Plan 252 - Afzuigkap Thermex - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Plan 252 Thermex in PDF-formaat.
| Producttype | Afzuigkap |
| Merk | Thermex |
| Model | Plan 252 |
| Breedte | 60 cm |
| Diepte | 30 cm |
| Hoogte | 15 cm |
| Gewicht | 10 kg |
| Voedingsspanning | 220-240 V, 50 Hz |
| Maximale afzuigcapaciteit | 600 m³/h |
| Geluidsniveau (max) | 60 dB |
| Energieklasse | A |
| Afvoertype | Gekanaliseerd / Recirculatie |
| Bedieningstype | Elektronische drukknoppen |
| Verlichting | LED, 2 x 1.5 W |
| Vetfilter | Aluminium, wasbaar |
| Koolstoffilter (optioneel) | Ja, vervang elke 3-6 maanden |
| Installatietype | Inbouw |
| Onderhoud | Maandelijks vetfilter reinigen; koolstoffilter vervangen bij recirculatie |
| Veiligheid | Stroom uitschakelen voor reiniging; buiten bereik van kinderen houden |
| Reserveonderdelen beschikbaar | Vetfilters, koolstoffilters, LED-lampen, motor |
Veelgestelde vragen - Plan 252 Thermex
Gebruikersvragen over Plan 252 Thermex
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Plan 252 - Thermex en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Plan 252 van het merk Thermex.
GEBRUIKSAANWIJZING Plan 252 Thermex
Veiligheidsvoorschriften 25
Gebruik.... 27
Service en garantie 29
Elektrische installatie 31
Installatie 33
Afstelling van de luchtafvoer 35
Lees deze gebruiks- en montageaanwijzingen, en in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften, aandachtig door voordat u het product installeert en begint te gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging of voor de persoon die het product eventueel van u overneemt.
Koppel het product los van de netstroom voordat u enige reinigings-of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
§ De luchtafvoer moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de door de bevoegde instantie uitgevaardigde voorschriften.
§ De lucht mag niet in een rookkanaal worden afgevoerd dat wordt gebruikt voor afvoer van rookgassen van bijv. gas- of voorzetkachels, hout- of olieketels, enz.
§ De afstand tussen fornuis en product moet minstens 44 cm bedragen. Bij gasfornuizen wordt de afstand vergroot tot 65 cm. Indien de fabrikant van het gasfornuis een hogere montagehoogte aanbeveelt, di-ent u met het volgende rekening te houden. Let op! Als het product met een kookalarm of kookbewaking is uitgerust, mag het niet boven een gasfor-nuis worden gemonteerd. Zie afzonderlijke aanwijzing.
§ Flamberen onder het product is niet toegestaan.
§ Om te voorkomen dat er enig gevaar ontstaat, moet de vaste installatie of vervanging van de kabel of een ander type aansluiting door een bevoegd vakman worden uitgevoerd.
§ Wanneer u het product gelijk-tijdig gebruikt met producten die andere energie dan elektrische energie gebruiken, bijv. gasfornuis, gas- of voorzetka-chel, hout- of olieketel enz, moet er voldoende luchttoevoer in de ruimte zijn.
§ Het product mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een beperkt mentaal, zintuiglijk of fysiek vermogen of die niet over de nodige ervaring en kennis beschikken, op voorwaarde dat ze worden ingelicht over hoe het product moet worden gebruikt.
§ Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud van het product mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
§ Bereikbare onderdelen van het product kunnen tijdens het ko-ken heet worden.
§ Het risico van brandverspreiding neemt toe als het product niet zo vaak wordt gereinigd als aangegeven.
Let op! De bouwheer is verant- woordelijk voor de correcte instal- latie en voor de naleving van de geldende bouwvoorschriften.
ALGEMENE INFORMATIE
Het product is uitgerust met een ledverlichting van 6,5 W, een aluminiumfilter en Easy Clean.
WERKING

B. Klepfunctie. Openen/sluiten.
C. 1. Verlenging van timer (+30 minuten). 2. Filterreiniger. Als de filterreiniging geactiveerd is (zie onderstaande programmering), begint de led te knipperen zodra het tijd is om de filter te reinigen. Na de reiniging houdt u de knop C gedurende 2 seconden ingedrukt om het systeem te resetten.
De klep wordt automatisch gesloten na max. 60 minuten of door nogmaals op knop B te drukken.
Laat de klep een uur vóór en na het koken een tijdje openstaan om te verhinderen dat dampen zich in de ruimte verspreiden.
Het product is uitgerust met een filterreiniger. Om de filterreiniger te activeren/deactiveren, zie hieronder.
Programmering
- Programmering openen: houd de knoppen A en B gedurende 3 seconden ingedrukt totdat ze allebei 3 keer knipperen. De programmeringsmodus is dan gedurende 30 seconden actief.
- Functie kiezen: druk op de knop voor de geselecteerde functie om deze te active-ren/deactiveren.
| Knop Werking | |
| C Filterreiniger |
De led op de knop licht op zodra de functie geactiveerd is.
- Programmering opslaan: houd de knoppen A en B gedurende 3 seconden ingedrukt. Knoppen A en B knipperen 2 keer ter bevestiging dat de programmering opgeslagen is.
Let op!
Als het product met een kookalarm of kookbewaking is uitgerust: zie afzonderlijke aanwijzing.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Reiniging van de filter
Maak de afzuigkap schoon met een vochtige doek en wat vaatwasmiddel. De filter moet minstens tweemaandelijks worden gereinigd bij normaal gebruik, en vaker bij intensief gebruik.

Verwijder de vetfilter door het klemslot te openen, Afb.2.
Behandel de filter met zorg en let erop dat deze niet kantelt.
Laat de filter weken in warm water waaraan wat vaatwasmiddel is toegevoegd. De filter mag zelfs in de vaatwasser worden schoongemaakt.
Plaats de vetfilter na reiniging terug en zorg ervoor dat deze stevig vastzit.
Reiniging overige onderdelen
De binnenkant van de afzuigkap en de klep moeten minstens tweemaal per jaar worden gereinigd.
De klep reinigt u met een vochtige doek en wat vaatwasmiddel, zowel in geopende als in gesloten stand. Behandel de klep voorzichtig.
VERVANGING VAN LEDVERLICHTING

De verlichting moet worden vervangen door een overeenkomstige speciale armatuur van de fabrikant of diens servicevertegenwoordiger.
Om de verlichting los te maken, drukt u de klemmen aan de zijkanten in en trekt u de armatuur recht naar beneden zodat de verlichtingskabel bereikbaar wordt. Afb.3.
PROBLEEMOPLOSSING
Controleer dat de zekering intact is. Test alle functies om erachter te komen wat niet werkt. Test het product eerst stroomloos en start het opnieuw op.
Controleer dat de aansluitingskabel tot de dichtstbijzijnde aansluiting is uitgetrokken.
Let op!
Als het product met een kookalarm of kookbewaking is uitgerust, dient u problemen op te sporen volgens de instructies: zie afzonderlijke aanwijzing.
Het product is onderworpen aan de toepas- selijke industriële regelgeving.
SERVICE

Afb.4
Voordat u met de serviceafdeling contact opneemt, controleert u het typeplaatje en noteert u het FUN-nr., S/N-nr. en de fabricatiedatum van het product.
Het typeplaatje bevindt zich aan de linker- kant onder de filter/bodemplaat.
Contact opnemen met Thermex Scandinavia AB
tel. +46 31 340 82 00
Zij kunnen helpen om het probleem te ver- helpen of u doorverwijzen naar het dichtst- bijzijnde servicebedrijf voor een snelle en goede service.
MILIEU
De belangrijkste grondstoffen die in het product worden gebruikt, zijn:
- Metalen: roestvrij staal, gegalvaniseerd staal, zink, aluminium
- Plastics: polypropyleen, polyamide, polycarbonaat, polybutyleentereftalaat (PBT)
- Glas
Alle ingebouwde componenten voldoen aan de RoHS-richtlijn.
Het verpakkingsmateriaal moet worden ingeleverd bij het dichtstbijzijnde milieustation voor recycling.

Het symbool geeft aan dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelplaats voor recyclage van elektrische en elektronische componenten. Door met het product op de correcte manier om te gaan, draagt u bij tot het voorkomen van eventuele negatieve effecten op het milieu en de gezondheid die zich kunnen voordoen als het product als gewoon afval wordt afgedankt. Voor meer informatie over recyclage neemt u contact op met de lokale instanties, de dienst voor de afvalophaling of de zaak waar u het product hebt gekocht.
ELECTRICAL INSTALLATION
Elektrische aansluiting tot 230 V\~ geaard.
Max. aansluitvermogen voor stuurkabel, 900 W bij 230 V.
Het product wordt geleverd met snoer en geaarde stekker voor aansluiting op een geaard stopcontact, alsook stuurkabel voor aansluiting op een externe eenheid of aggregaat. Het stopcontact moet bereikbaar zijn na de installatie.
Bij beschadiging van de aansluitkabel moet deze worden vervangen door een overeenkomstige speciale kabel van de fabrikant of diens servicevertegenwoordiger.
INSTALLASJONASENNUS INSTALLATIE

Varenr.: 530.30.2252.2/991.0669.214/D00000000828/180590/2022-01-18
2

NL Let op! De afstelling van de klep moet door een bevoegd vakman worden uitgevoerd.
Klepinstelling: de luchtafvoer wordt afgesteld met behulp van de klep. Verwijder de filter om de klep te kunnen afstellen.

SV Grundventilation
Open de klep door op knop B te drukken. Maak de aanslag G los door deze een halve slag te draaien, (Torx 10). Plaats de aanslag in de gewenste stand. De markeringen op de klep komen overeen met de waarden in het schema "Basisventilatie", zie volgende pagina's. De markering in de afbeelding komt overeen met stand G7 in het schema. Vergrendel de aanslag. Let op! Controleer goed of de aanslag correct vergrendeld is! Sluit de klep door op knop B op het bedieningspaneel te drukken. Meet de druk, Pm, in het meetpunt A en controleer of de gewenste basisventilatie wordt verkregen.

SV Forcerad ventilation Lossa stoppklacken genom att vrida den ett halvt varv, F (torx 10). För stoppklacken i önskat läge. Markeringarna på spjället motsvarar värden i diagrammet "Forceringsflöde", se efterföljande sidor. Markeringen på bilden motsvarar läge F12 i diagrammet. Lås stoppklacken. OBS! Kontrollera noga att klacken är ordentligt låst! Öppna spjället genom att trycka på knapp B på manöverpanelen. Mät trycket, Pm, i mätuttaget A och kontrollera att önskat forceringsflöde erhållits.
EN Forced ventilation Loosen stop lug F by rotating it 180° (Torx/star screwdriver 10). Set the stop lug to the desired position. The markings on the damper correspond to the values in the “Forcing flow” diagram – see following pages. The marking in the picture corresponds to position F12 in the diagram. Lock the stop lug. N.B. Make sure the lug is fully locked. Open the damper by pressing button B on the control panel. Measure the pressure (Pm) at test point A to check that the flow is as required.
DA Forceret ventilation Løsn justeringsstoppet F ved at dreje den en halv omgang (torx 10). Sæt justeringsstoppet i den ønskede position. Markeringerne på spjældet svarer til værdierne i diagrammet "Forceret ventilation", se de følgende sider. Markeringen på billedet svarer til position F12 i diagrammet. Lås justeringsstoppet. OBS! Kontrollér nøje, at lasken er ordentligt låst! Åbn spjældet ved at trykke på knap B på betjeningspanelet. Mål trykket, Pm, i målerudtag A, og kontrollér, at den ønskede luftmængde er opnået.

NL Geforceerde ventilatie
Maak de aanslag los door deze een halve slag te draaien, F (Torx 10). Plaats de aanslag in de gewenste stand. De markeringen op de klep komen overeen met de waarden in het schema "Geforceerde ventilatie", zie volgende pagina's. De markering in de afbeelding komt overeen met stand F12 in het schema. Vergrendel de aanslag. Let op! Controleer goed of de aanslag correct vergrendeld is! Open de klep door op knop B op het bedieningspaneel te drukken. Meet de druk, Pm, in het meetpunt A en controleer of de gewenste geforceerde ventilatie wordt verkregen.
GRUNDFLÖDE BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION PERUSTUULETUS GRUNNVENTILASJON BASISVENTILATIE
Injusteringsdiagram Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Säätökaavio Tilpasningsdiagram Afstellingsschema
Tryck i mätuttag. Measure valve pressure Tryk i måleudgang. Paine mittausliittimessä. Trykk i måleuttak. Druk op meetpunt
