BEKO CHP 62522 W - кујнски робот

CHP 62522 W - кујнски робот BEKO - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот CHP 62522 W BEKO во PDF формат.

📄 234 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice BEKO CHP 62522 W - page 162

Прашања на корисниците за CHP 62522 W BEKO

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот кујнски робот во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник CHP 62522 W - BEKO и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. CHP 62522 W на марката BEKO.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК CHP 62522 W BEKO

  • Nëse pajisja bie, pajisja mund të mos funksionojë ose mund të ndodhë dëmtim i përhershëm. 4 Pastrimi dhe mirëmbajtjaВе молиме најнапред прочитајте го ова упатство! Почитуван кориснику, Ви благодариме што избравте производ на BEKO. Би сакале добро да Ви користи овој квалитетен апарат, кој е произведен според најнова технологија. Ве молиме добро прочитајте го ова упатство и другите приложени документи пред да го користите апаратот и чувајте ги во случај да Ви затребаат. Ако му го дадете апаратот на некој друг, дајте му го и ова упатство. Применете ги сите предупредувања и информации дадени во упатството и следете ги упатствата. Симболи и нивното значење Во ова упатство се користат следниве симболи:

Важни информации и препораки во врска со користењето на апаратот.

Предупредувања за физички повреди или материјални

Погодно за контакт со храна. Не го потопувајте апаратот, електричниот кабел или приклучокот во вода или во некоја друга течност. Има заштита од електричен удар1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина 163 / MK Сецко / Упатство за употреба Овој дел содржи упатства за безбедноста за да се спречат опасности што можат да водат до физички повреди или до оштетување на материјалниот имот. Ако не ги следите овие упатства, гаранцијата ќе изгуби важност.

1.1 Општа безбедност

Овој апарат е во согласност со меѓународните стандарди за безбедност.

Овој апарат може да го користат лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или не се доволно искусни и упатени, но само ако се под нечиј надзор или ако се запознаени со упатствата во врска со безбедното користење на апаратот и со опасностите што се вклучени притоа. Децата не смеат да си играат со овој

Овој апарат не смеат да го користат деца. 1 Важни упатства за безбедноста и животната средина1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина 164 / MK Сецко / Упатство за употреба

Не го користете апаратот ако електричниот кабел, самиот апарат или неговото сечило се оштетени. Јавете се во овластениот сервис.

Извадете го приклучокот на апаратот од штекер додека ги ставате/вадите додатоците или пред да го чистите.

Користете ги само оригиналните делови или деловите што ги препорачува произведувачот.

Не го расклопувајте апаратот.

Електричната мрежа треба да биде во склад со информациите наведени на ознаката со типот на апаратот.

Апаратот не смее да се користи со продолжителен кабел.

Не го вадете приклучокот на апаратот од штекер влечејќи го кабелот.

Пред да го чистите апаратот или да ги вадите или ставате додатоците, извадете го приклучокот од штекер и почекајте апаратот сосема да престане1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина 165 / MK Сецко / Упатство за употреба

Не го допирајте приклучокот на апаратот додека рацете Ви се влажни или мокри.

Не го користете апаратот за жешки

Користете го апаратот само со неговата гумена подлога и сад за сецкање.

Не ракувајте со апаратот додека садот

За да не се оштетат сечилата и апаратот, отстранете ги коските и семките од

Апаратот не е погоден за суви или тврди прехрамбени продукти кои може за кратко време да ги отапат сечилата.

За да не се прегрее апаратот, не го користете нон-стоп подолго од 20 секунди. Оставете апаратот да се олади 2 минути меѓу секоја употреба од 20

За да не се повредите поради погрешна употреба, следете ги сите1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина 166 / MK Сецко / Упатство за употреба предупредувања.

Поради погрешна употреба при празнењето на садот, при чистењето на апаратот или поради допирање на сечилата со голи раце, може да дојде до сериозни повреди. Бидете внимателни и трудете се да го држите сечилото само за неговиот пластичен дел.

Откако ќе го исчистите апаратот и пред да го вклучите во струја или да ги составите неговите делови, исушете го апаратот и сите негови делови.

Не го потопувајте апаратот, електричниот кабел или приклучокот во вода или во некоја друга течност.

Не ракувајте со апаратот или со неговите компоненти над или во близина на жешки површини и не ги ставајте врз жешки површини.

Ако ги чувате оригиналните материјали од амбалажата, нека бидат вон дофат на деца.1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина 167 / MK Сецко / Упатство за употреба

Апаратот и неговиот електричен кабел чувајте ги вон дофат на деца.

Секогаш користете го апаратот на стабилна, рамна, чиста и сува површина.

Овој уред е наменет за употреба во домаќинството или на места како што

- чајни кујни за вработените во продавници, канцеларии и други работни

- фарми и од клиенти во хотели, мотели и други станбени средини, - пансиони и слични средини

Не притискајте или виткајте го кабелот за струја и не тријте го од остри рабови за да спречите каква било штета. Држете го кабелот подалеку од жешки површини и од отворен пламен.

Пред да го употребите апаратот првпат, исчистете ги внимателно сите делови кои доаѓаат во контакт со храна. Видете ги деталните упатствата1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина 168 / MK Сецко / Упатство за употреба дадени во делот „Чистење“.

Не ги допирајте подвижните делови на апаратот. Не ги прикачувајте или отстранувајте деловите додека апаратот не сопре целосно.

Бидете внимателни при предавање на острите сечила за сечење, празнење на садот и при чистење

Внимавајте ако топла течност се истури во процесорот за храна или блендерот бидејќи може да се исфрли од апаратот поради ненадејно испарување.

Ако е оштетен електричниот кабел, мора да го заменат производителот, сервисниот агент или слични квалификувани лица за да се избегне незгода

Усогласеност со директивата за WEEE за фрлање на производот: Овој производ е усогласен со директивата на ЕУ за WEEE (2012/19/ EU). Овој производ го носи симболот за класификација за начинот1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина 169 / MK Сецко / Упатство за употреба на фрлање на електрична и електронска опрема (WEEE). Овој симбол покажува дека овој производ не треба да се фрла со другиот отпад од домаќинството откако ќе престане да се користи. Искористениот уред треба да се врати во официјален пункт за собирање на електрични и електронски уреди за рециклирање. За да ги најдете овие системи за собирање отпад, контактирајте ги Вашите локални власти или малопродажното место од каде е купен производот. Секое домаќинство има важна улога во враќањето и рециклирањето на стари уреди. Правилното отстранување на искористените уреди помага во заштитата од можни негативни последици за животната средина и здравјето на луѓето.

1.3 Усогласеност со директивата за ризик

од опасни материи Производот што го купивте е усогласен со директивата на ЕУ за ризик од опасни материи (2011/65/EU). Не користи штетни и забранети материјали коишто се посочени во директивата.

1.4 Информации за амбалажата

Амбалажата на овој производ е направена од рециклирачки материјали и во склад со државните закони. Не го фрлајте отпадот од амбалажата заедно со домашниот отпад или други отпадоци, туку на собирни места за амбалажа одредени од локалните власти.170 / MK Сецко / Упатство за употреба

Вредностите што се наведени на апаратот или во придружните документи се лабораториски податоци во склад со соодветните стандарди. Овие вредности може да бидат различни во зависност од употребата и условите во околината. 2 Вашиот сецко

6171 / MK Сецко / Упатство за употреба 2 Вашиот сецко

5. Копче за вклучување,

Напојување: 220-240 V~, 50-60 Hz Моќност: 500 W Го задржуваме правото да вршиме промени во техничките карактеристики и во дизајнот.172 / MK Сецко / Упатство за употреба

Овој апарат е наменет само за домашна употреба и не е погоден за професионална употреба. Овој апарат е наменет за сечкање на мали количества цврста храна.

Исчистете ги деловите на апаратот пред да го користите прв пат (видете 4.1).

3.3 Почетно користење

Поставете го апаратот на цврста и рамна површина, врз нелизгавата подлога. Отстранете ги куќиштето со моторот (4) и поклопецот (3) од сад за сецкање. Ставете го сечилото (6) на фиксната оска (2) држејќи го сечилото за пластичниот дел. 3 Работење со апаратот173 / MK Сецко / Упатство за употреба 3 Работење со апаратот

Ставете ги во сад за сецкање (1) состојките што сакате да ги подготвите. Откако ќе го

поклопецот (3) (силиконскиот прстен треба да биде на долната страна) на сад за сецкање (1), врз него наместете го куќиштето (4). Приклучете го апаратот во штекер. Работете со апаратот со саканата брзина притискајќи го копчето за вклучување (5).

  • Ставете го поклопецот (3) директно врз сад за сецкање. Инаку куќиштето со моторот (4) нема да биде исправно наместено и апаратот нема да работи.
  • Ако сечкате пократко од 10 секунди, може да продолжите да го користите апаратот на интервали од неколку секунди се

завршите со сечкањето.

  • За помеки прехрамбени продукти, како што се магдонос или кромид, може да го вклучувате апаратот да сечка по една секунда.174 / MK Сецко / Упатство за употреба

Кога ќе завршите со работа, престанете да го притискате

вклучување. Извадете го приклучокот од штекер и почекајте сечилото сосема да престане со работа. Најнапред повлечете го и извадете го куќиштето (4), а потоа поклопецот (3). Држете го сечилото (6) за пластичниот дел и извадете го од сад за сецкање (1). Извадете го исечканото јадење од сад за сецкање (1).

  • Внатрешниот дел на сечилото има федер. Може да почувствувате затегање на федерот додека го ставате сечилото на фиксната оска. Ако го свртите сечилото четврт круг надесно или налево, сечилото ќе се намести.
  • За да го извадите сечилото од оската, свртете го четврт круг надесно или налево; сечилото ќе се извади. Не ги допирајте сечилата со голи раце. 3 Работење со апаратот175 / MK Сецко / Упатство за употреба 3 Работење со апаратот

3.4 Максимални количества и време на сечкање

Во долната табела е даден општ преглед на различни прехрамбени продукти во однос на максималните количества и просечното времетраење на сечкањето. Препорачаните временски периоди и количества се само ориентациони.

3.5 Како да заштедите енергија

Запазете ги препорачаните временски периоди дадени во упатството. Извадете го приклучокот од штекер по секоја употреба.176 / MK Сецко / Упатство за употреба

  • Пред да го чистите апаратот, извадете го приклучокот од штекер и проверете дали сечилата сосема престанале со работа.
  • Немојте да користите бензин, растворувачи, абразивни средства за чистење, метални предмети или тврди четки за да го исчистите
  • Бидете внимателни кога го чистите сечилото (6) бидејќи е остро.
  • Не го потопувајте куќиштето или електричниот кабел во вода или во некоја друга течност. Стаклениот сад, сечилото и поклопецот може да се стават на горната решетка на машината за садови и да се мијат во неа.

Извадете го приклучокот од штекер. Извадете ги куќиштето со моторот (4), поклопецот (3) и сечилата (6). Со малку влажна крпа исчистете го надворешниот дел на куќиштето (4). Стаклениот сад, сечилото и поклопецот може да ги измиете со детергент и топла вода. Откако ќе ги исчистите, добро исушете ги сите делови на апаратот. 4 Чистење и одржување177 / MK Сецко / Упатство за употреба

  • Ако немате намера да го користите апаратот подолго време, внимателно складирајте го.
  • Пред да го складирате апаратот, исклучете го од
  • Чувајте го апаратот на ладно и суво место.
  • Апаратот и неговиот кабел чувајте ги вон дофат на
  • За време на транспортот и испораката, носете го апаратот во неговата оригинална амбалажа. Амбалажата го штити апаратот од физички оштетувања.
  • Не ставајте тешки работи врз апаратот или врз амбалажата во која е спакуван. Така апаратот може да се оштети.
Асистент за прирачник
Powered by Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : BEKO

Модел : CHP 62522 W

Категорија : кујнски робот