H6 ID46G5SYTB - Krosnis HAIER - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai H6 ID46G5SYTB HAIER PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie H6 ID46G5SYTB HAIER
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Krosnis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją H6 ID46G5SYTB - HAIER ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. H6 ID46G5SYTB prekės ženklo HAIER.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA H6 ID46G5SYTB HAIER
Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Kad užtikrintumėte savo saugą ir pasiektumėte geriausių rezultatų, atidžiai perskaitykite šį vadovą, taip pat saugos instrukcijas, ir pasilikite ateičiai.
Prieš montuodami orkaitę, atkreipkite dėmesį į serijos numerį, kurio gali prireikti remontui. Patikrinkite, ar nėra transportuojant atsiradusių pažeidimų, ir, jei nesate tikri, prieš naudodami pasitarkite su techniku. Pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
i PASTABA. Atkreipkite dèmesj, kad orkaitės funkcijos ir priedai gali skirtis priklausomai nuo įsigyto modelio.
SANTRAUKA
1. SAUGOS INFORMACIJA
2. GAMINIO PRISTATYMAS
2.1. Gaminio apžvalga
2.2. Priedai
2.3. Valdymo skydelis
2.4. Jungtys
3. PRIEŠ PALEIDŽIANT
3.1. Informacija pradedant
3.2. Pirmas naudojimas
3.3. Parengiamieji valymo darbai
4. GAMINIO VEIKIMAS
4.1. Kaip gaminys veikia
4.2. Maisto ruošimo funkcijos
4.2.1. Standartinės funkcijos
4.2.2. Specialiosios funkcijos
4.2.3. Daugiapakopė funkcija
5. MAISTO RUOŠIMO GAIRĖS
5.1. Bendroji maisto ruošimo lentelė
5.2. Lentelè „Everyday Cooking“
6. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
6.1. Bendrosios rekomendacijos
6.2. Orkaitės valymas
6.2.1. Orkaitės vidus: valymo funkcijos
6.2.2. Orkaitės išorė: stiklinių durelių išėmimas ir valymas
6.3. Priedų valymas
6.4. Priežiūra
7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
8. APLINKOS APSAUGA IR ATLIEKŲ ŠALINIMAS
8.1. Prietaiso šalinimas
8.2. Taupymas ir aplinkos tausojimas
9. IRENGIMAS
1. SAUGOS INFORMACIJA
BENDRIEJI JSPÉJIMAI
• Valydami nenaudokite gariniu valymo prietaisu.
- DÈMESIO: siekiant išvengti pavojaus dėl netyčinio šiluminio išjungiklio nustatymo iš naujo, šio prietaiso negalima maitinti per išorinį perjungiklj, pvz., laikmatį, arba prijungus prie grandinės, kurią reguliariai jlungia ir išjungia bendroji elektros energijos sistema
- Naudojamas prietaisas jkaista. Saugokitės sąlyčio su kaitinimo elementais orkaitės viduje.
Naudokite pagal numatytą paskirtj
- Orkaitę naudokite tik pagal paskirtj, t. y. tik maistui ruošti; naudojant bet kokiais kitais tikslais, pvz., kaip šilumos šaltinj, toks naudojimas laikomas netinkamu ir pavojingu. Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už žalą, patirtą naudojant ne pagal paskirtj, netinkamai arba nepagrįstai.
Naudojimo apribojimai
- Vaikai nuo 8 metų ir asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti, jei yra prižiūrimi arba jiems duoti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie supranta su tuo susijusius pavojus. Vaikai negali žaisti su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali valyti ir tvarkyti šio prietaiso.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri arba duoda nurodymus, kaip naudotis prietaisu.
- Prižiūrėkite vaikus, kad nežaistų su prietaisu.
- ĠSPĖJIMAS. Naudojamas prietaisas ir jo pasiekiamos dalys įkaista. Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų. Jaunesni nei 8 metų vaikai, jei jie neprižiūrimi, negali artintis prie prietaiso.
- ĠSPĖJIMAS. Naudojant pasiekiamos dalys gali įkaisti. Maži vaikai nuo prietaiso turi būti laikomi atokiu atstumu.
JSPÈJIMAI DËL JRENGIMO
- Orkaitę galima statyti aukštai kolonoje arba po stalviršiu.
- Prieš pritvirtindami orkaitės skyriuje turite užtikrinti gerą ventiliaciją, kad tinkamai cirkuliuotų grynas oras, reikalingas vidinėms dalims atvėsinti ir apsaugoti. Padarykite iliustracijose pagal tvirtinimo tipą nurodytas angas. Orkaitę prie baldų visada tvirtinkite kartu su prietaisu pateiktais varžtais.
- Norint naudoti prietaisą vardiniais dažniais, nereikia atlikti jokių papildomų veiksmų ar nustatyti nuostatų.
- Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad neperkaistų.
- Montuojant orkaitę, reikia atjungti ją nuo maitinimo tinklo, kad neperkaistų.
- Jei reikia gamintojo pagalbos pašalinant dėl netinkamo įrengimo atsiradusias triktis, šiems pagalbos darbams garantija netaikoma. Reikia vadovautis kvalifikuotų specialistų pateiktais nurodymais.
- Netinkamai jrengus galima sužaloti arba sužeisti žmones, gyvūnus arba sugadinti daiktus. Gamintojas už šiuos sužalojimus ar sužeidimus negali būti laikomas atsakingu.
- Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas, kuris išmano tos šalies, kurioje atliekami jrengimo darbai, galiojančius įstatymus ir jų laikosi, taip pat laikosi gamintojo instrukcijų.
- Išpakavę prietaisą visada patikrinkite, ar jis nepažeistas, o jei kilo problemų, prieš įrengdami kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą ir neprijunkite prietaiso prie maitinimo šaltinio.
- Prieš naudodami prietaisą, nuimkite pakavimo medžiagą.
- Montuodami orkaitės nekelkite ir neneškite į kitą vietą laikydami už durelių rankenos.
- Baldai, kuriuose montuojama, ir gretimi baldai turi būti atsparūs 95 °C temperatūrai.
- Montuojant rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines, kad nejsipjautumėte.
- Gaminio nejrenkite atviroje aplinkoje, neapsaugotoje nuo atmosferos veiksnių.
- Šis prietaisas pritaikytas naudoti mažesniame nei 2000 m aukštyje.
- Prieš naudodami pirmą kartą nuimkite apsaugines plėveles ir reklaminius lipdukus nuo priekinio orkaitės paviršiaus.
ELEKTROS JSPĖJIMAI
- Lizdas turi atitikti etiketėje nurodytą apkrova, o jo jžeminimo kontaktas prijungtas ir veikiantis. Jžeminimo laidas yra geltonai žalios spalvos. Šią operaciją turi atlikti tinkamos kvalifikacijos specialistas.
- Prijungti prie maitinimo šaltinio galima kištuku arba neatjungiamais laidais, tarp prietaiso ir maitinimo šaltinio, galinčio atlaikyti maksimalią prijungtą apkrovą ir atitinkančio taikomus teisės aktus, įrengiant daugia-polį pertraukiklj, kurio kontaktai būtų atskirti laikantis III kategorijos viršjtampio reikalavimų.
- Jei lizdas ir prietaiso kištukas nesuderinami, paprašykite kvalifikuoto elektriko pakeisti lizdą kitu tinkamo tipo lizdu. Kištukas ir lizdas turi atitikti esamas šalies, kurioje jrengiama, normas.
- Geltonai žalias jžeminimo kabelis negali būti pertrauktas naudojant pertraukiklj. Prietaisą įrengus, prijungti naudojamas lizdas arba daugia-polis pertraukiklis turi būti lengvai pasiekiamas.
- Jei maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, jo techninės priežiūros atstovas arba panašios kvalifikacijos asmenys, kad būtų išvengta pavojaus. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į klientų aptarnavimo skyrių ir paprašykite originalių atsarginių dalių.
- Prieš atlikdami bet kokius prietaiso techninės ar kitokios priežiūros darbus atjunkite jį nuo elektros tinklo.
- ĠSPĖJIMAS. Prieš keisdami lemputę patikrinkite, ar prietaisas išjungtas, kad išvengtumėte galimo elektros smūgio.
- Prieš išimant išimamas dalis, orkaitė turi būti išjungta. Išvalę šias dalis įstatykite atgal, kaip nurodyta instrukcijoje.
-
Naudojant bet kokius elektros prietaisus, reikia laikytis tam tikru pagrindinių taisyklių:
-
norèdami atjungti prietaisą nuo maitinimo lizdo, netraukite už maitinimo kabelio;
— nelieskite prietaiso šlapiomis ar drėgnomis rankomis ar kojomis; - apskritai naudoti adapterių, kelių lizdų ir ilginamųjų kabelių nerekomenduojama;
– gedimo ir (arba) prasto veikimo atveju prietaisą išjunkite ir jo nenaudokite.
- i PASTABA. Gali tekti atlikti orkaitės priežiūros darbus, todėl rekomenduojama pasirūpinti kitu sieniniu lizdu, kad orkaitę perkėlus iš jos montavimo vietos prietaisą būtų galima prijungti prie šio lizdo.
- Netinkamai atlikus bet kokius remonto, montavimo ir priežiūros darbus, naudotojui gali kilti didelis pavojus.
- Gamybos jmonė pareiškia, kad neprisiima atsakomybės už tiesioginę ar netiesioginę žalą, atsiradusią dėl netinkamai atliktų montavimo, priežiūros ar remonto darbų. Taip pat jmonė nebus atsakinga už žalą, atsiradusią nesant jžeminimo sistemos arba pertraukus šios sistemos darbą (pvz., dėl elektros smūgio).
- DĖMESIO. Siekiant išvengti pavojaus dėl netyčinio šiluminio išjungiklio nustatymo iš naujo, šio prietaiso negalima maitinti per išorinį perjungiklj, pvz., laikmatį, arba prijungus prie grandinės, kurią reguliariai jjungia ir išjungia bendroji elektros energijos sistema.
- Prietaisas nepritaikytas aktyvinti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą.
NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
- Riebalų rinktuvė surenka ruošiant maistą lašančius likučius.
- „Airfry“ skardą arba groteles ant šoninių lentynų padėkite taip, kad trumpesnė šoninė dalis (tarp stabdiklio ir krašto) būtų nukreipta į orkaitės vidų. Jei grotelės yra su dekoratyviniu metaliniu strypu, atkreipkite dėmesį į jų padėtį orkaitės išorėje – turi matytis ir būti įskaitomas prekės ženklo logotipas. Kokia yra tinkama padėtis, taip pat žiūrėkite šio naudotojo vadovo skyriuje „Priedai“ pateiktame paveiksle.
- Orkaitės durelių stiklams valyti nenaudokite stiprių abrazyvinių valiklių ar aštrių metalinių grandiklių, nes jie gali subraižyti paviršių, todėl stiklas gali sudužti.
- Naudokite tik šiai orkaitei rekomenduojamą temperatūros zondą.
- Ruošiant maistą, orkaitės ertmėje arba ant durelių stiklo gali kondensuotis drėgmė. Taip ir turi būti. Norėdami sumažinti šį efektą, jjungę maitinimą ir prieš į orkaitę dėdami maistą, palaukite 10–15 min. Bet koku atveju, orkaitei pasiekus maistui gaminti skirtą temperatūrą, kondensatas išnyks.
- Daržoves ruoškite inde su dangčiu, o ne ant atviros skardos.
- Maistą ruoše ilgiau nei 15–20 minučių, nepalikite jo orkaitės viduje.
-
Ilgai trunkanti maitinimo triktis maisto ruošimo etapo metu gali sukelti monitoriaus gedimą. Tokiu atveju kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
-
ĮSPĖJIMAS. Orkaitės sienų neišklokite aliuminio folija arba parduotu-vėse parduodama vienkartine apsauga. Aliuminio folija arba kita apsauga, tiesiogiai besiliečianti su įkaitusiu emaliu, gali išsilydyti ir pažeisti vidinių sienelių emalį.
- ĠSPĖJIMAS. Niekada nepašalinkite orkaitės durelių sandariklio.
• ATSARGIAI. Ruošdami maistą arba orkaitei įkaitus, nepilkite į ertmės apačią vandens. - Norint tinkamai naudoti orkaite, patartina nedeti maisto tiesiog ant lentynu ir kepimo skardu, bet naudoti kepimo popieriu ir (arba) specialius indus.
JSPÈJIMAI (\*„PYRO“ ORKAITÈMS)
- Prieš valant reikia pašalinti gausiai išsiliejusius skysčius.
-
ĠSPĖJIMAS. Prieš pradėdami automatinį valymo ciklą, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
-
Nuvalykite orkaitės dureles;
- Iš orkaitės vidaus drėgna kempine pašalinkite didelius arba stambius maisto likučius; Nenaudokite ploviklių;
– Išimkite visus priedus ir įstumiamų lentynų rinkinį (jei yra); -
nedėkite virtuvinių rankšluosčių.
-
Prieš atlikdami valymo ciklą orkaitėse su mėsos zondu būtinai uždenkite angą pateikta veržle. Kai mėsos zondas nenaudojamas, angą visada uždenkite veržle.
- Pirolizės valymo proceso (jei yra) metu paviršiai gali įkaisti labiau nei įprastai, todėl neleiskite artintis vaikams.
- Jei virš orkaitės sumontuota kaitlentė, pirolizės įrenginiui veikiant niekada jos nenaudokite, kad kaitlentė neperkaistų.
JSPÈJIMAI (\*SKIRTA „STEAM PLUS“)
- Pildant garų funkcijos talpykla, vandens lygis neturi viršyti maksimalaus ant talpos nurodyto lygio
• łą talpykłą pilkite tik geriamajį vandenį. - Prieš pradedant pirolitinio valymo funkcija, garų funkcijos talpyklą reikia išimti. Nedėkite garų funkcijos talpyklos pirolitinio valymo metu.
JSPĖJIMAI DĖL BELAIDŽIO TEMPERATŪROS ZONDO
- Šis gaminys skirtas tik orkaitėms. Jį reikia naudoti tik taip, kaip nurodyta šiame naudotojo vadove.
- NELIESKITE „Preci Probe“ zondo PLIKOMIS RANKOMIS VOS TIK BAIGE RUOŠTI MAISTA. Baige ruošti maistą, „Preci Probe“ zondą iš maisto ištraukite tik mūvėdami orkaitės pirštines.
- Norint tinkamai naudoti temperatūros zondą, gaminimo metu būtina iki galo jkišti metalinį zondo strypą į maistą, kol jis pasieks juodos spalvos keraminę dalį, esančią zondo gale.
Jkiškite „Preci Probe“ zondą j maistą iki čia

- Saugokite „Preci Probe“ zondo metalinę dalj nuo tiesioginio orkaitės karščio.
- Nenaudokite „Preci Probe“ zondo kitame prietaise nei įmontuojamoji orkaitė.
- Nenaudokite „Preci Probe“ zondo mikrobangų krosnelėje.
- „Preci Probe“ zondą galima valyti ir plauti, bet negalima ilgai mirkyti vandenyje.
- Šis gaminys neskirtas naudoti 12 metų ir jaunesniems asmenims.
- Tiekėjas neatsako už „Preci Probe“ zondo žalą, atsiradusią dėl netinkamo prietaiso naudojimo.
- Prieš naudodami „Preci Probe“ zondą nuvalykite.
- Zondas gali veikti šioje temperatūroje: nuo 10 °C iki 100 °C didžiausios vidinės metalinės dalies temperatūros. Keraminės dalies temperatūra gali siekti 350 °C.
- Jei „Preci Probe“ temperatūra viršija 100 °C, maisto ruošimas sustabdomas ir „Preci Probe“ reikia kuo greičiau išimti iš orkaitės, mūvint pirštines, kad zondas nebūtų pažeistas.
2. GAMINIO PRISTATYMAS
2.1. GAMINIO APŽVALGA

- Valdymo skydelis
- Lentynų padėčių numeriai
- Grotelès
- Skardos
- Ventiliatoriaus dangtelis
- Orkaitès durelès
- Šoninės vielinės grotelės (jei yra: tik plokščiai ertmei)
- Serijos numeris ir QR kodas
- Garų funkcijos talpyklos jdėjimas

Čia jrašykite savo prietaiso senjos numerį, kad žinoturnėte ateityje.
2.2. PRIEDAI
Šoninės vielinės grotelės (tik jei yra*)

Šoninės lentynos, esančios abiejose orkaitės ertmė pusėse, skirtos kepimo skardai ir grotelėms jdėti kepimo metu.
i PASTABA. 6 arba 7 lygiai, priklausomai nuo modelio.
Kepimo skarda (tik jei yra*)

Seklios, plokščios konstrukcijos kepimo skarda puikia tinka tolygiam apačios skrudinimui, taigi ir sausainiams bei pyragaičiams kepti. Be to, padėjus ją po kepimo grotelėmis, galima surinkti lašus, kad orkaite išliktų švari.
Metalinés grotelès

text_image
SUSTABDYTI SUSTABDYTIOrkaitėje metalinės grotelės yra išimama, reguliuojama lentyna, ant kurios padedami maisto ruošimo indai, užtikrinama tolygi kaitra; taip pat ją lengva valyti. Ją galima naudoti skirtingo aukščio lėkštėms ir keptuvėms pagal įvairius maisto ruošos poreikius
Gilesné skarda

Gilesnė skarda puikiai tinka sluoksniuotiems patieka lams arba prireikus jpilti skysčio, pavyzdžiui, troškiniams ar kepsniams. Gylis parinktas taip, kad užtikrinti norimą jame ruošti maisto konsistenciją.
Teleskopiniai kreipikliai (tik jei yra*)

Teleskopiniai orkaitės bėgeliai yra lentynos, kurias galima pailginti, kad būtų lengviau jdėti ar išimti daiktus ir nereikėtų kišti rankų giliau j karštą orkaitė Jie užtikrina saugumą, stabilumą ir gali būti reguliuo jami skirtingų lygių padėtyse.
Dviguba skarda – GARU režimas (tik jei yra*)

Igaubta forma leidžia tinkamai cirkuliuoti drègmei, susidarančiai ruošiant maistą, todėl maisto drègmė lygis išlieka didelis. Ruošiamas maistas gali būti sausesnis ar drègnesnis pagal tai, kiek skardoje yra vandens.
„Preci Probe“ zondas (tik jei yra*)

Šis zondas yra temperatūros jutiklis, kuris, jkišta į maistą ir prijungtas prie orkaitės „Bluetooth“, leidžia kontroliuoti maisto vidinę temperatūrą kepimo metu. Jis daugiausia naudojamas žuviai ir mėsai.
Švelnaus atidarymo ir uždarymo vyriai (tik jei yra*)

Švelnaus uždarymo ir atidarymo vyriai kontroliuoja durelių judėjimą, todėl durelės juda tolygiai ir nesitranko.
Dviguba skarda – maisto ruošimo ant grotelių režimas (tik jei yra*)

Išgaubta forma tinka kepti naudojant grilio funkcija ir nustačius aukštą temperatūrą (220°); riebalai suteka j skardos dugną, taip net namuose galima paruošti kepsnį tarsi iš kepsninės, ir neprirūks daug dūmų.
Garų funkcijos talpykla

Garų funkcijos talpykla – tai stalčius, į kurį galima pripildyti vandens, reikalingo gaminimo ir valymo programoms su garais atlikti.
2.3. VALDYMO SKYDELIS

text_image
12:00Funkcijas ir funkciju rangavimą galima keisti priklausomai nuo modelio.
- Ijungimo / išjungimo mygtukas
- Nuotolinis valdymas
- Lemputé
- Funkcijos
- Laikas
- Temperatūra
7/8. Naršymo mygtukai - Paleisti / pristabdyti
PAGRINDINÉS FUNKCIJOS
Valdymo skydelyje yra toliau nurodytos pagrindinės funkcijos.
| Simbolis | Funkcija | Aprašymas |
![]() | Jjungimo / išjungimo mygtukas | Paspauskite, kad ijungtumėte / išjungtumėte orkaitę. |
![]() | Nuotolinio valdymo JJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS | Paspauskite mygtuką, kad, susieję orkaitę su „hOn“ programėle (per programėlę), aktyvintumėte nuotolinio valdymo funkciją. |
![]() | Apšvietimas | Paspauskite, kad ijungtumėte / išjungtumėte orkaitės ertmės apšvietimą. |
![]() | Funkcijos | Paspaudę vieną kartą, pasieksite valdymo rankiniu būdu funkcijas, du kartus – „Everyday Cooking“ programas, tris kartus – valymo meniu ir keturis kartus – „Wi-Fi“ meniu. |
![]() | Laikas | Paspauskite vieną kartą, kad nustatytumėte maisto ruošos trukmę, du kartus, kad nustatytumėte laikmatį (galima naudoti budėjimo režimu), tris kartus, kad atidėtumėte paleidimą. Budėjimo režimu galima nustatyti virtuvės laikmatį, o paspaudus ir palaikius 3 sek. – dienos laiką. |
| [2A0X] | Temperatūra | Paspauskite vieną kartą, kad patikrintumėte ertmės temperatūrą, paspaudę du kartus – aktyvinsite greitojo įkaitinimo parinktį (galima naudotis tik įkaitinant orkaitę). |
![]() | Naršymo mygtukai | Paspauskite naršymo mygtukus, kad pereitumėte tarp funkcijų ir sureguliuotumėte parametrus. |
![]() | Paleisti / pristabdyti | Paspauskite, kad paleistumėte / pristabdytumėte maisto ruošimą arba patvirtintumėte funkcijas. |
| Simbolis | Grijžtamasis ryšys | Aprašymas |
![]() | Nėra talpyklos | Piktograma pasirodo, kai nėra garų funkcijos talpyklos. |
![]() | Užpildykite talpyklą | Piktograma pasirodo, kai į garų funkcijos talpyklą reikia jpilti vandens. |
![]() | Vyksta išleidimas | Piktograma pasirodo išleidimo proceso metu. |
![]() | Talpykla tuščia | Piktograma pasirodo, kai garų funkcijos talpykloje nėra vandens. |
![]() | Ištuštinkite talpyklą | Piktograma pasirodo, kai reikia paraginti naudotoją ištuštinti garų funkcijos talpyklą. |
![]() | Informacija apie vandens lygį | Šalia piktogramos esančios juostos rodovandens kiekį garų funkcijos talpykloje. |
![]() | ||
![]() | ||
![]() |
2.4. JUNGTYS
Belaidžio ryšio parametrai
| Technologija | „Wi-Fi“ | „Bluetooth“ |
| Standartinė | IEEE 802.11 b/g/n | 4.2 versijos „Bluetooth“, BR / EDR, BLE |
| Dažnių juosta (-os) [MHz] | 2401÷2483 2402÷2480 | |
| Didžiausia galia [mW] | 100 10 |
„Preci probe“ zondo modelis et180, belaidžio ryšio parametrai
| Technologija | „Bluetooth“ |
| Standartinė „Bluetooth | v4.0 BLE“ |
| Dažnių juosta (-os) [MHz] | 2400÷2480 |
| Didžiausia galia [mW] | 2,5 - (4 dBm) |
PRIE TINKLO PRIJUNGTOS [RANGOS INFORMACIJA APIE GAMINI]
Gaminio elektros energijos sąnaudos prijungus prie tinklo budėjimo režimu, jei prijungta prie visų tinklo prievadų ir aktyvinti visi belaidžio tinklo prievadai: 2,0 W
Kaip aktyvinti belaidžio tinklo prievadą
„Wi-Fi“ modulis jjungiamas naudotojui paspaudus maitinimo mygtuką.
Kaip išjungti belaidžio tinklo prievadą
„Wi-Fi“ modulis išjungiamas naudotojui paspaudus maitinimo mygtuką. „Wi-Fi“ taip pat galima išjungti, kai esant jjungtai orkaitei „Wi-Fi“ nustatymų meniu pasirenkama parinktis „Off“ (išjungta).
Šiuo dokumentu „Candy Hoover Group Srl“ pareiškia, kad radijo ryšio įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus Jungtinės Karalystės rinkos teisės aktų reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.candy-group.com
KAIP NAUDOTIS PROGRAMÈLE
Jūsų prietaisas gali būti prijungtas prie namų belaidžio tinklo ir valdomas nuotoliniu būdu naudojant programėlę. Prijunkite prietaisą, kad jo programinė įranga ir funkcijos būtų nuolat atnaujinamos.
PASTABA
- Jungus orkaite, WIFI piktogramos mirksi 30 minučių. Per šį laikotarpį galima užregistruoti gaminį.
- Isitikinkite, kad namų „Wi-Fi“ tinklas jjungtas.
- Žingsnis po žingsnio gausite nurodymus apie savo prietaisą ir mobilujj jrenginj.
- Orkaitės prijungimas gali užtrukti iki 10 minučių.
- Programėlėje rasite daugiau patarimų ir trikčių šalinimo būdų.
Atsisiųskite į savo išmanųjį telefoną.


- Spustelėkite „Užsiregistruoti“
- Užsiregistruoti galite naudodami socialinių tinklų paskyras arba įvesdami asmeninio el. pašto adresą.

- Pasirinkite „Pridėti prietaisą“.

- Suteikite buvimo vietos nustatymo leidimą.
3 veiksmas
- Pasirinkite orkaitę iš prietaisų kategorijos.
4 veiksmas
- Ijunkite prietaisą; jei jis jau jjungtas, išjunkite ir vėl jjunkite.
5 veiksmas
- Ijungus programėlė „hOn“ pradės ieškoti jūsų buitinio prietaiso.
6.1–6.2 veiksmai
- Pasirinkite savo buitinį prietaisą, bakstelėkite „Prijungti“ ir palaukite kelias sekundes.
7 veiksmas
- Jūsų orkaitė bus rasta ir ją galėsite valdyti „hOn“ programėle.

KAIP PAKEISTI „WI-FI“ NUSTATYMUS
Prijungus prietaisą, naudotojas gali keisti „Wi-Fi“ nustatymus, kaip nurodyta toliau.
• „WI-FI“ IJUNGTAS. Orkaitės būseną galima stebėti tik programėlėje.
• „Wi-Fi“ „hOn“. Orkaite galima naudotis tik per programėlę.
- „WI-FI“ IŠJUNGTAS. Orkaitė neprijungta, bet vis tiek užregistruota naudojant išsaugotus tinklo kredencialus.
- „WI-FI“ NUSTATYMAS IŠ NAUJO. Ryšys nustatomas iš naujo ir galima užregistruoti iš naujo.
- Bakstelėkite □ ir jeikite i „Wi-Fi“ meniu. Ekrane rodoma „On“ (jjungta).
- Ekrane rodoma „On“ (jjungta).
- Naudokite rodykles, kol pasirodys „Off“ (išjungta) arba bus rodomas nustatymo „rSt“ atkūrimas.

text_image
ON rSt KEISTI BÜSENA OFF
NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIS
Nuotolinio valdymo funkcija naudotojams suteikia daug pranašumu, darbas tampa patogesnis ir našesnis, nes prietaisą galima valdyti ne tik tiesiogiai, bet ir per „hOn“ programėlę.
Ši funkcija leidžia naudotis įvairiomis prietaiso funkcijomis, pvz., greita arba suplanuota receptų ar maisto ruošos programų, jau esančių programėlėje, pradžia; receptų eigos stebėjimas realiuoju laiku; naudojamų maisto ruošos parametrų reguliavimas; maisto ruošos proceso stebėjimas naudojant zondą; išsaugotų receptų tvarkymas naudojant gaminio „Jolly“ funkcija (žr. atitinkamą skyrių). Be to, baigus programas ar receptus, galima gauti pranešimus. Nuotolinio valdymo pultelį galima aktyvinti tik tada, kai gaminys užregistruotas.
i PASTABA. Jis tinka visoms maisto ruošos funkcijoms, išskyrus programas „apkepimas“, „kepsninė“ ir „Supergrill“.
Kaip aktyvinti nuotolinio valdymo pultelj
- Bakstelėkite □, kad pasirinktumėte „Wi-Fi“ režimą.
- Ekrane rodoma „Connect“ (prijungti). Bakstelékite >1. Pradès mirkséti „On“ (jjungta).
- Bakstelėkite, kad pasirinktumėte „hOn“ režimą, ir bakstelėkite, kad aktyvintumėte nuotolinio valdymo pultelį.
- Paspauskite□, kad išeitumėte iš „hOn“ režimo.
- Atidarykite programėlę, pasirinkite programą ir leiskite pradėti ruošti maistą. Proceso metu galima valdyti ir keisti programos parametrus prietaise ir programėlėje.

Taip pat galima aktyvinti nuotolinio valdymo pultelj maisto ruošos proceso metu paspaudžiant atitinkamą mygtuką.

text_image
0:30 180°Kaip sustabdyti nuotolinio valdymo pultelj
Kol vykdoma maisto ruošimo programa, ją galima sustabdyti prietaise, paspaudus atitinkamą su prietaisu pateikto nuotolinio valdymo pultelio mygtuką.

text_image
0:30 180°Be to, maisto ruošos programą galite sustabdyti nuotoliniu būdu, naudodami programėlę, ekrane spustelėdami mygtuką „STOP“. Orkaitė automatiškai sustabdys maisto ruošą.
i PASTABA. Jei naudotojas sustabdo maisto ruošimą orkaitėje, tuo pačiu metu programėlėje bus rodoma, kad maisto ruošimas sustabdytas.

Pirmą kartą jjunge orkaitę, galite pastebėti šiek tiek dūmų. Nesijaudinkite, tiesiog prieš naudodami orkaitę palaukite, kol dūmai išsisklaidys.
Kaip veikia durelės
Pirolitinio valymo proceso metu orkaitės durelės visada užrakintos. Jei jos neužrakintos, orkaitėje bus rodomas 24 klaidos kodas ir pristabdyta valymo funkcija.
Kaip veikia apšvietimas
Orkaitės ertmę apšviečia viena ar daugiau lempučių, kurios įprastai įsijungia kiekvieną kartą, kai paleidžiama maisto ruošimo funkcija.
Orkaitėse su durelių jungikliu (žr. toliau) lemputė automatiškai jsijungia atidarius dureles.
Orkaitėse su lemputės mygtuku šis taip pat gali būti naudojamas apšvietimui jjungti.
Jei orkaitės durelės lieka atidarytos ilgiau nei 10 minučių, lemputės automatiškai išsijungia.
Pirolitinio valymo proceso metu lemputė išjungta.*
Kaip veikia aušinimo ventiliatorius
Aušinimo ventiliatorius išsklaido karštį, neleidžia orkaitei ir jos aplinkai pernelyg įkaisti, taip pat apsaugo virtuvės prietaisus nuo aukštos temperatūros poveikio. Todėl aušinimo ventiliatorius tam tikrą laiką girdimas net ir išjungus orkaitę.
Jis veikia maisto ruošimo ciklo metu ir po jo, atsižvelgiant į orkaitės vidinę temperatūrą.
Aušinimo ventiliatoriui veikiant, įprastai girdėti tylus dūzgimo garsas. Taip pat galite pastebėti šiltą oro srautą, sklindantį iš tarpo tarp orkaitės durelių ir valdymo skydelio. Pirolitinio valymo metu ir kai durelės užrakintos, jjungiamas aušinimo ventiliatorius.*
Veikiant ECO funkcijai lemputė yra išjungta.
(*tik „Pyro“ orkaitėms)
3.2. PIRMAS NAUDOJIMAS
Kai prietaisas jjungiamas pirmą kartą, pirmiausia reikia nustatyti dienos laiką, pasirinkti 13 amperų arba 16 amperų ir garso lygį.
- NUSTATYKITE LAIKA. Ekrane bus rodomas mirksintis iš anksto nustatytas laikas „12:00“. Norėdami jį keisti, laikykite 📍 ir rodyklėmis nustatykite dabartinę valandą. Paspauskite Ⓥ, kad patvirtintumėte valandas. Atlikite tą pačią procedūrą, kad nustatytumėte minutes. Norėdami patvirtinti, paspauskite >.

- SROVĖS STIPRIS AMPERAIS. Pagal numatytuosius nustatymus orkaitė yra nustatyta dirbti su didesne galia, tinkama namų ūkiams, kurių galia didesnė nei 3 kW (16 A). Jei jūsų namuose yra mažesnė galia, galite pakeisti šį nustatymą i 13 A. Nuo šio nustatymo priklauso, kaip greitai orkaitė įkaista. Pasirinkus aukštesnę parinktį (16A), orkaitė įkaista greičiau (nes padidėja galios absorbcija). Ekrane matysite dvi parinktis: 13 A ir 16 A. Rodyklėmis pasirinkite norimą. Norėdami patvirtinti, paspauskite ▶II.

text_image
16 A
text_image
NUSTATYKITE SROVÉS STIPRJ AMPERAIS
text_image
3A
text_image
PATVIRTINKITE PASPAUSDAMIPASTABA. Srovės stiprio amperais nustatymo parinktis galima tik pradinio montavimo metu. Norėdami pakeisti nustatytą srovės stiprį amperais, žiūrėkite instrukcijas po montavimo.
- RYŠKUMAS. Ekrane rodomas simbolis „brig“. Skaičiai rodo ryškumo intensyvumo lygj, kurj galima redaguoti rodyklėmis. Norėdami patvirtinti, paspauskite >.

text_image
6r, 9:
text_image
NUSTATYKITE RYŠKUMA
text_image
br, 9:3
text_image
PATVIRTINKITE PASPAUSDAMI- GARSAS Ekrane rodomas garso simbolis. Skaičiai nurodo garso intensyvumo lygj, kurj galima redaguoti rodyklėmis. Norėdami patvirtinti, paspauskite >!

• NURODYMAI JRENGUS
Galima grjžti prie pradinių nustatymų paspaudus ir 5 sekundes palaikius lemputės mygtuką.

text_image
53.3. PARENGIAMIEJI VALYMO DARBAI
Prieš pirmą kartą naudodami orkaitę nuvalykite. Išorinius paviršius nušluostykite drėgna minkšta šluoste. Karšto vandens ir plovimo skysčio tirpalu nuplaukite visus priedus ir išvalykite orkaitės vidų. Tuščioje orkaitėje nustatykite maksimalią temperatūrą ir palikite veikti maždaug 1 valandą – taip pašalinsite visus užsilikusius naujo prietaiso kvapus.

Kad jjungtumėte / išjungtumėte orkaitę, palaikykite (!)

Norėdami naršyti bakstelėkite tiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus:

| Simbolis | Funkcija | Aprašymas | |
![]() | PAGRINDINĖS FUNKCIJOS | Ši funkcija leidžia pasirinkti norimą maisto ruošos programą naudojant rodykles. Bakstelėkite ir, kad nustatytumėte laiką ir temperatūrą. Paspauskite į kad paleistumėte funkciją. Norėdami pristabdyti programą, spustelėkite dar kartą. | |
![]() | MAISTO KATEGORIJOS | Šiame meniu rodyklėmis galima pasiekti 4 maisto ruošos kategorijas, kurios jau integruotos į orkaitę. Ekrane bus rodomas numatytasis laikas ir temperatūra. | |
![]() | „Wi-Fi“ | Šiuor režimu galite prijungti orkaitę prie tinklo ir užregistruoti ją naudo-damiesi programėle. | |
![]() | VALYMO FUNKCIJOS | Ši funkcija leidžia pasirinkti orkaitėje jdiegtą valymo sistemą. | |
LAIKO MENIU
Pasirinkę maisto ruošos programą, jeikite j laiko meniu paspausdami ⓣ.
Norėdami naršyti bakstelėkite ⏻ tiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus:

text_image
Trukmė Virtuvės laikmatis Atidėta pradžia „Preci probe“ zondas 80:88 Paros laiko nustatymas Laiko vertė Laiko indikatorius „Preci probe“ zondo grįžtamasis ryšys (akumuliatoriaus ir signalo būsena)i PASTABA. Vienu metu negalima nustatyti kelių parametru, todėl atmintyje lieka tik paskutinis rinkinys, o ankstesnis panaikinamas.
| Simbolis | Funkcija | Aprašymas |
![]() | a) MAISTORUOŠOSTRUKMĖ | Leidžia iš anksto nustatyti maisto ruošos laiką, reikalingą pasirinktam receptui.Paspauskite Ⓛ, kad jeitumėte j laiko meniu. Bakstelėkite Ⓛ tiekkartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte funkciją „Maisto ruošostrukmė“. Tada rodyklėmis sureguliuokite vertę ir paspauskite ),kad patvirtintumėte.Atgalinis skaičiavimas pradedamas pasibaigus įkaitinimui (jei yra). Maisto ruošos metu galima pakeisti trukmės vertę paspaudžiant Ⓛir naudojant rodykles. Pasibaigus trukmei, ekrane rodoma „End“(baigta) ir maisto ruoša sustabdoma. |
![]() | b) LAIKMATIS | Leidžia naudoti orkaitę kaip žadintuvą.Paspauskite Ⓛ, kad jeitumėte j laiko meniu. Bakstelėkite Ⓛ tiek kartų,kiek reikia, kad pasirinktumėte funkciją „Laikmatis“. Tada rodyklėmissureguliuokite vertę ir paspauskite □, kad patvirtintumėte.Maisto ruošos metu galima pakeisti trukmės vertę paspaudžiant Ⓛir naudojant rodykles. Tada paspauskite ), kad iš naujo paleistumėtemaisto ruošą. Pasibaigus trukmei, maisto ruoša tęsiama, kol rankiniubūdu nutraukiama.Šią funkciją taip pat galima nustatyti, kai orkaitė veikia budėjimorežimu, paspaudžiant ⚙Aktyvintas laikmatis veikia nepriklausomainuo orkaitės maisto ruošos funkciju. |
![]() | c) ATIDĖTAPRADŽIA | Leidžia pasirinkti maisto ruošos pradžios laiką.Paspauskite Ⓛ, kad jeitumėte j laiko meniu. Bakstelėkite Ⓛ tiekkartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte funkciją „Atidėta pradžia“.Tada rodyklėmis sureguliuokite vertę ir paspauskite □,kad patvirtintumėte.PASTABA. Atidėta pradžia galima tik nustačius maisto ruošostrukmę ir šios funkcijos negalima naudoti su grilio funkcijomis. |
a. MAISTO RUOŠOS TRUKMĖ

text_image
0:0 180°
text_image
NUSTATYTI TRUKME
text_image
1:20 8 180°C -b. LAIKMATIS

text_image
0:0 180°
text_image
0:40 180° NUSTATYKITE LAIKMATJ
text_image
0:40 180°Cc. ATIDĚTA PRADŽIA

text_image
12:2 180°
text_image
14:00 16 180° NUSTATYKITE ATIDĚTĄ PRADŽIĄ
text_image
14:00 180°TEMPERATŪROS MENIU
Pasirinkę maisto ruošos programą, jeikite j laiko meniu paspausdami . Norėdami naršyti bakstelėkite tiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus.
| Durų užraktas | |
| Klavišų užraktas | |
| Įkaitinimas | „Wi-Fi“ grįžtamasis ryšys |
| Temperatūros vertė | Įkaitinimo ir vėsinimo grįžtamasis ryšys |
| Greitasis įkaitinimas | Temperatūros indikatorius |
TEMPERATÜRA
Paspauskite, kad nustatytumète temperatūrą, ir rodyklėmis reguliuokite vertę.
GREITASIS JKAITINIMAS
Paspauskite du kartus, kad nustatytumète greitą temperatūrą.
PAPILDOMA FUNKCIJA
UŽRAKTAS NUO VAIKŲ
Ši funkcija leidžia užrakinti ekraną, kad nenaudotų vaikai. Norėdami jį aktyvinti, vienu metu 3 sekundes palaikykite nuspaudę lemputės ir nuotolinio valdymo mygtukus.
Naudotojo sąsajoje bus rodoma piktograma su spynele. Esant šiai būklei, orkaitės naudotojo sąsaja yra užrakinta ir nustatymų keisti negalima. Norėdami išjungti užraktą nuo vaikų, dar kartą palaikykite nuspaudę lemputės ir nuotolinio valdymo mygtukus 3 sekundes (piktograma su klavišu išnyks).
4.2. MAISTO RUOŠIMO FUNKCIJOS
GREITOJO JKAITINIMO PARINKTIS
Norint pagreitinti jkaitinimo etapą, greitojo jkaitinimo parinktį galima pasirinkti paspaudus temperatūros piktogramą 3 sekundes po to, kai buvo pasirinkta maisto ruošos programa ir temperatūra. Ši parinktis jjungs ventilatoriaus ir kaitinimo elementų derinį, nepriklausomai nuo pasirinktos maisto ruošos funkcijos.
Siekiant taupyti energiją, kai jjungiamas greitasis jkaitinimas, lemputė bus IŠJUNGTA, kol orkaitė pasieks norimą temperatūrą.
4.2.1. STANDARTINĖS FUNKCIJOS
i PASTABA. Naudodami funkcijas, kurioms reikia jkaitinimo, jsitikinkite, kad visi priedai yra išimti šio etapo metu. Vadovaukitės toliau lentelėje pateiktomis instrukcijomis dėl jkaitinimo.
„YRA / GREITASIS ĮKAITINIMAS“ reiškia, kad reikalingas išankstinis įkaitinimas ir yra greito įkaitinimo galimybė; „NĚRA“ reiškia, kad išankstinio įkaitinimo nėra, o maisto produktus reikia jdėti į šaltą orkaitę.
*Išbandyta pagal EN 60350-1, siekiant nustatyti elektros energijos sąnaudas ir elektros energijos naudojimo klasę.
**Naudokite uždarę dureles.
| Simbolis Funkcija | T°C numatytoji T°C intervalas | Siūloma lentynos padėtis | Įkaitinimas | Naudojamas „PRECI PROBE“ zondas | Pasiūlymai | |
![]() | * Įprasta | 200 °C30–250 °C | L2 / L3 | YRA / GREITASIS JKAITINIMAS | TAIP | IDEALIAI TINKA: pyragams, duonai, sausainiams viename lygyje. |
![]() | Konvekcija +ventiliatorius | 175 °C50–250 °C | L2 / L3 | YRA / GREITASIS JKAITINIMAS | TAIP | IDEALIAI TINKA: kepsniams, troškiniams, daržovėms ar pyragams su drėgnais jdarals. |
![]() | Keli lygiai | 160 °C50–250 °C | L3 (viena skarda)L3 + L6(dvi skardos)L2 + L4 + L6(trys skardos) | YRA / GREITASIS JKAITINIMAS | TAIP | IDEALIAI TINKA: pyragams, sausainiams ir picoms ruošti viename ar daugiau lygių.Idealiai tinka įvairiems maisto produktams ruošti. |
![]() | Apatinis kaitinimas | 170 °C50–230 °C | L1 / L2 | YRA / GREITASIS JKAITINIMAS | TAIP | IDEALIAI TINKA: troškiniams ir Gentle Cooking viename lygyje |
![]() | Apatinės dalies šildymas +ventiliatorius | 170 °C50–230 °C | L2 / L3 | YRA / GREITASIS JKAITINIMAS | TAIP | IDEALIAI TINKA: sūriems pyragams arba maisto produktams su skystais priedais viename lygyje |
![]() | Grilis | L5L1–L5 | L6 / L7 | NE | TAIP | IDEALIAI TINKA: nedideliam kiekiui dešrelių ar kepsnių. Naudokite uždarę dureles. |
![]() | ** „Supergrill“ | L5L1–L5 | L7 plonam maistui,L5 storesniam maistui. | NE TAIP | IDEALIAI TINKA: dideliam kiekiui dešrelių, kepsnių ir skrudintos duonos. Visa sritis po grilio elementu jkaista. Naudokite uždarę dureles. Apverskite maistą praėjus dviem trečdaliams maisto ruošimo laiko (jei reikia). | |
![]() | ** Apkepimas | 200 °C150–250 °C | L4 / L5 | YRA / GREITASIS JKAITINIMAS | TAIP | IDEALIAI TINKA: mėsos gabalams (kepsniams) arba apkepamiems maisto produktams. Naudokite uždarę dureles. Įstatykite nuvarvėjimo padėklą po lentyna, kad surinktumėte sultis. Praėjus pusei maisto ruošos laiko, maistą apverskite, jei reikia. |
![]() | Daugiapakopė + | 200 °C150–250 °C | L1+L2+L3+L6 | YRA / GREITASIS JKAITINIMAS | TAIP | IDEALIAI TINKA: viso meniu ruošai be kvapų maišymo. Maisto nereikia ištraukti ruošos metu. |
![]() | Pica | 300 °C200–300 °C | L2 / L3 | NE | NE | IDEALIAI TINKA: visų rūšių pícoms be orkaitės įkaitinimo. Naudokite žemesnę temperatūrą šaldytiems maisto produktams ir 300 °C naminiams receptams. |
![]() | *ECO | 190 °C 150–220 °C | L3 / L4 | NE | NE | IDEALIAI TINKA: mėsai, žuvims ar daržovėms. Ši funkcija leidžia taupyti energiją ruošiant maistą ir maistas išlieka drėgnas ir minkštas. Ertmės lemputė išjungta. |
![]() | „Airfry“ | 200 °C150–250 °C | L4 | NE | NE | IDEALIAI TINKA: ruošiant šaldytus maisto produktus arba apvirtus, trupiniais apvoliotus maisto produktus, kurie paprastai kepami. Dėl specialios skardos** karštas oras gali tolygiai tekėti |
![]() | Duona (garai) | 210 °C180–220 °C | L2 / L3 | NE | TAIP | IDEALIAI TINKA: duonai ir duonos kepalams kepti |
![]() | „Jolly“ - - - - | Specialioji funkcija | ||||
| Simbolis | Funkcija | T°C numatytoji T°C intervalas | Siūloma lentynos padėtis | [kaitinimas | Naudojamas „PRECI PROBE“ zondas | Pasiūlymai |
![]() | Balta mėsa (garai) | 190 °C 180–200 °C | L3 / L4 | NE | TAIP | IDEALIAI TINKA: paukštienai ir baltos mėsos gabalams |
![]() | Raudona mėsa (garai) | 190 °C 180–200 °C | L3 / L4 | NE | TAIP | IDEALIAI TINKA: jautienai ir raudonos mėsos gabalams |
![]() | Žuvys (garai) | 170 °C 160–180 °C | L3 / L4 | NE | TAIP | IDEALIAI TINKA: visa žuvis ir filė |
![]() | Daržovės (garai) | 190 °C 180–200 °C | L3 / L4 | NE | TAIP | IDEALIAI TINKA: keptos daržovės ir bulvės |
*Išbandyta pagal EN 60350-1, siekiant nustatyti elektros energijos sąnaudas ir elektros energijos naudojimo klase.
**Naudokite uždarę dureles.
4.2.2. SPECIALIOSIOS FUNKCIJOS
| Simbolis Funkcija | T°C numatytoji T°C intervalas | Siūloma lentynos padėtis | Įkaitinimas Pasiūlymai | |
![]() | „Jolly“ - - - | |||

„Jolly“ funkcija
Dėl „Jolly“ funkcijos šis gaminys užtikrina visiškai pritaikomą patirtį, leidžiančią saugoti savo receptus tiesiog orkaitėje. Pagal šiuos receptus galite ruošti taip dažnai, kaip norite, net neprisijunge prie programėlės.

Kaip nustatyti „Jolly“ funkciją
Norėdami orkaitėje nustatyti „Jolly“ funkciją, atidarykite programėlės receptų skiltį, pasirinkite norimą naudoti receptą ir spustelėkite „Naudoti kaip „Jolly“ funkciją“.
Nuo šio momento galite paleisti ją prietaise net be sąveikos su programėle. Tiesiog pasukite funkcinę rankenėlę nustatydami „Jolly“ funkciją, kad pradėtumėte maisto ruošos procesą.
Ekrane bus rodoma iš anksto nustatyta temperatūra.
Kaip redaguoti „Jolly“ funkciją
Norėdami redaguoti „Jolly“ funkciją, eikite į programėlės receptų skiltį ir pasirinkite recepto kortelę, priskirtą „Jolly“ funkcijai. Spustelėkite mygtuką „redaguoti“, kad pritaikytumėte receptą ir pakeistumėte anksčiau nustatytus nustatymus. Iškylantysis pranešimas informuos, kad norėdami įrašyti naujai pakeistą „Jolly” funkciją, turite pašalinti ankstesniąją. Jei patvirtinsite, ankstesnė „Jolly“ funkcija bus ištrinta, o nauji parametrai bus išsaugoti gaminyje ir bus matomi programėlėje.

Kaip ištrinti „Jolly“ funkcija
Norėdami ištrinti „Jolly“ funkciją orkaitės naudotojo sąsajoje, atidarykite prog ramėlės receptų skiltį.
Bakstelėjus „Jolly“ funkcija pažymėto recepto kortele, ją galima ištrinti spustelėjus raudoną mygtuką „Ištrinti“.
Iškylantysis langas patvirtins operaciją ir paprašys jūsų patvirtinimo. Jei tęsite, orkaitėje įrašyta „Jolly“ funkcija bus pašalinta ir programėlėje jos nebebus.
„PRECI PROBE“ ZONDAS
Prieš naudodami patikrinkite „Preci probe“ zondo jkrovą
- Idėkite „Preci probe“ zondą j ikroviklj ir uždarykite dangtelj.
- Prijunkite jkroviklj prie USB maitinimo šaltinio, pvz., USB adapterio arba kompiuterio / nešiojamojo kompiuterio USB lizdo USB kabeliu. Jkroviklis gali netinkamai veikti su maitinimo bloku del jo automatinio išjungimo funkcijos.
- Jkrovimo metu jkroviklio LED jsijungs ir mirksės. Jis išsijungs, kai „Preci probe“ zondas bus visiškai jkrautas.

Kaip užregistruoti ir naudoti „Preci probe“ zonda
- Jkiškite zondą j maistą.
- Bakstelėkite □, kad pasirinktumėte norimą funkciją, ir bakstelėkite ⓣ tiek kartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte zondo piktogramą.
- Po kurio laiko orkaitė atpažins zondo kodą. Bakstelėkite > ir rodyklėmis nustatykite tikslinę temperatūrą.
- Bakstelėkite, kad patvirtintumėte. Nuo šio momento orkaitė naudos zondo duomenis jūsų maisto vidinei temperatūrai stebėti.
- Pasiekus norimą vidinę temperatūrą, skamba įspėjamasis signalas ir orkaitė išsijungia. Atsargiai išimkite zondą iš maisto.

Maisto ruošimo patarimai
Zonde yra vienas matavimo taškas. Jkiškite jj i maistą taip, kad metalinis antgalis būtų maisto produkto viduryje. Šis taškašuri būti kuo arčiau storiausios (šalčiausios) maisto gabalo dalies, kad būtų galima tiksliai stebėti maisto ruošimo procesą.

Zondas gali būti naudojamas su rankinėmis funkcijomis (Įprasta, Įprasta + ventilatorius, Grilis, Supergrill, Apkepimas ir Keli lygiai), su MAISTO GAMINIMO KATEGORIJOMIS (mėsa, žuvys ir daržovės) bei Gentle Cooking.
| Maisto kategorija | Siūloma vidaus T°C | Siūloma padėtis |
| Kepta jautiena | 45 °C | Įstrižai storiausioje dalyje. Naudodami cilindro formos maisto produktams (pvz., jautienos kepsniams) jkiškite galiuką kuo arčiau geometrinio centro. |
| Skrudinta mėsa | 55 °C / 60 °C / 65 °C | |
| Paukštiena 83–85 °C | Į storiausią krūtinėlės dalį | |
| Žuvys (visos / kepsniai) | 65 °C | Įstrižai storiausioje dalyje |
| Duona / apkepai | 90 °C | Netoli patiekalo geometrinio centro |
4.2.3. DAUGIAPAKOPĖ FUNKCIJA
Daugiapakopė funkcija leidžia išlaikyti anksčiau nustatytus gaminimo parametrus (temperatūrą ir laiką), maisto ruošimo metu keičiant funkciją.
Kelių etapų receptus galima sukurti programėlėje „hOn“ naudojant funkcija „U-Create“ ir išsaugoti orkaitėje.
Naudotojas gali išsaugoti kelių žingsnių receptą kaip „Jolly“ funkciją, kad jis būtų išsaugotas orkaitės meniu, arba išsaugoti jį „hOn“, kad paleistų nuotoliniu būdu iš programėlės.
1 žingsnis. Programėlės skiltyje „U-Create“ paspauskite „Sukurti receptą“.

2 žingsnis. Redaguokite recepto pavadinimą ir pasirinkite pirmojo recepto žingsnio parametrus.

3 veiksmas. Pritaikę pirmajji žingsnj, paspauskite „Pridėti žingsnj“, kad prie recepto pridėtumėte kitą gaminimo funkciją ir pritaikytumėte jos parametrus.

4 žingsnis. Išsaugokite receptą programėlėje, kad paleistumėte jį iš „hOn“ nuotoliniu būdu, arba išsaugokite jį kaip „Jolly“ funkciją, kad rastumėte jį tiesiai orkaitės meniu.

| Kategorija | Receptas | Lygių skaičius | Maisto ruošimo programa | T°C | Įkaiti-nimas | Maisto ruošimo priedas | Lentynos padėtis | Maisto ruošimo laikas po įkaitinimo* (min.) |
| Saldūs kepiniai | Maži pyragaičiai / keksiukai | 1 | Jprasta daugiapakopė | 175 °C160 °C | Kepimo skarda | L3 | 20–3030–40 | |
| 2 Keli | lygiai 150 °C T | Kepimo + gilesnės skardos | L3 + L6 | 30–40 | ||||
| 3 | Keli lygiai | 140 °C | Kepimo skardos | L2 + L4 + L6 | 40–50 | |||
| Biskvitai (26 cm skersmens) | 1 | Jprasta 170 °C | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 30–40 | ||||
| Keli lygiai | 150 °C | y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L3 | 40–50 | |||
| 2 Keli | lygiai 150 °C | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L3 + L6 | 50–60 | ||||
| Sausainiai / trapios tešlos kepiniai | 1 | Jprasta daugiapakopė | 150 °C150 °C | Kepimo skarda L3 | 25–3030–40 | |||
| 2 | Keli lygiai | 140 °C | T | Kepimo skardos | L3 + L6 | 35–45 | ||
| 3 | Keli lygiai | 140 °C | Kepimo skardos | L2 + L4 + L6 | 35–40 | |||
| Plikyti pyragėlial | 1 | Keli lygiai | 190 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 25–35 | |
| 2 | Keli lygiai | 170 °C | Kepimo skarda | L3 + L6 | 25–35 | |||
| Jorkšyro pudingas | 1 | Jprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 20–30 | |
| Morengai | 1 | Keli lygiai | 90 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 90–160 | |
| Migdoliniai sausainiai | 1 | Jprasta | 150 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 15–20 | |
| Obuolių pyragas | 1 | Jprasta | 185 °C | T | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 60–70 | ||
| 1 | Keli lygiai | 170 °C | T | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L3 65–75 | |||
| „Tarte tatin“ | 1 | Jprasta | 170 °C | T | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 40–60 | ||
| Šokoladinė suflė | 1 | Jprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda + formos | L3 | 10–15 | |
| Sūrio pyragas | 1 | Jprasta | 150 °C | T | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 50–65 | ||
| Šaldyti prancūziški rageliai | 1 | Jprasta | 180 °C | Kepimo skarda | L3 20–25 | |||
| 2 | Keli lygiai | 180 °C | T | Kepimo skardos | L2 + L5 | 25–35 | ||
| 3 | Keli lygiai | 160 °C | Kepimo skardos | L2 + L4 + L6 | 30–40 | |||
| Šaldytas štrudelis | 1 | Jprasta | 210 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 30–45 | |
| Duona ir plokščia duona | Skrudinta duona | 1 | „Supergrill“ | 05 | N | Metalinės grotelės | L7 4–6 | |
| Fokačija | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L2 / L3 | 25–35 | |
| Viso grūdo duona | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 35–50 | |
| Pikantiški pyragai ir apkepai | Sūrūs pyragaičiai / apkepai su įdaru (26 cm ∅) | 1 | Konvekcija + ventilatorius | 180 °C | T | Metalinės grotelės + apkepo forma | L3 | 45–60 |
| 2 | Keli lygiai | 180 °C | Metalinės grotelės + apkepo forma | L2 + L5 | 50–70 | |||
| Sūrio suflė | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 20–35 | |
| Šviežia lazanija | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 40–60 | |
| Šaldyta lazanija | 1 | Konvekcija + ventilatorius | 180 °C T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50–60 | ||
| Šaldyti vamzdučiai | 1 | Konvekcija + ventilatorius | 180 °C T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 45–55 | |||
| Kepti makaronai | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L4 | 20–30 | |
| Pica | Šviežia pica (skarda) | 1 Įprasta pica | 250 °C300 °C | TN | Kepimo skarda L2 / L3 | 15–2018–25 | ||
| 2 | Keli lygiai | 180 °C | T | Kepimo + gilesnės skardos | L2 + L5 | 25–35 | ||
| Šviežia pica (apskrita) | 1 Įprasta pica | 250 °C300 °C | TN | Kepimo skarda L2 / L3 | 8–1015–20 | |||
| 2 | Keli lygiai | 180 °C | T | Kepimo + gilesnės skardos | L2 + L5 | 30–40 | ||
| Šaldyta pica (plona pluta) | 1 Įprasta pica | 220 °C200 °C | TN | Metalinės grotelės | L3 | |||
| 2 | Keli lygiai | 200 °C | T | Metalinės grotelės | L2 + L5 | |||
| 3 | Keli lygiai | 180 °C | Metalinės grotelės | L2 + L4 + L6 | ||||
| Mėsa ir paukštiena | Keptas visas viščiukas (1–1,2 kg) | 1 | Apkepimas | 220 °C | T | Metalinės grotelės. Kepimo skarda jstatykite j L1 | L4 | |
| Vištienos šlaunelės | 1 | Gruzdinimas karštu oru | 220 °C | N | „Air Fry" skarda** | L4 | ||
| Kepta antiena | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | ||
| Gaidiena | 1 | Apkepimas | 220 °C | T | Metalinės grotelės. Kepimo skardą įstatykite į L1 | L4 | 20-40 | |
| Kepta kalakutiena | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50-60 | |
| Kiaulienos šonkauliai (1000-1200 g) | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 80-100 | |
| Mėsa ir paukštiena | Dešrelės | 1 | „Supergrill“ | 04 | T | Metalinės grotelės | L5 40-50 | |
| Kepta jautiena (500 g) | 1 | Apkepimas | 220 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 20-40 | |
| Maltos mėsos kepsnys (1000-1500 g) | 1 | Įprasta | 180 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 40-50 | |
| Kepta vištiena su bulvėmis | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Gilesnė skarda | L4 | 45-60 | |
| Žuvys ir jūros gėrybės | Ant grotelių keptos jūros gėrybės | 1 | „Supergrill“ | 04 | N | Metalinės grotelės | L5 15-30 | |
| Šaldyti žuvų pirštellai | 1 | Gruzdinimas karštu oru | 200 °C | N | „Air Fry“ skarda** | L4 20-25 | ||
| Kepta žuvis | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės grotelės. Kepimo skardą įstatykite į L1 | L3 | 40-60 | |
| Daržovės | Daržovių apkepėlė | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 80-90 |
| Šaldytos gruzdintos bulvytės (300-500 g) | 1 | Gruzdinimas karštu oru | 220 °C | N | „Air Fry“ skarda** | L4 18-25 | ||
| Bulvių gratinas | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L4 15-25 | ||
| Keptos bulvės | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L4 | 30-50 | |
Maisto ruošimo laikas gali skirtis priklausomai nuo naudotojo recepto ir sudėties.
* jei reikia jkaitinti
** Priklauso nuo orkaitės modelio.
i PASTABA. Kepant pyragus, apkepus su jdaru ir kitus receptus, kai reikia formos arba indo, padėkite 2 pakopomis viršutinę skardą kairėje pusėje ir apatinę skardą dešinėje pusėje.
- 6 lygiai
| Kategorija | Receptas | Lygių skaičius | Maisto ruošos programa | T°C | Įkaiti-nimas | Maisto ruošimo priedas | Lentynos padėtis | Maisto ruošimo laikas po įkaitinimo* (min.) |
| Saldūs kepiniai | Maži pyragalčiai / keksiukai | 1 | Įprasta daugiapakopė | 175 °C160 °C | Kepimo skarda L3 | 20–3030–40 | ||
| 2 Keli | lygiai 150 °C T | Kepimo + gilesnės skardos | L2 + L5 | 30–40 | ||||
| 3 | Keli lygiai | 140 °C | Kepimo skardos | L2 + L4 + L6 | 40–50 | |||
| Biskvital (26 cm skersmens) | 1 | Įprasta 170 °C | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 30–40 | ||||
| Keli lygiai | 150 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L3 | 40–50 | |||
| 2 Keli | lygiai 150 °C | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 + L5 | 50–60 | ||||
| Sausainiai / trapios tešlos kepiniai | 1 | Įprasta daugiapakopė | 150 °C150 °C | Kepimo skarda L3 | 25–3030–40 | |||
| 2 | Keli lygiai | 140 °C | T | Kepimo skardos | L2 + L5 | 35–45 | ||
| 3 | Keli lygiai | 140 °C | Kepimo skardos | L2 + L4 + L6 | 35–40 | |||
| Plikyti pyragėliai | 1 | Keli lygiai | 190 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 25–35 | |
| 2 | Keli lygiai | 170 °C | Kepimo skarda | L3 + L6 | 25–35 | |||
| Jorkšyro pudingas | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 20–30 | |
| Morengai | 1 | Keli lygiai | 90 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 90–160 | |
| Migdoliniai sausainiai | 1 | Įprasta | 150 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 15–20 | |
| Obuolių pyragas | 1 | Įprasta | 185 °C | T | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 60–70 | ||
| 1 | Keli lygiai | 170 °C | T | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L3 65–75 | |||
| „Tarte tatin“ | 1 | Įprasta | 170 °C | T | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 40–60 | ||
| Šokoladinė suflė | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda + formos | L3 | 10–15 | |
| Sūrio pyragas | 1 | Įprasta | 150 °C | T | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 50–65 | ||
| Šaldyti prancūziški rageliai | 1 | Įprasta | 180 °C | Kepimo skarda | L3 | 20–25 | ||
| 2 | Keli lygiai | 180 °C | T | Kepimo skardos | L2 + L5 | 25–35 | ||
| 3 | Keli lygiai | 160 °C | Kepimo skardos | L2 + L4 + L6 | 30–40 | |||
| Šaldytas štrudelis | 1 | Įprasta | 210 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 30–45 | |
| Duona ir plokščia duona | Skrudinta duona | 1 | „Supergrill“ | 05 | N | Metalinės grotelės | L6 4-6 | |
| Fokačija | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L2 / L3 | 25-35 | |
| Viso grūdo duona | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 35-50 | |
| Sūrūs pyragaičiai / apkepai su jdaru (26 cm ∅) | 1 | Konvekcija + ventilatorius | 180 °C | T | Metalinės grotelės + apkepo forma | L3 | 45-60 | |
| Metalinės grotelės + apkepo forma | L2 + L5 | 50-70 | ||||||
| Sūrio suflė | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 20-35 | |
| Šviežia lazanija | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 40-60 | |
| Pikantiški pyragai ir apkepai | Šaldyta lazanija | 1 | Konvekcija + ventilatorius | 180 °C T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50-60 | |
| Šaldyti vamzdučiai | 1 | Konvekcija + ventilatorius | 180 °C T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 45-55 | |||
| Kepti makaronai | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L4 | 20-30 | |
| Šviežia pica (skarda) | 1 | Įprasta pica | 250 °C | T | Kepimo skarda L2 / L3 | 15-20 | ||
| 300 °C | N | 18-25 | ||||||
| 2 | Keli lygiai | 180 °C | T | Kepimo + gilesnės skardos | L2 + L5 | 25-35 | ||
| Šviežia pica (apskrita) | 1 | Įprasta pica | 250 °C | T | Kepimo skarda L2 / L3 | 8-10 | ||
| 300 °C | N | 15-20 | ||||||
| Pica | 2 | Keli lygiai | 180 °C | T | Kepimo + gilesnės skardos | L2 + L5 | 30-40 | |
| 1 | Įprasta pica | 220 °C | T | Metalinės grotelės | L3 | 10-15 | ||
| Šaldyta pica (plona pluta) | 2 | Keli lygiai | 200 °C | T | Metalinės grotelės | L2 + L5 | 15-25 | |
| 3 | Keli lygiai | 180 °C | Metalinės grotelės | L2 + L4 + L6 | 25-35 | |||
| Keptas visas viščiukas (1-1,2 kg) | 1 | Apkepimas | 220 °C | T | Metalinės grotelės. Kepimo skarda jstatykite j L1 | L4 | 40-60 | |
| Mėsa ir paukštiena | Vištienos šlaunelės | 1 | Gruzdinimas karštu oru | 220 °C N | „Air Fry" skarda** | L4 | 30-50 | |
| Kepta antiena | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50-60 | |
| Kategorija | Receptas | Lygių skaičius | Maisto ruošos programa | T°C | Įkaiti-nimas | Maisto ruošimo priedas | Lentynos padėtis | Maisto ruošimo laikas po įkaitinimo* (min.) |
| Gaidiena | 1 | Apkepimas | 220 °C | T | Metalinės grotelės. Kepimo skardą įstatykite j L1 | L4 | 20-40 | |
| Kepta kalakutiena | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50-60 | |
| Kiaulienos šonkauliai (1000-1200 g) | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 80-100 | |
| Mėsa ir paukštiena | Dešrelės | 1 | „Supergrill“ | 04 | T | Metalinės grotelės | L5 40-50 | |
| Kepta įautiena (500 g) | 1 | Apkepimas | 220 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 20-40 | |
| Maltos mėsos kepsnys (1000-1500 g) | 1 | Įprasta | 180 °C | T | Kepimo skarda | L3 | 40-50 | |
| Kepta vištiena su bulvėmis | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Gilesnė skarda | L4 | 45-60 | |
| Žuvys ir jūros gėrybės | Ant grotelių keptos jūros gėrybės | 1 | „Supergrill“ | 04 | N | Metalinės grotelės | L4 | 15-30 |
| Šaldyti žuvų piršteliai | 1 | Gruzdinimas karštu oru | 200 °C N | „Air Fry” skarda** | L4 20-25 | |||
| Kepta žuvis | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės grotelės. Kepimo skardą įstatykite j L1 | L3 | 40-60 | |
| Daržovės | Daržovių apkepėlé | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 80-90 |
| Šaldytos gruzdintos bulvytės (300-500 g) | 1 | Gruzdinimas karštu oru | 220 °C N | „Air Fry” skarda** | L4 18-25 | |||
| Bulvių gratinas | 1 | Apkepimas | 200 °C | T | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L4 15-25 | ||
| Keptos bulvės | 1 | Įprasta | 200 °C | T | Kepimo skarda | L4 | 30-50 |
Maisto ruošos laikas gali skirtis priklausomai nuo naudotojo recepto ir sudėties.
* jei reikia jkaitinti
** Priklauso nuo orkaitės modelio.
i PASTABA. Kepant pyragus, apkepus su jdaru ir kitus receptus, kai reikia formos arba indo, padėkite 2 pakopomis viršutinę skardą kairėje pusėje ir apatinę skardą dešinėje pusėje.
5.2. LENTELÈ „EVERYDAY COOKING“
Maisto kategorijos meniu leidžia ruošti maistą pagal įvairius receptus be orkaitės įkaitinimo, naudojant specialias maisto ruošos programas, pritaikytas kiekvienos kategorijos poreikiams.
Pasirinkus gaminimo programą, bus rodomos numatytosios laiko ir temperatūros reikšmės; gaminimo laiką ir temperatūrą galima keisti paspaudus tam skirtas piktogramas. Abu parametrus galima nustatyti pagal ribotą intervalą, kaip parodyta toliau pateiktoje lentelėje.
Naršant po „Everyday Cooking“ funkcijas, maisto kategoriju meniu su garais galima aktyvuoti spaudžiant temperatūros piktogramą, kol pasirodys garų piktograma. Patvirtinkite savo pasirinkimą paspausdami paleidimo mygtuką.
| Simbolis | Aprašymas | Įkaitinimas | Lentynos padėtis | Temperatūros intervalas (°C) | Laikotarpis (min.) | Mėsos zondo temperatūra (jei yra) | Aprašymas |
| [HSZD] | Balta mėsa | NE | L3 | 180–200 | 40–80 | 70–85 °C | Paukštienai ir baltos mėsos gabalams |
![]() | Raudona mėsa | NE | L3 | 180–200 | 20–80 | 58–65 °C | Jautienai ir raudonos mėsos gabalams |
![]() | Žuvys | NE | L3 | 160–180 | 15–45 | 55–65 °C | Visa žuvis ir filė. |
![]() | Daržovės | NE | L3 | 180–200 | 30–80 | 70–90 °C | Keptos daržovės ir bulvės |
![]() | Balta mėsa (garai) | NE | L3 | 160–220 | 40–90 | 70–85 °C | Paukštienai ir baltos mėsos gabalams |
![]() | Raudona mėsa (garai) | NE | L3 | 180–220 | 20–100 | 58–65 °C | Jautienai ir raudonos mėsos gabalams |
![]() | Žuvis (garai) | NE | L3 | 150–180 | 15–60 | 55–65 °C | Visa žuvis ir filė. |
![]() | Daržovės (garai) | NE | L3 | 150–200 | 30–90 | 70–90 °C | Keptos daržovės ir bulvės |
i PASTABA. Jei išjungus orkaitę reikia tęsti maisto ruošimą, rekomenduojama vengti „Everyday Cooking“ programų ir pasirinkti standartines funkcijas.
Kaip naudoti garų funkcijos talpyklą gaminimo garuose programoms
Pasirinkus gaminimo garuose programą, jei garų funkcijos talpykla tuščia, ekrane pasirodys informuojanti. kad reikia jpilti vandens. Atlikite toliau nurodytus veiksmus.
-
Šiek tiek paspauskite garų funkcijos talpyklą, kad ją atidarytumėte.
-
Į garų funkcijos talpyklą įpilkite geriamojo vandens iš ąsočio arba tiesiai iš kriauklės. Neviršykite maksimalaus vandens lygio, nurodyto talpyklos viduje.
MAKS.
-
Pastumkite garų funkcijos talpyklą, kad uždarytumėte ją, ir uždarykite orkaitės dureles.
-
Paspauskite paleidimo mygtuką, kad patvirtintumėte ir galėtų prasidėti gaminimas.
Jei jpilto vandens kiekio nepakanka gaminimo programai atlikti, ekrane pasirodys , informuojanti, kad reikia papildyti talpykla.
| Receptas Porcijos dydis | Maisto ruošos programa | T°C | Maisto ruošimo priedas | Lentynos padėtis | Maisto ruošos laikas (min.) | |
| Jautienos kepsnys | 500–800 g | Raudona mėsa (garai) | 180 °C | Metalinės grotelės | L3 | 30–40 |
| Jautienos filė | 200 g | Raudona mėsa (garai) | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 20–25 |
| Maltos mėsos kepsnys | 1000–1500 g | Raudona mėsa (garai) | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–50 |
| Jautienos velingtono kepsnys | 500 g | Raudona mėsa (garai) | 210 °C | Metalinės grotelės | L3 | 50–80 |
| Kiaulienos kepsnys | 800–1000 g | Balta mėsa (garai) | 180 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–70 |
| Kiaulienos šonkauliai | 1000–1200 g | Balta mėsa (garai) | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 80–100 |
| Ėrienos šonkauliai | 800–1000 g | Balta mėsa (garai) | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 60–80 |
| Ėrienos blauzda | 1500–2000 g | Balta mėsa (garai) | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 80–100 |
| Lašišų filė | 200–600 g | Žuvis (garai) | 170 °C | Kepimo skarda | L3 | 20–35 |
| Tunų kepsniai | 600 g (apyt. 4 vnt.) | Žuvis (garai) | 180 °C | Metalinės grotelės | L3 | 15–20 |
| Kardžuvių kepsniai | 700 g (apyt. 4 vnt.) | Žuvis (garai) | 180 °C | Kepimo skarda | L3 | 15–20 |
| Menkių filė | 600 g (apyt. 4 vnt.) | Žuvis (garai) | 150 °C | Kepimo skarda | L3 | 15–20 |
| Auksaspalvė dorada, visa | 1 | Žuvis (garai) | 170 °C | Kepimo skarda | L3 | 35–45 |
| Pagelų filė | 600 g (apyt. 4 vnt.) | Žuvis (garai) | 150 °C | Kepimo skarda | L3 | 15–20 |
| Vilkešerių filė | 600 g (apyt. 4 vnt.) | Žuvis (garai) | 150 °C | Kepimo skarda | L3 | 15–20 |
| Žuvų iešmeliai | 8 vnt. | Žuvis (garai) | 150 °C | Metalinės grotelės | L3 | 20–30 |
| Įdaryti kalmarai | 4 vnt. | Žuvis (garai) | 180 °C | Kepimo skarda | L3 | 25–40 |
| Pankoliai | 1 skarda | Daržovės (garai) | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 30–40 |
| Daržovių mišinys | 1 skarda | Daržovės (garai) | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–45 |
| Žiediniai kopūstai | 1 skarda | Daržovės (garai) | 150 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–50 |
| Moliūgų kubeliai | 1 skarda | Daržovės (garai) | 160 °C | Metalinės grotelės | L3 | 30–40 |
| Įdarytos paprikos | 1 skarda | Daržovės (garai) | 180 °C | Metalinės grotelės | L3 | 70–80 |
| Įdarytos cukinijos | 1 skarda | Daržovės (garai) | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 35–45 |
| Morkų lazdelės | 1 skarda | Daržovės (garai) | 150 °C | Kepimo skarda | L3 | 35–40 |
| Brokoliai | 1 skarda | Daržovės (garai) | 150 °C | Kepimo skarda | L3 | 30–40 |
| „Ratatouille“ | 1 skarda | Daržovės (garai) | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–45 |
| Daržovių apkepas | 6 indeliai | Daržovės (garai) | 180 °C | Kepimo skarda + formos | L3 | 25–35 |
6. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
6.1. BENDROSIOS REKOMENDACIJOS
Reguliariai valydami prietaisą galite pailginti jo eksploatacijos laiką. Prieš atlikdami valymo darbus rankiniu būdu palaukite, kol orkaitė atvės.
- Kaskart minimaliai išvalę orkaitę, kai baigiate ją naudoti, užtikrinsite puikią prietaiso švarą.
- Orkaitės sienelių neišklokite aliuminio folija arba parduotuvėse parduodama vienkartine apsauga. Aliuminio folija arba kita apsauga, tiesiogiai besiliečianti su įkaitusiu emaliu, gali išsilydyti ir pažeis vidinių sienelių emalį.
- Kad orkaitės stipriai neišteptumėte ir dėl to neatsirastų stiprus dūmų kvapas, rekomenduojame nenaudoti prietaiso nustačius labai aukštą temperatūrą. Geriau nustatyti ilgesnę maisto ruošimo trukmę ir šiek tiek sumažinti temperatūrą.
- Be kartu su orkaite pateikiamų priedų, rekomenduojame naudoti tik labai aukštai temperatūrai atsparius indus ir kepimo formas.
6.2. ORKAITÉS VALYMAS
6.2.1. ORKAITĖS VIDUS: valymo funkcijos
Pirolitinis valymas(* priklauso nuo orkaitės modelio)
Šis procesas pagrjstas to paties pavadinimo cheminiu procesu, kai sudėtingos medžiagos skyla taikant terminį apdorojimą.
Paleidus šią funkciją orkaitės durelės automatiškai užrakinamos ir greitai pakyla temperatūra iki 410 °C. Pasibaigus valymo ciklui, dėl maisto likučių liks baltų emaliuoto paviršiaus vietų.
Norėdami pašalinti šias daleles, valykite karštame muiluotame vandenyje sudrėkinta šluoste ir valykite šepečiu arba plieno vata. Tinkamos valymo priemonės yra karštas muiluotas vanduo arba orkaičių valiklis.
Kaip tai veikia
- Išimkite visus priedus iš orkaitės, pvz., groteles, šonines lentynas ir jų varžtus (*).
-
Pasukite funkcinę rankenėlę ties . Pasukite sukamajj valdiklj, kad nustatytumėte pirolizės programą. Leiskite funkcijai veikti iš anksto nustatytą laiką. Šio proceso ir kito aušinimo etapo metu orkaitės durelės liks užrakintos.
-
Prietaisui atvėsus, vidinius orkaitės paviršius nuvalykite šluoste.
JSPÉJIMAS. Prieš liesdami prietaisą įsitikinkite, kad jis vėsus. Reikia atsargiai elgtis su visais karštais paviršiais, nes kyla nudegimų pavojus. Naudokite distiliuotą arba geriamą vandenį.
(*) tik 7 lygių modeliams.

Valymo vandens garais funkcija lengvai pašalina neprikibusius nešvarumus; tai greitas ir ekologiškas sprendimas, kai orkaitės ertmė išvaloma garais.
Kaip tai veikia
- Ipilkite vandens į garų funkcijos talpykla, kol pasieksite maksimalų lygį, nurodytą ant talpyklos.
- Pasirinkite valymo H _2 O garais programą. Leiskite funkcijai veikti iš anksto nustatytą laiką.
- Valymo proceso pabaigoje leiskite orkaitei atvesti.
- Prietaisui atvėsus, vidinius orkaitės paviršius nuvalykite šluoste.
- ĠSPĖJIMAS. Prieš liesdami prietaisą jsitikinkite, kad jis vėsus. Reikia atsargiai elgtis su visais karštais paviršiais, nes kyla nudegimų pavojus. Naudokite distiliuotą arba geriamą vandenį.

text_image
H₂O MAKS.
Ši funkcija siūloma po 25 ciklu, o po 40 ciklu ji bus privaloma. Orkaitėje kiekvieno virimo garuose ciklo pabaigoje nuo 25-ojo ciklo bus rodoma ⚠️, jei naudotojas nėra pašalinęs kalkiu. Po 40 virimo garuose ciklu nė viena virimo garuose programa nebus paleista, kol naudotojas nejvykdys nukalkinimo programos. Ji padalinta j tris etapus:
1 etapas (likusio vandens pašalinimas iš garintuvo):
i. Pasirinkite kalkių šalinimo režimą ir paspauskite paleidimo mygtuką.
ii. Kai pasigirsta garsinis signalas, kad galėtumėte pereiti prie antrojo veiksmo, ištraukite vandens talpyklą.

i. Į garų funkcijos talpyklą įpilkite 400 ml vandens iš čiaupo ir 100 ml nukalkinimo priemonės. Tada paspauskite paleidimo mygtuką.
ii. Šis etapas užtruks 30 minučių, po to dar kartą ištraukite garų funkcijos talpyklą, kad galėtumėte pereiti prie trečiojo etapo.

text_image
400 ml H₂O 100 ml nukalkinimo priemones
text_image
30 min.
3 etapas (skalavimas):
i. Į garų funkcijos talpyklą jpilkite 500 ml vandens iš čiaupo. Tada paspauskite paleidimo mygtuką.
ii. Šis etapas užtruks 4 minutes; proceso pabaigoje pasigirsta pyptelėjimas

Po kiekvieno gaminimo garuose ciklo garintuve likęs vanduo automatiškai išleidžiamas atgal j garų funkcijos talpyklą.
Jei garų funkcijos talpykla jau pilna, ekrane pasirodys Žnurodanti, kad reikia ištuštinti talpyklą, kad prasidėtų išleidimo procesas.
Katalitinis valymas (priklausomai nuo modelio)
Orkaitės ertmėje išsidėsčiusios katalizinės plokštės padės lengviau išvalyti nešvarią orkaitę.
Plokštės padengtos specialiu emaliu su mikroporomis, gerai sugeriančiu besitaškančius riebalus.
Katalizinės cheminės reakcijos metu absorbuoti riebalai paverčiami dujiniais elementais esant aukštai temperatūrai.
Rekomendacija. Galite pakeisti katalizines plokštes po maždaug trejų metų naudojimo, ypač jei naudojate orkaitę nuo dviejų iki trijų maisto ruošos ciklų per savaitę. Taip užtikrinamas optimalus našumas ir švara.
6.2.2. ORKAITĖS IŠORĖ: stiklinių durelių išėmimas ir valymas
- Nustatykite dureles 90° kampu. Pasukite vyrių fiksavimo ąseles i išorę nuo orkaitės.

- Nustatykite dureles 45° kampu. Vienu metu paspauskite du mygtukus abiejose durelių šoninių pečių pusėse ir patraukite į save, kad nuimtumėte viršutinį stiklinių durelių dangtelį.

text_image
45° 1 2- Labai atsargiai išimkite orkaitės stiklą, pradėdami nuo vidinio sluoksnio. Procedūros metu tvirtai laikykite stiklą abiem rankomis ir padėkite jį ant paminkštinto plokščio paviršiaus (pvz., ant audinio).

- ⚠️JSPÉJIMAS. Išorinio stiklo negalima išimti.

- Nuvalykite stiklą minkšta šluoste ir tinkamomis valymo priemonėmis.

-
Idėkite stiklo plokštes, įsitikinę, kad etiketė „Low-E / PYRO“ yra teisingai įskaitoma ir yra apatinėje kairėje durelių pusėje, šalia kairiojo šono vyrio. Tada atspausdinta etiketė ant pirmojo stiklo liks durelių viduje.
-
Uždėkite viršutinį stiklinių durelių dangtį, stumdami jį į vidų, kol išgirsite dviejų šoninių mygtukų spragtelėjimą.
-
Tada grąžinkite dureles j 90° padėtį ir į vidų pasukite vyrių fiksavimo ąseles link orkaitės vidaus.

Po kiekvieno naudojimo būtinai kruopščiai nuvalykite priedus ir nusausinkite rankšluosčiu. Jei nešvarumu išlieka, galite palaikyti priedus vandens ir muilo tirpale maždaug 30 minučių ir vėl nuplauti.
ŠONINIŲ LENTYNŲ VALYMAS
- 6 lygių modelis
- Išimkite šonines lentynas traukdami jas rodyklių kryptimi.
- Norėdami nuvalyti šonines lentynas, jdėkite jas j indaplovę arba nuplaukite drėgna kempine ir būtinai nusausinkite.
- Baige valymo darbus, šonines lentynas jdėkite atgal atvirkštine tvarka.

- 7 lygių modelis
- Nuimkite šonines lentynas, pirmiausia patraukdami priekinę dalj rodyklės kryptimi ir nuimdami galinę dalj nuo varžtu.
- Norédami nuvalyti šonines lentynas, jdékite jas j indaplovę arba nuplaukite drègna kempine ir būtinai nusausinkite.
- Nuvalę sumontuokite šonines lentynas atvirkštine tvarka: jdėkite galinę dalį tarp varžtų ir stumkite priekinę dalį rodyklės kryptimi.

6.4. PRIEŽIŪRA
KOMPONENTŲ KEITIMAS
Lemputės keitimas viršuje
- Atjunkite orkaitę nuo maitinimo šaltinio.
- Nuimkite lemputės stiklinį dangtelį.
- Išimkite lemputę.
- Pakeiskite lemputę nauja to paties tipo lempute.
- Uždėkite stiklinį lemputės dangtelį.
- Prijunkite orkaitę prie maitinimo šaltinio.
1 veiksmas
2 veiksmas
3 veiksmas
4 veiksmas
ISJUNGTA
5 veiksmas
6 veiksmas
IJUNGTA
Šiame gaminyje jrengti vienas ar keli G energijos efektyvumo klasės šviesos šaltiniai (lemputė).
Šoninės lemputės keitimas
- Atjunkite orkaitę nuo maitinimo šaltinio.
- Plokščiajį atsuktuvą įkiškite prie apsauginio stiklo šono ir švelniai paspauskite, kad jį nuimtumėte.
- Atsargiai ištraukite lemputę iš jos pagrindo.
- Idėkite naują lemputę.
- Uždėkite apsauginį stiklą atsargiai spausdami, kol jis užsifiksuos.
- Prijunkite orkaitę prie maitinimo šaltinio.
1 veiksmas

text_image
IJUNGTA2 veiksmas

Šiame gaminyje jrengti vienas ar keli G energijos efektyvumo klasės šviesos šaltiniai (lemputė).
7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jei naudojant orkaitę įvyksta klaida, ekrane rodomas klaidos identifikavimo kodas „ER“ ir du skaitmenys. Išjunkite orkaitę ir ištraukite jos kištuką, palaukite kelias minutes, tada vėl prijunkite.
Jei klaida išnyksta, galite naudoti orkaitę. Jei ne, skambinkite klientų aptarnavimo tarnybai ir praneškite ekrane rodomą kodą (ERXX).
Klaida

text_image
ERXXDūmai

Šis prietaisas yra paženklintas pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninių prietaisų (EEJA). Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra ir taršių medžiagų (kurios gali turėti neigiamą poveikį aplinkai), ir bazinių elementų (kuriuos galima naudoti pakartotinai). Svarbu, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos būtų specialiai tvarkomos, siekiant tinkamai atskirti bei pašalinti teršalus ir atgauti visas medžiagas.
Žmonės gali atlikti svarbų vaidmenį užtikrindami, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos netaptų aplinkosaugos problema. Būtina laikytis kelių pagrindinių taisyklių:
– elektros ir elektroninės įrangos atliekos neturėtų būti tvarkomos kaip buitinės atliekos;
– elektros ir elektroninės įrangos atliekos turėtų būti vežamos į specialius surinkimo punktus, kuriuos valdo savivaldybė arba registruota bendrovė.
Daugelyje šalių stambių gabaritų elektros ir elektroninės įrangos atliekos gali būti surenkamos iš namų. Kai nusiperkate naują prietaisą, senąjį galite grąžinti pardavėjui – jis turi jį priimti nemokamai (suteikti vienkartinę paslaugą), jei prietaisas yra tokio pat tipo ir atlieka tokias pačias funkcijas kaip ir jsigytas prietaisas.
8.2. TAUPYMAS IR APLINKOS TAUSOJIMAS
Jei jmanoma, orkaitės įkaitinimo stenkitės išvengti ir bandykite visada pripildyti orkaitę.
Orkaitės dureles darinėkite kaip galima rečiau, nes kiekvieną kartą atidarius orkaitę iš ertmės sklinda šiluma. Norėdami stipriai sumažinti elektros energijos sąnaudas, išjunkite orkaitę likus 5–10 minučių iki numatyto maisto ruošimo laiko pabaigos ir naudokite likusią, toliau orkaitės generuojamą šilumą. Pasirūpinkite, kad sandarikliai visada būtų švarūs ir tvarkingi, ir už ertmės ribų nepasklistų šiluma. Jei elektros tiekimo sutartį esate sudarę pagal valandinį tarifą, paprasta taupyti elektros energiją naudojant atidėtos maisto ruošos programą – maisto ruošos procesą pradėkite tada, kai tarifas mažesnis.



text_image
min. max 600 560°
















































