FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT - Race stuur THRUSTMASTER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT THRUSTMASTER in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT THRUSTMASTER
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Race stuur in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT - THRUSTMASTER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT van het merk THRUSTMASTER.
GEBRUIKSAANWIJZING FERRARI WIRELESS F430 COCKPIT THRUSTMASTER

Gebruikershandleiding
1 2 Aandraaischroeven acheer (voor het instellen van de hellingshoek)
2 Transporthandvat
3 Aftelbare staurstang
4 Afneembaar stuur
5 Elektriciteitssnoer
6 1 Aandraaischroef vór (voort het instellen van de lenghte)
7 Rem en gaspedaal
8 Batterijvak en opbergruimte ontvanger
9 Sequentiele Up & Down snelheidsbediening
10 Manettino met draaiknop 5 standen (voor programmeringen)
11 "Select" en "Start" knuppen
12 Multidirectioneel D-Pad
13 Actieknoppen
14 Draadloze ontvanger
15 USB-aansluiting van de ontvanger
16 LED-lampje van de ontvanger
17 PC/PS3 schakelaar van de ontvanger
- Schroef de 2 aandraischroeven (1) anscherop de stuurvoet wat losser (tegen de richting van de wijzers van de klok in).

- Pas de hellingshoek van de stuurstang (3) aan, zodate hij voor jou in de goede stand staat.

-Draai de 2 aandraaischroeven daarna weer vast (in de richting van de wijzers van de klok) (1).
- Schroef de aandraaischroef (6) aan de voorkant van de stuurvoet wat losser (tegen de richting van de wijzers van de klok in). Trek de stuurstang daarna zover uit dat hij voor jou de juiste lengte heeft.

- Schroef de aandraaischroef daarna weeast (in de richting van de wijzers van de klok) (6) en zorg er hierbij voor dat de schroef in een van de daarvoort bestemde schroefgaten gedraaid wordt. Wanner je het gat erboven precie in de uitsparing plaatst, staat het schroefgat voor de aandraaischroef op de juiste hoogte.


Nokjes (voorkant van de stuurstang)

Inkepingen (achterkant van het stuur) + Bevestigingslipje (achterkant van het stuur)
- Houd het afneembare stuur (4) horizontaal, en schuif de 2 nokjes (aan de voorkant van de stuurstang) in de 2 inkepeningen (aan de achterkant van het stuurwiel).
- Duw het stuur nu vertical en maak het stuurwiel vast door op het bevestigingslipje te drukken (aan de城县kant van het stuur) en het daarna los te lately tot je een lichte "KLIK" hoort.


-
Controller of het stuurwiel stevig op de sturstang bevestigd is.
-
Sluit het stuurwiel elektrisch aan op de stuurstang door de elektrische aansluistekker (aan het uiteinde van het (5) elektriciteitssnoer) in het waaroor bestemde aansluiptunt te steken (aan de linkerkant van hetIEL).
- Draai de moer (aan het uiteinde van het aansluitpunt) in de richting van de wijzers van de klok om de aansluiting op zijnplaats te honden.

VOER DE HANDELINGEN IN OMGEKEERDE VOLGORDE UIT
OM HET AFNEEMBARE STUUR VAN DE STUURSTANG AF TE HALEN
PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN EN UITNEMEN VAN DE ONTVANGER
- Neem het deksel van het batterijyak af (8) (achter de 2 pedalen) enplaats 4 batterijen van het type LR6 / AA, houd hierbij rekening met de + en - polen.

- Pak de draadloze ontvanger (14) ut het onderste gedeelte van het batterijvak.


- Plaats het deksel terug op het batterijvak.
HET STUURWIEL AAN OF UIT ZETTEN
- Zet de schakelaar (aan de rechterkant van het stuurwiel):
- Op ON om het stuurwiel aan te zetten.
- Op OFF om het stuurwieluit te zetten.
Belangrijke opmerking:
Als je het stuurwiel aanzet要去 het wil flattijd in een fysiek rechte positie staan (om decentrering te voorkomen).

PLAYSTATION® 3
INSTALLATIE OP "PLAYSTATION® 3"
- Zet de PC/PS3 schakelaar (17) van de ontvanger (14) in de stand "PS3".
- Sluit de USB-stekker (15) van de ontvanger aan op USB-poort 1 van de spelcomputer.
- Zet je spelcomputer aan.
- Zet het stuurwiel aan met de ON/OFF schakelaar.
- Start, als de verbinding tot stand is gekommen, de game op.
Je bent maar voor de start!
GEBRUK VAN DE "PS" KNOP

Met de "PS" knop op het stuur kun je de game aflsuiten, heb je toegang tot menu's en kun je het PlayStation® 3 systemd direct uitzetten.
Procedure:
Draai de schakelaar van de Manettino (10) aan het gewenste icoon en druk op de drukknop.
Belangrijke opmerkingen over de PlayStation® 3:
- De PC/PS3 schakelaar(17) van de ontvanger要去 altijd in de "PS3"-stand staan voordat deze worden aangesloten
- Als de officièle controller, in de stand voor 1 speler, aanstaat,要去 die op controller poort 2 zetten om te zorgen dat het stuurwiel werkst.
- Op de PlayStation® 3, bootst het stuurwiel de officièle controller na (waardoor hij compatibel is met alle race games).
- Bij de meeste games is er in de stand "normale gevoeligkeit" (net zoals op de controller) een kort "dood" stuummoment in het midden van de richtingsas (en dus het midden van het wie).
De stand "hoge gevoeligheid" van het stuur is zo ingesteld dat deze "nulstand" Niet optreedt.
Sommige games heben de mogelijkheid om "nulstand" te onderrukken, of de zone te verkleinen door de instellingen van de richtingsas te wijzigen in "Opties/bediening" van de game.
De stand "Hoge gevoeligkeit" worden in de meeste PS3 games geadviseerd (wonneer het nicht möglich is om de nulstand in het midden van de richtingsas in te stellen).
De stand "Normale gevoeligheid" wordt alleen in die PS3 games aangeraden waar het wel可想而知 is om de nulstand in het midden van de richtingsas in te stellen.

CONFIGURATIE VAN "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN" - PLAYSTATION® 3 (in de stand "Afzonderlijke pedalen")

PC
INSTALLLATIE OP DE PC
Vereiste configuratie: PC (Windows® Xp, Windows® Vista, Windows® 7) voorzien van een USB-poort.
Op de met dit product meegeleverde CD-ROM staan de te installeren drivers.
- Plaats de installation CD-ROM en de CD-ROM-speler. De installation-assistant start automatisch op (als het installment菜单 nicht automatisch opstart, dubbelklik dan op "werkstation" en daarna op het CD-ROM-icoon en, indien nodig, op "Setup.exe").
- Klik op de knop "DRIVERS" om de installmentie van de drivers te starten.
- Klik, als de installmentie beeindig is, op Beeindigen en start de computer opnieuw op.
- Zet de PC/PS3 schakelaar (17) van de ontvanger (14) in de stand "PS3".
- Sluit, bij het opnieuw opstarten van de compute, de USB-stekker (15) van de ontvanger aan op een van de USB-poorten van de computer. Windows® detecteert automatisch een neuen randapparaat.
- De drivers worden automatisch geinstalleerd.
Volg de instructies op het scherm om de installatione te voltooien.
- Selecteer Opstarten/Programma's/ThrustMaster/Configuratieschem om maar het configuratieschem te gaan.
Het dialoogvenster Spelbesturingen toont de naam van het stuur met de status OK.
- Klik in het Configuratieschem, op Eigenschappen om de knappen, de D-pad, de richtingslijnen van het stuur en de pedalen to testen en wee ter geven.
Je bent maar voor de start!
Belangrijke opmerkingen voor de PC:
- De PC/PS3 schakelaar (17) van de ontvanger要去 altijd in de "PC"-stand staan voordat deze worden aangesloten
- De naam van het stuur die je op de PC ziet (in het Configurationschem en in de games) is "F430 Cockpit Wireless".

CONFIGURATIE VAN "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN" - PC (in de stand "Afzonderlijke pedalen")

GEBRUK VAN DE 5 MANETTINO STANDEN
Het Manettino-system (10) bestaat ui:
- een draaiknop die je kunt draaien om van de ene maar de andere stand te gaan
- een drukknop onder de draaiknop (om je keuze te bevestigen)
De gewenste functie start op als je de drukknop indukt (niet als je nog aan de draaiknop draait) met de draaiknop gericht hier het icoon van de gewenste functie.

| Manettino | Functies van de knappen en de bijbehorende signaleringslampjes |
| CST | Knop "PS" op de PS3 en "13" op de PC - Aan = er is verbinding:tussen het stuur en de ontvanger. - Snel knipperend = geen verbinding:tussen het stuur en de ontvanger. - Voortdurend langzaam knipperend = verrang de batterijen. - Uit = het stuur staat in de stand-by stand of is uit. |
| RACE | Stand "Normale gevoeligheid" - Aan = "Normale gevoeligheid" en "Afzonderlijke pedalen" geactiveerd - Snel knipperend = stand "Gecombineerde pedalen" geactiveerd |
| SPORT | Stand "Hoge gevoeligheid" - Aan = "Hoge gevoeligheid" en "Afzonderlijke pedalen" geactiveerd - Snel knipperend = stand "Gecombineerde pedalen" geactiveerd |
| "Mapping" - Aan = stand "Mapping" geactiveerd (in afwachting van programmering) | |
| "Handmatig instellen" - Aan = stand "Handmatig instellen" geactiveerd |
-
Draai de schakelaar van de Manettinoaar het gewenste icoon.
-
Drukdrukknop in om de functie te bevestigen.
ALGEMEEN
DE POWER KNOP VAN HET STUUR
-
Stand OFF = het stuur staat uit (en gezebruikt geen batterijen).
-
Stand ON = het stuur staat aan.
De verbinding:tussen het stuur en de ontvanger wordt automatisch tot stand gebracht.
Gebeurt dit nicht, dan kun je de verbinding geforceerd tot stand brengen door op de LED-knop van de ontvanger (16) te drukken, en daarna de knoppen SELECT + START + CBT van je stuur gegelijktijdig in te drukken.
DE STAND-BY STAND
Het stuur gaat automatisch UIT:
- Als er gedurende 5 minuten geen aktiviteit plaatsvindt.
- Na 5 seconden bij een storing of verbeking van de verbinding.
Druk, om het stuuruit de stand-by stand te halen, op een van de actieknoppen van het stuur (13) of gebruik de ON/OFF schakelaar van het stuur.
DE "PC / PS3" SCHAKELAAR (17) VAN DE ONTVANGER
Zet deze schakelaar algtd eerst in de juiste stand, voordat je de ontvanger op de USB-poort van je PlayStation® 3 of PC aansluit.

CET HET LED-LAMPJE EN HET LED-LAMPJE VAN DE ONTVANGER (16)
- De 2 LED-lampjes় aan = er is verbindingussen het stuur en de ontvanger.
- De 2 LED-lampjes knipperen snel = geen verbindingCUSSEN het stuur en de ontvanger.
-
Alle LED-lampjes van de Manettino zijn uit = het stuur staat in de stand-by stand of staat uit.
-
Het LED-lampje CBT knippert voortdurend langzaam = verrang de batterijen.
AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN HET STUUR EN DE PEDALEN
- Het midden van het stuur wordt automatisch ingesteld als het wiel worden aangezet: het is daemon belangrijk dat het stuurwiel fysiek perfect gecentreerd is als het worden aangezet.
- Het midden van het stuur kan ook handmatig ingesteld worden. Zet het stuur hebelaal in het midden en druk dan geijktijdig op "SELECT + START + ENGINE START" (deze handeling moet iedere koel als het stuur opnieuw wordt opgestart herhaald worden).
- De richting van het stuurwiel en de pedalen worden automatisch gekalibreerd.
GEAVANCEERDE FUNCTIONS
De sturgevoeligheid kan op 2 standen worden ingesteld:
- "Normale gevoeligkeit" (standaard geadviseerd voor de PC - op PS3 instelling nodig)
- "Hoge gevoeligheid" (standaat geadviseerd voor de PS3 - op PC instelling nodig)
Instellen in de stand "Normale gevoeligheid" (standaard en geadviseerd voor PC)
| Handeling | RACE |
| - Draai de schakelaar van de Manettino waar het gewenste icoon. - Druk de drukknop in om de functie te bevestigen. | AAN |
De sturgevoeligkeit staat op normale gevoeligkeit ingesteld
Instellen in de stand "Hoge gevoeligheid" (standaard en geadviseerd voor PS3)
| Handeling | SPORT |
| - Draai de schakelaar van de Manettinoaar het gewenste icoon. - Druk de drukknop in om de functie te bevestigen. | AAN |
De sturgevoeligheid is hoger, vooral in het midden
INSTELLEN VAN DE PEDALEN
De bediening van het gaspedaal en het rempedaal werkst standaard in de stand "Afzonderlijk", dat wil zeggen dat de pedalen op parte assen werken.
Je kunt hierdoor preciezer sturen.
Als je game de stand "Afzonderlijk" nicht ondersteunt zullen de pedalen van het stuur Niet goed werkken. Activeer dan de stand "Gecombineerd".
INSTELLEN
Druk de 2 pedalen (gas- en rempedaal) + de knop CBT gelijktijdig in, en LAST ze daarna los.
| STAND VAN DE PEDALEN | RACE OF SPORT |
| AFZONDERLIJK (stand die in voor het merendeel van de games worden geadviseer) | NIET KNIPPEREND |
| GECOMBINEERD | KNIPPEREND |
INSTELLINGEN VAN DE PEDALEN OP DE "PLAYSTATION® 3"
| Afzonderlijke pedalen (standaardinstalling) | Gecombineerde pedalen (instelling nodig) |
| - Gaspedaal = Trekker R2 van de PS3 controller - Rempaedaal = Trekker L2 van de PS3 controller | - Gaspedaal = Richting Omhoog van de rechtter mini-stick van de PS3 controller - Rem = Richting Omlaag van de rechtter mini-stick van de PS3 controller |
| Afzonderlijke pedalen (standaardinstelling) | Gecombineerde pedalen (instelling nodig) |
| Y Axis RZ Axis - Gaspedaal = RZ-as - Rempedaal = Y-as | Y Axis (-) Y Axis (+) - Gaspedaal = Richting Omhoog van de Y-as - Rempedaal = Richting Omlaag van de Y-as |
PROGRAMMEREN VAN HET STUUR EN DE PEDALEN
Het stuur is volledig te programmeren:
- Alle actieknoppen zijn onderling verwisselhaar.
- Alle actieknoppen können geprogrammeerd worden op de pedalen of op de sequentiele sleneheidsbedieningsvlakken.
TWEE PROGRAMMEERSTANDEN
Met de knop en het LED-lampje PRESET kun je het gekozen programmeertype zich:
AUTOMATISCH (voergeprogrammeerd) of HANDMATIG (door gezelf geprogrammeerd). Met een simplek druk op deze knop ga je (zelfs midden in een game) van de ene programmering maar de andere.
AUTOMATISCHE INSTELLINGEN (PRESET-KNOP UIT)
Het gaat hier om de standard programmering.
Raadpleeg voor meer informatie de CONFIGURATIE-schema's voor de "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN" - PLAYSTATION® 3 / PC.
HANDMATIGE INSTELLINGEN (PRESET-KNOP AAN)
Dit zijn de door jou ingestelde programmeringen. De knappen konnen ofwel:
-
op de pedalen of de sequentiele snugheidsbediening worden geprogrammeerd.
-ofomgekeerd. -
Je kunt de programme's onbeperkt en waar wens wijzigen.
- De programmering worden automatisch in het stuur opgeslagen (ook als dit uit staat of van de elektricitieit worden afgekoppeld)
- Als de "HANDMATIGE INSTELLINGEN" leeg zijn,zijn ze gegelijk aan de "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN".
PROGRAMMERPROCEDURE
| Stappen | Handeling | Status LED-lampjes |
| 1 | Activeer "HANDMATIGE INSTELLINGEN" door op de knop te drukken. | Aan |
| 2 | Druk op de MAPPING-knop en LAST deze los | Aan |
| 3 | Druk op de te programmeren knop en LAST deze los. | Knippert |
| 4 | Druk op de knop, de sequentiele snugheidsbediening of het pedaal waar je de functie wilt hebben en LAST deze wee ter los. | Uit |
| Aan |
De "HANDMATIGE INSTELLINGEN" zijn geactiveerd en aangepast (aan de uitgevoerde programmering)
VOORBEELDEN VAN MOGELIJKE TOEPASSINGEN:
- Op de PS3, programmeer L2/R2 of L3/R3 op de sequentiele Up en Down bediening (standaard L1/R1).
- Op de PS3,programmeer de X/Blok knoppen op de pedalen (standaard L2/R2).
-Draai knoppen om,om er makkelijker bij te kunnen.
Opmerking: De knop [CST] kan nicht worden geprogrammeerd of verplaatsst.
EEPROM GEHEUGEN
Het stuur heeft een interne geheugenchip die de programmering van alle "HANDMATIGE INSTELLINGEN" opstaat en bewaat (zelfs als het stuur wordtucht gezet of gedurende langere periode van de stroom afgehaard worden).
Voor elk ondersteunend apparaat können andere "HANDMATIGE INSTELLINGEN" worden opgeslagen (PC et PS3).
"HANDMATIGE INSTELLINGEN" WISSEN
| Stappen | Handeling | Status van de LED-lampjes |
| 1 | Activeer "HANDMATIGE INSTELLINGEN" | Aan |
| 2 | Druk de knop MAPPING in en houd deze 2 seconden ingedrukt. | Knippert 2 seconden |
De "HANDMATIGE INSTELLINGEN"�n nu leeg
(en waar gewelijk aan de "AUTOMATISCHE INSTELLINGEN").
TERUG NAAR DE "FABRIKSKINSTELLINGEN"
Het doel is hier om in een handeling alle uitgevoerde programmeringen of instellenen te wissen.
| Stappen | Handeling | Status van de LED-lampjes |
| 1 | Druk gewelijkijdig op de knuppenMapping + SELECT + START | CSTKnippert 5 seconden |
Alle "HANDMATIGE INSTELLINGEN" (PC + PS3) of installingen zijn nu leeg.
Opmerking: Door deze handeling worden het stuur volledig opnieuw opgestart.
Op de PC worden darom aangeraden om deze handeling alleen
uit te voeren als er geen game actief is.
MOGELIJKE PROBLEMEN
Het stuurwiel is Niet goed gecentreerd in de games:
- Zet het stuuruit (door de schakelaar op OFF te zetten). Centreer het stuur fysiek. Zet het stuur weer aan (door de schakelaar op ON te zetten).
- Als het probleem blijft bestaan kun je het stuur ook handmatig centeren. Zet het stuur helementaal in het midden en druk dan geleijtijdig op "SELECT + START + ENGINE START" (deze handeling moet iedere keer als het stuur opniewu word tegetast erhaald worden).
- Download voor de PC bij een slechte kalibratie van het stuur of de pedalen de software voor handmatige kalibratie "Thrustmaster Calibration Tool v 1.03", te downloadsen van: http://ts.thrustmaster.com.
Het stuur of de pedalen werken nicht goed:
- Zet het stuuruit en weer aan (zorg er bij dat het stuur bij het aanzetten goed gecentreerd is).
- Controller of de 4 LR6 / AA batterijen goed geplaatst en nicht leeg+zijn.
- Zet, als het probleem blijft bestaan, je computer of spelconsole uit, haal de USB-stekker en het elektricitieitsnoor los, sluit alles wee aan, start opnieuw op en start de gameeer op.
Op de PC worden het stuur wel gezonden, maar het werkt nicht met mijn game:
Open vanuit de "Opties" van de game het configureschem om het stuur te configureren. Raadpleeg de gebruikershandleiding of on-line help van de game voor meer informatie.
Op de PS3 worden het stuur Niet gezonden:
- Als de officièle controller, in de "1 speler stand", aanstaat,要去 die (met de "PS"-knop) op controller poort 2 zetten om te zorgen dat het stuurwiel werkkt.
- Zet, als het probleem blijft bestaan, de controller uit en LAST aanlen het stuur aangesloten.
De pedalen werken Niet goed in de stand "Afzonderlijk":
(Voorbeeld:ijdens het gamen verplaatst de selectiecursor zich vanzelf)
Sluit de game af en zet de pedalen in de stand "Gecombineerd". Start de game weer op en configurer het neue stuur in het configuratie scherm, onder opties, van de game.
Het stuur.maakt geen verbinding met de ontvanger:
De verbinding:tussen het stuur en de ontvanger wordt automatisch tot stand gebracht.
Gebeurt dit nicht, dan kun je de verbinding geforceerd tot stand brengen door op de LED-knop van de ontvanger (16) te drukken, en daarna de knuppen SELECT + START + [CST] van je stuur gewelijkijdig in te drukken.
Het LED-lampje CBT knippert voortdurend:
De batterijen要去envangen worden.
VEILIGHEIDSVPOORSCHRIFTEN EN INFORMATIE
Zet het stuur als het gedurende langereijd Niet gebruikt worden,uit (door de schakelaar op OFF te zetten), haal het stuur van de stuurstang af en verwijder de 4 batterijen uit het batterijvak.
Mocht u problemen ondvinden met dit product, ga dan waar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U hebঀ toegang tot verschilende onderwerpen die u帮助企业 bij het vinden van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem op die manier Niet kan worden verhopen, sunt u contact opnemen met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support).
Per e-mail:
Voordat u gebruik kutakn van technische ondersteuning per e-mail dient u zich eerst online te registreeren. Met de door u verstekte informatie kan uw probleem sneller en beter worden opgelost. Klik op Registration aan de linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzingen het scherm. Indien u reeds gereisteerd bent, vult u de velden Nombren en Password in en klikt u o Login.
Per telefoon:
| Belgienie | 078 16 60 56 Kosten van interlokaal gesprek | Van maandag t/m vrijdag van 18:00 tot 22:00 |
| Nederland | 0900 0400 118 Kosten van lokaal gesprek | Van maandag t/m vrijdag van 18:00 tot 22:00 |
- TUIDELIJK IS DE NEDERLANDSITALIGE TECHNISCHE DIENST ENKEL BEREIKBAAR VAN 18U00 TOT 2U00. Tijdens DE ANDERE UREN KUNT U STEEDS TERECHT VOOR ENGELS-, DUITS-, OF FRANSTALIGE SUPPORT.
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") de koper dat dit Thrustmaster-product gedurende eenperiode van twee (2)aar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zaijn van materiaal- en fabricagefouten. Indien u in de garantiepiodee een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddelijk contact op met de Technical Support, die u za informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het product te worden geretourneerd hier de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie worden het defecte product van de consument gerepareerd of verwangen, zuks ter beordeling van Technical Support. Indien togetestaan door van de geldende wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondememingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of verwagen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.
Deze garantie is Niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzig isd, of beschadigd is ten gevolve van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere orzaak die Niet gerlateerd is aan een materiaal- of fabricagefout; (2) indien u zich nicht houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; of (3) op software die Niet is geleverd door Guillemot en daardoor onder de specifieke garantie valt zoals verstrekt door degene die.Deze software levert.
COPYRIGHT
© 2010 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehonden. Thrustmaster® is een geregistreeerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Ferrari® is een gedeponeeer merk van Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® is een gedeponeeer merk van Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® is een merk dat door Microsoft Corporation gedeponeerd is in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere handelsmerken en marknamen worden hierbij verbend erkend en zich eigendom van de respective eigenaaren. Afbeeldingen zijn nicht bindend. Inhoud, ontwerp en specifiek hunken zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en hunnen per land verschillen. Geproduc eer in China.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU

Gooi dit product na het einde van de levensduur Niet weg met het normale afval, maar breng het waar het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbool aangebracht.
De meeste materialien können worden gerecycled. Door recycling en andere methoden voor verantwoorde verworking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten kut u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
Werkt op 4 batterijen van het type LR6 / AA (1.5V), Niet meegeleverd. Niet oplaadbare batterijen hunnen nicht opgeladen worden. Verwijder gebruekte batterijen uit het speelgoed. Gebruik geen verschillende typen batterijen deulative en gebruekte batterijen door elkaar heen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een gegelijkbaar type zijn geschikt. voor dit product. Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de + en - pool. De contactpunten van een batterij moeten Niet kortgesloten worden.