GP 3700/4 P BASIC - Siurblys GARDENA - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai GP 3700/4 P BASIC GARDENA PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie GP 3700/4 P BASIC GARDENA
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Siurblys PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją GP 3700/4 P BASIC - GARDENA ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. GP 3700/4 P BASIC prekės ženklo GARDENA.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GP 3700/4 P BASIC GARDENA
Instrukcijos originalo vertimas.
Šiuo gaminiu gali naudotis vyresni nei 8 metų vaikai bei asmenys, turintys fizinių, sensorinių ar protinių sutrikimų, arba neturintys patirties ir žinių, jei jie dirba prižiū-rimi arba išmokomi dirbti saugiai ir atpažįsta galimus pavojus. Vaikai negali su gaminiu žaisti. Draudžiama vaikams atlikti valymo ir naudotojo atliekamus techninės priežiūros darbus, jei jie yra neprižiūrimi. Šį gaminį rekomenduojame naudoti jaunimui tiktai nuo 16 metų. Niekada nesinaudokite gaminiu pavargę, sergantys ar apsvaigę nuo alkoholio, narkotikų ar vaistų.
Naudojimas pagal paskirti:
GARDENA Sodo siurblys yra skirtas gruntiniam, lietaus, vandentiekio ir chloruotam vandeniui siurbti privačiame namų ir mėgėjų sode.
Siurbiami skysčiai:
GARDENA sodo siurbliu galima siurbi tiktai vandenj.
Naudojant siurbli slėgio padidinimui, maksimalus leistinas vidinis slėgis (slėgineje pusėje) neturi viršyti 6 barų. Didinamasis pradinis slėgis ir siurblio slėgis sumuojasi.
- Pavyzdys: Slėgis vandens čiaupe = 2,5 bar, maksimalus sodo siurblio gaminys 9010 slėgis = 3,5 bar, bendras slėgis = 6,0 bar.
Šio gaminio negalima naudoti ilga laiką (nuolatinės cirkuliacijos režimas).

PAVOJUS! Kūno sužalojimai!
→ Draudžiama siurbti sūru vandenj, purviną vandenj, èsdinančias, labai degias arba sprogias medžiagas (pvz., benziną, kt. naftos produktus, nitroskiediklius), alyva, skystą kurą bei maisto produktus.
1. SAUGA
SVARBU!
Prašom atldžlai perskaityti eksploatavimo Instrukciją ir ją lïsaugoti, kad galėtumėte dar kartą perskaityti.
Simbollal ant gaminio:

Bendrieji saugos nurodymai
Elektros sauga

PAVOJUS! Elektros smügls!
eldimo pavojus elektros srove.
→ | gaminj srovė turi būti paduodama per FI jungiklj (RCD), kurio didžlausla nominall paleldlmo srovė yra 30 mA.

PAVOJUS! Sužalojimo pavojus!
eldimo pavojus elektros srove.
→ Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus ar keisdami dalis ištraukite klštuką lė tinklo. Klštukinis Ilzdas turl būtl Jūsų matomumo zonoje.
Saugus eksploatavimas
Vandens temperatūra negali viršyti 35 °C.
Siurblio negalima naudoti, jei vandenyje yra asmenų.
Skystis gali buti užterštas ištekančiais tepalais.
Apsauginis jungiklis
Terminés apsaugos jungiklis:
Esant perkrovai siurblys išjungiamas jmontuota termine variklio apsauga.
Varikliui pakankamai atvėsus, siurblys yra vėl pasiruošęs darbui.
Papildomi saugos nurodymal
Elektros sauga

PAVOJUS! Širdies sustojimas!
Eksploatavimo metu šis gaminys sukuria elektromagnetini lauką. Tam tikromis sąlygomis šis laukas gali aktyviai ar pasyviai paveikti medicininių Implantų veiklimą. Kad būtu išvengta pavojaus situacilų, kurlos gall sukeiti sunkius ar mirtinus sužalojimus, asmenys su medicininiąs implantais prieš šio gaminio naudojimą turi pasikonsultuoti su savo gydytoju arba implantų gamintoju.
Kabellal
Jei naudojami pailginimo kabeliai, jie turi atitikti tolimesneje lentelėje nurodytus minimalius skerspjūvius:
Itampa Kabello Ilgls Skerspjūvls
| 230 – 240 V / 50 Hz lki 20 m 1,5 mm | ^2 |
| 230 – 240 V / 50 Hz 20 – 50 m 2,5 mm | ^2 |

PAVOJUS! Elektros smūgis!
eidimo pavojus elektros srove.
→ Prieš balgdami eksploatuoti gamini, atlikdami techninę priežlūrą ar šalindami gedimus atjunkite ji nuo maitinimo tinklo.
Siurbiys turi būti pastatytas taip, kad neapvirstų, nebūtų apsømtas ir nogalotų ikristi i vandenį. Siurbi statykite saugiu (mažiausiai 2 m) atstumu iki darbinio skysčio. Kaip papildomą apsauginį įtaisą galima naudoti aprobuotą apsauginį jungikį.
→ Jeigu kiltų klausimų, kreipkitės i elektros specialistą.
Jei šio prietaiso elektros maitinimo kabelis sugadintas, ji turi pakeisti gamintojas, jo klientų aptarnavimo centras arba panašlai kvalifkuotas asmuo, kad butų išvengta pavojų.
Saugokite tinklo kištuką ir maitinimo kabelj nuo karščio, alyvos ir aštrių kampu. Neneškite siurblio už kabelio ir nenaudokite kabelio ištraukti kištuką iš lizdo.
Nepalikite siurbilo per lietu ir nenaudokite siurbilo šlapioje arba dręgnoje aplinkoje. Reguliariai tikrinkite maitinimo laida.
Prieš naudojima visada apžiūrėkite siurbli (ypač maitinimo kabelį ir tinklo kištuka). Nenaudokito sugadinto siurblio. Sugadintą siurbli būtinai turi patikrinti GARDENA servisas.
Mūsy siurblius naudojant su generatorumi reikia atkroipti dėmesį i generatoriaus gamintojo ispejimus.
Asmeninė sauga

PAVOJUS! Uždusimo pavojus!
Mažomis dalimis galima greltai užspringti. Dél plastikinio mašello mažiems vaikams kyla uždusimo pavojus. Todél surinkimo metu maži valkai turl būti kuo tollau nuo jūsų.

PAVOJUS! Sužalojimo pavojus karštu vandeniu!
Ilgai eksploatuojant (> 5 mln.), kai slęginė pusė uždaryta, gali jkalstį siurblio vanduo, todėl galima susižeisti karštu vandeniu.
→ Kal slęglnė pusė uždaryta, siurbliul leistl dirbti ne ilglau kalp 5 minutes.
Esant nepakankamam vandens padavimul slurbimo pusėje gall ikalsti slurblio vanduo – jam lštekant iš slurblio gallima susižeisti karštu vandeniu.
→ Išjunkite siurbli iš tinklo per namų saugiklį, leiskite atvėsti vandenuii ir prieš pakartotiną paleidimą i eksploataciją užtikrinkite vandens padavlīma slėglnėje pusėje.
Siurbli prijungiant prie vandens tiekimo irenginiu, būtina laikytis šalyje galiojančių sanitarinių instrukciju, kad būtu išvengta negeriamojo vandens atgalinio įsiurbimo.
→ Prašome pasiteirauti pas kvalifikuotą santechnika.
Norédami išvengti siurblio veikimo sausa eiga, atkreipkite dèmesj, kad siurbimo žarnos galiukas visada būtu jmerktas i siurbiarna skysti.
→ Visada skildinai pripildykite siurblj siurbiamu skysčiu (apie 2 – 3 l) prieš paleidžiant i eksploataciją!
Siurbiamame skystyje esantis smélis ir kitos abrazyvinės medžiagos greitina nusidėvejimą ir mažina pajėgumą.
→ Jei vanduo smelingas, naudokite siurblio priešfiltrj.
Nešvaraus vandens siurbimas, pvz., su akmenimis, spygliais ir t. t. gali sugadinti siurbli.
→ Nesiurbkite nešvaraus vandens.
2. SURINKIMAS

OJUS! Kūno sužalojimai!
Aminysisjungia atsitiktinai, kyla sužalojimo pavojus.
→ Prieš montuodami gamini atjunkite jì nuo maitinimo tinklo.
Irengti siurbli:
Irengimo vieta turi būti tvirta ir sausa bei užtikrinti, kad siurblys stovės tvirtai.
→ Siurblj statykite saugiu (mažiausiai 2 m) atstumu iki vandens.
Siurblj reikia statyti tokioje vietoje, kur yra žema oro drėgme ir pakan kama ventilacija prietaiso ventilacijos angų zonoje. Atstumas tarp siurblio ir sienų turi buti ne mažesnis kaip 5 cm. Per ventilacijos angas neturi butų įsiurbiami nešvarumai (pvz., smėlis arba žemė).
Plastikines jungtis siurbimo ir slėginėje pusėje galima priveržti tik ranka.
Prijungti žarną prie siurbimo pusės [pav. A1]:
Siurbimo pusėje nenaudokite žarnos sujungimo sistemos dalių!
→ Siurbimo pusėje naudokite vakuumui atsparią siurbimo žarną, pvz., GARDENA siurbimo rinkinį, gaminys 1411, arba GARDENA gręžtinių skylių siurbimo žarną, gaminys 1729.
Isiurbimo laikui sutrumpinti rekomenduojame naudoti siurbimo žarną su atbulinės tekmės vožtuvu, kuris neleidžia iš siurbimo žamos savaime ištekėti vandeniui išjungus siurblj.
-
[sukite siurblio jungti ②] i siurbimo pusès jungti ①.
-
Sujunkite vakuumui atsparią siurbimo žarną ③ su siurblio jungtimi ② ir ją sandariai priveržkite.
-
Jei siurbimo aukštis didesnis nei 4 m: Pritvirtinkite siurbimo žarną ③ papildomai (pvz., pririškite prie statramscio). Siurbimo žarnos svoris mažiau veikia siurblj.
Prijungti žarną prie slėgio pusės [ pav. A2 ]:
Siurblio junglyje ④ yra 33,3 mm skersmens (G 1) vidinis sriegis.
GARDENA jungčių sistemai yra reikalinga pvz., GARDENA siurblio jungtis, gaminys 1745 (jeina komplektacija).
Naudojant GARDENA jungčių sistemą galima prijungti 19 mm (3/4") / 16 mm (5/8") ir 13 mm (1/2") žarnas.
| Žarnos skersmuo | Siurblio jungtis | |
| 13 mm (1/2") | GARDENA Siurblio jungimo rinkinys | gaminys 1750 |
| 16 mm (5/8") | GARDENA Čiaupo jungtis GARDENA Žarnos jungtis | gaminys 18202 gaminys 18216 |
| 19 mm (3/4") | GARDENA Siurblio jungimo rinkinys | gaminys 1752 |
Optimaliai išnaudoti siurblio našumą galima prie siurblio prijungiant 19 mm (3/4") skersmens žarnas kartu su, pvz.,
- GARDENA siurblio jungčių rinkiniu, gaminys 1752,
arba 25 mm (1") skersmens žarnas su
- GARDENA greito jungimo sriegine jungtimi su išoriniu sriegiu, gaminys 7115 / greito jungimo žamos jungtimi, gaminys 7103.
-
Tiktai gaminys 9014: Ant siurblio jungties išorinio sriegio naudokite sandarinimo juostą (P).
-
Isukite siurblio jungti ② i slègio pusès jungti ④.
-
Sujunkite slęginę żamą ⑤ su siurblio jungtimi ②.
Norint vienu metu prijungti daugiau nei vieną żarną / laistymo priedą rekomenduojamenaudoti
- GARDENA dviejų arba keturių kanalų skirstytuvą, gaminys 8193/8194, GARDENA dvigubą čiaupo jungti, gaminys 940,
kuriuos galima priveržti tiesiai ant siurblio jungties ②.
3. NAUDOJIMAS
PAVOJUS! Kūno sužalojimai!
Jeigaminysisijungia atsitiktinai, kyla sužalojimo pavojus.
→ Prieš prijungdami, nustatydami arba transportuodami gamini atjunkite ji nuo maitinimo tinklo.
Siurbti vandenji [pav. 01/02]:

DÈMESIO! Siurblys veikia sausa eiga!
→ Prieš pradėdami eksploatuoti sklidinai pripildykite siurbli vandeniu (apie 2 – 5 l).
- Ranka atsukite srieginj sujungimą ⑥ ant pildymo atvamzdžio ⑦.
- Sklidinai pripilkite vandens per pildymo atvamzdj ⑦ (apie 2 – 5 l).
- Ranka prisukite srieginj sujungimą ⑥ ant pildymo atvamzdžio ⑦ (nenaudokite replių).
- Jei yra, atidarykite uždarymo vožtuvus slėgio linijoje (laistymo priedai, vandens sustabdymo antgaliai ir t.t.).
- Pašalinkite vandens likučius slėginėje žarnoje ⑤, kad įsiurbimo metu pasišalintų oras.
- Prijunkite siurblj prie maitinimo tinklo.
- Laikykite slėginą žarną ⑤ iškeltą statmenai virš siurblio ne mažiau kaip 1 m į viršų, paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką ⑧ ir palaukite, kol siurblys įsiurbia skystį.
→ Jei maždaug po 5 minučių siurblys nesiurbia vandens, siurblį išjunkite(paspauskite ijungimo/išjungimo mygtuką ⑥) (žr. 6. GEDIMŲ ŠALINIMAS).
Nurodytas didžiausias 7 m savaiminio išiurbimo aukštis pasiekiamas tik tuomet, kai siurblys pripildomas sklidinai per pildymo atvamzdį ⑦ ir savaiminio išiurbimo metu slėginė žarna ⑤ laikoma pakelta tiek, kad per slėginę žamą ⑤ iš siurblio negaletų pasišalinti vanduo.
Rūdžių susidarymas: Siurblio, gaminys 9014, korpusas yra iš ketaus. Todėl po sąlyčio su vandeniu susidaro rūdys (tai nekenkia siurbliui ir nejeina i garantija). Tad įjungus iš pradžių gali ištekėti vanduo su rūdimis.
4. TECHNINÉ PRIEŽIŪRA
PAVOJUS! Kūno sužalojimai!
Jelgaminysisijungia atsitiktinai, kyla sužalojimo pavojus.
→ Prieš atlikdami gaminio techninę priežiūrą atjunkite jì nuo maitinimotinklo.
Praplauti siurbli:
Jei buvo siurbiamas chloruotas vanduo, siurblj reikia praplauti.
- Siurbkite šillą vandenį (maks. 35 °C) tol, kol siurbiamas vanduo bus skaidrus, galite pridėti švelnios valymo priemonės (pvz., indų ploviklio).
- Likučius šalinkite pagal atlieku tvarkymo įstatymo nuostatas.
5. LAIKYMAS
Naudojimo pabaiga [pav. S1]:
Siurblys nėra atsparus šalnoms!
Gaminj laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.
- Atjunkite siurblj nuo maitinimo tinklo.
- Prireikus siurbimo pusėje užsukite visus uždarymo įtaisus.
- Atidarykite visas émimo angas. Slégio puséje nebelieka slégio.
- Atsukite srieginj sujungimą ⑥ ant pildymo atvamzdžio ⑦ ir vandens drenažinj varžta ⑨. Iš siurblio išleidžiamas vanduo.
- Laikykite siurblj sausoje, uždaroje ir nuo šalčio apsaugotoje vietoje.
Šalinimas:
(pagal Direktvą 2012/19/ES)

Gaminio negalima šalinti su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jį reikia šalinti pagal galiojančius vietinius aplinkosaugos reikalavimus.
SVARBU!
→ Šalinkite gaminį vietiniame komunaliniame atliekų surinkimo ir perdirbimopunkte.
6. GEDIMU ŠALINIMAS
PAVOJUS! Kūno sužalojimai!
Celaminysisijungia atsitiktinai, kyla sužalojimo pavojus.
→ Prieš šalindami gaminio gedimus atjunkite jì nuo maitinimo tinklo.
Rotoriaus atsukimas [pav. T1]:
Dėl nešvarumu užstrigusi rotorių galima atlaisvinti.
→ Atsuktuvu pasukite rotoriaus veleną ⑩. Taip atlaisvinsite užstrigusi rotorių.
Problema Galima priežastis Sutrikimo/gedimo pašalinimas
| Siurblys veikla,bet nesiurbia | Nesandari arba sugadintasiurbimolinija. | → Patikrinkite siurbimo liniją, arnesugadinta, ir ją sandariaiužsanderinkite. |
| Slurblys nepripildytas vandeniu. | → Priplidykite slurblį(žr. 3. NAUDOJIMAS). | |
| Įpiltas siurbimo skystis išbėgasavaiminiojsiurbimo metu peržarna, prljungtą prie slėglnėspusės. | → 1. Dar kartą pripildykite siurbliį(žr. 3. NAUDOJIMAS).2. Pradėdami vėl eksploatuotilaikykite slėginę žarnąiškeitą statmenai viršslurbilo apie 1 m į viršų,kol siurblys įsiurbia skystį. | |
| Visiškai vakuumui atsparus sujungimas galimas naudojant– GARDENA siurbimo žarnas (žr. 8. PRIEDAI). | ||
| Nesandari jungtis su srleglųšalia užpildymo angos. | → Patikrinkite sandaríklį(jel reikla, pakelsklte) ir pri-veržkite srieginį sujungimą(nenaudokite replių). | |
| Oras negali pasišalinti, nesslėglnė pusė uždaryta arbalikęs vanduo slėginėježarnoje. | → Atidarykite uždarymo vožtu-vus, esančius slėgio linljoje(pvz., laistymo antgalius) irišleiskite vandenį iš slėginėsžarnos. | |
| Nebuvo laikytasi laukimotrukmės. | → ljunkite siurbliį ir palaukiteapie 5 minutes. | |
| Siurbimo žarnoje užsikimšęssiurbimo filtras arba atbulinėstėkmės vožtuvas. | → Išvalykite filtrą arba atbulinėstėkmės vožtuvaą. | |
| Per aukštas siurbimo aukštis. | → Sumažinkite siurbimo aukštį. | |
| Iškilus kitoms įsiurbimo problemoms naudoti GARDENA siur-bimo žarnas su atbulinės tėkmės vožtuvu (žr. 8. PRIEDAI) ipriėš paleldžiant į eksploataclją pripildyti slurblamu skysčluper užpildymo angą. | ||
| Slurblys neļšljunglaarba staiga sustojaeksploatavimometu | Dėl perkaitimo terminėsapsaugos jungiklis išjungėslurblį. | → Atkreipkite dėrmesįį maksimalią skysčiotemperatūrą (35 °C). |
| Slurblys be elektros srovės. | → Patikrinkite saugiklius irelektros kīštukines jungtis. | |
| Suveikė skirtuminės srovėsįtalsas (RCD) (srovės nuotėkls). | → Atjunkite siurbliį nuo maiti-nlmo tinklo ir kreelpkitėsį GARDENA servisą. | |
| Nejjungtas siurblys. | → ljungimoyišjungimo jungikljispaspauskite į padėti „ljungti“. | |
| Slurblys veikla, tačiauskysčio srautas staigapradedamažėti | Siurbimo žarnos galiukas nevandenyje. | → Panardinkite siurbimo žarnosgaliuką į vandenį. |
| Užsikimšęs slurbimo filtras arbatbulinės tėkmės vožtuvas. | → Išvalykite slurbimo filtrą arbatbulinės tėkmės vožtuvaą. | |
| Nuotėkis siurbimo pusėje. | → Pašalinkite nesandariasvietas. | |
| Užblokuotas rotorlus. | → Atlaisvinkite rotorlių. | |
Problema Galima priežastis Sutrikimo/gedimo pašalinimas
| Atsiradę garsal hidraulikos srityje | Esant dideliems srautams (pvz., atidarytas żarnos išėjimas, be laistymo įtaiso), gali atsirasti garsas siurbilo hidraulikos zonoje. Tai nėra pavojinga, ir siurblys dėl to nesusigadins. Šį garsą galima panaikinti šiek tlek pakeitus srautą (pvz., lengvai atidarius / uždarius laistymo įtaisa). |
![GARDENA GP 3700/4 P BASIC - Rotoriaus atsukimas [pav. T1]: - 1](/content/2026/04/721612/images/70301f990825be1c1b63ebcf81440c9acfbacd3067bfa3bbd385e7cab9a36a82.jpg)
PASTABA: Kitų sutrikimų / gedimų atveju kreipkitės i GARDENA serviso centra. Remonta gali atlikti tiktai GARDENA serviso centrai bei specializuoti prekybininkal, kurluos |gallojo firma GARDENA.
- TECHNINIAI DUOMENYS
| Sodo siurblys | Vienetas Vertė(gaminys 9010) | Vertė(gaminys 9014) | Vertė(gaminys 9015) | |
| Vardinė galla W 600 800 800 | ||||
| Tinklo ūtampa V (AC) 230 230 230 | ||||
| Tinklo dažnis Hz 50 50 50 | ||||
| Maksimalus našumas l/ħ 3000 3700 3700 | ||||
| Maksimalus slėgis/maksimalus kėlimo aukštis | bar /m | 3,5 /35 | 4,1 /41 | 4,1 /41 |
| Maksimalus siurbimo aukštis | m 7 7 7 | |||
| Leistinas vidinis slėgis (slėgliopusėje) | bar | 6 6 6 | ||
| Maitinimo kabelis | m | 1,5 (H07RN-F) | 1,5 (H07RN-F) | 1,5 (H07RN-F) |
| Svoris | kg 5,3 8,2 | 6,1 | ||
| Garso gallos lygls L_WA ^1) išmatuotas/garantuotasNeapibrėžtis k_WA ^2) | dB(A) | 77 / 803 | 77 / 802,36 | 75 / 782,52 |
| Maksimali skysčio temperatūra | °C 35 35 35 | |||
| Matavimo metodai pagal: ^1) RL 2000/14/EU ^2) ISO 4871 | ||||
- PRIEDAI
| GARDENA Siurbimo žarnos | Neužsilenkia ir atsparios vakuumui, parduodamos metrais be jungiamujų detalių (19 mm (3/4") arba 25 mm (1''), gaminys 1720 / 1721 arba nustatyto ilgio pilnai su jungiamo-siomis detalėmis, gaminys 1411/1418. | |
| GARDENA Siurbimo žarnos junglamoslosdetalės | Skirtos jungti prie siurbimo pusės. | gaminys 1723/1724 |
| GARDENA Siurblio jungimo rinkinys | Skirtas jungti prie slėginės pusės. | gaminys 1750/1752 |
| GARDENA Siurbimo filtras su atbullnės tėkmės vožtuvu | Junglamas su siurbimo žarnomls, parduodamomis metrais. | gaminys 1726/1727/1728 |
| GARDENA Siurblio priešfiltris | Ypač rekomenduojama siurbiant smėlingą skystį. | gaminys 1730/1731 |
| GARDENA Elektroninis manometrinis junglkils | Prikdauismal nuo darbinio slėgio automatiškai įjungia ir išjungia siurblj. Su sauso veikimo apsauga. | gaminys 1739 |
| GARDENA Gręžtinių skylių siurbimo žarna | Siurbliui sandariai prijungti prie gręžtinių skylių arba standžlių vamzdžlių. Abejose pusėse su 33,3 mm (G 1) vidiniu sriegiu. | gaminys 1729 |
| GARDENA Piūdinis nuslurbimo įtalsas | Įsiurbimui be nešvarumų žemiau vandens paviršiaus. | gaminys 1417 |
| GARDENA Siurblio jungti | GARDENA jungčių sistemai prijungti prie slėgio pusės. | gaminys 1745 |
9. SERVISAS / GARANTIJA
Servisas:
Prašome kreiptis adresu, esančiu kitoje pusėje.
Garantijos dokumentas:
Jei atsitiks kas nors, kas numatyta garantiniame pareiškime, paslaugos teikėjas paslaugą teiks nemokamai.
GARDENA Manufacturing GmbH visiems originaliems naujiems GARDENA gaminiams suteikia 2 metų garantiją nuo pirmojo pirkimo dienos pas prekybininką, jei gaminiai buvo naudojami tiktai asmeniniams tikslams. Antrinėse rinkose pirktiems gaminiams ši gamintojo garantija negalioja. Ši garantija taikoma visiems esminiams gaminio trukumams, kune akivaizdžiai atsirado dėl medžiagos defektų ar gamybos klaidų.
Garantija bus vykdoma suteikiant dirbanti pakaitinj produktą arba pataisant sugedusi mums nemokarnai atsiystą produktą; pasiliekame sau teisę, kurią iš šių parinkčių pasirinkti. Ši paslauga teikiama atsižvelgiant i toliau nurodytas sąlygas.
- Irenginys naudotas tik tiems tikslams, kuriems jis yra skirtas, kaip rekomenduojama naudojimo instrukcijose.
- Nei pirkéjas, nei trečiasis asmuo nebandė atidaryti ar remontuoti gaminio.
- Eksploatavimui buvo naudojamos tiktai originalios GARDENA atsarginės ir susidėvinčios dalys.
- Pateikiamas pirkimo dokumentas.
Iprastiniam dalių ir komponentų (pavyzdžiui, geležčių, geležčių tvirtinimo dalių, turbinų, elektros lempučių, trapecinių ir krumpliuotų diržų, rotorių, oro filtrų, žvakių) susidėvėjimui, vizualiniams pokyčiams bei susidėvėjimo ir suvartojimo dalims garantija netaikoma.
Gamintojo garantija apsiriboja pakeitimu arba trukumų pašalinimu pagal anksčiau nurodytas sąlygas. Kitos pretenzijos mums, kaip gamintojui, pvz., dėl žalos atlyginimo, pagal gamintojo garantiją nėra pagrįstos. Ši gamintojo garantija, savaime suprantarna, neturi įtakos prekybininkui/ pardavėjui reiškiamoms garantinėms pretenzijoms pagal įstatymą arba sutartį.
Gamintojo garantijai taikoma Vokietijos Federacinės Respublikos teisė.
Garantiniu atveju prašom atsiusti sugedusi gamini su pirkimo dokumento kopija ir gedimo aprašymu apmokėjus siuntimo išlaidas GARDENA servisui adresu.
Susidèvinčios dalys:
Rotorius yra susidėvinti dalis, todėl jam garantija netaikoma.
LV Dārza sūknis
- DROŠÍBA....91
- MONTĀZA 91
- LIETOŠANA 92
- APKOPE....92
- UZGLABĀŠANA....92
- KLÜDU NOVERŠANA....92
- TEHNISKIE DATI 93
- PIEDERUMI .....93
- SERVISS/GARANTIJA....93
Siurblio charakteristinė kreivė
Sükna raksturlikne
GP 3000/4 BASIC Art. 9010
GP 3700/4 BASIC Art. 9014
GP 3700/4 P BASIC Art. 9015

other
| Maximum Load (l/h) | Distance (m) | | :--- | :--- | | max. 700 | 35 | | max. 1.650 | 30 | | max. 2.600 | 20 | | max. 2.900 | 5 | max. 7 m max. 7 m
other
| Maximum Load (l/h) | Distance (m) | |---|---| | max. 850 | 30 | | max. 2.000 | 20 | | max. 3.150 | 10 | | max. 3.300 | 5 | | max. 7 | 7 | max. 41 | 41 || DE EU-KonformitätserklärungDer Unterzschunde bestätigt als Bevöllnäutigte des Herstellers, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Schweien, dass des (die) rechtergend bezeichneti! Geräte! In der von uns in Verehr gebrechten Ausführung de Anforderungen der harmonisierten EU (Rüdläinen, EU Sicherheitstandards und prodspezifischer Standards erfüllt/erfüllen. Se einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des idler Garlatis) verliert diese Erklärung ihre Cütigkeit. | HU EU a GGEflelőségi nyilatkozatAz autrolit, a GARDENA Germany AB, P-4, S-103 92, Stockholm, Svédország mobrizóti minõogában megerőelt, hogy az sitalkn azábi vortiben torgalomba hozot, lent nevezett eszközki megtevejnek az uniós irányvelekse össchangba hozott renzeti előírások követeliményelnek, az EU sztonsági szolvölnyolnak és o konkrét termékre vonatkózó szolvölnyolnak.Az oskörztikpnek verteil nem egyeveteli modasilitása asátén ez a nyylatkozás érváryel vaszi. |
| EN EC Declaration of ConformityThe undersigned herely certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, then, when leaving our factory, the unitijs indistred below e/ara in accordance with the harmonisats RU guidelines, RU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes valid if the unitijs s/are modified without our approval. | CS EU prohlásení o shoděPodependáščina osoza znomomocněna výroben GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švédsko potružuje, že v následujícím avvenýk-je; prístroý-ji v provedení nániu urdatenam na un spihjše/splňruj požedavky sménic RI, bezupnosne-nich nerem FIJ u novem specifikých pro výrobak. V pripede mlamy pístřejné-ji, klará s nánii nabya dochoduta, znášči lolo pro-lásáni svou palnost. |
| FR Déclaration de conformité CELa sousregnie declarer, en tant que mandarla da febret, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suède, qu'à la sortie de ses taines le małtríd meud désigné ci-dessous plaht conforme aux prescriptions dos directives europeón-mies emonocos o-après de confanme aux règles de secundé si autres règles su lui sont applicados dans le cadre de Union européenne. Lute modification portée sur cada productise dans l'accord express de notre part supprime la validité de se certificat. | SK EÚ vyhlásenie o zhodeDola podassary potrubizuje, ale salnomocnany zastupra výrobau, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Švédsko, že obaj izmaznáční zaradomja/a vve vyhlocvani uvočenom na ihi spihjše/požedavky harmonizavanjich sménic EU, bezupnosnych standardov EU a propisiko specifických pro vanči výrobky. Pri zinone zariadenir/ zaradanir, kolora neboa odsuli-tasena našou spoočnostku, streda tato vyhlásenie platnost. |
| NL EU-conformiteitsverklaringDe onegetelezione bevestigt als gevoançitigde van de fabrikant, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Zvetien, tat heli/te onderstande vermelde appraisal/apparaten in de door zins in de handel gerarachta uitwaring voldaj/voldojan aan de elser van de gevanormaisarde RU-zilfiljnen, RU-valighaldansorman an productspecifikána namnen. Bij een niet met ons algostandie verändering van het appraisal/compaten vertest deze verbárking haar geldighed. | EL Δηλωση συμμόρφωσης EEO ugovoropogluvesć štérabové ac uprpočeljocs teu karantecovst), tn crosopac GARDENA Germany AS, 18, 7454, S-103 92, Švédsko, Founčka en je (iz naportučan ovopropouvných nuovasných) trny ekškori nou itéroci ond zúrok as suukopopio terapřík/ni-pate úg omorháze, nuv aztavopouvaček odrývýk ni EF, tuorupuča opropoušć; ni EF kan nyv sátkový yto ne pólby uporjumé. Te naportučan potuboljiny, tn (nuči odočuvučkyú gupić, tocnopučený odcevovran pi trny strateja por, kofea za izdyje i újlykton). |
| SV EU-försäkran om överensstämmelseUnderskvačn irýgar som befallnákligá forčidstare for tillkerzen, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švédsko, at tel hodí lati afterligende beegnede apparašení; i den af as merckedlarna antaralise opfylder kezvene i de harmoniserde RU-directiva. RU-silkerhedessstandener og produktspecifikána standardar. Derateges en ændring af appraisal/apparaterna, der ikke er afalti nod os, mistor denne erkråring sin gelögenhed. | SL Izjava EU u skladnostiSpodaj podalsni kot pootlászenc proizalajca GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švédsko, pobljuje de v nadalcijanu ovadnade naprave u izvediti, v kalafisi smo fin dali v promet, izpurnujuje zhlove uskupenihr direktiv EU, varnočnega standarda EU in standardov, ki velijpi za posimezne zoelke. V primeru splenembe naprave, ki ni usklajena z nami, ta izpva neha velijpi. |
| DA EU-overensstemmelseserklæringUnderskvačnen bevrotter som fulomeditig fort producenten, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stocolni, Sverige, al del idai afterligende beegnede apparašení; i den af as merckedlarna antaralise opfylder kezvene i de harmoniserde RU-directiva. RU-silkerhedessstandener og produktspecifikána standardar. Derateges en ændring af appraisal/apparaterna, der ikke er afalti nod os, mistor denne erkråring sin gelögenhed. | HR EU izjava o sukladnostiDolle potpseni kao opunomošnik prostroča, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švédsko, pobljuje da nira nevedeni predajiti odgovanajuca svedbe koji/voja sncm brjali na trătala ispurjiniuca kriterije uskladanih direktiva FU sigurnancı standarda FU vac i standarda koji se fica provoda. Ova izgava guti valjanasi i studaju impena ureataja koji msu prothodii uvaiporene s nama. |
| FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusAldirjakzinat valvisiae valmistan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Rudel, wuhurtannam ha-kenklria, tiča sccurana latia taytāla/sourcavat valcot taytāla; moidin boinitarmassa inolissa ylodenmukaiskollugen EU-directivien. EU-turvalisaenaatirajstion ja biolochaktian standardar vaillirnukset. Laitclony/falliedan mutulakissa, josta et al sovitu moredan kansammire, menetāla fāmi saditya volmasondene. | RO Declaratie de conformitate UESemnatul. In cällitatea se de irputerniem a produzionului GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suèda, confirmá a paratal aparatist deciso in cele ze annača, in cecalca pusá de noi pe stada îndiplințe îndoprinesta cerinjpe direktiveu annomicate UE alt standardur de siguranjá UE qi als standarda specifice produzului. In ciziul modificăni fără procarea rostača paledră a aparatului aporaterlon, acestea declarație și plerde veabitatatee. |
| IT Dichiarazione di conformità UEI sottosistita, in quanto soggetto autorizzato da produttore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stocolni, Svezla, dichiera che l'apparančiški egapanech: il seguito daroninkela'i, nella versione da na innessa in commercio, sardis/a/no reagulli delle direttiva UF erincianosa, degli standard di sicureva europei e degli standard specifici der i amantolo.La presente dichiarazione perde ci velocità in caso di modifica dei apparecchi di non concordata con nel. | BG EC-Deklarация за съответствиеДеламадрекциям удосторівка та мінідиком юк та находаменти H GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stocolni. Ilevek, на не-сяу описаниєм'я, уреділі кня везерене на незельежено проект от нас не NASDA VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/VALENEVA/ |
| ES Declaración de conformidad de la UEEU firancia confirma, en calidad de apodado del fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolni (Sueda); que d'los aporatasi mencionados a continuación cumpleni, en la version lanzado al mercado por nuestra empresa, les requisitos de las directivas DE UE armantanza, los estancias de segurando de UI e los estándares específicos del producto.La presente declaración period si válisez si se modracin; el/ve aporatos; sin strova apropión por nuestra parte. | ET EL-i vastavusdeklaratsloonAldakirutane kinnitut botju, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm. Rostil podit voltatud sikina, sl angrevati nimistatul seace (secundé) lodat (radovat; mele podit busule toodul versilon kurji harmonica/EL-direktivde, EL iohrustandestanda je torapelnista standarda rúndad. Seadmet seacometel melega kooskõestomata mudutuse tegernise komil sorta kõesler deklarstation oma katvatne. |
| PT Declaração CE de ConformidadeO activo estimado, ni curidade de representante ao fabricante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm.Schweden, confirma que os aparelho si se seguinçaoa no modelo ayjaco por riso no mercado cumpre/cumpren os ruismatos das directivas UF harmonizadas, as normas de segurança UI e as normas específicas para estas produtos.Fat decarãoza pardi a sua vidaissid se lavorir maltrades átraractics togo spolohoja) som o roseo conservitento. | LT ES atitikties deklaracijaPashinarsports, kgó gamirinto GARCENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholmes. Švedlip, ipalotasis estativas patvirina, kad žemla nurodo; új priatosú; új maceleí, kulte tuo popamini musu gamykose, attima domásie EL direksyes.ES sugasimo standartis ir specifinus gamirina standarus. Altikus bet kokj, pitrisalú-q pakaitliną, kuris nára auderitias su muris. El adeklarajia prairanda galcymę. |
| PL Deklaracja zgodności UENraj podakinyu powrendz jaku upovameryu predstawiceli produttanta, spatiki GARDENA Germany AB, PO Box 7454 S-103 92, Stokholma, Szewsca, ze ovelonio panzý izrujeznávi na vi vversi wprowadzonej przez os cobra sponta/nájna wynom charmonizavodych druktiva, um noszczekstiva URA uzun man確zduči konkorejník produttex. Mijniejza deklaraja tirdi vezneno v przypadu wprowadzení uluszgodnictory z rami změr úbrázína Ú / | LV ES atblistības deklarācijaZemāl parkstiklas garanga kēl narožija, zemūmura GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma, Žeedrija, dimontalis patrodas ušpitlina, ka talra natoži si ence; či lapridjuna; kada més to časi esam latuči legu, atlasti secelankarot per ES elektron: ES creitas standartlen ir kalvircajlan produkcam notoklikiran standartlen, encej; še vistet or murs neseleskjetas izmirtas; či deklaridja zudeu seu sped. |
| Produktbezeichnung:Description of the product;Désignation du produit :Beschrijving van het product:Beskrivling ay produkton:Beskrivelse af produktet:Tuotteen kuvas:Descrizione del prodotto:Descripción del producto:Descrição do produto:Opis produktu:A termek lelirasa:Popis vrycbku:Popis produktu:Iservpaopriyou protióvróc:Opis izdelka:Opis proizvoda:Descrierea produsului:Описание на продукта:Toote kirjelidus:Gaminio aprasás:Lzstrádijuma apraksts: | GartenpumpeGardenPumpPompe d'arrosage de surfaceBesproeilingspompBevattningspumpTrykpumpePuufarhapumppuPompa da giardinoBomba para jardinBomba de jardimPompaogrodowaKertiszivattyúZahradni čerpadloZahradnéčerpadloAvtNáixkýrnouVrtnačrpalkaVrtnapumpapMoppé de grádináГрадинскапомпаAlapumpSodosurlblysDärzasūknis | Harmonisierte EN-Normen / EN 60335-1Harmonised EN: EN 60335-2-41 | EN ISO 12100 | ||||
| Schall-Listungspiegel: gernessen/garantiertNoise level: measured/guaranteedNiveau sonore: mesure/garantiGeluidsniveau: gernenet/gegarandeerdLjudniva: uppmatt/garantoradStejniveau: mátt/garanteretÄänilaso: mitattu/baattuUvello acustico: misurato/garantitoNivel de ruido: medido/garantizadoNivel de ruido: medido/garantidoPoziom halasu: zmierzony/gwarantowanyZajsint: mért/garantáltIlladin hluku: naměřená/zaručenáHladiny hluku: namerané/zaručenéEmmožo Bopůjou: uprpnjučvo/cyyunjušvoRaven zvočne moči: izmerjena/zagotovijena | Razina buke: mjerena/zajamčonamäsurat / garantnatHybo na luym: измерено/гарантиранoMûratase: módełud/garanteeritudTrukšimo lygls: ismatuotas/garantuojamasTrokšņa limenis: méritais/garantėtais | ||||||
| Produktyp: Product type: Type do produit :Producttype: Produkttyp: Produkttype: Tuotohyppi: Tipo adi prodotto: Tipo de producto: Tipo de produto: Typ produktu: | Terměkdtpus:Druh výrobku:Typ produktu:Túroc npoiovroç:Vrsta izdelka:Vrsta proizvoda:Tip produs:Tim prodykt:Tooteluup:Gaminio típas:Produkta veids: | Artikelnummer: Article number: Référence :Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: Tuotenumoro: Codice articolo: Referencia: Numoro de referência: Numer katalogowy: | Cikkszámok: Objednaci číslo: Objednávacie číslo: Kuðikóc előouç: Števiška izdelka: Kataloški broj: Cod articol: Aprimyšn номер: Arbidinumber: Dalles numeris: Artikula numurs: | Art. 9010: 77 dB(A) / 80 dB(A)Art. 9014: 77 dB(A) / 80 dB(A)Art. 9015: 75 dB(A) / 78 dB(A) | |||
| GP 3000/4 BASICGP 3700/4 BASICGP 3700/4 P BASIC | 901090149015 | Anbringungsjahr dor CE-Kennzeichnung:Year of CE marking:Année d'apposition du marquage CE :Installatiejejar van de CE-aanduiding:Märkningsár:CE-Meärkingsár:CE-merkin kiinnitysvuosi:Anno di applicazione della certificazione CE:Colocacion del distintivo CE:Ano de marcação pela CE:Rok nadania oznakowania CE: | CE-jolzbás elholyzásánok évo:Rok umistšni značky CE:Rok udelenia značky CE:Eroc onjuoroc CE:Loto namestiva CE-oznaka:Godina dobivanja CE oznake:Anul de marcare CE:Γυκηα ha noctasone na CE-маркирека:CE-märgistusa paligaldamise aasta:Metal, kada pažymöta CE-zenklu:CE-markējuma uzlikšanas gads: 2021 | ||||
| EU-Richtlinien:EC-Directives:Directives CE :EG-nichtlijnen:EU-direktive:EF-direktiver:EF-direktivit:Directive UE:Directiva CE:Directives CE:Dyraktywy WE:EK-Iranyelvek:Piedpisy ES:Smernice EU:Ödnyles; EK:Direktive EU:EC direktive:Directive CE:Директиви на ЕО:EU direktivid: | EB direktyvos:EK direktivas: | Hinterlegte Dokumentation: GARDENA technische Dokumentation:M. Jäger, 89079 Ulm | Konformitätsbewertungsverfahren:Nach 2000/14/EG Art. 14 Anhang V | Der BevollmächtigteAuthorised representativeLe mandataireDe gevolmachtigadeAuktoriserad representantAutoriseret representantValtuutottu odustajaPersona delegataLa persona autorizadaO representantePełnomocnikMeghalatmazottZplnomocnènecSplnomocnonýO efpuvočotrpůvoćPooblaščenecOvlaštena osobaConduceraa tehnicaYmǔnnowoenVolllatud esindajagaliotasis atstovasPilvarotā persona | |||
| DepositedDocumentation: GARDENATechnical Documentation:M. Jäger, 89079 Ulm | Conformity Assessment Procedure:according to 2000/14/EC Art.14 Annex V | ||||||
| Documentation déposée :Documentation techniqueGARDENA,M. Jäger, 89079 Ulm | Procédure d'évaluation do la conformité :Selon 2000/14/CE art. 14Annexe V | ||||||