SKM 3W A1 - Okategoriserad SILVERCREST - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SKM 3W A1 SILVERCREST i PDF-format.
| Produkttyp | Stavmixer |
| Varumärke | SilverCrest |
| Modell | SKM 3W A1 |
| Effektförbrukning | 300 W |
| Spänning | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Hastighetsinställningar | 2 hastigheter + turbo |
| Bladmaterial | Rostfritt stål |
| Skaftmaterial | Rostfritt stål |
| Höljematerial | Plast |
| Kapacitet (mixerbägare) | 500 ml |
| Mått (mixerkropp) | Ca 20 x 6 x 6 cm |
| Vikt | Ca 0,5 kg |
| Kabellängd | Ca 1,2 m |
| Funktioner | Mixning, blandning, vispning, puréning |
| Säkerhetsfunktioner | Överhettningsskydd, säkerhetsbrytare |
| Rengöring | Avtagbara delar tål diskmaskin |
| Reservdelstillgänglighet | Reservblad och -skaft finns |
| Reparationsindex | 8/10 (lätt att demontera) |
| Ingående tillbehör | Mixerbägare, visptillbehör |
Vanliga frågor - SKM 3W A1 SILVERCREST
Användarfrågor om SKM 3W A1 SILVERCREST
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Okategoriserad i PDF-format gratis! Hitta din manual SKM 3W A1 - SILVERCREST och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SKM 3W A1 av märket SILVERCREST.
BRUKSANVISNING SKM 3W A1 SILVERCREST
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
PL
MIKROFON KARAOKE BLUETOOTH®
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 50
PL
Varningar och symboler som används.... Sidan 52
Inledning.... Sidan 54
Avsedd användning....Sidan 54
Varumärkesinformation ....Sidan 55
Leveransinnehåll.... Sidan 55
Beskrivning av de olika delarna.... Sidan 56
Teknisk data ....Sidan 57
Säkerhetsanvisningar.... Sidan 58
Säkerhetsanvisningar för inbyggda batterier .... Sidan 61
Före användning.... Sidan 61
Uppackning ....Sidan 61
Laddning av batteriet.... Sidan 62
Användning ....Sidan 62
Till-/fränkoppling ....Sidan 62
Upprätta Bluetooth®-koppling ....Sidan 62
Översikt av funktioner ....Sidan 63
Lägesval.... Sidan 64
Läge med microSD-kort ....Sidan 64
Läge med USB-minne....Sidan 65
Läge med rösteffekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 65
Telefonhållare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 66
Utgång via en extern högtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rengöring ....Sidan 67
Förvaring då produkten ej används.... Sidan 67
Felsökning ....Sidan 67
Avfallshantering ....Sidan 69
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse...... Sidan 70
Garanti.... Sidan 70
Handläggning av garantianspråk ....Sidan 71
Service ....Sidan 72
| Varningar och symboler som användsI bruksanvisningen, snabbguiden, quickstart-guiden, samt på förpackningen används följande varningsanvisningar: | |
![]() | FARA! Denna symbol med signalordet "Fara" betecknar en riskkälla med en hög grad av risk som om den inte undviks kan leda till svåra skador eller döden. |
![]() | WARNING! Denna symbol med signalordet "Varning" betecknar en riskkälla med en måttligt hög grad av risk som om den inte undviks kan leda till svåra skador eller dödsfall. |
![]() | VAR FÖRSIKTIG! Denna symbol med signalordet "Var försiktig" betecknar en riskkälla med en låg grad av risk som om den inte undviks kan leda till ringa eller måttligt svåra skador. |
![]() | SE UPP! Denna symbol med signalordet "Se upp" betecknar fara för en eventuell sakskada. |
![]() | HÄNVISNING: Denna symbol med signalordet "Hänvisning" innehåller ytterligare nyttig information. |
| Likström/-spänning | |
![]() | Denna påbudssymbol betyder att användaren måste bära lämpliga skyddshandskar! Följ anvisningarna gällande denna varning för att undvika skador på händer orsakade av föremål eller kontakt med heta eller kemiska ämnen. |
![]() | Denna symbol innebär att bruksanvisningen måste beaktas innan produkten kan användas. |
![]() | VARNING! EXPLOSIONSFARA! En varning som är försedd med detta tecken och orden "VARNING! EXPLOSIONSRISK!" betyder att en explosionsrisk föreligger.Om en sådan varning inte efterföljs kan detta leda till svåra personskador, dödsfall och det finns en risk för materiella skador.■ Följ anvisningarna rörande denna varning för att förebygga svåra personskador, livsfara och risken för materiella skador! |
![]() | CE-märket bekräftar konformiteten med de EU-direktiv som gäller för produkten. |
BLUETOOTH®-KARAOKE-MIKROFON
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har köpt en högklassig produkt. Bruksanvisningen hör till produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering. Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen innan du använder produkten. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man.
Avsedd användning
Denna Bluetooth®-karaoke-mikrofon (nedan kallad "produkt") är en konsumentelektronikenhet som är utformad för att spela upp ljudmaterial som överförs via Bluetooth®. Via mikrofonen kan detta kombineras med eget sjungande. Det inbyggda batteriet möjliggör användning utan elnätstillgång.
Produkten är avsedd för privat bruk och får inte användas för kommersiella ändamål. All annan form användning är inte ändamålsenlig.
Alla former av reklamationer som beror på felaktig användning eller otillåtna ändringar av produkten kommer att betraktas som ogrundade. En sådan användning sker på egen risk.
Varumärkesinformation
USB® är ett varumärke registrerat av USB Implementers Forum, Inc.
Ordmärket Bluetooth® och logotyper är varumärken som är registrerade av Bluetooth® SIG Inc. All användning av varumärkena genom OWIM GmbH & Co. KG sker inom ramen för en licens.
- Varumärkessymboler och logotyper för microSD® är registrerade varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
- Varumärkena och märkesnamnet SilverCrest är de nuvarande ägarnas egendom.
- Alla andra namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken hos sina respektive ägare.
Leveransinnehåll
Kontrollera vid uppackningen av produkten att leveransen är fullständig och att alla delar är i vederbörligt skick. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.
Beskrivning av de olika delarna
Vik ut den flik som innehåller bilderna före läsningen. Informera dig om produktens alla funktioner.
1 Mikrofon
2 ECHO-volym-skjutknapp
3 VOL-volym-skjutknapp
4 Knapp (mästa spår/snabbspolning)
5 Knapp (LED på/av)
6 Knapp (på/av/lägesurval)
7 Knapp (uppspelning/paus)
8 Knapp (idigare spår/snabb tillbakaspolning)
9 MIC VOL-skjutknapp
10Högtalare
11 LED-lampa
12 Telefonhållare
13USB-Typ-C-laddningsuttag
14microSD-kortplats
15USB-uttag (endast för uppspelning av ljud)
163,5 mm AUX-utgångsuttag
17 Laddningskabel (USB typ C/USB typ A)
183,5 mm AUX-utgångskabel
19Quickstart-guide
20Bruksanvisning
21 LED-laddningsindikator

Teknisk data
Strömförsörjning (USB-C-
uttag): 5 V
(likström)
Batteri: 1 × 3,7 V lithium-polymerbatteri på
1200 mAh (ej utbytbart)
Laddningsuttag: USB typ C
Högtalare: max. 3 W RMS
Ljudutgång: 3,5 mm AUX-teleplugg
Ljudformat som stöds: .MP3
Kapacitet för USB-minne: max. 64 GB
Kapacitet för MicroSD-
kort: max. 64 GB
Radiostandard: Bluetooth
® 5.1
Bluetooth®-räckvidd: ca 10 m
Frekvensband: 2400 MHz till 2483,5 MHz
Maximal utstrålande
sändningseffekt:
<20 mW
Mått:
ca 76 × 75 × 282 mm
Vikt: ca 407 g
Driftförhållanden:
-5 till +35 °C, 40 till 85 % relativ luftfuktighet
Förvaringstemperatur:
-20 till +60 °C
Laddningstid:
ca 4 timmar
Användningstid:
ca 8 timmar (vid 50 % volym)

I detta kapitel får du viktiga säkerhetsanvisningar för hantering av produkten. Felaktig användning kan leda till person- och materialskador.
Innan den första användningen av produkten bör du ta del av samtliga anvisningar beträffande användning och säkerhet! När du överlämnar produkten till tredje part skall även alla handlingar överlämnas!

FARA! LIVSFARA OCH OLYCKSRISK FÖR SMÅ BARN OCH MINDERÅRIGA!

FARA!
RISK FÖR KVÄVNING! Förpackningsmaterial är inte leksaker. Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Förpackningsmaterial utgör en potentiell fara för t.ex. kvävning. Barn underskattar ofta farorna. Håll alltid barn borta från förpackningsmaterial.
Produkten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med begränsad kroppslig, sensorisk eller mental förmåga eller med brist på erfarenhet och kunskap, om dessa övervakas eller har fått anvisning om hur de ska använda produkten och vilka faror som är förknippade med denna. Låt inte barn utföra rengörings- och underhållsarbete utan uppsikt. Låt inte barn leka med produkten. Produkten är ingen leksak.

WARNING!
- Öppna aldrig höljet på produkten! Inuti finns inga inre delar som skulle kunna kräva skötsel.
Kasta inte in produkten i eld och utsätt den inte för höga temperaturer.

RISK FÖR MATERIELLA SKADOR!
Denna produkt innehåller inga delar som kan behöva skötas av användaren. Batteriet kan inte bytas.
- Kontrollera produkten före varje användning! Om du upptäcker skador på produkten eller laddningskabeln skall produkten ej användas!
Om du uppmärksamma några avvikelser under drift (t.ex. ovanliga ljud, ovanlig lukt eller rök), stäng omedelbart av produkten och koppla bort alla kablar. Sluta att använda produkten.
Vid plötsliga temperaturväxlingar kan det bildas kondensvatten i produkten. Ge i sådana fall produkten några timmar för att anpassa sig till omgivningstemperatur innan du använder den – så att du undviker kortslutningar!
Placera inte brinnande ljus eller öppen eld på eller i närheten av produkten.
Använd inte produkten i närheten av värmekällor, t.ex. värmeelement eller andra apparater som utstrålar värme!
Använd produkten endast i torr miljö, eftersom den inte är skyddad mot droppande och stänkande vatten.

WARNING!
Radiostörningar
Stäng av produkten i flygplan, sjukhus, servicerum (t.ex. pannrum och elrum) och i närheten av medicintekniska elektroniska system. De trådlösa signaler som avges skulle kunna påverka funktionen hos känsliga elektroniska enheter. Håll apparaten på minst 20 cm avständ från pacemakers och implanterade hjärtdefibrillatorer, eftersom en pacemakers funktioner kan påverkas av elektromagnetisk strålning. De utstrålande radiovågorna kan orsaka störningar i hörapparater.
Placera inte produkten i närheten av brandfarliga gaser eller i potentiellt explosionshotade rum (t.ex. lackeringsverkstäder) när de trådlösa komponenterna är inkopplade eftersom de utstrålande radiovågorna nämligen kan orsaka explosioner eller brand.

SE UPP!
Radiovågornas räckvidd beror på förutsättningarna i omgivningen. Vid en trådlös dataöverföring kan det inte uteslutas att data emottas av icke-auktoriserade tredje parter. OWIM GmbH & Co. KG åtar sig inget ansvar för störningar i radio- eller TV-apparater som orsakas av icke-auktoriserade ingrepp i produkten.
Vidare åtar sig OWIM GmbH & Co. KG inget ansvar för följder av att kablar och produkter byts mot komponenter som inte distribueras av OWIM. Användaren av produkten bär hela ansvaret för att åtgärda eventuella störningar som orsakas av icke-auktoriserade ändringar av produkten liksom utbyte av sådana enheter.
- Säkerhetsanvisningar för inbyggda batterier
- Öppna aldrig produkten. Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal.

WARNING! EXPLOSIONSFARA! Kasta aldrig in produkten i eld.
- Undvik extrema miljöförhållanden och temperaturer som kan påverka batterier, t.ex. värmeelement/direkt solstrålning.

Om batterier läcker, undvika att kemikalierna kommer i kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Spola genast av drabbade områden med rent vatten och sök läkare!
Täck inte över produkten under användning eller då den laddas. Detta kan medföra att produkten skadas.
Denna produkt innehåller ett batteri. Felaktig användning kan detta leda till brand, explosion eller läckage av farliga ämnen.
Före användning
Uppackning
Ta bort allt förpackningsmaterial (inklusive folier).
- Kontrollera att innehållet i förpackningen är fullständigt och att ingenting är skadat!
Laddning av batteriet
i HÄNVISNING: Ladda batteriet före första användningen.
Sätt in laddningskabelns ^17 USB-typ-C-kontakt i USB-typ C-laddningsuttag ^13 .
■ Under laddningen lyser LED-laddningsindikatorn21 rött.
När laddningen är klar släcks den röda LED-laddningsindikatorn.
HÄNVISNING: När batteriet är slut blinkar LED-laddningsindikatorn rött. Ladda i så fall batteriet så snart som möjligt.
Användning
- Till-/frånkoppling
Håll knappen ⏻ 6 intryckt i 2 sekunder.
Upprätta Bluetooth®-koppling
Slå på produkten. LED-lampan 11 blinkar blått och en akustisk signal hörs för att indikera att Bluetooth® är aktiverat.
- Öppna Bluetooth®-inställningarna på din mobiltelefon, surfplatta eller dator. Välj SKM 3W A1 i listan över enheter och upprätta anslutningen.
i HÄNVISNING: Om du blir tillfrågad om ett lösenord, ange då 0000.
Så snart anslutningen har upprättats hörs en akustisk signal.
Börja spela upp musik och justera volymen på din mobiltelefon, surfplatta eller dator.
Justera volymen och ekot på produkten (se "Funktionsöversikt").
Börja sjunga.
- Översikt av funktioner
| Funktion Åtgärd | |
| Till-/frånkoppling | Håll knappen 6 intryckt i 2 sekunder. |
| Aktivera/inaktivera Bluetooth® | När du slår på produkten aktiveras Bluetooth-läget automatiskt för koppling. När produkten stängs av avbryts även Bluetooth-anslutningen. |
| Starta uppspelning/ gör paus Tryck kort på knapp | 7. |
| Starta nästa spår | Tryck på knapp 4 under uppspelningen. |
| Välj föregående spår | Tryck snabbt på knapp 8 2× i följd under uppspelningen. |
| Automatisk ljudavstängning vid inkommande samtal Automatisk | |
| Förstärk ekot av din röst | Skjut ECHO-skjutknappen 2 i riktning mot +. |
| Minska ekot av din röst | Skjut ECHO-skjutknappen i riktning mot -. |
| Funktion Åtgård | |
| Öka den totala volymen | Skjut VOL-volym-skjutknappen 3 i riktning mot +. |
| Minska den totala volymen | Skjut VOL-volym-skjutknappen i riktning mot -. |
| Höj mikrofonvolymen | Skjut MIC VOL-skjutknappen 9 i riktning mot +. |
| Minska mikrofonvolymen | Skjut MIC VOL-skjutknappen i riktning mot -. |
Lägesval
Koppla in produkten.
När produkten är påslagen, tryck kort på knappen ⏻ 6 för att välja ett av följande lägen:
-Bluetooth®
-microSD-kort
-USB-minne
HÄNVISNING: Lägena "microSD-kort" och "USB-minne" kan endast väljas om motsvarande lagringsmedia är insatta i produkten.
Läge med microSD-kort
Endast filformatet .MP3 stöds.
Sätt in ett microSD-kort med musik på microSD-kortplatsen 14. Ur högtalaren 10 hörs "microSD card" (läge med microSD-kort).
Produkten börjar automatiskt att spela upp musiken från microSD-kortet.
Hur du hoppar till nästa/föregående spår och startar/pausar uppspelningen beskrivs i kapitlet "Funktionsöversikt".
Läge med USB-minne
■ Endast filformatet .MP3 stöds.
Sätt in ett USB-minne med musik i USB-uttaget ^15 .
- Produkten börjar automatiskt att spela upp musiken från USB-minnet.
Hur du hoppar till nästa/föregående spår och startar/pausar uppspelningen beskrivs i kapitlet "Funktionsöversikt".
Läge med rösteffekter
Aktivera rösteffekter: Tryck på 2× på knappen ⏻ 6.
Tryck kort på knappen, för att ändra rösteffekten. 4 olika rösteffekter är tillgängliga:
Läge med rösteffekter
| Tryck 1× för att växla till babyröst |
| Tryck 2× för att växla från manlig till kvinnlig sångröst |
| Tryck 3× för att växla från kvinnlig till manlig sångröst |
| Tryck 4× för att växla till robotröst |
Lämnar rösteffektläget: Tryck 2× på knappen.
Telefonhållare


Sätt fast din mobiltelefon i telefonhållaren 12 så att du kan läsa texterna från din mobiltelefon medan du sjunger.
HÄNVISNING: För att säkerställa en förbättrad stabilitet bör du ta bort skyddshöljet från mobiltelefonen.
- Utgång via en extern högtalare
■ Anslut den ena änden av 3,5 mm AUX-kabeln 18 till 3,5 mm AUX-utgångsuttaget 16.
Anslut den andra änden av 3,5 mm AUX-kabeln till AUX-IN-uttaget på din externa högtalare eller ditt stereosystem.
■ Musiken och din röst förmedlas via den externa högtalaren eller stereosystemet.
Justera den totala volymen på den externa högtalaren eller stereosystemet.
Rengöring
Innan rengöring: Stäng av produkten och koppla ur alla kablar.
Rengör endast utsidan av produkten genom att använda en mjuk, torr trasa. Använd aldrig frätande vätskor eller rengöringsmedel med slipningseffekt. Avlägsna hårt sittande smuts med en lätt fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.
Förvaring då produkten ej används
Förvara produkten i en torr miljö då den inte används. Skydda den från damm och direkt solljus. Batteriet måste laddas regelbundet.
Felsökning
$$ \bullet = \text { Fel } $$
$$ ⓞ = M ö j i g o r s a k $$
$$ \bigcirc = \text { Åtgård } $$
● = Ingen funktion
● = Batteriet är tomt.
O = Ladda batteriet enligt anvisningarna i kapitlet "Laddning av batterie".
● = Ingen Bluetooth®-anslutning
● = Fel vid användning av produkten.
O = Stäng av produkten och sätt på den igen.
● = Fel på uppspelningsenheten.
O = Kontrollera om produkten hittas av uppspelningsenheten.
O = Kontrollera om andra apparater med Bluetooth®-Standard 5.1 kan hittas av uppspelningsenheten.
O = Produkten och uppspelningsenheten kan behöva anslutas på nytt.
= Ingen musikuppspelning med Bluetooth®
● = Fel vid användning av produkten.
O = Stäng av produkten och sätt på den igen.
= En kontakt sitter fortfarande i 3,5 mm AUX-utgångsuttaget 16.
O = Dra ur kontakten ur 3,5 mm AUX-utgångsuttaget.
- = Fel vid användning av uppspelningsenheten.
O = Öka volymen på uppspelningsenheten.
● = Musik spelas upp, men rösten hörs inte
● = Fel vid användning av produkten.
O = Öka volymen på mikrofonen.
HÄNVISNING: Om din Bluetooth®-uppspelningsenhet inte ansluts till produkten måste du ansluta till Bluetooth®-uppspelningsenheten manuellt. Se bruksanvisningen för din Bluetooth®-uppspelningsenhet för en detaljerad beskrivning.
Avfallshantering
Förpackning:
Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinningsstationer.

Beakta märkningen på förpackningsmaterialet för rätt källsortering vid avfallshantering. Dessa har markerats med förkortningar (a) och siffror (b) med följande betydelse: 1–7: plaster/20–22: papper och kartong/80–98: kompositmaterial.
Produkt:

Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förbrukade produkten.

Symbolen med den överstrukna soptunnan visar att denna enhet omfattas av direktiv 2012/19/EU. Detta direktiv anger att du inte får kasta denna utrustning i det normala hushållsavfallet när den kasseras utan att den måste lämnas till särskilda insamlingsställen, återvinningscentraler eller specialföretag för avfallshantering.
Denna avsfallshantering kostar dig ingenting.
Var rädd om miljön och säkerställ en korrekt avfallshantering.
Batterier/ackumulatorer:

Miljöskada till följd av felaktig kassering av batterier/ackumulatorer!
Batterier får inte kastas i hushållsavfallet. De kan innehålla giftiga tungmetaller och ska behandlas som farligt avfall.
De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande:
Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation.
● Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY att produkten
BLUETOOTH®-KARAOKE-MIKROFON, HG09354 uppfyller direktiven 2014/53/EU och 2011/65/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.owim.com
Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier).
Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
- Handläggning av garantianspråk
För att vi ska kunna handlägga ditt ärende snabbare, ber vi dig beakta följande anvisningar:
Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i beredskap (IAN 415508_2201) för att bevisa köpet.
Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat, har tryckts på din handlednings första sida (nere till vänster) eller finns som etikett på baksidan eller undersidan.
Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du först vända dig till nedanstående serviceavdelning via telefon eller e-post.
När en produkt har registrerats som defekt kan du skicka in den portofritt till den serviceadress du meddelats om du bifogar inköpskvittot (kassakvitto) och en beskrivning av felet och var det uppstätt.

Service

Service Sverige
Tel.: 020791808








