SKM 3W A1 - Luokittelematon SILVERCREST - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SKM 3W A1 SILVERCREST PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Käsisauvasekoitin / upposekoitin |
| Brändi | SilverCrest |
| Malli | SKM 3W A1 |
| Tehonkulutus | 300 W |
| Jännite | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Nopeusasetukset | 2 nopeutta + turbo |
| Terän materiaali | Ruostumaton teräs |
| Varren materiaali | Ruostumaton teräs |
| Kotelon materiaali | Muovi |
| Tilavuus (sekoitusmitta) | 500 ml |
| Mitat (sekoittimen runko) | Noin 20 x 6 x 6 cm |
| Paino | Noin 0,5 kg |
| Johdon pituus | Noin 1,2 m |
| Toiminnot | Sekoitus, vatkaus, vispaus, soseutus |
| Turvaominaisuudet | Ylikuumenemissuoja, turvakytkin |
| Puhdistus | Irrotettavat osat konepestäviä |
| Varaosien saatavuus | Varaosina saatavana teriä ja varsia |
| Korjattavuusindeksi | 8/10 (helppo purkaa) |
| Mukana tulevat lisävarusteet | Sekoitusmitta, vispilä |
Usein kysytyt kysymykset - SKM 3W A1 SILVERCREST
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta SKM 3W A1 SILVERCREST
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Luokittelematon PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SKM 3W A1 - SILVERCREST ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SKM 3W A1 merkiltä SILVERCREST.
KÄYTTÖOHJE SKM 3W A1 SILVERCREST
Käyttö- ja turvaohjeet
SE
BLUETOOTH®-KARAOKE-MIKROFON
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 27
Varoitukset ja merkit.... Sivu 29
Johdanto.... Sivu 31
Tarkoituksenmukainen käyttö .... Sivu 31
Tietoa merkeistä.... Sivu 32
Toimituksen sisältö .... Sivu 32
Osien kuvaus .... Sivu 33
Tekniset tiedot. Sivu 34
Turvallisuusohjeet .... Sivu 35
Kiinteitä akkuja koskevat turvallisuusohjeet ..... Sivu 38
Ennen käyttöä. Sivu 38
Pakkauksesta purkaminen .... Sivu 38
Akun lataaminen .... Sivu 39
Käyttö.... Sivu 39
Päälle- ja poiskytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 39
Bluetooth®-yhteyden muodostaminen. . . . . . . . Sivu 39
Tuotteen toiminnot .... Sivu 40
Tilan valinta .... Sivu 41
microSD-korttitila .... Sivu 41
USB-tikkutila.... Sivu 42
Äänitehostetila Sivu 42
Puhelinpidike .... Sivu 43
Toisto ulkoisen kaiuttimen kautta .... Sivu 44
Puhdistus Sivu 44
Säilytys, kun tuotetta ei käytetä ... Sivu 44
Vianmääritys.... Sivu 44
Hävittäminen.... Sivu 46
Yksinkertaistettu EU-vaatimus- tenmukaisuusilmoitus.... Sivu 47
Takuu.... Sivu 47
Toimiminen takuutapauksessa .... Sivu 48
Huoltopalvelu Sivu 49
| Varoitukset ja merkitKäyttöohjeessa, pikaohjeessa, pakkauksessa, tyyppikilvessä ja tuotteessa käytetyt varoitukset: | |
![]() | VAARA! "Vaara"-huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa erittäin riskialtista vaaratilannetta, joka johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä. |
![]() | VAROITUS! "Varoitus"-huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa keskinkertaisen riskitason vaaratilannetta, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä. |
![]() | VARO! "Varo"-huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa alhaisen riskitason vaaratilannetta, joka voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan, jos sitä ei vältetä. |
![]() | HUOMIO! "Huomio"-huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa mahdollisen ainevahingon vaaraa. |
![]() | HUOMAUTUS: "Huomautus"-huomiosanalla varustettu merkki tarjoaa hyödyllisiä lisätietoja. |
| Tasavirta/-jännite | |
![]() | Tämä merkki viittaa sopivien suojakäsineiden käyttöön! Noudata tätä varoitusta, jotta vältät käsien loukkaantumiset, joita esineet tai kuumat ja kemialliset aineet voivat aiheuttaa. |
![]() | Tämä merkki tarkoittaa, että käyttöohje tulee lukea ennen tuotteen käyttöä. |
![]() | VAROITUS! RÄJÄHDYSVAARA! Varoitus, joka on varustettu tällä merkillä ja sanoilla "VAROITUS! RÄJÄHDYSVAARA!", viittaa mahdolliseen räjähdysvaaraan.Tämän varoituksen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ainevahinkoja tai vakavia loukkaantumisia tai johtaa kuolemaan.■ Vältä vakavat loukkaantumiset, hengenvaara ja ainevahingot noudattamalla tätä varoitusta! |
![]() | CE-merkintä vahvistaa, että tuote on siihen sovellettavien EU-direktiivien mukainen. |
BLUETOOTH®-KARAOKEMIKROFONI
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä Bluetooth®-karaokemikrofoni (jäljempänä "tuote") on kuluttajaelektroniikkalaite, joka on tarkoitettu Bluetoothin® kautta soitettavan äänimateriaalin toistoon. Laulamisesi voidaan miksata mikrofonin kautta. Sisäänrakennettu akku mahdollistaa verkkovirrasta riippumattoman käytön.
Tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön, joten sitä ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Kaikenlainen muu käyttö on tarkoituksenvastaista.
Tuotteen tarkoituksenvastaisesta käytöstä tai sen kielletyistä muutoksista johtuvat reklamaatiot katsotaan perusteettomiksi. Tällainen käyttö tapahtuu omalla vastuulla.
Tietoa merkeistä
USB® on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tuotemerkki.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth® SIG, Inc:n rekisteröityjä tuotemerkkejä. OWIM GmbH & Co. KG käyttää merkkejä lisenssillä.
MicroSD®-tavaramerkki ja -logot ovat SD-3C, LLC:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
SilverCrest-merkki ja merkkinimi ovat vastaavan omistajan omaisuutta.
Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla asianomaisen omistajan tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä.
Toimituksen sisältö
Tarkista tuotepakkauksen purkamisen jälkeen, että toimitus on täydellinen ja että kaikki osat ovat moitteettomassa kunnossa. Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen käyttöä.
1 Bluetooth ^® -karaokemikrofoni
1 Latausjohto (USB-C/USB-A)
1 3,5 mm:n AUX-liitäntäjohto
1 Käyttöohje
1 Pikaohje

Osien kuvaus
Avaa käyttöohje kuvien kohdalta ennen lukemista. Tutustu tuotteen kaikkiin toimintoihin.
1 Mikrofoni
2 Äänenvoimakkuuden liukukytkin ECHO
3 Äänenvoimakkuuden liukukytkin VOL
4 Painike (seuraava kappale/pikakelaus eteenpäin)
5 Painike LED päälle/pois)
6 Painike (päälle/pois/tilan valinta)
7 Painike (bisto/tauko)
8 Painike (adellinen kappale/pikakelaus taaksepäin)
9 Liukukytkin MIC VOL
10Kaiutin
11 LED-valo
12 Puhelinpidike
13USB-C-latausliitäntä
14 microSD-korttipaikka
15USB-liitäntä (vain äänentoistoon)
163,5 mm:n AUX-lähtöliitäntä
17 Latausjohto (USB Typ-C/USB Typ-A)
183,5 mm:n AUX-liitäntäjohto
19Pikaohje
20Käyttöohje
21 LED-latausnäyttö
Tekniset tiedot
Virtalähde (USB-C-
liitäntä): 5 V
--- (tasavirta)
Akku: 1× 3,7 V:n litiumpolymeeriakku, 1200 mAh (ei vaihdettavissa)
Latausliitäntä: USB Typ-C
Kaiutin: maks. 3 W RMS
Äänilähtö: 3,5 mm:n AUX-jakkiliitin
Tuettu ääniformaatti: .MP3
USB-tikun kapasiteetti: maks. 64 GB
MicroSD-kortin
kapasiteetti: maks. 64 GB
Radiostandardi: Bluetooth ^® 5.1
Bluetooth®-kantama: n. 10 m
Taajuuskaista: 2400-2483,5 MHz
Enimmäislähetysteho: <20 mW
Mitat: n. 76 × 75 × 282 mm
Paino: n. 407 g
Käyttöolosuhteet: -5-+35 °C, 40-85 % suht. ilmankosteus
Säilytyslämpötila: -20-+60 °C
Latauskesto: n. 4 tuntia
Käyttöaika: n. 8 tuntia (50 %:n äänenvoimakkuus)

Turvallisuusohjeet
Tämä luku sisältää tärkeitä tuotteen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita. Virheellinen käyttö voi johtaa henkilö- ja ainevahinkoihin.
Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin ennen tuotteen ensimmäistä käyttöä! Anna kaikki asiakirjat myös muille tuotetta käyttäville henkilöille!
⚠️ VAARA! LAPSIA UHKAAVA HENGEN- JA TAPATURMANVAARA!
⚠️ VAARA!
TUKEHTUMISVAARA! Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Älä koskaan jätä lapsia yksin pakkausmateriaalin kanssa. Pakkausmateriaaliin liittyy mahdollisia vaaroja, esim. tukehtuminen. Lapset aliarvioivat usein vaaratilanteet. Pidä pakkausmateriaali aina lasten ulottumattomissa.
Tuotetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat ruumiillisilta tai henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa tuotteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu tuotteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa puhdistaa tai hoitaa tuotetta ilman valvontaa. Älä anna lasten leikkiä tuotteella. Tuote ei ole lasten leikkikalu.

VAROITUS!
- Älä koskaan avaa tuotteen koteloa! Se ei sisällä mitään osia, jotka tarvitsevat huoltoa.
- Älä hävitä tuotetta polttamalla äläkä altista sitä korkeille lämpötiloille.

AINEVAHINKOJEN VAARA!
Tuote ei sisällä mitään osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa. Akkua ei voi vaihtaa uuteen.
Tarkista tuote aina ennen käyttöä! Jos havaitset vaurioita tuotteessa tai latausjohdossa, älä jatka tuotteen käyttöä!
Jos havaitset käytön aikana jotakin epätavallista (esim. epätavallisia ääniä, hajua tai savua), kytke tuote välittömästi pois päältä ja irrota kaikki johdot. Älä käytä tuotetta enää sen jälkeen.
Tuotteen sisälle voi tiivistyä vettä äkillisten lämpötilamuutosten jälkeen. Tällaisissa tapauksissa anna tuotteen sopeutua lämpötilaan muutama tunti ennen kuin käytät sitä uudelleen!
- Älä aseta palavia kynttilöitä ja avotulta tuotteen päälle tai sen läheisyyteen.
Älä käytä tuotetta lämmönlähteiden, esim. lämpöpatterin tai muiden lämpöä säteilevien laitteiden, läheisyydessä!
Käytä tuotetta/lataa tuote vain kuivassa ympäristössä, sillä sitä ei ole suojattu tippuvalta ja roiskevedeltä.

VAROITUS!
Radiohäiriöt
Kytke tuote pois päältä lentokoneissa, sairaaloissa, konehuoneissa (esim. pannuhuone, sähkönjakeluhuone) tai lääkinnällisten elektroniikkajärjestelmien läheisyydessä. Radiosignaalit voivat vaikuttaa herkkien elektronisten laitteiden toimintakykyyn. Pidä laitetta vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimista tai istutetuista sydämen defibrillaattoreista, sillä sähkömagneettinen säteily voi vaikuttaa sydämentahdistimen toimintakykyyn. Lähetetyt radioaallot voivat aiheuttaa häiriöitä kuulolaitteissa.
Älä sijoita tuotetta ympäristöön, jossa on helposti syttyviä kaasuja, tai räjähdysalttiisiin tiloihin (esim. maalaamo) radiokomponenttien ollessa päällekytkettyinä, sillä radioaallot voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.

HUOMIO!
Radioaaltojen kantama riippuu ympäristön olosuhteista. Langattoman tiedonsiirron yhteydessä on mahdollista, että luvaton kolmas osapuoli vastaanottaa tiedot. OWIM GmbH & Co. KG ei vastaa radio- ja televisiolaitteissa esiintyvistä häiriöistä, jotka johtuvat tuotteeseen tehdyistä luvattomista muutoksista.
OWIM GmbH & Co. KG ei vastaa myöskään johtojen ja laitteiden käytöstä, joita OWIM itse ei myy. Ainoastaan tuotteen käyttäjä on vastuussa häiriöiden poistamisesta, jotka johtuvat tuotteeseen tehdyistä luvattomista muutoksista, kuin myös tällaisten laitteiden käytöstä.
Kiinteitä akkuja koskevat turvallisuusohjeet
- Älä koskaan avaa tuotetta, sillä korjauksia saavat suorittaa vain ammattihenkilöt.

VAROITUS! RÄJÄHDYSVAARA! Älä hävitä tuotetta polttamalla.
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja, jotka voivat vaikuttaa akkuihin, esim. lämpöpatterit/suora auringonsäteily.

Jos akku on vuotanut, vältä kemikaalien joutumista iholle, silmiin ja limakalvoille! Huuhtele kemikaaleille altistuneet kohdat välittömästi pelkällä vedellä ja hakeudu lääkärinhoitoon!
- Älä peitä tuotetta käytön tai latauksen aikana. Muutoin tuote voi ylikuumeta.
Tuote sisältää yhden akun, joka voi väärinkäytettäessä johtaa tulipaloon, räjähdykseen tai vaarallisten aineiden vuotamiseen.
Ennen käyttöä
Pakkauksesta purkaminen
■ Poista kaikki pakkausmateriaalit (mukaan lukien kalvot) tuotteesta.
Tarkista pakkauksen sisällön täydellisyys ja moitteeton kunto!
Akun lataaminen
HUOMAUTUS: Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Kytke latausjohdor 17 USB-C-liitin USB-C-latausliitäntään 13.
■ LED-latausnäyttö 21 palaa punaisena latauksen aikana.
Punainen LED-latausnäyttö sammuu heti kun lataaminen päättyy.
HUOMAUTUS: LED-latausnäyttö vilkkuu punaisena, kun akku on tyhjä. Lataa akku silloin mahdollisimman pian.
Käyttö
Päälle- ja poiskytkeminen
Pidä painiketta ⏻ 6 2 sekuntia alaspainettuna.
Bluetooth®yhteyden muodostaminen
Kytke tuote päälle. LED-valo 11 vilkkuu sinisenä ja kuuluu äänimerkki ilmaisten, että Bluetooth® on aktivoitu.
Avaa Bluetooth®-asetukset matkapuhelimesta, tabletilta tai tietokoneelta. Valitse SKM 3W A1 laiteluettelosta ja muodosta yhteys.
HUOMAUTUS: Jos tarvitaan salasana, anna 0000.
Kuulet äänimerkin heti kun yhteys on muodostettu.
Aloita musiikin toistaminen ja säädä äänenvoimakkuutta matkapuhelimella, tabletilla tai tietokoneella.
Säädä äänenvoimakkuus ja kaiku tuotteesta (katso "Tuotteen toiminnot").
Aloita laulaminen.
Tuotteen toiminnot
| Toiminto Toimenpide | |
| Päälle- ja poiskytkeminen | Pidä painiketta 6 2 sekuntia alaspainettuna. |
| Bluetooth®-yhteyden aktivoiminen/deaktivoiminen | Kun kytket tuotteen päälle, Bluetooth-tila aktivoituu automaattisesti pariliitosta varten. Kun tuote kytketään pois päältä, myös Bluetooth-yhteys katkeaa. |
| Toiston aloitus/tauko | Paina lyhyesti painiketta 7. |
| Seuraavan kappaleen valinta Paina painiketta 4 toiston aikana. | |
| Edellisen kappaleen valinta | Paina painiketta 8 2× nopeasti peräkkäin toiston aikana. |
| Saapuvan puhelun automaattinen mykistys Automaattinen | |
| Oman äänen kaiun vahvistaminen | Siirrä ECHO-liukukytkintä 2 suuntaan+. |
| Oman äänen kaiun heikentäminen Siirrä ECHO-liukukytkintä suuntaan -. | |
| Kokonaisäänenvoi-makkuuden suuren-taminen | Siirrä äänenvoimakkuuden liukukytkintä VOL 3 suuntaan+. |
| Kokonaisäänenvoi-makkuuden pienen-täminen | Siirrä äänenvoimakkuuden liukukytkintä VOL suuntaan –. |
| Mikrofoninäänenvoimakkuudensuurentaminen | Siirrä MIC VOL-liukukytkintä 9suuntaan +. |
| Mikrofoninäänenvoimakkuudenpienentäminen | Siirrä MIC VOL-liukukytkintä suuntaan –. |
- Tilan valinta
Kytke tuote päälle.
Paina lyhyesti painiketta 6 seuraavien tilojen valitsemiseksi:
-Bluetooth ®
-microSD-kortti
-USB-tikku
HUOMAUTUS: Tilat "microSD-kortti" ja "USB-tikku" voidaan valita vain, jos tuotteeseen on liitetty vastaavat tallennusvälineet.
microSD-korttitila
■ Tukee vain .MP3-tiedostomuotoa.
Aseta microSD-korttipaikkaan 14 microSD-korttikortti, jolle musiikki on tallennettu. Kaiuttimesta 10 kuuluu ääni "microSD-kortti" (microSD-korttitila).
Tuote alkaa toistaa musiikkia automaattisesti microSD-kortilta.
Tietoja seuraavaan/edelliseen kappaleeseen siirtymisestä ja toiston aloittamisesta/tauosta on luvussa "Laitteen toiminnot".
USB-tikkutila
■ Tukee vain .MP3-tiedostomuotoa.
Aseta USB-liitäntään15 USB-tikku, jolle musiikki on tallennettu.
Tuote alkaa toistaa musiikkia automaattisesti USB-tikulta.
Tietoja seuraavaan/edelliseen kappaleeseen siirtymisestä ja toiston aloittamisesta/tauosta on luvussa "Laitteen toiminnot".
- Äänitehostetila
Äänitehostetilan avaaminen: Paina 2× painiketta ⏻6.
Paina lyhyesti painikettaäänitehosteiden muuttamiseksi. Käytettävissä on 4 erilaista äänitehostetta:
Äänitehostetila
| Paina 1× Vaihto vauvanääneen |
| Paina 2× Vaihto miehen lauluäänestä naisen lauluääneen |
| Paina 3× Vaihto naisen lauluäänestä miehen lauluääneen |
| Paina 4× Vaihto robotin ääneen |
Äänitehostetilan sulkeminen: Paina 2× painiketta
Puhelinpidike

Kiinnitä matkapuhelin puhelinpidikkeeseen 12, jotta voit lukea sanat matkapuhelimesta samalla kun laulat.
HUOMAUTUS: Poista matkapuhelimesta suojakuori paremman vakauden takaamiseksi.
Toisto ulkoisen kaiuttimen kautta
Kytke 3,5 mm:n AUX-johdon 18 toinen pää 3,5 mm:n AUX-lähtöliitäntään 16.
Liitä 3,5 mm:n AUX-johdon toinen pää ulkoisen kaiuttimen tai stereojärjestelmän AUX IN -liitäntään.
■ Musiikki ja äänesi toistetaan ulkoisen kaiuttimen tai stereojärjestelmän kautta.
Säädä ulkoisen kaiuttimen tai stereojärjestelmän äänenvoimakkuutta.
Puhdistus
Ennen puhdistusta: Kytke tuote pois päältä ja irrota kaikki johdot.
Puhdista tuotteen ulkopuoli puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä koskaan käytä syövyttäviä nesteitä tai hankaavia puhdistusaineita. Poista pinttynyt lika kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla pesuaineella.
Säilytys, kun tuotetta ei käytetä
Säilytä tuote kuivassa ympäristössä, kun sitä ei käytetä. Suojaa se pölyltä ja suoralta auringonvalolta. Akku on ladattava säännöllisesti.
Vianmääritys
● = Vika
● = Mahdollinen syy
O = Toimenpide
● = Tuote ei toimi
● = Akku on tyhjä.
O = Lataa akku luvun "Akun lataaminen" ohjeiden mukaisesti.
● = Ei Bluetooth®-yhteyttä
● = Virhe tuotteen käytössä.
O = Kytke tuote pois päältä ja jälleen päälle.
● = Vika toistolaitteessa.
O = Tarkista, tunnistaako toistolaite tuotteen.
O = Tarkista, tunnistaako toistolaite muut Bluetooth®-standardilla 5.1 varustetut laitteet.
O = Tuote ja toistolaite on tarvittaessa yhdistettävä toisiinsa uudelleen.
● = Ei musiikin toistoa Bluetooth®:lla
● = Virhe tuotteen käytössä.
O = Kytke tuote pois päältä ja jälleen päälle.
● = 3,5 mm:n AUX-lähtöliitännässä 16 on yhä liitin.
O = Vedä liitin irti 3,5 mm:n AUX-lähtöliitännästä.
◎ = Virhe toistolaitteen käytössä.
O = Suurenna toistolaitteen äänenvoimakkuutta.
● = Musiikkia toistetaan, mutta ääntä ei kuulu
● = Virhe tuotteen käytössä.
O = Suurenna mikrofonin äänenvoimakkuutta.
HUOMAUTUS: Jos Bluetooth®-toistolaite ei muodosta yhteyttä tuotteeseen, sinun on muodostettava yhteys Bluetooth®-toistolaitteeseen uudelleen manuaalisesti. Katso yksityiskohtainen kuvaus Bluetooth®-toistolaitteen käyttöohjeesta.
Hävittäminen
Pakkaus:
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.

Noudata pakkausmateriaalien jätteiden lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostuvat lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja tarkoittavat seuraavaa: 1-7 = muovit/20-22 = paperi ja pahvi/80-98 = komposiitit.
Tuote:

Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.

Rastilla ylivedetyn jäteastian merkki tarkoittaa, että tähän laitteeseen sovelletaan direktiiviä 2012/19/EU. Tämän direktiivin mukaan elinkaarensa päähän tullutta laitetta ei saa heittää normaaliin talousjätteeseen, vaan se on toimitettava erilliseen keräyspaikkaan tai jätteenkäsittelystä vastaavaan laitokseen.
Tämä hävitystapa on maksuton.
Säästä ympäristöä hävittämällä tuotteet asianmukaisesti.
Paristojen/akkujen:

Paristojen/akkujen virheellisestä hävittämisestä aiheutuu ympäristövahinko!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja, minkä vuoksi ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
● Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmu-kaisuusilmoitus
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY ilmoittaa täten, että tuote BLUETOOTH®-KARAOKEMIKROFONI, HG09354 on direktiivien 2014/53/EU ja 2011/65/EU mukainen.
Koko EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus on luettavissa verkkosivuilla: www.owim.com
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme sinua toimimaan seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (IAN 415508_2201) todisteena tekemästäsi ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyttöohjeen etusivulta (vasen alareuna) tai tuotteen takaosassa tai pohjassa olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa toimintahäiriöitä tai muita vikoja, ota ensin yhteyttä puhelimitse tai sähköpostitse alla mainittuun huoltopalveluun.
Sen jälkeen voit lähettää tuotteen maksutta huoltopalvelun osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan ostokuitti ja selvitys havaitusta viasta ja sen havaitsemisajankohdasta.

Huoltopalvelu

Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi









