CHP 62522 W - кухонный комбайн BEKO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CHP 62522 W BEKO в формате PDF.
Вопросы пользователей о CHP 62522 W BEKO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего кухонный комбайн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CHP 62522 W - BEKO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CHP 62522 W бренда BEKO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CHP 62522 W BEKO
CHP 62522 W 01M-8911893200-3622-04Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте дан- ное руководство! Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что выбрали продукт BEKO. Мы хо- тели бы, чтобы вы достигли оптимальной эффективности от этого высококачественного продукта, который был из- готовлен с использованием новейших технологий. Перед использованием убедитесь, что вы полностью прочитали и поняли это руководство и дополнительную документа- цию, и сохраните их для справки. Приложите это руковод- ство к устройству, если передадите его кому-то другому. Соблюдайте все приведенные здесь предупреждения и информацию и следуйте инструкциям.Символы и их значение Эти символы используются в этом руководстве:
Важная информация и рекомендации по использованию прибора.
Предупреждения о травмах или повреждении имущества. Подходит для контакта с пищевыми продуктами. Не помещайте прибор, шнур питания или вилку в воду или не помещайте их в любую другую жидкость. Рейтинг защиты от поражения электрическим током1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды 201 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации В этом разделе содержатся инструкции по технике безопасности для предотвращения опасностей, которые могут привести к травмам или повреждению имущества. При несоблюдении данных инструкций гарантия аннулируется.
1.1 Общая безопасность
Этот прибор соответствует международным стандартам безопасности.
Этот прибор может использоваться лицами с ограниченными физическими, перцептивными или умственными способностями или лицами с недостаточным опытом и знаниями, только если они находятся под присмотром или когда они выполняют инструкции, приведенные в руководстве по эксплуатации прибора, и понимают риски, которые1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды 202 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации могут возникнуть в этом случае. Дети не должны вмешиваться в работу устройства.
Этот прибор не должен эксплуатироваться детьми.
Не осуществляйте эксплуатацию прибора в случае повреждения шнура питания, самого прибора или лезвия прибора. Обратитесь в авторизованную службу.
Если эксплуатация осуществляется без присмотра, отключите прибор от сети во время установки / снятия аксессуаров или перед чисткой.
Используйте только оригинальные детали или детали, рекомендованные производителем.
Не разбирайте прибор.
Ваш источник питания от сети должен соответствовать типу питания, указанному на бирке.
Не используйте прибор с удлинителем.1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды 203 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации
Не вынимайте вилку из розетки, потянув за шнур.
Перед чисткой, снятием, установкой аксессуаров отключите прибор от сети и дождитесь полной его остановки.
Не прикасайтесь к вилке прибора влажными или мокрыми руками.
Не используйте прибор для горячей
Используйте прибор только с резиновым основанием из комплекта поставки или со стеклянной чашей.
Не используйте прибор с пустой
Чтобы не повредить лезвия и прибор, удаляйте из продуктов косточки и
Прибор не предназначен для обработки сушеных или грубых продуктов, при обработке которых лезвия могут быстро затупиться.
Для предотвращения перегрева не1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды 204 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации используйте прибор более, чем 5 секунд. После каждого 5-секундного использования следует подождать 2 минуты для остывания прибора.
Во избежание травм из-за неправильного использования учитывайте все предупреждения.
Неправильные действия во время опорожнения чаши, очистки или прикосновение к ножам измельчителя голыми руками может привести к серьезным травмам. Соблюдайте осторожность, стараясь удерживать нож измельчителя только за его пластиковую часть.
После очистки, перед подачей питания или сборкой прибора высушите сам прибор и все его части.
Не помещайте прибор, шнур питания или вилку в воду или не помещайте их в любую другую жидкость.
Не используйте прибор или его детали1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды 205 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации на горячих поверхностях или рядом с ними, а также не помещайте их на горячие поверхности.
Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте.
Всегда используйте прибор на устойчивой, ровной, чистой и сухой поверхности.
Прибор предназначен для использования в домашних условиях и для схожих целей, например: - поварским персоналом в магазинах, офисах и других рабочих, - в жилых домах на ферме и клиентами в отелях, мотелях, а также в других средах, где проживают люди., - в заведениях типа «ночлег и завтрак»
Не сжимайте и не перегибайте шнур питания и не трите его об острые1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды 206 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации края, чтобы избежать повреждения. Держите шнур питания подальше от горячих поверхностей и открытого
Перед первым использованием прибора тщательно очистите все детали, контактирующие с пищей. Смотрите подробности, приведенные в разделе «Очистка».
Не прикасайтесь к движущимся деталям прибора. Не присоединяйте и не снимайте детали до полной остановки устройства.
Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями, опорожнении чаши и во время чистки.
Будьте осторожны, если в кухонный комбайн или блендер налит горячая жидкость, так как она может вылететь из прибора из-за внезапного появления
Если шнур питания поврежден,1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды 207 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации он должен быть заменен производителем, дилером по техническому обслуживанию или квалифицированным специалистом во избежание опасности.
1.2 Соответствие нормам директивы
WEEE (Директива ЕС об отходах электрического и электронного оборудования) и утилизация отходов Данный продукт соответствует Директиве ЕС WEEE (2012/19/EU). Данный прибор имеет классификационный знак для отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE). Такой знак означает, что после завершения эксплуатации прибор запрещается выбрасывать вместе с прочими бытовыми отходами. Использованное устройство необходимо вернуть в официальный пункт приема утилизируемых электрических и электронных устройств. Чтобы найти такие системы приема утиля, обратитесь в местные уполномоченные органы или к розничным продавцам, у которых был приобретен продукт. Каждое домашнее хозяйство выполняет важную роль в восстановлении и утилизации старого оборудования. Надлежащая утилизация отработавшего прибора позволяет предотвратить возможные1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды 208 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
1.3 Соответствие требованиям Директивы
RoHS Приобретенный Вами прибор соответствует требованиям Директивы RoHS ЕС (2011/65/EU). В нем не содержится вредных и запрещенных материалов, указанных в данной Директиве.
1.4 Информация об упаковке
Упаковка устройства изготовлена из перерабатываемых материалов в соответствии с национальным законодательством. Не выбрасывайте отходы упаковки вместе с бытовыми или другими отходами, утилизируйте их в зонах сбора упаковки, указанных местными властями.209 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации
Значения, предоставляемые прибором или сопроводительными документами, яв- ляются лабораторными показаниями в соответствии со стандартами. Эти значения могут различаться в зависимости от условий использования и окружающей среды. 2 Ваш измельчитель
6210 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации 2 Ваш измельчитель
1. Чаша измельчителя
6. Лезвие измельчителя
7. Противоскользящее
Источник питания: 220-240 В~, 50-60 Гц Мощность: 500 Вт Компания оставляет за собой право вносить технические изменения и изменения в конструкцию.211 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации
3.1 Использование по назначению
Этот прибор предназначен для домашнего использования и не подходит для профессионального использования. Прибор предназначен для измельчения небольших количеств твердых продуктов.
3.2 Первое использование
Перед первым использованием очистите детали прибора (см. 4.1).
Установите прибор на устойчивую и ров- ную поверхность на противоскользящее
Снимите блок двига- теля (4) и распорную крышку (3) со Чаша измельчителя. Установите нож из- мельчителя (6) на не- подвижный вал (2), удерживая нож за пластиковую часть. 3 Эксплуатация212 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации 3 Эксплуатация
Поместите ингреди- енты, которые хотите приготовить, в Чаша измельчителя (1). Поместив распорную крышку (3) (силико- новой прокладкой вниз) на Чаша из- мельчителя (1), поме- стите блок двигателя (4) на узел. Подключите устрой- ство к розетке. Запустите прибор на желаемой скорости, нажав кнопку управ- ления (5).
- Устанавливайте распорную крышку (3) прямо на Чаша измельчителя. В противном случае блок двигателя (4) будет размещен неправильно, и прибор не будет работать.
- При непрерывном использовании менее 10 секунд вы можете продолжить использование с интервалами в несколько секунд, пока процесс не будет завершен.
- Для обработки более мягких продуктов, таких как петрушка или лук, можно использовать односекундные включения.213 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации
По завершении ра- боты прекратите на- жимать кнопку управ- ления. Отключите прибор от сети и по- дождите, пока лезвие полностью не остано-
Сначала потяните и снимите моторный блок (4), затем рас- порную крышку (3). Удерживая лезвие измельчителя (6) за пластиковую часть, выньте его из Чаша измельчителя (1). Изымите продукты из Чаша измельчите- ля (1).
- Во внутренней части лезвия имеется пружина. Вы можете почувствовать действие пружины, когда поместите лезвие на неподвижный вал. Если повернуть лезвие на четверть оборота вправо или влево, оно зафиксируется.
- Для снятия лезвия с вала поверните его на четверть оборота вправо или влево и оно будет освобождено. Не касайтесь лезвий голыми руками. 3 Эксплуатация214 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации 3 Эксплуатация
3.4 Максимальные объемы и время
В таблице ниже представлен общий вид различных продуктов с точки зрения максимальных количеств и средних периодов подходящего процесса измельчения. Рекомендуемое время и количество следует рассматривать в качестве справочной информации.
Время обработки Говядина 100 г. 5 с
3.5 Что делать для экономии
электроэнергии Во время использования соблюдайте рекомендуемые периоды, указанные в руководстве. Выключайте прибор из розетки после использования.215 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации
- Перед чисткой отключите прибор от сети и убедитесь, что лезвия полностью остановлены.
- Никогда не используйте бензин, растворители, абразивные чистящие средства, металлические предметы или жесткие щетки для чистки
- Соблюдайте осторожность при очистке ножа измельчителя (6); он острый.
- Не погружайте блок двигателя или его шнур питания в воду или другие жидкости. Стеклянную чашу, лезвие измельчителя и распорную крышку можно мыть на верхней решетке посудомоечной машины.
Выключите изделие из розетки. Сними- те блок двигателя (4) и распорную крыш- ку (3), а затем – лез- вия (6). Используйте слегка влажную ткань, что- бы очистить внеш- нюю часть блока дви- гателя (4). Стеклянную чашу, лез- вие измельчителя и рас- порную крышку можно мыть теплой водой с мо- ющим средством. После очистки тщатель- но высушите все части
4 Очистка и обслуживание216 / RU Измельчитель / Руководство по эксплуатации
- Если вы не собираетесь использовать прибор в течение длительного времени, храните его осторожно.
- Перед хранением всегда отключайте прибор.
- Хранить устройство в сухом и прохладном месте.
- Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте.
- Во время транспортировки переносите прибор в оригинальной упаковке. Упаковка устройства защитит его от физических повреждений.
- Не кладите тяжелые предметы на прибор или его упаковку. Иначе изделие будет постоянно подвергаться повреждению.
- Если прибор уронить, он может перестать работать, или может произойти необратимое повреждение. 4 Очистка и обслуживаниеПроизводитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае (Guangdong XINBAO Electrical Appliances Holdings Co., Ltd. South Zhenghe Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong, China Tel: +86-757-25337876) Китай Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата производства включена в серийный номер продукта, ука- занный на этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры серийного номера обозначают год произ- водства, а последние две – месяц. Например, «10-100001-05» обозначает, что продукт произве- ден в мае 2010 года.Адрес: 109004, Россия, Москва, ул. Станиславского, д21, стр 1. http://www.beko.ru Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No: 2-6, Sütlüce, 34445 İstanbul, Türkiye www.beko.comAR / 14
ПростаяИнструкция