EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - Iebūvējamā krāsns ELECTROLUX - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Iebūvējamā krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - ELECTROLUX un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX zīmola ELECTROLUX.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairākus gadu desmitus apvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ṣemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka sasniegsiet izcilus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:

saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju:
www.electrolux.com/support
reğistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registerelectrolux.com


iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un originālās rezerves daļas:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriğinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.

Uzmanību / drošības informācija

Vispārīga informācija un ieteikumi

Ar vidi saistīta informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA......340
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība....340
1.2 Vispārīgā drošība....341
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI......342
2.1 Uzstādīšana....342
2.2 Pieslēgums elektrotīklam....343
2.3 Lietošana.... 344
2.4 Aprūpe un tīrīšana....344
2.5 Pirolītiskā tīrīšana....345
2.6 lekšējais apgaismojums....345
2.7 Serviss....346
2.8 Utilizācija....346
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS...... 346
3.1 Vispārējs pārskats.... 346
3.2 Papildpiederumi....346
4. CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA.... 347
4.1 Vadības panelis.... 347
4.2 Displejs.... 348
5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES. 349
5.1 Sākotnējā tīrīšana 350
5.2 Pirmreizējais savienojums...... 350
5.3 Bezvadu savienojums ....350
5.4 Programmatūras licences......351
5.5 Sākotnējā uzkarsēšana...... 351
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...... 352
6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.352
6.2 Iestatīšana Gatavošanas palīgs...352
6.3 Karsēšanas funkcijas....353
6.4 leslēgtas piezīmes: Ventilatora kars. ar mitrumu....355
7. PULKSTENA FUNKCIJAS....356
7.1 Pulksteņa funkciju apraksts...... 356
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....356
8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI....358
8.1 Papildpiederumu ievietošana......358
8.2 Termozonde....359
9. PAPILDFUNKCIJAS....361
9.1 Saglabāšana: Izlase.... 361
9.2 Funkciju blokēšana....361
9.3 Automātiskā izslēgšanās...... 361
9.4 Dzesēšanas ventilators....362
10. PADOMI UN IETEIKUMI......362
10.1 Gatavošanas ieteikumi.... 362
10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu.....362
10.3 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi....363
10.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm.... 364
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...... 366
11.1 Piezīmes par tīrīšanu.... 366
11.2 Kā izņemt: Plauktu balsti ...... 367
11.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana.... 367
11.4 Tīrīšanas atgādinājums......368
11.5
Iznemšana un uzstādīšana: Durvis....368
11.6 Kā nomainīt: Lampa....369
12. PROBLĒMRISINĀŠANA...... 371
12.1 Kā rīkoties, ja.... 371
12.2 Kā pārvaldīt: Klūdu kodi....372
12.3 Servisa dati....373
13. ENERGOEFEKTIVITÄTE.... 373
13.1 Produkta informācija un produkta informācijas lapa*...... 373
13.2 Elektroenerģijas taupīšana...... 374
14. IZVĚLINES STRUKTŮRA....375
14.1 Izvēlne.... 375
14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana....376
14.3 Apakšizvēlne: lespējas...... 376
14.4 Apakšizvēlne: Savienojums.....376
14.5 Apakšizvēlne: Uzstādīšana......377
14.6 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne... 377
15. TAS IR VIENKĀRŠI!......378
16. IZMANTOJIET SAÏSNI!...... 379
17. APSVĚRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU 380
1. ⚠️ DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus. Bērniem līdz 8 gadu vecumam un personām ar plašu un sarežgītu invaliditāti jāliedz piekluve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
- Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotalātos ar ierīci un komplektācijā iekļautajām mobilajām ierīcēm My Electrolux Kitchen.
- Neļaujiet bērniem pieklūt iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
- UZMANĪBU! Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā darbojas vai atdziest. Ierīces pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst.
- Ja ierīcei ir bērnu drošības opcija, tā jāaktivizē.
- Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
- lerīces uzstādīšanu un vada nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
- Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
- Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
- UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības.
- UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
- Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus.
-
Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
-
Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
- Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.
- Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
- Pirms pirolītiskās tīrīšanas jānotīra liekie izlijušie produkti. Izņemiet no cepeškrāsns visas detaļas.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
lerīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
• Nonemiet visu iesainojumu.
- Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
- levērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
- Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
- Nevelciet ierīci aiz roktura.
- Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
- Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
- Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
- lerīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi.
- lebūvētajau ierīcei jāatbilst standarta DIN 68930 stabilitātes prasībām.
| Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) | 578 (600) mm |
| Skapīša platums | 560 mm |
| Skapīša dzilums | 550 (550) mm |
| Ierīces priekšpuses augstums | 594 mm |
| Ierīces aizmugures augstums | 576 mm |
| Ierīces priekšpuses platums | 595 mm |
| lerīces aizmugures platums | 559 mm |
| lerīces dziļums | 567 mm |
| lerīces iebūvēšanas dziļums | 546 mm |
| lerīces dziļums ar atvērtām durvīm | 1027 mm |
| Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā | 560 x 20 mm |
| Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz-mugurējā labajā stūrī | 1500 mm |
| Montāžas skrūves | 4 x 25 mm |
2.2 Pieslēgums elektrotīklam

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
- Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
- lerīcei jābūt iezemētai.
- Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
- Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
- Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
- Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
- Neļaujiet strāvas kabeliem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
- Dalas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu nonemt bez instrumentiem.
- Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi pieklūt.
- Ja kontaktligzda ir valīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
- Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
- Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
- Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ľauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
- Pilnībā aizveriet ierīces durvis pirms kontaktspraudņa ievietošanas elektrotīkla kontaktligzdā.
- Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu.
2.3 Lietošana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks.
- Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai mājas apstāklos (iekštelpās).
• Nemainiet šī produkta specifikāciju. - Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
- Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
- Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
- levērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
- Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
- Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
- Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
- Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
- Nelaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
- Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
- Neizpaudiet savu Wi-Fi paroli citām personām.

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
- Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu:
- neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas.
- nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas;
– nelejiet ūdeni karstā ierīcē. - neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām.
- ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu.
- Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
- Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
- Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. Ierīci aizliegts izmantot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
- Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām cepeškrāsns durvīm.
- Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu panela (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu panela var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
- Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
- Ja durvju stikla paneli tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
-
Nonemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
-
Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
- Tiriet ieriči ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
- Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
2.5 Pirolītiskā tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu/aizdegšanās/kīmisko izmešu (dūmu) risks pirolītiskajā režīmā.
- Pirms pirolītiskās pašattīrīšanas funkcijas vai pirmās lietošanas reizes no cepeškrāsns iekšpuses jāizņem:
- pārtikas atliekas, ellas vai taukvielu noplūdes / nogulas.
– visi izņemamie priekšmeti (tostarp, plaukti, sānu vadotnes u. tml.dalas, kas ietilpst ierīces komplektācijā), jo īpaši nepiedegošie katli, pannas, paplātes, piederumi, utt.
• Rūpīgi izlasiet visas norādes par pirolītisko tīrīšanu.
- Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei, kamēr darbojas pirolītiskā tīrīšana.
Ierīce klūst ľoti karsta, un no priekšējām dzesēšanas atverēm nāk karsts gaiss.
- Tā kā pirolītiskā tīrīšana notiek pie augstas temperatūras un var izraisīt dūmu veidošanos no ēdiena atliekām un konstrukciju materiāliem, to izmantojot tiek stingri ieteikts:
- pirms un pēc pirolītiskās tīrīšanas nodrošināt labu ventilāciju.
- nodrošināt labu ventilāciju ierīces pirmās lietošanas laikā un pēc tās, darbojoties ar maksimālo temperatūru.
- Atškiribā no cilvēkiem, daži putni un rāpulī var būt ħoti jutīgi pret potenciālajiem izgarojumiem, kuri veidojas ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tīrīšanas procesa laikā.
- Nodrošināt, lai neviens mājdzīvnieks (īpaši putni) neatrastos ierīces tuvumā pirolīzes tīrīšanas laikā un pēc tās, un vispirms ieslēgt maksimālo temperatūru labi ventilētā telpā.
- Mazie mājdzīvnieki arī var būt loti jutīgi pret lokālām temperatūras izmainām ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tuvumā, kad ieslēgta pirolītiskā pašattīrīšanas programma.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu pirolītiskās tīrīšanas laikā, tai sasniedzot augstu temperatūru, katlu, pannu, paplāšu, piederumu utt., nepiedegošās virsmas var tikt bojātas un var izdalīt nedaudz kaitīgus izgarojumus.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu / gatavoto ēdienu palieku izdalītie izgarojumi, saskaņā ar aprakstu, nav kaitīgi cilvēkiem, tai skaitā bērniem un personām ar slimībām.
2.6 lekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
- Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atseviški nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
- Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
- Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
2.7 Serviss
- Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
- Izmantojiet tikai oriğinālās rezerves daļas.
2.8 Utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
- Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
- Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
- Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
- Nonemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Vispārējs pārskats

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 161 Vadības panelis
2 Displejs
3 Termozondes kontaktligzda
4 Sildelements
5 Lampa
6 Ventilators
7 Plaukta atbalsts, iznemams
8 Plauktu līmeņi
3.2 Papildpiederumi
Restots plaukts
Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem.

Kūkām un biskvītiem.
Grila/cepamā panna
Lai apbrūninātu un ceptu, vai kā paliktnis tauku savākšanai.
Termozonde
Temperatūra mērīšanai ēdiena iekšpusē.
Teleskopiskās vadotnes
Lai vieglāk ieliktu un izņemtu paplātes un restoto plauktu.

| 1 | IESLĒGT / IZ-SLĒGT | Nospiediet un turiet nospiestu, lai ieslēgtu un izslēgti cepeškrāsni. |
| 2 | Izvēlne | Uzskaita cepeškrāsns funkcijas. |
| 3 | Izlase | Uzskaita iecienītākos iestatījumus. |
| 4 | Displejs | Rāda cepeškrāsns pašreizējos iestatījumus. |
| 5 | Lampas slēdzis | Lai ieslēgtu un izslēgtu lampu. |
| 6 | Ātrā uzsilšana | Lai ieslēgtu un izslēgtu funkciju: Ātrā uzsilšana. |
Piespiediet | Pavirziet | Nospiediet un turiet no-spiestu |
| Pieskarieties virsmai ar pirksta galu. | Slidiniet pirksta galu pāri virs-mai. | Pieskarieties virsmai uz 3 se-kundēm. |
4.2 Displejs
| Pēc ierīces ieslēgšanas displejā ir redzams gal-venais ekrāns ar karsēšanas funkciju un noklu-sējuma temperatūru. | |
| Ja nelietojat cepeškrāsni 2 minūtes, displejs pārslēdzas gaidstāves režīmā. | |
| Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatītās funkcijas un citas pieejamās iespējas. |

text_image
A B 12:30 85°C 150°C START G F E D CDisplejs ar galveno funkciju kopu.
A. Wi-Fi
B. Diennakts laiks
C. SÄKT/PÄRTRAUKT
D. Temperatūra
E. Karsēšanas funkcijas
F. Taimers
G. Termozonde (tikai atseviškiem modeliem)
| Displeja indikatori | |||
| Pamata indikatori – lai pārvietotos pa izvēlni displejā. | |||
| OKIzvēles/iestatījumu apstiprinā-šana. | < Izvēlnē at-griezties vie-nu līmeni at-pakal. | Pēdējās darbī-bas atcelšana. | lespēju ieslēgšana un iz-slēgšana. |
| Skaņas signāls funkciju indikatori — beidzoties iestatītajam gatavošanas laikam, atskan ska-ņas signāls. | |||
| Funkcija ir ieslēgta. | STOPFunkcija ir ieslēgta. Ėdiena gatavošana beidzas au-tomātiski. | Skaņas signāls ir izslēgts. | |
| Taimera indikatori | |||
| Funkcijas iestatīšana: Atliktais starts. | lestatījuma atcelšana. | ||
| Wi-Fi indikators — cepeškrāsnij var izveidot Wi-Fi savienojumu. | |||
| Wi-Fi savienojums ir ieslēgts. | |||
5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
5.1 Sākotnējā tīrīšana
![]() | ![]() | ![]() |
| 1. solis. | 2. solis | 3. solis. |
| Iznemiet no cepeškrāsns vis-us piederumus un nonema-mos plauktu balstus. | Notīriet cepeškrāsni un piede-rumus ar mīkstu drānu, siltuūdeni un maigu tīrīšanas līdz-ekli. | levietojiet cepeškrāsnī piede-rumus un iznemamos plauktubalstus. |
5.2 Pirmreizējais savienojums
Displejs rāda “Laipni lūdzam!” ziņojumu pēc pirmās savienošanās.
Iestatīšana: Valoda, Displeja spilgtums, Taustiņu skaņa, Skaņas signāla skaļums, Diennakts laiks.
5.3 Bezvadu savienojums
Cepeškrāsns savienojuma izveidošanai nepieciešams tālāk minētais.
- Bezvadu tikls ar interneta savienojumu.
- Bezvadu tīklam pieslēgta mobilā ierīce.
| 1. solis | Lejupielādējiet mobilo lietotni My Electrolux Kitchen un izpildiet norādījumus turpmāka-jiem soliem. |
| 2. solis. | leslēdziet cepeškrāsni. |
| 3. solis. | Nospiediet≡. Atlasiet: Iestatījumi / Savienojums. |
| 4. solis | ∅ – pavelciet vai nospiediet, lai ieslēgtu: Wi-Fi. |
| 5. solis. | Cepeškrāsns bezvadu modulis ieslēgsies 90 sekunžu laikā. |
Izmantojiet saïsni!

| Šajā izstrādājumā nodrošinātā programmatūra satur komponentus, kas balstīti bezmaksas un atvērtā pirmkoda programmatūrā. Electrolux pateicas par atklātā pirmkoda programmatūras un robottehnikas aprindu sniegto ieguldījumu šī projekta izstrādē. |
| Lai pieklūtu pirmkodam, kura pamatā ir šie bezmaksas un atvērtā pirmkoda programmatūras komponenti, kuru licences nosacījumos ir noteikts publicēšanas pienākums, kā arī lai aplūkotu pilnu to autortiesību informāciju un piemērojamos licences nosacījumus, lūdzu apmeklējiet vietni http://electrolux.opensoftwarerepository.com (mape NIU5). |
5.5 Sākotnējā uzkarsēšana
lepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas. | |
| 1. solis | Iznemiet visus papildpiederumus un noņemamās plauktu balstus no cepeškrāsns. |
| 2. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: ☐.Laujiet cepeškrāsnij darboties 1 stundu. |
| 3. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: ☑.Laujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes. |

lepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.
i lepriekšējas uzkarsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju.
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana
| 1. solis | leslēdziet cepeškrāsni. Displejā ir redzama noklusējuma karsēšanas funkcija. |
| 2. solis | Nospiediet karsēšanas funkcijas simbolu, lai atvērtu apakšizvēlni. |
| 3. solis | Atlasiet karsēšanas funkciju un nospiediet: OK. Displejs rāda iestatīto temperatūru. |
| 4. solis | Temperatūras iestatīšana. Nospiediet OK. |
| 5. solis | Nospiediet START .Termozonde — varat pievienot sensoru jebkurā brīdī pirms ēdiena gatavošanas vai tās laikā. |
| STOP – nospiediet, lai izslēgtu karsēšanas funkciju. | |
| 6. solis | Izslēdziet cepeškrāsni. |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
6.2 lestatišana Gatavošanas palīgs
Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Jūs varat mainīt laiku un temperatūru.
Dažus ēdienus var gatavot arī ar:
• Automātisks svars
- Termozonde
Ediena sagatavotības pakāpe:
- Pusjēls vai Mazāk
- Vidējs
• Labi izcepts vai Vairāk
| 1. solis. | Ieslēdziet cepeškrāsni. |
| 2. solis | Nospiediet: ≡. |
| 3. solis | Nospiediet: ✕. levadiet: Gatavošanas palīgs. |
| 4. solis. | Atlasiet ēdienu vai ēdiena veidu. |
| 5. solis | Nospiediet START . |
Izmantojiet saïsni!

6.3 Karsēšanas funkcijas
STANDARTS
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
^ Grils | Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. |
^ Infratermiskā grilēšana | Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. |
^ Karsēšana ar ventilatoru | Ediena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. les-tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsēšana. |
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
Saldēta pārtika | Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil-dītas pankūciņas) panākšanai. |
Augš./Apakškarsē-šana | Ediena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. |
Picas funkcija | Picas cepšanai. Kārtīgai apbrūnināšanai, lai padarītu kraukšķīgu apakšu. |
Apakškarsēšana | Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. |
Maizes cepšana | Izmantojiet šo funkciju, lai pagatavotu maizi un bulciņas ar profesionāla konditora izpildījumam pielīdzināmu kraukšķīgumu, krāsu un garozas spī-dumu. |
Mīklas raudzēšana | Rauga mīklas paātrinātai uzraudzēšanai. Tā novērš rauga mīklas virspu-ses izžūšanu un saglabā mīklas elastīgumu. |
SPECIĀLIE
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
Konservēšana | Dārzenu konservēšanai (piem., marinēti dārzeni). |
| [A&YD]Žāvēšana | Škēlēs sagrieztu augļu, dārzenu un sēņu kaltēšanai. |
Trauku uzsildīšana | Šķīvju uzsildīšanai pirms ēdiena pasniegšanas. |
Atkausēšana | Ēdiena atkausēšanai (dārzeni un augļi). Atkausēšanas laiks ir atkarīgs no sasaldētās pārtikas daudzuma un izmēra. |
Sacepums | Tādiem ēdieniem kā lazanja un kartupeļu sacepums. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. |
Lēnā gatavošana | Mīkstu, sulīgu ceptu ēdienu pagatvošana. |
Siltuma uzturēšana | Ēdiena uzturēšana siltumā. |
Ventilatora kars. ar mitrumu | Šī funkcija ir paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa-mazināt. Plašāka informācija pieejama nodaļā “Ikdienas lietošana” snieg-tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu. |
6.4 leslēgtas piezīmes: Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1.
Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti.
Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm.
Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā "leteikumi un padomi", Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodaļas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”.
7. PULKSTENA FUNKCIJAS
7.1 Pulksteņa funkciju apraksts
| Pulksteņa funkcija | Lietošana |
| Gatavošanas laiks | Ediena gatavošanas ilguma iestaṭīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. |
| Darbības beigas | Darbību iestaṭīšana pēc taimera laika atskaites beigām. |
| Atliktais starts | Ediena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. |
| Laika regulēšana | Gatavošanas laika pagarināšana. |
| Atgādinājums | Laika atskaites iestaṭīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību. |
| Laika skaitīšana | Uzrauga, cik ilgi darbojas funkcija. Laika skaitīšana — jūs varat to ie-slēgt un izslēgt. |
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana
| Pulksteņa iestatīšana | |
| 1. solis | Nospiediet: Diennakts laiks. |
| 2. solis. | Iestatiet laiku. Nospiediet: OK. |
| Ediena gatavošanas laika iestatīšana | |
| 1. solis | Atlasiet karsēšanas funkciju un temperatūru. |
| 2. solis. | Nospiediet: ⏻. |
| 3. solis | Iestatiet laiku. Nospiediet: OK. |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A[" "] --> B[" "]
B --> C["°C"]
C --> D[" "]
D --> E["START"]
| Funkcijas beigu iespējas atlasīšana | |
| 1. solis | Atlasiet karsēšanas funkciju un temperatūru. |
| 2. solis. | Nospiediet: 🌐. |
| 3. solis | Iestatiet gatavošanas laiku. |
| 4. solis | Nospiediet ● ● ● . |
| 5. solis | Nospiediet Darbības beigas. |
| 6. solis | Atlasiet vēlamo: Darbības beigas. |
| 7. solis | Nospiediet: OK. Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. |
| Gatavošanas sākuma atlikšana | |
| 1. solis | Karsēšanas funkcijas un temperatūras iestatīšana. |
| 2. solis | Nospiediet: 🌙. |
| 3. solis | Iestatiet gatavošanas laiku. |
| 4. solis | Nospiediet ● ● ● . |
| 5. solis | Nospiediet Atliktais starts. |
| 6. solis | Atlasiet vērtību. |
| 7. solis | Nospiediet: OK. Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. |
| Gatavošanas laika pagarināšana | |
| Kad atlikuši 10 % no gatavošanas laika un ēdiens vēl neškiet gatavs, jūs varat pagarināt gatavošanas laiku. Tāpat ir iespējams mainīt karsēšanas funkciju. | |
| Nospiediet +1 min, lai pagarinātu gatavošanas laiku. | |
| Taimera iestatījumu mainišana | |
| 1. solis | Nospiediet: 🙏. |
| 2. solis | lestatiet taimera vērtību. |
| 3. solis | Nospiediet: OK. |
| lestatīto laiku ir iespējams mainīt jebkurā brīdī visā gatavošanas laikā. | |
8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
8.1 Papildpiederumu ievietošana
Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes arī palīdz novērst sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta.
| Restots plaukts:lebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem | ![]() |
| Cepamā Paplāte / Cepamā panna:lebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal-sta režga vadotnēm. | ![]() |
Restots plaukts, Cepamā Paplāte / Cepamā panna:
lebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta vadotnes stieņiem un restotā plaukta uz augstāk esošajiem vadotnes stieņiem.

Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē. Jūs varat to izmantot ar visām karsēšanas funkcijām.
| lespējams iestatīt divu veidu temperatūras: | |
| °Ccepeškrāsns temperatūru: minimālā – 120 °C | ēdiena iekšējo temperatūru. |
| Labākam gatavošanas rezultātam: | ||
| ēdiena sastāvdaļām jābūt is-tabas temperatūrā. | Neizmantojiet to šķidru ēdienu pagatavošanai. | Gatavošanas laikā tam ir jāpaliek ēdienā. |
Cepeškrāsns aprēķina aptuveno gatavošanas beigu laiku. Tas ir atkarīgs no produktu daudzuma, iestatītās cepeškrāsns funkcijas un temperatūras.
Funkcijas Termozonde izmantošana
| 1. solis | leslēdziet cepeškrāsni. | |
| 2. solis | lestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru. | |
| 3. solis | levietošana. Termozonde. | |
| Gaļa, putnu gaļa un zivis | Sautējums terīnē | |
| levietojiet Termozonde galu gaļas, zīvs centrā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā-jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastos ēdienā. | levietojiet Termozonde galu pašā sautējuma centrā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no-vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo-zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau-ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai. | |
![]() | ![]() | |
| 4. solis | lespraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā.Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde. | |
| 5. solis. | - nospiediet, lai iestaṭītu sensora iekšējo temperatūru. | |
| 6. solis | ● ● ● - nospiediet, lai iestaṭītu vēlamo iespēju:· Skaņas signāls — ēdienam sasniedzot iestaṭīto temperatūru, atskan skaņas sig-nāls.· Skaņas signāls un pārtraukt gatavot — ēdienam sasniedzot iestaṭīto temperatūru,atskan skaņas signāls un cepeškrāsns beidz darboties. | |
| 7. solis | Atlasiet iespēju un vairākas reizes nospiediet: OK, lai pārietu uz galveno ekrānu. | |
| 8. solis | Nospiediet: START .Ēdienam sasniedzot iestaṭīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlē-ties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts. | |
| 9. solis | Iznemiet Termozonde kontaktspraudni no ligzdas un izņemiet ēdienu no cepeškrāsns.[DASS] BRĪDINĀJUMS!Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanī-gi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena. | |
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. PAPILDFUNKCIJAS
9.1 Saglabāšana: Izlase
Varat saglabāt savas izlases iestatījumus, piemēram, karsēšanas funkciju, gatavošanas laiku, temperatūru vai tīrīšanas funkciju. Varat saglabāt 3 izlases iestatījumus.
| 1. solis | leslēdziet cepeškrāsni. |
| 2. solis. | Izvēlieties vēlamo iestatījumu. |
| 3. solis. | Nospiediet≡. Atlasiet: Izlase. |
| 4. solis. | Atlasiet Saglabāt pašreizējos iestatījumus. |
| 5. solis. | Nospiediet +, lai pievienotu iestatījumu sarakstam: Izlase. Nospiediet OK. |
| ✕— nospiediet, lai atiestatītu iestatījumu.✕— nospiediet, lai atceltu iestatījumu. | |
Šī iespēja novērš nejaušas izmainas karsēšanas funkcijā.
| 1. solis | leslēdziet cepeškrāsni. |
| 2. solis | lestatiet karsēšanas funkciju. |
| 3. solis | – nospiediet vienlaikus lai aktivizētu funkciju. |
| Lai izslēgtu funkciju, atkārtojiet 3. soli. | |
9.3 Automātiskā izslēgšanās
Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 — maksimāli | 3 |
Automātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Beigu laiks, Lēnā gatavošana.
9.4 Dzesēšanas ventilators
Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest.
10. PADOMI UN IETEIKUMI
10.1 Gatavošanas ieteikumi
i
Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir tikai orientējoši. Tie ir atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma.
Jūsu cepeškrāsns var cept un gatavot ēdienu savādāk nekā jūsu iepriekšējā cepeškrāsns. Tālāk redzamajos padomos attēloti ieteicamie temperatūras, gatavošanas laika un plauktu pozīciju iestatījumi noteiktiem ēdienu veidiem.
Ja nevarat atrast iestatījumus konkrētai receptei, meklējiet tai līdzīgu.
Sīkākus gatavošanas ieteikumus skatiet gatavošanas tabulās, kas pieejamas mūsu vietnē. Lai atrastu Gatavošanas padomus, pārbaudiet izstrādājuma numuru uz ierīces datu plāksnītes cepeš-krāsns iekšienes priekšpusē.
10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu
Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā.
| (°C) | (min.) | |||
| Smalkmaizītes, 16 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Rulete | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Vesela zivs, 0,2 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cepumi, 16 ga-bali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Makarūni, 24 ga-bali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Mufini, 12 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Sālā mīkla, 20 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Smilšu mīklas cepumi, 20 ga-bali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Tartletes, 8 ga-bali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi
Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem.
Picas panna | Cepšanas trauks | Podini | Auglu pīrāga forma |
| Tumša, neatstarojoša28 cm diametrs | Tumša, neatstarojoša26 cm diametrs | Keramikas8 cm diametrs,5 cm aug-stums | Tumša, neatstarojoša28 cm diametrs |
10.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm
Informācija pārbaudes iestādēm
Pārbaudes saskaṇā ar: EN 60350, IEC 60350.
CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās | ||||
![]() | (°C) | (min.) | ![]() | |
| Biskvītkūka bez taukvie-lām | Karsēšana ar venti-latoru | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Biskvītkūka bez taukvie-lām | Augš./Apakškarsē-šana | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Ābolu pīrāgs, 2 veidnes∅20 cm | Karsēšana ar venti-latoru | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Ābolu pīrāgs, 2 veidnes∅20 cm | Augš./Apakškarsē-šana | 180 | 70 - 90 | 1 |
CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepumi | |||
Izmantojiet trešo plaukta līmeni. | |||
![]() | ![]() | (°C) | (min.) |
| Smilšu mīkla / Mīklas loks-nes | Karsēšana ar ventilatoru | 140 | 25 - 40 |


CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepumi



(°C)

(min.)

CEPŠANA DAUDZOS LĪMEŅOS Cepumi



(°C)

(min.)

Biskvītkūka bez taukvielām
Karsēšana ar ventilatoru
![]() | |||
lepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni 5 minūtes. | |||
Grils ar maksimālās temperatūras iestaṭījumu. | |||
![]() | ![]() | (min.) | ![]() |
| Karstmaize | Grils | 1 - 3 | 5 |
| Liellopa steiks, gatavošanas laika vidū apgrieziet | Grils | 24 - 30 | 4 |
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
11.1 Piezīmes par tīrīšanu
Tīrīšanas līdzekļi | Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. |
| Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas šķīdumu. | |
| Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. |
![]() | Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. |
| Lietošana ik-dienā | Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. Nosusiniet cepeš-krāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes. |
Papildpiede-rumi | Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ľaujiet tiem nožūt. Lietojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli.Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašīnā. |
| Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem. |
11.2 Kā izņemt: Plauktu balsti
Iznemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
| 1. solis | Izslēdziet cepeškrāsni un no-gaidiet, līdz tā ir atdzisusi. | ![]() |
| 2. solis | Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo daļu nost no sānu sienas. | |
| 3. solis | Pavelciet plauktu balstu aizmugurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to. | ![]() |
| 4. solis | Uzstādiet plauktu balstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.Teleskopisko vadotņu fiksatoriem jābūt vērstiem ierīces priekšpuses virzienā. |
11.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana
Tīriet cepeškrāsni ar Pirolītiskā tīrīšana.

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdedzināšanās risks.

UZMANĪBU!
Ja tajā pašā virtuves skapī ir uzstādītas citas ierīces, nelietojiet tās, kad darbojas šī funkcija. Tas var radīt cepeškrāsns bojājumus.
| Pirms Pirolītiskā tīrīšana: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | Iznemiet no cepeškrāsns visus piederumus un iznemamos plauktu balstus. | Notīriet cepeškrāsns iekšējo apakšējo virsmu un durvju stikla iekšpusi ar siltu ūdeni, mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli. |
| 1. solis | 2. solis | 3. solis |
| leslēdziet cepeškrāsni. | Nospiediet≡/Tīrīšana. | Atlasiet tīrīšanas režīmu. |
| lespēja | Tīrīšanas režīms | llgums |
| Pirolītikā tīrīšana, ātra | Viegla tīrīšana | 1 h |
| Pirolītikā tīrīšana, normāla | Vidēji intensīva tīrīšana | 1 h 30 min |
| Pirolītikā tīrīšana, intensīva | Padziļināta tīrīšana | 3 h |
| i Kad sākas tīrīšanas programma, cepeškrāsns durvis ir blokētas un lampa ir izslēgta. Dzesēšanas ventilators darbojas ātrākā tempā. | ||
| Nospiediet STOP, lai apstādinātu tīrīšanu pirms programmas beigām.Nelietojiet cepeškrāsni, kamēr displejā nav nodzisis durvju blokēšanas simbols. | ||
| Kad tīrīšana beidzas: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | Iztīriet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu. | Notīriet atlikumus no cepeš-krāsns apakšējās virsmas. |
11.4 Tīrīšanas atgādinājums
| Kad parādās atgādinājums, ieteicama tīrīšana. |
| Izmantojiet funkciju Pirolītiskā tīrīšana. |
11.5 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Lai notīrītu durvis un iekšējos stikla panelus, jūs varat tās atvienot no ierīces. Dažādiem ierīces modeliem ir atšķirīgs stikla panelu skaits.
| ⚠️ | BRĪDINĀJUMS!Durvis ir smagas. |
| ⚠️ | UZMANĪBU!Apejieties ar stiklu uzmanīgi, jo īpaši priekšējā paneļa malu tuvumā. Stikls var saplīst. |
| 1. solis | Atveriet durvis līdz galam. | ![]() |
| 2. solis | Paceliet un piespiediet abu durvju eņgu stiprinājuma svi-ras (A). | |
| 3. solis | Aizveriet cepeškrāsns durvis līdz pirmajai atvēršanas pozīcijai (aptuveni 70° leņkī). Satveriet durvis no abām pusēm un pavelciet tās augšup virzienā no cepeškrāsns. Novietojiet durvis uz cietas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu drānu, tā, lai ar drānu sa-skartos to ārpuse. | |
| 4. solis | Turiet durvju augšdaļā esošo apmali (B) no abām pusēm un bīdiet to iekšup vērstā vir-zienā, lai atbrīvotu spraudņa blīvi. | ![]() |
| 5. solis | Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to izceltu. | |
| 6. solis | Turiet durvju stikla paneļus aiz to augšējās malas un vel-ciet tos ārā no vadotnēm vie-nu pēc otra virzienā uz augšu. | |
| 7. solis | Notīriet stikla paneļus ar ūde-ni un ziepēm. Uzmanīgi nosu-siniet stikla paneli. Nemazgā-jiet stikla paneļus trauku maz-gājamajā mašinā. | ![]() |
| 8. solis | Pēc tīrīšanas veiciet iepriekš minētās darbības apgrieztā secībā. | |
| 9. solis | Vispirms uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko paneli un durvis. Pārliecinieties, ka stikli ir ievietoti pareizi – pretējā gadījumā durvju virsma var pār-karst. | |
11.6 Kā nomainīt: Lampa

BRĪDINĀJUMS!
Elektrošoka risks.
| Pirms nomaināt lampu: | ||
| 1. solis | 2. solis | 3. solis |
| Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgai-diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi-susi. | Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla. | leklājiet uz tilpnes grīdas drā-nu. |
Augšējā lampa
| 1. solis | Pagrieziet stikla pārsegu, lai to iz-ņemtu. | ![]() |
| 2. solis | Notīriet stikla pārsegu. | |
| 3. solis | Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu. | |
| 4. solis | Uzlieciet stikla pārsegu. | |
Sānu lampa
| 1. solis | Lai pieklūtu lampai, izņemiet kreisās puses plaukta balstu. | ![]() |
| 2. solis | Ar šauru, neasu priekšmetu (piemēram, tējkaroti) noņemiet stikla pārsegu. | |
| 3. solis | Notīriet stikla pārsegu. | |
| 4. solis | Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu ce-peškrāsns lampu. | |
| 5. solis | Uzlieciet stikla pārsegu. | |
| 6. solis | Uzstādiet kreisās puses plaukta balstu. |
12. PROBLĖMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
12.1 Kā rīkoties, ja...
Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst | |
| ?lespējamais cēlonis | Risinājums |
| Cepeškrāsns nav pieslēgta elektrotīklam vai tā ir pieslēgta nepareizi. | Pārbaudiet, vai cepeškrāsns ir pareizi pieslēgta strāvas piegādei. |
| Pulkstenis nav iestaṭīts. | Iestatiet pulksteni; detalizēta informācija pieejama nodalas “Pulksteņa funkcijas” sadaļā “Kā iestaṭīt: Pulksteņa funkcijas. |
| Durvis nav aizvērtas pareizi. | Aizvērt durvis līdz galam. |
| Izdedzis drošinātājs. | Pārliecinieties, ka ierīces darbības traucējums nav saistīts ar drošinātāju. Ja problēma atkārto-jas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. |
| Ir ieslēgta cepeškrāsns Bērnu drošības funkci-ja. | Skatiet nodalas “Izvēlne” apakšizvēlni: lespē-jas. |

Detalas

Apraksts

Risinājums
Strāvas padeves pārtraukums vienmēr aptur tīrīšanu. Atkārtojiet tīrīšanu, ja noticis elektrības padeves pārtraukums.
Problēmas ar Wi-Fi signālu | |
lespējamais cēlonis | Risinājums |
| Problēmas ar bezvadu signālu. | Pārbaudiet savu bezvadu tīklu un maršrutētāju.Restartējiet maršrutētāju. |
| Uzstādīts jauns maršrutētājs vai mainīta tā kon-figurācija. | Lai vēlreiz konfigurētu cepeškrāsni un mobilo ierīci, skatiet nodalas “Pirms pirmās lietošanas” sadaļu “Bezvadu savienojums”. |
| Bezvadu tīkla signāls ir vājš. | Novietojiet rūteri pēc iespējas tuvāk cepeškrās-nij. |
| Bezvadu signālam traucē mikroviļņu ierīce, kas atrodas cepeškrāsns tuvumā. | Izslēdziet mikroviļņu krāsni. |
12.2 Kā pārvaldīt: Klūdu kodi
Rodoties programmatūras klūdai, displejā parādās klūdas ziņojums.
Šajā sadaļā atradīsiet sarakstu ar problēmām, kuras pats varat novērst.
Kods un apraksts | Risinājums |
| C2 - Termozonde atrodas cepeškrāsns iekšpu-sē Pirolītiskā tīrīšana laikā. | Iznemiet Termozonde. |
| C3 - durvis nav kārtīgi aizvērtas Pirolītiskā tīrī-šana laikā. | Aizveriet durvis. |
| F111 - Termozonde nav pareizi ievietots ligz-dā. | Pilnībā iespraudiet Termozonde ligzdā. |
| F240, F439 - skārienlauki displejā nedarbojas pareizi. | Notīriet displeja virsmu. Pārliecinieties, ka uz skārienlaukiem nav netīrumu. |
| F601 - problēma ar Wi-Fi signālu. | Pārbaudiet tīkla savienojumu. Skatiet sadaļu "Pirms pirmās izmantošanas", Bezvadu savie-nojums. |
| F604 - pirmais savienojums ar Wi-Fi neizdevās. | leslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni un mēģiniet vēlreiz. Skatiet sadaļu "Pirms pirmās izmanto-šanas", Bezvadu savienojums. |
| F908 - cepeškrāsns sistēma nevar savienoties ar vadības paneli. | leslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni. |
Ja kāds no šīm klūdas ziņojumiem turpina parādīties displejā, tas nozīmē, ka klūdainā apakšsistēma var būt atspējota. Šādā gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru. Ja rodas kāda no šīm klūdām, pārējās cepeškrāsns funkcijas turpinās darboties kā parasti.
— Kods un apraksts | —— Risinājums |
| F602, F603 - Wi-Fi nav pieejams. | leslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni. |
12.3 Servisa dati
Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekšpuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti.
| leteicams datus pierakstīt šeit: | |
| Modelis (MOD) | ...... |
| Izstrādājuma Nr. (PNC) | ...... |
| Sērijas numurs (S.N.) | ...... |
13. ENERGOEFEKTIVITÄTE
13.1 Produkta informācija un produkta informācijas lapa\*
| Ražotāja nosaukums | Electrolux | |
| Modeļa identifikācija | EOE8P19WW 944032035EOE8P19WX 944032033KOEBP39WX 944032012KOEBP39WZ 944032011 | |
| Energoefektivitātes indekss | 61,2 | |
| Energoefektivitātes klase | A++ | |
| Enerģijas patēriņš ar standarta devu, tradicionālais re-žīms | 1,09 kWh/ciklā | |
| Enerģijas patēriņš ar standarta devu, piespiedu ventilācijas režīms | 0,52 kWh/ciklā | |
| Tilpņu skaits | 1 | |
| Siltuma avots | Elektrība | |
| Tilpums | 71 l | |
| Cepeškrāsns veids | lebūvējama cepeškrāsns | |
| Masa | EOE8P19WW | 35.0 kg |
| EOE8P19WX | 35.0 kg | |
| KOEBP39WX | 35.0 kg | |
| KOEBP39WZ | 34.5 kg | |
| * Eiropas Savienībai saskaņā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014.Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pielikums.Ukrainai saskaņā ar 568/32020. |
| Energoefektivitātes klase neattiecas uz Krieviju. |
| EN 60350-1 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili. Veiktspējas mērīšanas metodes. |
13.2 Elektroenerģijas taupīšana

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas Įauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā.
Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā.
Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu.
Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas.
Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā.
Gatavošana ar ventilatoru
Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas.
Atlikušais siltums
Dažu cepeškrāsns funkciju gadījumā, ja ir aktivizēta programma ar funkciju Darbības laiks vai Beigu laiks un gatavošanas laiks pārsniedz 30 minūtes, karsēšanas elementi automātiski izslēdzas ātrāk.
Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot cepeškrāsni, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu.
Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu.
Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu.
Ediena siltuma uzturēšana
Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestaṭījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā.
Gatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu
Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. Ieslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams.
Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā.
Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu.
14. IZVĚLNES STRUKTŮRA
14.1 Izvēlne
Nospiediet ≡, lai atvērtu Izvēlne.
| Izvēlnes elements | Izmantošana | |
| Gatavošanas palīgs | Uzskaita automātiskās programmas. | |
| Tīrīšana | Uzskaita tīrīšanas programmas. | |
| Izlase | Uzskaita iecienītākos iestatījumus. | |
| lespējas | Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīšana. | |
| Iestatījumi | Savienojums | Tīkla konfigurācijas iestatīšanai. |
| Uzstādīšana | Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīšana. | |
| Servisa izvēlne | Rāda programmatūras versiju un konfigurāciju. | |
14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana
| Apakšizvēlne | Lietošana |
| Pirolītikā tīrīšana, ātra | llgums: 1 h. |
| Pirolītikā tīrīšana, normāla | llgums: 1 h 30 min. |
| Pirolītikā tīrīšana, intensīva | llgums: 3 h. |
14.3 Apakšizvēlne: lespējas
| Apakšizvēlne | Izmantošana |
| Apgaismojums (lampa) | leslēdz un izslēdz lampu. |
| Bērnu drošības funkcija | Novērš nejaušu cepeškrāsns ieslēgšanu. Ja iespēja ir ie slēgta, ieslēdzot cepeškrāsni, displejā parādās teksts “Bēr- nu drošības funkcija”. Lai varētu lietot cepeškrāsni, ievadiet koda burtus alfabētiskā secībā. Kad ir ieslēgta bērnu drošī- bas funkcija un cepeškrāsns ir izslēgta, tās durvis ir blokē- tas. Pēc Bērnu drošības funkcijas aktivizēšanas piekļuve taimerim, tālvadības darbībai un lampai ir pieejama. |
| Ātrā uzsilšana | Saīsina uzkarsēšanas laiku. Iespēja pieejama tikai dažām cepeškrāsns funkcijām. |
| Tīrīšanas atgādinājums | leslēdz un izslēdz atgādinājumu. |
| Laika indikācija | leslēdz un izslēdz cepeškrāsni. |
| Ciparu pulkstenis | Maina attēlotā laika formātu. |
14.4 Apakšizvēlne: Savienojums
| Apakšizvēlne | Apraksts |
| Wi-Fi | Lai iespējotu un atspējotu: Wi-Fi. |
| Tālvadība | Lai iespējotu un atspējotu tālvadību.lespēja klūst redzama tikai, ieslēdzot: Wi-Fi. |
| Automātiska attālināta ekspluatā-cija | Lai automātiski aktivizētu tālvadību pēc SĀKT.lespēja klūst redzama tikai, ieslēdzot: Wi-Fi. |
| Tīkls | Lai pārbaudītu tīkla statusu un signāla jaudu: Wi-Fi. |
| Aizmirst tīklu | Lai atslēgtu pašreizējo tīklu no automātiskās pieslēgšanās cepeškrāsnij. |
14.5 Apakšizvēlne: Uzstādīšana
| Apakšizvēlne | Apraksts |
| Valoda | lestata cepeškrāsns saskarnes valodu. |
| Displeja spilgtums | lestata displeja spilgtumu. |
| Taustiņu skaņa | leslēdz un izslēdz sensoru lauku skaņu. Nav iespējams iz-slēgt šādu skaņu:1. |
| Skaņas signāla skaļums | lestata taustiņu skaņas un signālu skaļumu. |
| Diennakts laiks | lestata pašreizējo laiku un datumu. |
14.6 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne
| Apakšizvēlne | Apraksts |
| Demonstrācijas režīms | Aktivizēšanas/deaktivizēšanas kods: 2468 |
| Programmatūras versija | Informācija par programmatūras versiju. |
| Nodzēst visus iestatījumus | Atjauno rūpnīcas iestatījumus. |
15. TAS IR VIENKĀRŠI!
| Pirms pirmās lietošanas reizes jäiestata: | ||||
| Valoda | Displeja spilg-tums | Taustiņu skaņa | Skaņas signāla skaļums | Diennakts laiks |
| lepazīstieties ar galvenajām vadības paneļa un displeja ikonām: | ||||||
| 1 IESLĒGT /IZSLĒGT | ≡Izvēlne | ☆Izlase | Wi-Fi | Taimers | Termozonde | START /STOP |
| Sāciet lietot cepeškrāsni | ||||
| Ātrā ieslēgšana | leslēdziet cepeš-krāsni un sāciet gatavot ēdienu, izmantojot funk-cijas noklusēju-ma temperatūru un laiku. | 1. solis | 2. solis | 3. solis |
| Nospiediet un turiet nospiestu: ➊. | ☐ ... - atlasiet vēlamo funkciju. | Nospiediet: START . | ||
| Ātrā izslēgšana | Izslēdziet cepeš-krāsni jebkurā darbības posmā un jebkuras ekrāna pozīcijas vai ziņojuma de-monstrēšanas laikā. | Nospiediet un turiet nospiestu ➊, līdz cepeškrāsns izslē-dzas. | ||
| Sāciet gatavot ēdienu | ||||
| 1. solis | 2. solis | 3. solis | 4. solis | 5. solis |
| 1– nospiediet, lai ieslēgtu cepeš-krāsni. | ☐ ...– atlasiet karsē-šanas funkciju. | °C— iestatiet: temperatūru . | OK– nospiediet, lai apstiprinātu iz-vēli. | START– nospiediet, lai uzsāktu ēdiena gatavošanu. |
| Uzziniet, kā ātri pagatavot ēdienu | ||||
| Izmantojiet automātiskās programmas, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus: | ||||
| Gatavošanas palīgs | 1. solis | 2. solis | 3. solis | 4. solis |
| Nospiediet ➊. | Nospiediet ➌. | Nospiediet ✕ Gatavošanas palīgs. | Atlasiet ēdienu. | |
| Izmantojiet ātrās funkcijas, lai iestatītu ēdiena gatavošanas laiku | |
| Funkcija “10 % Finish Assist”Izmantojiet funkciju “10% Finish Assist”, lai pagarinātu laiku, kad atlikuši 10 % ēdiena gatavošanas laika. | Lai pagarinātu ēdiena gatavošanas laiku, no-spiediet +1 min. |
16. IZMANTOJIET SAÏSNI!
Šeit atradīsiet visas noderīgās saīsnes. Tās var atrast ari attiecīgajās lietotāja rokasgrāmatas sadalās.
Bezvadu savienojums

lestatīšana Karsēšanas funkcijas

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
lestatišana Gatavošanas palīgs

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["→"]
D --> E["START"]
lestatišana Gatavošanas laiks

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["°C"]
B --> C["TIME Marker"]
C --> D["START"]
Atlikšana. Gatavošanas sākums un beigas

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["•"]
B --> C["•"]
C --> D["•"]
Atcelšana Taimera iestatīšana

flowchart
graph LR
A["Start Symbol"] --> B["Cross Symbol"]
Izmantošana. Termozonde

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
17. APSVĚRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu 📋. levietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu 📋, kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Piespiediet
Pavirziet
Nospiediet un turiet no-spiestu


lepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.
Grils
Infratermiskā grilēšana
Karsēšana ar ventilatoru
Saldēta pārtika
Augš./Apakškarsē-šana
Picas funkcija
Apakškarsēšana
Maizes cepšana
Mīklas raudzēšana
Konservēšana
Trauku uzsildīšana
Atkausēšana
Sacepums
Lēnā gatavošana
Siltuma uzturēšana
Ventilatora kars. ar mitrumu



- nospiediet, lai iestaṭītu sensora iekšējo temperatūru.
– nospiediet vienlaikus lai aktivizētu funkciju.

Picas panna
Cepšanas trauks
Podini
Auglu pīrāga forma
CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās
(°C)
(min.)
CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepumi
Izmantojiet trešo plaukta līmeni.

(°C)
(min.)
lepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni 5 minūtes.
Grils ar maksimālās temperatūras iestaṭījumu.

(min.)
Tīrīšanas līdzekļi
Papildpiede-rumi






Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst
Problēmas ar Wi-Fi signālu
lespējamais cēlonis
Risinājums
Kods un apraksts
Risinājums
Kods un apraksts
Risinājums