SKM 3W A1 - Nekategorizuota SILVERCREST - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai SKM 3W A1 SILVERCREST PDF formatu.
| Prekės tipas | Rankinis blenderis / Panardomasis blenderis |
| Prekės ženklas | SilverCrest |
| Modelis | SKM 3W A1 |
| Energijos suvartojimas | 300 W |
| Įtampa | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Greičio nustatymai | 2 greičiai + turbo |
| Peilių medžiaga | Nerūdijantis plienas |
| Koto medžiaga | Nerūdijantis plienas |
| Korpuso medžiaga | Plastikas |
| Talpa (maišymo indas) | 500 ml |
| Matmenys (blenderio korpusas) | Apytiksl. 20 x 6 x 6 cm |
| Svoris | Apytiksl. 0,5 kg |
| Laido ilgis | Apytiksl. 1,2 m |
| Funkcijos | Maišymas, plakimas, plakimas šluotele, tyrės gaminimas |
| Saugos funkcijos | Apsauga nuo perkaitimo, saugos jungiklis |
| Valymas | Nuimamos dalys tinka plauti indaplovėje |
| Atsarginių dalių prieinamumas | Galimi atsarginiai peiliai ir kotas |
| Remontuojamumo indeksas | 8/10 (lengvai išardomas) |
| Pridedami priedai | Maišymo indas, šluotelės priedas |
Dažnai užduodami klausimai - SKM 3W A1 SILVERCREST
Naudotojų klausimai apie SKM 3W A1 SILVERCREST
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Nekategorizuota PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją SKM 3W A1 - SILVERCREST ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. SKM 3W A1 prekės ženklo SILVERCREST.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SKM 3W A1 SILVERCREST
„BLUETOOTH®“ KARAOKÈS MIKROFONAS
Naudojimo ir saugos pastabos
DE AT CH
BLUETOOTH®-KARAOKE-MIKROFON
LT Naudojimo ir saugos pastabos Psl 98
Naudojami įspėjamieji nurodymai ir simboliai.... Psl 100
lžanga.... Psl 102
Naudojimas pagal paskirtį .... Psl 102
Nurodymai dėl prekių ženklų. . . . . . . . . . . . . . . . . Psl 103
Komplektas. Psl 103
Dalių aprašymas.... Psl 104
Techniniai duomenys.... Psl 105
Saugos nuorodos.... Psl 106
Pastaba apie saugumą, susijusi su integruotu akumuliatoriumi.... Psl 109
Prieš naudojima Psl 109
Išpakavimas.... Psl 109
Akumuliatoriaus jkrovimas .... Psl 109
Naudojimas Psl 110
ljungimas/išjungimas.... Psl 110
„Bluetooth®“ ryšio užmezgimas .... Psl 110
Funkciju apžvalga.... Psl 111
Režimo pasirinkimas. Psl 112
„microSD“ kortelės režimas .... Psl 112
USB atmintinės režimas.... Psl 113
Balso efektų režimas. Psl 113
Telefono laikiklis. Psl 114
Išvestis i išorini garsiakalbj ..... Psl 115
Valymas.... Psl 115
Laikymas nenaudojant ..... Psl 115
Gedimų šalinimas.... Psl 115
Išmetimas.... Psl 117
Supaprastinta ES atitikties deklaracija Psl 118
Garantija Psl 118
Veiksmai norint pasinaudoti garantija ..... Psl 119
Klientų aptarnavimas.... Psl 120
| Naudojami įspėjamieji nurodymai ir simboliaiNaudojimo instrukcijoje, trumpojoje instrukcijoje, greitos pradžios vadove, ant pakuotės ir ant gaminio naudojami šie įspėjamieji nurodymai: | |
![]() | PAVOJUS! Šis simbolis su signaliniu žodžiu „Pavojus“ nurodo didelės rizikos pavojų, kurio neišvengus įvyks sunkus ar mirtinas sužalojimas. |
![]() | PERSPĖJIMAS! Šis simbolis su signaliniu žodžiu „Perspėjimas“ nurodo vidutinės rizikos pavojų, kurio neišvengus galimas sunkus ar mirtinas sužalojimas. |
![]() | ATSARGIAI! Šis simbolis su signaliniu žodžiu „Atsargiai“ nurodo mažos rizikos pavojų, kurio neišvengus galimas lengvas ar vidutinio sunkumo sužalojimas. |
![]() | DĖMESIO! Šis simbolis su signaliniu žodžiu „Dėmesio“ rodo pavojų sugadinti materialinį turtą. |
![]() | PASTABA: Šis simbolis su signaliniu žodžiu „Pastaba“ nurodo papildomą naudingą informaciją. |
![]() | Nuolatinė srovė/įtampaŠis saugos ženklas nurodo apie būtinybę mūvėti tinkamas apsaugines pirštines! Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte rankų sužalojimų arba kontakto su karštomis arba cheminėmis medžiagomis. |
![]() | Šis simbolis reiškia, kad prieš naudojant gamini būtina atkreipti dėmesį į naudojimo instrukciją. |
![]() | PERSPĖJIMAS! SPROGIMO PAVOJUS!Įspėjimas, su šiuo ženklu ir žodžiais „PERSPĖJIMAS! SPROGIMO PAVOJUS!“, įspėja apie galimą sprogimo pavojų.Jei tokio įspėjimo nepaisote, galima sunkiai ar net mirtinai susižaloti, sužaloti kitus žmones ar sugadinti turtą.▪ Laikykitės nurodymų šiame įspėjime, norėdami išvengti sunkių sužalojimų, pavojaus gyvybei ir pavojaus sugadinti turtą! |
![]() | CE ženklas patvirtina gaminiui galiojančių ES direktyvų atitikimą. |
BLUETOOTH® KARAOKÈS MIKROFONAS
lžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos kokybės gaminys. Naudojimo instrukcija yra neatskiriama šio gaminio dalis. Joje yra svarbių nurodymų dėl saugos, naudojimo ir grążinamojo perdirbimo. Prieš naudodami šį gaminį, gerai susipažinkite su visais jo naudojimo ir saugos nurodymais. Naudokite gaminį tik pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį. Perduodami šį gaminį kitiems asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus.
Naudojimas pagal paskirti
Šis „Bluetooth®“ karaokės mikrofonas (toliau vadinamas „gaminiu“) yra buitinės elektronikos prietaisas ir yra skirtas atkurti garso medžiagą, kurią galima paleisti per „Bluetooth®“. Per mikrofoną galima dar pridėti savo dainavimą. Integruotas akumuliatorius leidžia naudoti nepriklausomai nuo maitinimo tinklo.
Gaminys skirtas asmeniniam naudojimui ir negali būti naudojamas komerciniais tikslais. Kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirti.
Bet kokie skundai, kylantys dėl netinkamo gaminio naudojimo ar draudžiamų modifikacijų, laikomi nepagrįstais. Toks naudojimas yra jūsų pačių rizika.
Nurodymai dėl prekių ženklu
„USB®” yra registruotasis „USB Implementers Forum, Inc.“ prekės ženklas.
„Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruoti „Bluetooth® SIG Inc.“ prekių ženklai. „OWIM GmbH & Co. KG“ prekių ženklų naudojimas yra licencijuotas.
„microSD®“ prekių ženklai ir logotipai yra registruoti SD-3C, LLC prekių ženklai.
„SilverCrest“ prekės ženklas ir prekės pavadinimas yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
Visi kiti pavadinimai ir produktai gali būti atitinkamų savininkų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Komplektas
Išpakavę gamini patikrinkite, ar komplektas visas ir ar visos dalys tinkamos būklės. Prieš naudodami pašalinkite visas pakuotės medžiagas.
1 „Bluetooth ®” karaokės mikrofonas
1 Ikrovimo laidas (C tipo USB/A tipo USB)
1 3,5 mm AUX jungiamasis laidas
1 Naudojimo instrukcija
1 Trumpoji naudojimo instrukcija
Dalių aprašymas
Prieš skaitydami išlankstykite puslapį su brėžiniais. Susipažinkite su visomis gaminio funkcijomis.
1 Mikrofonas
2 ECHO garsumo slankiklis
3 VOL garsumo slankiklis
4 Mygtukas (Mitas kūrinys/greitai pirmyn)
5 Mygtukas LED ijungimas/išjungimas)
6 Mygtukas (režimo pasirinkimo ijungimas/išjungimas)
7 Mygtukas (maleisti/pristabdyti)
8 Mygtukas (ankstesni kūrinys/greitai atgal)
9 MIC VOL slankiklis
10Garsiakalbis
11 LED lempa
12 Telefono laikiklis
13C tipo USB jkrovimo lizdas
14„microSD“ kortelės įdėklas
15USB lizdas (tik garso atkūrimui)
163,5 mm AUX išvesties lizdas
17|lkrovimo laidas (C tipo USB/A tipo USB)
183,5 mm AUX išvesties laidas
19 Trumpoji naudojimo instrukcija
20Naudojimo instrukcija
21 LED ikrovimo indikatorius
● Techniniai duomenys
Itampos tiekimas (C tipo
USB lizdas): 5 V
= - - - (nuolatiné srové)
Akumuliatorius: 1 × 3,7 V ličio polimerų
akumuliatorius su 1200 mAh
(nekeičiamas)
lkrovimo lizdas: C tipo USB
Garsiakalbis: maks. 3 W RMS
Garso išvestis: 3,5 mm AUX lizdas
Palaikomas garso
formatas: .MP3
USB atmintinės talpa: maks. 64 GB
„MicroSD“ kortelès
talpa: maks. 64 GB
Transliacijos standartas: „Bluetooth ^® 5.1“
„Bluetooth®“
pasiekiamumas: apie 10 m
Dažnių juosta: nuo 2400 MHz iki 2483,5 MHz
Maks. spinduliuojama
siųstuvo galia: <20 mW
Matmenys: apie 76 × 75 × 282 mm
Svoris: apie 407 g
Eksploatavimo sąlygos: nuo -5 iki +35 °C, nuo 40 iki 85 %
sant. oro drègmè
Laikymo temperatūra: nuo -20 iki +60 °C
lkrovimo trukmė: Apie 4 val.
Eksploatacijos trukmė: apie 8 val. (esant 50 % garsumui)

Saugos nuorodos
Šiame skyriuje rasite svarbius saugos nurodymus dėl elgesio su gaminiu. Netinkamai naudodami, galite susižeisti ir sugadinti turtą.
Prieš pirmą gaminio naudojimą susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais! Perduodami gamini trečiosioms šalims taip pat perduokite visus dokumentus!

PAVOJUS! PAVOJUS GYVYBEI IR NELAIMINGO ATSITIKIMO RIZIKA KÜDIKIAMS IR VAIKAMS!

PAVOJUS!
UŽDUSIMO PAVOJUS! Pakuotės medžiagos nėra žaislas. Niekada nepalikite vaikų su pakuotės medžiagomis be priežiūros. Pakuotės medžiagos gali būti potencialus pavojaus šaltinis, pavyzdžiui, uždusimo. Vaikai dažnai nejvertina pavojų. Laikykite pakuotės medžiagas toliau nuo vaikų.
Ši gamini gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai, asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais arba psichiniais gebėjimais bei asmenys, neturintys pakankamai žinių ir patirties, jeigu jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis gaminiu ir buvo informuoti apie galimus pavojus. Neleiskite neprižiūrimiems vaikais atlikti valymo ir priežiūros darbus. Su gaminiu neturėtų žaisti vaikai. Šis gaminys nėra žaislas.

PERSPÉJIMAS!
Niekada neatidarykite gaminio korpuso! Jame nėra jokių vidinių dalių, kurioms reikėtų priežiūros.
Nemeskite produkto i ugni ir saugokite jì nuo aukštu temperatūrų.
⚠️ PAVOJUS SUGADINTI NUOSAVYBE!
- Šiame produkte nėra jokių dalių, kurias galėtų aptarnauti naudotojas. Akumuliatoriaus keisti negalima.
Tikrinkite gaminį prieš kiekvieną naudojimą! Jei aptinkate gaminio ar įkrovimo laido pažeidimą, gaminio daugiau nebenaudokite!
Jei eksploatacijos metu pastebite kokių nors sutrikimų (pvz., nejprastą triukšmą, keistą kvapą ar dūmus), nedelsdami išjunkite gaminį ir atjunkite visus laidus. Tada gaminio toliau nenaudokite.
Dėl netikėtai besikeičiančios temperatūros produkte gali atsirasti kondensato. Tokiu atveju gamini ħelioms valandoms palikite tokioje temperatūroje, kokioje jis bus eksploatuojamas, prieš ji naudodami!
Nedėkite ant gaminio ar šalia jo uždegtų žvakių ar atviros liepsnos.
Gaminio nenaudokite šalia šilumos šaltinių, pvz., šildytuvų ar kitų gaminių, kurie spinduliuoja šilumą!
Naudokite/ikraukite gamini tik sausoje aplinkoje, nes jis néra apsaugotas nuo lašančio vandens ar purslų.

PERSPĖJIMAS!
Radijo trukdžiai
Išjunkite produktą oro uoste, ligoninėje, darbo kabinetuose ar patalpose (pvz., katilinė, elektros tiekimo patalpa), kuriose yra medicininių elektroninių sistemų. Transliuojamas radijo ryšio signalas gali turėti įtakos netoliese esantiems elektroniniams prietaisams. Gaminį laikykite bent 20 cm atstumu nuo širdies stimuliatorių ar implantuotų širdies defibriliatorių, nes elektromagnetinė spinduliuotė gali veikti širdies aparatų darbą. Transliuojamos radijo bangos gali trikdyti klausos aparatų veikimą.
Kai radijo komponentai yra ijungti, nelaikykite gaminio šalia degių dujų ar potencialiai sprogioje aplinkoje (pvz., dažų parduotuvėse), nes spinduliuojamos radijo bangos gali sukelti sprogimą ar gaisrą.

DÈMESIO!
Radijo bangų diapazonas priklauso nuo aplinkos sąlygų.
Belaidžio duomenų perdavimo atveju negalima atmesti tikimybės, kad prie duomenų neprieis tam leidimo neturintys tretieji asmenys. „OWIM GmbH & Co. KG” neatsako už radijo ar televizijos įrenginių trikdžius, kurių atsiranda dėl neleistino produkto naudojimo.
Be to, „OWIM GmbH & Co. KG” neprisiima atsakomybės už kabelių ir prietaisų, kurie nėra platinami OWIM, naudojimą ar pakeitimą. Tik tokio gaminio naudotojai yra atsakingi už trikdžių šalinimą, kurį sukelia tokie neleistini gaminio pakeitimai, taip pat už tokių gaminių pakeitimą.
Pastaba apie sauguma, susijusi su integruotu akumuliatoriumi
Niekada neatidarykite gaminio, remontą gali atlikti tik kvalifikuotas personalas.

PERSPÈJIMAS! SPROGIMO PAVOJUS!
Nemeskite gaminio i ugni.
Venkite ekstremalių sąlygų ir temperatūrų, kurios gali turėti įtakos baterijoms, pvz., nelaikykite jų ant radiatorių/tiesioginių saulės spindulių.

Kai akumuliatoriaus ikrova išsenka, saugokitės nuo odos, akių ir gleivinių kontakto su chemikalais! Kontaktavusias vietas nedelsdami nuplaukite švariu vandeniu ir kreipkitės į gydytoją!
Neuždenkite veikiančio arba jkraunamo produkto. Kitaip gaminys gali perkaisti.
Gaminyje yra akumuliatorius, dėl kurio netinkamai naudojant gali kilti gaisras, sprogimas arba ištekėti pavojingos medžiagos.
Prieš naudojima
Išpakavimas
Pašalinkite visas pakuotės medžiagas (įskaitant plėvelę).
Patikrinkite, ar yra visas pakuotės turinys ir yra nepažeistas!
Akumuliatoriaus ikrovimas
i PASTABA: Prieš vėl naudodami pirmą kartą, įkraukite akumuliatorių.
■ įkiškite įkrovimo laido 17 C tipo USB jungti į C tipo USB įkrovimo lizdą 13.
■ Ikrovimo metu LED jkrovos indikatorius ^21 šviečia raudonai.
Kai įkrovimas bus baigtas, raudonas LED įkrovos indikatorius išsijungs.
i PASTABA: Kai akumuliatorius tuščias, LED jkrovos indikatorius mirksi raudonai. Tokiu atveju kuo greičiau jkraukite akumuliatorių.
Naudojimas
ljungimas/išjungimas
■ Palaikykite nuspaudę mygtuką ⏻ 6 2 sekundes.
„Bluetooth®” ryšio užmezgimas
■ ljjunkite gamini. LED lemputė 11 mirksės mėlynai ir pasigirs garsinis signalas, rodantis, kad „Bluetooth®” ijungtas.
Mobiliajame telefone, planšetiniame kompiuteryje ar kompiuteryje atidarykite „Bluetooth®” nustatymus. Irenginių sąraše pasirinkite SKM 3W A1 ir patvirtinkite ryši.
i PASTABA: Jei reikalingas slaptažodis, jveskite 0000.
Užmezgus ryši, girdimas garsinis signalas.
- Pradėkite leisti muziką ir sureguliuokite garsumą savo mobiliajame telefone, planšetiniame kompiuteryje ar kompiuteryje.
Sureguliuokite gaminio garsumą ir aidą (žr. „Funkciju apžvalga“).
Pradėkite dainuoti.

Funkciju apžvalga
| Funkcija Veiksmas | |
| ljungimas/išjungimas | Palaikykite nuspaudę mygtuką ⏻ 62 sekundes. |
| „Bluetooth®”aktyvinimas/išaktyvinimas | Kai ijungiate gamini, jis automatiškaijjungia „Bluetooth“ režimą, kad būtųgalima susieti. Jei gaminys išjungiamas,„Bluetooth“ ryšys taip pat busprarastas. |
| Atkūrimopaleidimas/pristabdymas Trumpai | spustelėkite mygtuką ▶‖7. |
| Kito kūriniopasirinkimas | Paspauskite mygtuką ➞l 4 atkūrimometu. |
| Ankstesnio kūriniopasirinkimas | Paspauskite mygtuką ◀◀ 8 2 kartusgreitai atkūrimo metu. |
| Automatinis garsoišjungimas jeinančioskambučio metu Automatinis | |
| Sustiprinkite savobalso aidą | Paslinkite ECHO slankikli 2+kryptimi. |
| Sumažinkite savobalso aidą Paslinkite | ECHO slankikli - kryptimi. |
| Padidinkite bendrągarsumą | Paslinkite VOL garsumo slankikli 3+kryptimi. |
| Sumažinkite bendrągarsumą | Paslinkite VOL garsumo slankikli -kryptimi. |
| Padidinkite mikrofono garsumą | Paslinkite MIC VOL slankiklj 9+ kryptimi. |
| Sumažinti mikrofono garsumą | Paslinkite MIC VOL slankiklj – kryptimi. |
Režimo pasirinkimas
ljunkite gamini.
■ Trumpai paspauskite mygtuką 6, kad pasirinktumėte vieną iš šių režimų:
-„Bluetooth ^®
-„microSD“ kortelé
-USB atmintinè
i PASTABA: Režimus „microSD kortelė“ ir „USB atmintinė“ galima pasirinkti tik tada, kai prie gaminio prijungta atitinkama laikmena.
„microSD“ kortelės režimas
Palaikomas tik .MP3 failo formatas.
Idėkite „microSD“ kortelę su joje saugoma muzika i „microSD“ kortelės įdėklą 14. Iš garsiakalbio 10 skambės „microSD card“ (mikro SD kortelės režimas).
Gaminys automatiškai pradės leisti muziką iš „microSD“ kortelės.
Kaip pereiti prie kito/ankstesnio kūrinio ir paleisti/pristabdyti atkūrimą, galite sužinoti skyriuje „Funkciju apžvalga”.
USB atmintinės režimas
Palaikomas tik .MP3 failo formatas.
■ I USB lizda15 jkiškite USB atmintinę, kurioje saugoma muzika.
Gaminys automatiškai pradės leisti muziką iš USB atmintinės.
Kaip pereiti prie kito/ankstesnio kūrinio ir paleisti/pristabdyti atkūrimą, galite sužinoti skyriuje „Funkciju apžvalga“.
Balso efektų režimas
Balso efektų režimo ijungimas: Paspauskite mygtuką ⏻ 6 2 kartus.
Norėdami pakeisti balso efektą, trumpai paspauskite mygtuką ⏻. Galimi 4 skirtingi balso efektai:
Balso efektų režimas
| Paspauskite1 kartą pereiti prie kūdikio balso |
| Paspauskite2 kartą pereiti nuo vyriško prie moteriško balso |
| Paspauskite3 kartą pereiti nuo moteriško prie vyriško balso |
| Paspauskite4 kartą pereiti prie roboto balso |
Išjungti balso efektų režimą: Paspauskite mygtuka 2 kartus.
Telefono laikiklis

Pritvirtinkite savo mobilųjį telefoną prie telefono laikiklio 12, kad dainuodami galėtumėte skaityti dainų tekstus iš mobiliojo telefono.
i PASTABA: Norėdami užtikrinti didesnį stabilumą, nuimkite apsauginį dėklą nuo savo mobiliojo telefono.
Išvestis i išorini garsiakalbj
Prijunkite vienq 3,5 mm AUX laido galq 18 prie 3,5 mm AUX išvesties lizdo 16.
Kitą 3,5 mm AUX laido galą prijunkite prie išorinio garsiakalbio arba stereo sistemos AUX-IN lizdo.
Muzika ir balsas leidžiami per išorinį garsiakalbj arba stereo sistemą.
Sureguliuokite bendrq išorinio garsiakalbio arba stereo sistemos garsumq.
Valymas
Prieš valymą: Gaminį išjunkite ir atjunkite visus laidus.
Gaminio išorę valykite tik švaria, sausa šluoste. Niekada nenaudokite korozinių skysčių ar abrazyvinių valiklių.
Pašalinkite prilipusius nešvarumus šiek tiek drėgna šluoste ir švelniu plovikliu.
Laikymas nenaudojant
Nenaudojamą gaminį laikykite sausoje aplinkoje.
Saugokite nuo dulkių ir tiesioginių saulės spindulių.
Akumuliatorių reikia įkrauti reguliariai.
Gedimų šalinimas
● = Klaida
● = Galima priežastis
O = Priemonè
● = Neveikia
● = Akumuliatorius tuščias.
O = įkraukite akumuliatorių pagal instrukcijas, pateiktas skyriuje „Akumuliatoriaus įkrovimas“.
● = Néra Bluetooth® ryšio
● = Gaminio valdymo klaida.
O = lšjunkite ir vėl ijunkite gamini.
● = Atkūrimo įrenginio klaida.
O = Patikrinkite, ar gamini atpažino atkūrimo jrenginys.
O = Patikrinkite, ar atkūrimo įrenginys atpažista kitus įrenginius su „Bluetooth®-Standard 5.1“.
O = Gali reikėti iš naujo prijungti gamini ir atkūrimo įrenginį.
● = Nėra muzikos atkūrimo per Bluetooth®
● = Gaminio valdymo klaida.
O = lšjunkite ir vėl ijunkite gamini.
● = Vienas kištukas vis dar įkištas į 3,5 mm AUX išvesties lizdq 16.
O = Ištraukite kištuką iš 3,5 mm AUX išvesties lizdo.
= Klaida naudojant atkūrimo irengini.
O = Padidinkite atkūrimo įrenginio garsumą.
● = Muzika groja, bet balso nesigirdi
● = Gaminio valdymo klaida.
O = Padidinkite mikrofono garsumą.
i PASTABA: Jei „Bluetooth ^® “ atkūrimo įrenginys neprisijungia prie gaminio, turite rankiniu būdu iš naujo prijungti „Bluetooth ^® “ atkūrimo įrenginį. Išsamų aprašymą ieškokite savo „Bluetooth ^® “ atkūrimo įrenginio naudojimo instrukcijose.
Išmetimas
Pakuotė:
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galite išmesti įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose.

Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį i pakuočių ženklinimą, kurį sudaro santrumpos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys: 1–7: plastikai/20–22: popierius ir kartonas/80–98: kombinuotosios pakuotės.
Produktas:

Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti gaminio išmetimą sužinosite savo savivaldybės ar miesto administracijoje.

Pavaizduotas perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais simbolis reiškia, kad šiam produktui taikoma Direktyva 2012/19/ES. Ši direktyva nurodo, kad pasibaigus eksploatavimo laikui šio produkto negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, todėl jį reikia atiduoti į atliekų surinkimo punktus, antrinių žaliavų priėmimo punktus arba atliekų tvarkymo įmones.
Tokios atliekos priimamos nemokamai.
Saugokite aplinką ir tinkamai šalinkite atliekas.
Baterijas/akumuliatorius:

Netinkamai išmetę baterijas ar akumuliatorius galite pakenkti aplinkai!
Draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Jos gali turėti nuodingų sunkiųjų metalų, todėl baterijos yra tvarkomos kaip specialiosios atliekos. Šie cheminiai simboliai nurodo sunkiuosius metalus: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = švinas. Todėl nebetinkamas naudoti baterijas nugabenkite į komunalinius surinkimo punktus.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiuo dokumentu, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, VOKIETIJA deklaruoja, kad gaminys „BLUETOOTH®“ KARAOKĖS MIKROFONAS, HG09354 atitinka direktyvas 2014/53/ES ir 2011/65/ES.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu: www.owim.com
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis griežtų kokybės reikalavimų ir prieš tiekiant sąžiningai patikrintas. Aptikę šio gaminio defektą, galite kreiptis i jo pardavėją ir pasinaudoti įstatymais apibrėžtomis jūsų teisėmis. Šių teisių neapriboja toliau aprašyta mūsų teikiama garantija.
Suteikiame šio gaminio 3 metų garantiją nuo pirkimo dienos. Garantinis laikotarpis įsigalioja pirkimo dieną. Prašome išsaugoti originalų pirkimo čekį. Jo gali prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3 metus nuo pirkimo dienos aptiksite šio gaminio medžiagų ar gamybos defektą, įis bus nemokamai jums sutaisytas ar pakeistas (mūsų pasirinkimu). Ši garantija netenka galios, jei gaminys buvo pažeistas, netinkamai naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar gamybos defektus. Ši garantija negalioja gaminio dalims, kurios įprastai susidėvi (pvz., baterijoms), todėl laikomos susidėvinčiomis dalimis, ar lūžtančių dalių, pvz., jungiklių, akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų detalių, pažeidimams.
- Veiksmai norint pasinaudoti garantija
Kad galètume greitai apdoroti jūsų prašymą, vadovaukitės toliau pateikiamais nurodymais:
Kreipdamiesi kokuu nors klausimu dėl produkto, kaip pirkimo dokumentą turėkite kasos čekį ir žinokite gaminio numerį (IAN 415508_2201).
Gaminio numeri rasite produkto duomenų lentelėje, išgraviruotą, ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą produkto užpakalinėje pusėje ar apačioje.
Jei išryškėtų produkto veikimo ar kitokių trūkumu, pirmiausia telefonu arba elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
Tada sugedusiu pripažintą produktą, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
- Klientų aptarnavimas

Klientų aptarnavimo tarnyba Lietuva
Tel.: 880033500
El. paštas: owim@lidl.lt









