssnoer) in het daarvoor bestemde aansluitpunt te steken (aan de linkerkant van het wiel). - Draai de moer (aan het uiteinde van het aansluitpunt) in de richting van de wijzers van de klok om de aansluiting op zijn plaats te houden. VOER DE HANDELINGEN IN OMGEKEERDE VOLGORDE UIT OM HET AFNEEMBARE STUUR VAN DE STUURSTANG AF TE HALEN 5/20 PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN EN UITNEMEN VAN DE ONTVANGER - Neem het deksel van het batterijvak af (8) (achter de 2 pedalen) en plaats 4 batterijen van het type LR6 / AA, houd hierbij rekening met de + en - polen. - Pak de draadloze ontvanger (14) uit het onderste gedeelte van het batterijvak. - Plaats het deksel terug op het batterijvak. 6/20

HET STUURWIEL AAN OF UIT ZETTEN

- Zet de schakelaar (aan de rechterkant van het stuurwiel): - Op ON om het stuurwiel aan te zetten. - Op OFF om het stuurwiel uit te zetten. Belangrijke opmerking: Als je het stuurwiel aanzet moet het wiel altijd in een fysiek rechte positie staan (om decentrering te voorkomen). 7/20 PLAYSTATION® 3

INSTALLATIE OP "PLAYSTATION® 3"

1. Zet de PC/PS3 schakelaar (17) van de ontvanger (14) in de stand "PS3".

2. Sluit de USB-stekker (15) van de ontvanger aan op USB-poort 1 van de spelcomputer.

3. Zet je spelcomputer aan.

4. Zet het stuurwiel aan met de ON/OFF schakelaar.

5. Start, als de verbinding tot stand is gekomen, de game op.

Je bent klaar voor de start!

GEBRUIK VAN DE "PS" KNOP

Met de "PS" knop op het stuur kun je de game afsluiten, heb je toegang tot menu's en kun je het PlayStation® 3 systeem direct uitzetten. Procedure: Draai de schakelaar van de Manettino (10) naar het gewenste icoon en druk op de drukknop. Belangrijke opmerkingen over de PlayStation® 3: - De PC/PS3 schakelaar(17) van de ontvanger moet altijd in de "PS3"-stand staan voordat deze wordt aangesloten - Als de officiële controller, in de stand voor 1 speler, aanstaat, moet je die op controller poort 2 zetten om te zorgen dat het stuurwiel werkt. - Op de PlayStation® 3, bootst het stuurwiel de officiële controller na (waardoor hij compatibel is met alle race games). - Bij de meeste games is er in de stand "normale gevoeligheid" (net zoals op de controller) een kort "dood" stuurmoment in het midden van de richtingsas (en dus het midden van het wiel). De stand "hoge gevoeligheid" van het stuur is zo ingesteld dat deze "nulstand" niet optreedt. Sommige games hebben de mogelijkheid om "nulstand" te onderdrukken, of de zone te verkleinen door de instellingen van de richtingsas te wijzigen in "Opties/bediening" van de game. De stand "Hoge gevoeligheid" wordt in de meeste PS3 games geadviseerd (wanneer het niet mogelijk is om de nulstand in het midden van de richtingsas in te stellen). De stand "Normale gevoeligheid" wordt alleen in die PS3 games aangeraden waar het wèl mogelijk is om de nulstand in het midden van de richtingsas in te stellen. 8/20

CONFIGURATIE VAN "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN" - PLAYSTATION® 3

(in de stand "Afzonderlijke pedalen") 9/20

INSTALLATIE OP DE PC

Vereiste configuratie: PC (Windows® Xp, Windows® Vista, Windows® 7) voorzien van een USB-poort. Op de met dit product meegeleverde CD-ROM staan de te installeren drivers.

1. Plaats de installatie CD-ROm in de CD-ROM-speler. De installatie-assistent start automatisch op (als het

installatiemenu niet automatisch opstart, dubbelklik dan op "werkstation" en daarna op het CD-ROMicoon en, indien nodig, op "Setup.exe").

2. Klik op de knop "DRIVERS" om de installatie van de drivers te starten.

3. Klik, als de installatie beëindigd is, op Beëindigen en start de computer opnieuw op.

4. Zet de PC/PS3 schakelaar (17) van de ontvanger (14) in de stand "PS3".

5. Sluit, bij het opnieuw opstarten van de compute, de USB-stekker (15) van de ontvanger aan op één van

de USB-poorten van de computer. Windows® detecteert automatisch een nieuw randapparaat.

6. De drivers worden automatisch geïnstalleerd.

Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.

7. Selecteer Opstarten/Programma's/ThrustMaster/Configuratiescherm om naar het configuratiescherm

te gaan. Het dialoogvenster Spelbesturingen toont de naam van het stuur met de status OK.

8. Klik in het Configuratiescherm, op Eigenschappen om de knoppen, de D-pad, de richtingslijnen van

het stuur en de pedalen te testen en weer te geven. Je bent klaar voor de start! Belangrijke opmerkingen voor de PC: - De PC/PS3 schakelaar (17) van de ontvanger moet altijd in de "PC"-stand staan voordat deze wordt aangesloten - De naam van het stuur die je op de PC ziet (in het Configuratiescherm en in de games) is "F430 Cockpit Wireless". 10/20

CONFIGURATIE VAN "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN" - PC

(in de stand "Afzonderlijke pedalen") 11/20

GEBRUIK VAN DE 5 MANETTINO STANDEN

Het Manettino-systeem (10) bestaat uit: - een draaiknop die je kunt draaien om van de ene naar de andere stand te gaan - een drukknop onder de draaiknop (om je keuze te bevestigen) De gewenste functie start op als je de drukknop indrukt (niet als je nog aan de draaiknop draait) met de draaiknop gericht naar het icoon van de gewenste functie. Manettino Functies van de knoppen en de bijbehorende signaleringslampjes Knop "PS" op de PS3 en "13" op de PC - Aan = er is verbinding tussen het stuur en de ontvanger. - Snel knipperend = geen verbinding tussen het stuur en de ontvanger. - Voortdurend langzaam knipperend = vervang de batterijen. - Uit = het stuur staat in de stand-by stand of is uit. Stand "Normale gevoeligheid" - Aan = "Normale gevoeligheid" en "Afzonderlijke pedalen" geactiveerd - Snel knipperend = stand "Gecombineerde pedalen" geactiveerd Stand "Hoge gevoeligheid" - Aan = "Hoge gevoeligheid" en "Afzonderlijke pedalen" geactiveerd - Snel knipperend = stand "Gecombineerde pedalen" geactiveerd "Mapping" - Aan = stand "Mapping" geactiveerd (in afwachting van programmering) "Handmatig instellen" - Aan = stand "Handmatig instellen" geactiveerd - Draai de schakelaar van de Manettino naar het gewenste icoon. - Druk de drukknop in om de functie te bevestigen. 12/20 ALGEMEEN

DE POWER KNOP VAN HET STUUR

- Stand OFF = het stuur staat uit (en gebruikt geen batterijen). - Stand ON = het stuur staat aan. De verbinding tussen het stuur en de ontvanger wordt automatisch tot stand gebracht. Gebeurt dit niet, dan kun je de verbinding geforceerd tot stand brengen door op de LED-knop van de ontvanger (16) te drukken, en daarna de knoppen SELECT + START + gelijktijdig in te drukken. van je stuur

Het stuur gaat automatisch uit: - Als er gedurende 5 minuten geen activiteit plaatsvindt. - Na 5 seconden bij een storing of verbreking van de verbinding. Druk, om het stuur uit de stand-by stand te halen, op één van de actieknoppen van het stuur (13) of gebruik de ON/OFF schakelaar van het stuur. DE "PC / PS3" SCHAKELAAR (17) VAN DE ONTVANGER Zet deze schakelaar altijd eerst in de juiste stand, voordat je de ontvanger op de USB-poort van je PlayStation® 3 of PC aansluit. HET LED-LAMPJE EN HET LED-LAMPJE VAN DE ONTVANGER (16) - De 2 LED-lampjes zijn aan = er is verbinding tussen het stuur en de ontvanger. - De 2 LED-lampjes knipperen snel = geen verbinding tussen het stuur en de ontvanger. - Alle LED-lampjes van de Manettino zijn uit = het stuur staat in de stand-by stand of staat uit. - Het LED-lampje knippert voortdurend langzaam = vervang de batterijen. AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN HET STUUR EN DE PEDALEN - Het midden van het stuur wordt automatisch ingesteld als het wiel wordt aangezet: het is daarom belangrijk dat het stuurwiel fysiek perfect gecentreerd is als het wordt aangezet. - Het midden van het stuur kan ook handmatig ingesteld worden. Zet het stuur helemaal in het midden en druk dan gelijktijdig op "SELECT + START + ENGINE START" (deze handeling moet iedere keer als het stuur opnieuw wordt opgestart herhaald worden). - De richting van het stuurwiel en de pedalen worden automatisch gekalibreerd. 13/20 GEAVANCEERDE FUNCTIES INSTELLEN VAN DE GEVOELIGHEID VAN HET STUURWIEL De stuurgevoeligheid kan op 2 standen worden ingesteld: - "Normale gevoeligheid" (standaard geadviseerd voor de PC - op PS3 instelling nodig) - "Hoge gevoeligheid" (standaard geadviseerd voor de PS3 - op PC instelling nodig) Instellen in de stand "Normale gevoeligheid" (standaard en geadviseerd voor PC) Handeling - Draai de schakelaar van de Manettino naar het gewenste icoon. - Druk de drukknop in om de functie te bevestigen. De stuurgevoeligheid staat op normale gevoeligheid ingesteld AAN Instellen in de stand "Hoge gevoeligheid" (standaard en geadviseerd voor PS3) Handeling - Draai de schakelaar van de Manettino naar het gewenste icoon. - Druk de drukknop in om de functie te bevestigen. De stuurgevoeligheid is hoger, vooral in het midden AAN

INSTELLEN VAN DE PEDALEN

De bediening van het gaspedaal en het rempedaal werkt standaard in de stand "Afzonderlijk", dat wil zeggen dat de pedalen op aparte assen werken. Je kunt hierdoor preciezer sturen. Als je game de stand "Afzonderlijk" niet ondersteunt zullen de pedalen van het stuur niet goed werken. Activeer dan de stand "Gecombineerd". INSTELLEN Druk de 2 pedalen (gas- en rempedaal) + de knop

STAND VAN DE PEDALEN

AFZONDERLIJK (stand die in voor het merendeel van de games wordt geadviseerd) GECOMBINEERD 14/20 gelijktijdig in, en laat ze daarna los. NIET KNIPPEREND KNIPPEREND INSTELLINGEN VAN DE PEDALEN OP DE "PLAYSTATION® 3" Afzonderlijke pedalen (standaardinstelling) Gecombineerde pedalen (instelling nodig) - Gaspedaal = Richting Omhoog van de rechter mini-stick van de PS3 controller - Rem = Richting Omlaag van de rechter mini-stick van de PS3 controller - Gaspedaal = Trekker R2 van de PS3 controller - Rempedaal = Trekker L2 van de PS3 controller INSTELLINGEN VAN DE PEDALEN OP DE "PC" Afzonderlijke pedalen (standaardinstelling) - Gaspedaal = RZ-as - Rempedaal = Y-as Gecombineerde pedalen (instelling nodig) - Gaspedaal = Richting Omhoog van de Y-as - Rempedaal = Richting Omlaag van de Y-as 15/20 PROGRAMMEREN VAN HET STUUR EN DE PEDALEN Het stuur is volledig te programmeren: - Alle actieknoppen zijn onderling verwisselbaar. - Alle actieknoppen kunnen geprogrammeerd worden op de pedalen of op de sequentiële snelheidsbedieningsvlakken. TWEE PROGRAMMEERSTANDEN Met de knop en het LED-lampje PRESET kun je het gekozen programmeertype zien: AUTOMATISCH (voorgeprogrammeerd) of HANDMATIG (door jezelf geprogrammeerd). Met een simpele druk op deze knop ga je (zelfs midden in een game) van de ene programmering naar de andere.

AUTOMATISCHE INSTELLINGEN (PRESET-KNOP

Het gaat hier om de standaard programmering. UIT) Raadpleeg voor meer informatie de CONFIGURATIE-schema's voor de "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN" - PLAYSTATION® 3 / PC.

HANDMATIGE INSTELLINGEN (PRESET-KNOP

AAN) Dit zijn de door jou ingestelde programmeringen. De knoppen kunnen ofwel: - op de pedalen of de sequentiële snelheidsbediening worden geprogrammeerd. - of omgekeerd. - Je kunt de programma's onbeperkt en naar wens wijzigen. - De programmering wordt automatisch in het stuur opgeslagen (ook als dit uit staat of van de elektriciteit wordt afgekoppeld) - Als de "HANDMATIGE INSTELLINGEN" leeg zijn zijn ze gelijk aan de "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN". PROGRAMMEERPROCEDURE Stappen Handeling Status LED-lampjes

Activeer "HANDMATIGE INSTELLINGEN" door op de knop te drukken. Aan

Druk op de MAPPING-knop en laat deze los Aan

Druk op de te programmeren knop en laat deze los.

Druk op de knop, de sequentiële snelheidsbediening of het pedaal waar je de functie wilt hebben en laat deze weer los. Knippert Uit Aan De "HANDMATIGE INSTELLINGEN" zijn geactiveerd en aangepast (aan de uitgevoerde programmering) 16/20 VOORBEELDEN VAN MOGELIJKE TOEPASSINGEN: - Op de PS3, programmeer L2/R2 of L3/R3 op de sequentiële Up en Down bediening (standaard L1/R1). - Op de PS3, programmeer de X/Blok knoppen op de pedalen (standaard L2/R2). - Draai knoppen om, om er makkelijker bij te kunnen. Opmerking: De knop kan niet worden geprogrammeerd of verplaatst. EEPROM GEHEUGEN Het stuur heeft een interne geheugenchip die de programmering van alle "HANDMATIGE INSTELLINGEN" opslaat en bewaart (zelfs als het stuur wordt uitgezet of gedurende langere periode van de stroom afgehaald wordt). Voor elk ondersteunend apparaat kunnen andere "HANDMATIGE INSTELLINGEN" worden opgeslagen (PC et PS3).

Druk de knop MAPPING in en houd deze 2 Knippert 2 seconden seconden ingedrukt. De "HANDMATIGE INSTELLINGEN" zijn nu leeg (en weer gelijk aan de "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN"). Aan

TERUG NAAR DE "FABRIEKSINSTELLINGEN"

Het doel is hier om in één handeling alle uitgevoerde programmeringen of instellingen te wissen. Status van de LEDStappen Handeling lampjes Druk gelijktijdig op de knoppen Knippert 5 seconden MAPPING + SELECT + START Alle "HANDMATIGE INSTELLINGEN" (PC + PS3) of instellingen zijn nu leeg. Opmerking: Door deze handeling wordt het stuur volledig opnieuw opgestart. Op de PC wordt daarom aangeraden om deze handeling alleen uit te voeren als er geen game actief is. 17/20 MOGELIJKE PROBLEMEN Het stuurwiel is niet goed gecentreerd in de games: - Zet het stuur uit (door de schakelaar op OFF te zetten). Centreer het stuur fysiek. Zet het stuur weer aan (door de schakelaar op ON te zetten). - Als het probleem blijft bestaan kun je het stuur ook handmatig centreren. Zet het stuur helemaal in het midden en druk dan gelijktijdig op "SELECT + START + ENGINE START" (deze handeling moet iedere keer als het stuur opnieuw wordt opgestart herhaald worden). - Download voor de PC bij een slechte kalibratie van het stuur of de pedalen de software voor handmatige kalibratie "Thrustmaster Calibration Tool v 1.03" , te downloaden van: http://ts.thrustmaster.com. Het stuur of de pedalen werken niet goed: - Zet het stuur uit en weer aan (zorg er bij dat het stuur bij het aanzetten goed gecentreerd is). - Controleer of de 4 LR6 / AA batterijen goed geplaatst en niet leeg zijn. - Zet, als het probleem blijft bestaan, je computer of spelconsole uit, haal de USB-stekker en het elektriciteitssnoer los, sluit alles weer aan, start opnieuw op en start de game weer op. Op de PC wordt het stuur wel gevonden, maar het werkt niet met mijn game: Open vanuit de "Opties" van de game het configuratiescherm om het stuur te configureren. Raadpleeg de gebruikershandleiding of on-line help van de game voor meer informatie. Op de PS3 wordt het stuur niet gevonden: - Als de officiële controller, in de "1 speler stand", aanstaat, moet je die (met de "PS"-knop) op controller poort 2 zetten om te zorgen dat het stuurwiel werkt. - Zet, als het probleem blijft bestaan, de controller uit en laat alleen het stuur aangesloten. De pedalen werken niet goed in de stand "Afzonderlijk": (Voorbeeld: tijdens het gamen verplaatst de selectiecursor zich vanzelf) Sluit de game af en zet de pedalen in de stand "Gecombineerd". Start de game weer op en configureer het nieuwe stuur in het configuratie scherm, onder opties, van de game. Het stuur maakt geen verbinding met de ontvanger: De verbinding tussen het stuur en de ontvanger wordt automatisch tot stand gebracht. Gebeurt dit niet, dan kun je de verbinding geforceerd tot stand brengen door op de LED-knop van de ontvanger (16) te drukken, en daarna de knoppen SELECT + START + te drukken. van je stuur gelijktijdig in Het LED-lampje knippert voortdurend: De batterijen moeten vervangen worden.

VEILIGHEIDSVPOORSCHRIFTEN EN INFORMATIE

Zet het stuur als het gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, uit (door de schakelaar op OFF te zetten), haal het stuur van de stuurstang af en verwijder de 4 batterijen uit het batterijvak. 18/20 TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U hebt daar toegang tot verschillende onderwerpen die u helpen bij het vinden van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem op die manier niet kan worden verholpen, kunt u contact opnemen met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support). Per e-mail: Voordat u gebruik kunt maken van technische ondersteuning per e-mail dient u zich eerst online te registreren. Met de door u verstrekte informatie kan uw probleem sneller en beter worden opgelost. Klik op Registration aan de linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzingen op het scherm. Indien u reeds geregistreerd bent, vult u de velden Username en Password in en klikt u op Login. Per telefoon: Belgïe

Kosten van interlokaal gesprek Van maandag t/m vrijdag van 18:00 tot 22:00

Kosten van Van maandag t/m vrijdag van 18:00 tot 22:00 lokaal gesprek

Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-product gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten. Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op met de Technical Support, die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support). Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de consument gerepareerd of vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien toegestaan door van de geldende wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie. Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout; (2) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; of (3) op software die niet is geleverd door Guillemot en daardoor onder de specifieke garantie valt zoals verstrekt door degene die deze software levert. 19/20 COPYRIGHT © 2010 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Ferrari® is een gedeponeerd merk van Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® is een gedeponeerd merk van Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® is een merk dat door Microsoft Corporation gedeponeerd is in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere handelsmerken en merknamen worden hierbij erkend en zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China. AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur. Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbool aangebracht. De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt. Werkt op 4 batterijen van het type LR6 / AA (1.5V), niet meegeleverd. Niet oplaadbare batterijen kunnen niet opgeladen worden. Verwijder gebruikte batterijen uit het speelgoed. Gebruik geen verschillende typen batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar heen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een vergelijkbaar type zijn geschikt. voor dit product. Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de + en – pool. De contactpunten van een batterij moeten niet kortgesloten worden. www.thrustmaster.com 20/20 Compatibile: PlayStation® 3 e PC Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2 viti di serraggio posteriori (per la regolazione dell’inclinazione) 2 Maniglia di trasporto 3 Tronco regolabile della base 4 Ruota del volante staccabile 5 Cordone elettronico di alimentazione 6 1 vite di serraggio anteriore (per la regolazione della lunghezza) 7 Pedali dell’acceleratore e del freno 8 Vano batterie e di alloggiamento del ricevitore 9 Leve del cambio sequenziale Up e Down 10 Manettino con switch rotante a 5 posizioni (per le programmazioni) 11 Pulsanti “Select” e “Start” 12 D-Pad multidirezionale 13 Pulsanti azione 14 Ricevitore Wireless 15 Connettore USB del ricevitore 16 Led del ricevitore 17 Interruttore PC/PS3 del ricevitore 1/20