HAIER H6 ID46G5SYTB - Horno

H6 ID46G5SYTB - Horno HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H6 ID46G5SYTB HAIER en formato PDF.

📄 999 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER H6 ID46G5SYTB - page 231
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre H6 ID46G5SYTB HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H6 ID46G5SYTB - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H6 ID46G5SYTB de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO H6 ID46G5SYTB HAIER

Gracias por elegir nuestro producto. Para garantizar su seguridad y obtener los mejores resultados, lea atentamente este manual, incluidas las instrucciones de seguridad, y consérvelo para futuras consultas.

Antes de instalar el horno, anote el número de serie, ya que podría necesitarlo para realizar reparaciones. Compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte y consulte a un técnico si no está seguro antes de utilizarlo. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.

NOTA: Tenga en cuenta que las características y accesorios del horno pueden variar en función del modelo adquirido.

ÍNDICE

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

2.1. Descripción general del producto
2.2. Accesorios
2.3. Panel de control
2.4. Conectividad

3. ANTES DE EMPEZAR

3.1. Información para empezar
3.2. Primer uso
3.3. Limpieza preliminar

4.1. Cómo funciona este producto
4.2. Funciones de cocción
4.2.1. Funciones estándar
4.2.2. Funciones especiales
4.2.3. Función Multi Step

5. DIRECTRICES DE COCCIÓN

5.1. Tabla de cocción general
5.2. Tabla Everyday Cooking

6. CUIDADO Y LIMPIEZA

6.1. Recomendaciones generales
6.2. Limpieza del horno
6.2.1. Interior del horno: funciones de limpieza
6.2.2. Exterior del horno: desmontaje y limpieza de la puerta de cristal
6.3. Limpieza de los accesorios
6.4. Mantenimiento

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8. ELIMINACIÓN Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

8.1. Eliminación de electrodomésticos
8.2. Ahorrar y respetar el medio ambiente

9. INSTALACIÓN

ADVERTENCIAS GENERALES

  • No utilice un limpiador a vapor para realizar las operaciones de limpieza.
  • PRECAUCIÓN: Para evitar peligros debido al restablecimiento inadvertido después de una interrupción de corriente, este electrodoméstico no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito de encendido y apagado regular mediante la red.
  • Durante el uso, el aparato se calienta. Procure no tocar la resistencia interna del horno.

Utilización conforme al uso previsto

- Utilice el horno únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, solo para cocinar alimentos. Cualquier otro uso (por ejemplo, como fuente de calor) se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante de un uso incorrecto, inadecuado o irracional del horno.

Limitaciones de uso

  • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con este electrodoméstico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Este electrodoméstico no está pensado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que sea bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones precisas respecto a su uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • En presencia de niños, vigile el aparato para evitar que los niños jueguen con él.
  • ADVERTENCIA: Este electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente supervisados.
  • ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados de este electrodoméstico.

ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN

  • El horno se puede ubicar en la parte alta de una columna o debajo de una encimera.
  • Antes de instalarlo, debe garantizar una buena ventilación en el espacio del horno para permitir la circulación adecuada del aire fresco requerido para enfriar y proteger las partes internas. Realice las aberturas especificadas en las ilustraciones según el tipo de accesorio. Fije siempre el horno a los muebles con los tornillos suministrados con el aparato.
  • No se requiere ninguna operación/ajuste adicional para hacer funcionar este electrodoméstico a las frecuencias nominales.
  • Para evitar sobrecalentamientos, este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa.
  • Durante la instalación, el horno debe desconectarse de la red eléctrica para evitar sobrecalentamientos.
  • Si se requiere la asistencia del fabricante para corregir fallos derivados de una instalación incorrecta, esta asistencia no estará cubierta por la garantía. Se deben seguir las instrucciones de instalación para personal profesionalmente cualificado.
  • Una instalación incorrecta puede causar daños o lesiones a personas, animales o pertenencias. El fabricante no se hace responsable de tales daños o lesiones.
  • La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado que debe conocer y respetar la legislación vigente en el país de instalación y las instrucciones del fabricante.
  • Después de desembalar el aparato, compruebe siempre que no esté dañado; en caso de problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente antes de instalarlo y no lo conecte a la red eléctrica.
  • Retire el material de embalaje antes de poner en funcionamiento el aparato.
  • Durante la instalación, no utilice el asa de la puerta del horno para levantar y mover el horno.
  • El mobiliario de la instalación y los adyacentes deben soportar temperaturas de 95 °C.
  • Se recomienda utilizar guantes de protección durante la instalación para evitar lesiones por corte.
  • No instale el producto en ambientes abiertos expuestos a agentes atmosféricos.
  • Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud inferior a 2000 m.
  • Retirar las películas protectoras y los adhesivos publicitarios de la superficie frontal del horno antes de utilizarlo por primera vez

ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS

  • La toma de corriente debe ser adecuada para la carga indicada en la etiqueta y debe tener la conexión a tierra conectada y en funcionamiento. El conductor de tierra es de color amarillo-verde. Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado.
  • La conexión a la fuente de alimentación se puede realizar mediante enchufe o mediante cableado fijo colocando un disyuntor omnipolar, con una separación de contacto que cumpla con los requisitos de la categoría de sobretensión III, que pueda soportar la carga máxima conectada y que cumpla la legislación vigente.
  • En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del electrodoméstico, solicite a un electricista cualificado que sustituya la toma de corriente por otra del tipo adecuado. La clavija y la toma de corriente deben cumplir con la normativa actual del país de instalación.
  • El cable de tierra amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando se instala el electrodoméstico, la toma de corriente o el interruptor omnipolar utilizado para la conexión deben ser fácilmente accesibles.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos. Para cualquier reparación, diríjase exclusivamente al departamento de atención al cliente y solicite el uso de repuestos originales.
  • Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento sobre este.
  • ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de cambiar la bombilla.
  • Antes de retirar las piezas extraíbles, hay que apagar el horno. Después de realizar la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones.
  • El uso de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de algunas reglas fundamentales:

— No tire del cable de alimentación para desconectar este electrodoméstico de la fuente de alimentación.
— No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
- En general no se recomienda el uso de adaptadores, múltiples tomas de corriente y cables alargadores.
- En caso de avería y/o mal funcionamiento, apague el aparato y no lo manipule.

  • i NOTA: Dado que el horno podría requerir mantenimiento, es aconsejable tener disponible otra toma de corriente de pared para que el horno pueda conectarse a esta si se retira del espacio donde está instalado.
  • Cualquier reparación, instalación y mantenimiento no realizados correctamente pueden poner en grave peligro al usuario.
  • La empresa fabricante declara que no asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por una instalación, mantenimiento o reparación incorrectos. Además, no se hace responsable de los daños causados por la ausencia o interrupción del sistema de puesta a tierra (por ejemplo, descargas eléctricas).
  • PRECAUCIÓN: Para evitar peligros debido al restablecimiento inadvertido después de una interrupción de corriente, este electrodoméstico no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito de encendido y apagado regular mediante la red.
  • El aparato no está diseñado para ser activado por un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

USO Y MANTENIMIENTO

  • La bandeja de goteo recoge los residuos que gotean durante la cocción.
  • Cuando coloque la bandeja Air Fry o la rejilla en los estantes laterales, asegúrese de que la sección más corta del lateral (entre el tope y la extremidad) esté orientada hacia el interior del horno. Si la rejilla tiene una barra metálica decorativa, preste atención a colocarla en el exterior del horno para que el logotipo de la marca sea visible y legible. Para colocarla correctamente, consulte también la imagen de la sección Accesorios de este manual de usuario.
  • No utilice limpiadores abrasivos o raspadores metálicos afilados para limpiar los cristales de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal.
  • Utilice exclusivamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
  • Durante la cocción, la humedad puede condensarse dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos después de encender el horno antes de colocar alimentos en su interior. En cualquier caso, la condensación desaparece cuando el horno alcanza la temperatura de cocción.

  • Cocine las verduras en un recipiente con tapa en lugar de en una bandeja abierta.

  • No deje alimentos dentro del horno pasados 15/20 minutos desde el final de la cocción.
  • Una falla prolongada en la fuente de alimentación durante una fase de cocción puede causar un mal funcionamiento del monitor. En este caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • ADVERTENCIA: No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro protector corre el riesgo de derretirse y deteriorar el esmalte del interior.
  • ADVERTENCIA: Nunca retire la junta de la puerta del horno.
  • PRECAUCIÓN: No llene el fondo de la cavidad con agua durante la cocción o cuando el horno esté caliente.
  • Para un uso correcto del horno, se aconseja no poner los alimentos en contacto directo con los estantes y bandejas, sino utilizar papel para horno y/o recipientes especiales.

ADVERTENCIAS (\*PARA HORNOS PIROLÍTICOS)

  • Los derrames excesivos deben eliminarse antes de realizar la limpieza.
  • ADVERTENCIA: Antes de iniciar el ciclo de limpieza automática:

  • Limpie la puerta del horno.

  • Retire los residuos de comida grandes del interior del horno con una esponja húmeda. No use detergentes.
    — Retire todos los accesorios y el kit de estante deslizante (si está presente).
  • No ponga paños de cocina.

  • Antes de ejecutar el ciclo de limpieza en los hornos con termómetro para carne es necesario cerrar el orificio con la tuerca incluida. Cierre siempre el orificio con la tuerca cuando no use el termómetro para carne.

  • Durante el proceso de limpieza pirolítica (si está disponible), las superficies pueden calentarse más de lo normal y debe mantenerse alejados a los niños.
  • Si encima del horno se ha instalado una placa de cocción, nunca use la placa mientras el pirolizador está en funcionamiento; esto evitará que la placa se sobrecaliente.

ADVERTENCIAS (\*PARA STEAM PLUS)

  • Cuando llene el depósito de agua, el nivel de agua no deberá superar el nivel máximo indicado en el depósito.
  • Utilice solo agua potable para llenar el depósito.
  • Antes de comenzar una función de limpieza pirolítica, debe retirarse el depósito de agua. No introduzca el depósito de agua durante la función de limpieza pirolítica.

ADVERTENCIAS para SONDA DE TEMPERATURA INALÁMBRICA

  • Este producto es exclusivo para hornos. Solo debe utilizarse como se describe en este Manual del usuario.
  • NO TOQUE la sonda térmica Preci Probe CON LAS MANOS DESNUDAS INME-DIATAMENTE DESPUÉS DE COCINAR. Utilice siempre manoplas para horno para sacar la sonda térmica Preci Probe de la comida después de cocinar.
  • Para utilizar correctamente la sonda de temperatura, es imprescindible introducir completamente la barra metálica de la sonda en el alimento durante la cocción hasta llegar a la parte cerámica de color negro situada en la punta de la sonda.

Inserte la sonda térmica Preci Probe en la comida hasta aquí.

HAIER H6 ID46G5SYTB - ADVERTENCIAS para SONDA DE TEMPERATURA INALÁMBRICA - 1

  • No exponga la parte metálica de la sonda térmica Preci Probe al calor generado por el horno directamente.
  • No utilice la sonda térmica Preci Probe en otro electrodoméstico que no sea el horno encastrable.
  • No utilice la sonda térmica Preci Probe en un horno microondas.
  • La sonda térmica Preci Probe se puede limpiar y lavar, pero no lo sumerja durante mucho tiempo en agua.
  • Este producto no está destinado a ser utilizado por personas de 12 años o menores de edad.
  • El proveedor no será responsable por ningún daño causado por la sonda térmica Preci Probe debido al uso indebido del dispositivo.
  • Limpie la sonda térmica Preci Probe antes del uso.
  • La sonda térmica puede funcionar en este rango de temperatura: 10 °C a una temperatura máxima interna de 100 °C de la parte metálica. La pieza de cerámica puede alcanzar los 350 °C.
  • Si la temperatura de la sonda térmica Preci Probe excede los 100 °C, la cocción se detendrá y tendrá que retirar Preci Probe del horno lo antes posible, con manoplas, para evitar que se dañe.

2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

2.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

HAIER H6 ID46G5SYTB - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 1

  1. Panel de control
  2. Números de posición de las estanterías
  3. Rejillas
  4. Bandejas
  5. Cubierta del ventilador
  6. Puerta del horno
  7. Rejillas laterales (si están presentes: sólo para cavidad plana)
  8. Número de serie y código QR
  9. Inserción del depósito de agua

HAIER H6 ID46G5SYTB - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 2

Escriba aquí su número de serie para futuras consultas.

2.2. ACCESORIOS

Rejillas laterales (solo si están presentes\*)

HAIER H6 ID46G5SYTB - Rejillas laterales (solo si están presentes\*) - 1

Situadas a ambos lados de la cavidad del horno, las rejillas laterales están diseñadas para colocar la bandeja de horno y las rejillas durante la cocción.

NOTA: 6 o 7 niveles según el modelo.

Bandeja de horno (sólo si está presente\*)

HAIER H6 ID46G5SYTB - Bandeja de horno (sólo si está presente\*) - 1

Una bandeja de horneado es ideal para conseguir un dorado uniforme del fondo, por lo que es perfecta para galletas y pasteles gracias a su diseño plano y poco profundo. Además, colocarla debajo de una rejilla de cocción puede ayudar a recoger los goteos y evitar que se ensucie el horno.

Rejilla metálica

HAIER H6 ID46G5SYTB - Rejilla metálica - 1

text_image DETENER DETENER

La rejilla metálica de un horno es un estante extraíble y ajustable que sirve de apoyo a los utensilios de cocina, garantiza una cocción uniforme y facilita la limpieza. Puede utilizarse para sostener platos y utensilios de cocción a diferentes alturas para diversas necesidades culinarias.

Bandeja profunda

HAIER H6 ID46G5SYTB - Bandeja profunda - 1

La bandeja profunda es ideal para recetas con líquidos añadidos o capas, como guisos o asados. Su profundidad está diseñada específicamente para garantizar la consistencia deseada de los alimentos preparados en ella.

Guías telescópicas (sólo si están presentes*)
HAIER H6 ID46G5SYTB - Bandeja profunda - 2

Los raíles telescópicos de horno son estantes extensibles que facilitan la colocación o extracción de objetos, sin necesidad de introducir la mano en el interior de un horno caliente. Mejoran la seguridad, la estabilidad y pueden ajustarse en diferentes posiciones de nivel.

Su forma cóncava permite una correcta circulación de la humedad generada en la cocción, manteniendo alto el índice de humedad de los alimentos. Según la cantidad de agua introducida en la bandeja, se obtendrá una cocción más seca o más "húmeda".

Preci Probe (sólo si está presente*)
HAIER H6 ID46G5SYTB - Bandeja profunda - 3

Esta sonda es un sensor de temperatura que, introducido en el alimento y conectado al horno vía bluetooth, permite controlar la temperatura interior del alimento durante la cocción. Se utiliza principalmente para el pescado y la carne.

Bisagras de cierre suave/apertura suave (solo si están presentes*)
HAIER H6 ID46G5SYTB - Bandeja profunda - 4

Las bisagras de cierre y apertura suave controlan el movimiento de la puerta, garantizando un movimiento suave y evitando portazos.

La forma convexa es adecuada para asar en el horno a alta temperatura (220°), permitiendo un resultado de barbacoa incluso en casa y con poco humo gracias a la acción de drenaje de las grasas en el fondo de la bandeja.

Depósito de agua
HAIER H6 ID46G5SYTB - Bandeja profunda - 5

El depósito de agua es un cajón que puede llenarse con el agua necesaria para realizar programas de cocción y limpieza asistidos por vapor.

2.3. PANEL DE CONTROL

HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 1

text_image 12:00

Las funciones y la clasificación de las funciones pueden modificarse según el modelo.

  1. Encendido/Apagado
  2. Control remoto
  3. Lámpara
  4. Funciones
  5. Hora
  6. Temperatura
    7/8. Botones de navegación
  7. Inicio/Pausa

El panel de control tiene las siguientes funciones principales:

SímboloFunciónDescripción
Encendido/ApagadoPulse para encender/apagar el horno.
Control remotoENCENDIDO/APAGADOPulse el botón para activar el control remoto después de emparejar el horno con la app hOn (a través de la aplicación).
LuzPulse para encender/apagar la luz de la cavidad del horno.
FuncionesPulse una vez para acceder a las funciones manuales, dos veces para los programas Everyday Cooking, tres veces para el menú Limpieza y cuatro veces para el menú WIFI.
HoraPulse una vez para la duración de la cocción, dos veces para el minutero (disponible en modo de espera) y tres veces para el inicio diferido. En el modo de espera están disponibles el temporizador de cocina y, pulsando durante 3 segundos, la hora del día.
TemperaturaPulse una vez para comprobar la temperatura de la cavidad y dos veces para activar la opción de precalentamiento rápido (sólo disponible durante la fase de precalenta- miento del horno).
Botones de navegaciónPulse los botones de navegación para desplazarse por las funciones y ajustar los parámetros.
Inicio/PausaPulse para iniciar/pausar la cocción o para confirmar las funciones.
SímboloComentariosDescripción
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 2Falta el depósitoEl icono aparece cuando falta el depósito de agua.
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 3Llenar el depósitoEl icono aparece cuando hay que añadir agua al depósito de agua.
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 4Drenaje en cursoEl icono aparece durante el proceso de drenaje.
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 5Depósito vacíoEl icono aparece cuando no hay agua dentro del depósito de agua.
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 6Vaciar el depósitoEl icono aparece para pedir al usuario que vacíe el depósito de agua.
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 7Información sobre el nivel del aguaLas barras situadas junto al icono representan la cantidad de agua disponible en el depósito de agua.
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 8
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 9
HAIER H6 ID46G5SYTB - PANEL DE CONTROL - 10

2.4. CONECTIVIDAD

Parámetros de conexión inalámbrica

TecnologíaWi-FiBluetooth
Estándar IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bandas de frecuencia [MHz]2401÷2483 2402÷2480
Potencia máxima [mW]100 10

Parámetros inalámbricos de Preci Probe modelo et180

Tecnología Bluetooth
Estándar Bluetooth v4.0BLE
Bandas de frecuencia [MHz]2400÷2480
Potencia máxima [mW]2,5 - (4 dBm)

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO PARA EQUIPOS EN RED

Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados: 2,0 W

Cómo activar el puerto de red inalámbrica:

El módulo Wifi se enciende en cuanto el usuario pulsa el botón de encendido.

Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica:

El módulo Wi-fi se desactiva en cuanto el usuario pulsa el botón de apagado. El wifi también se puede desactivar cuando el horno está encendido seleccionando "apagar" en el menú de ajustes de Wi-fi.

Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que este equipo radioeléctrico cumple con lo dispuesto por la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes para el mercado UKCA. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: www.candy-group.com

CÓMO INTERACTUAR CON LA APLICACIÓN

El aparato puede conectarse a la red inalámbrica doméstica y manejarse a distancia mediante la aplicación. Conecte su aparato para asegurarse de que se mantiene actualizado con el software y las funciones más recientes.

HAIER H6 ID46G5SYTB - CÓMO INTERACTUAR CON LA APLICACIÓN - 1

NOTA

  • Una vez encendido el horno, los iconos de WIFI parpadean durante 30 minutos. Durante este periodo es posible registrar el producto.
  • Asegúrese de que la red Wi-Fi de su casa está encendida.
    Se le guiará paso a paso tanto en su aparato como en su dispositivo móvil.
    • La conexión del horno puede tardar hasta 10 minutos.
  • Para más información y resolución de problemas, consulte la aplicación.

Descárguela en su smartphone.

HAIER H6 ID46G5SYTB - NOTA - 1

HAIER H6 ID46G5SYTB - NOTA - 2

REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS

  • Haga clic en "Registrarse".
  • Puede registrarse a través de cuentas sociales o inscribirse con su correo electrónico personal.

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 1

- Seleccione "Añadir electrodoméstico".

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 2

- Permita su localización.

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 3

- Seleccione el horno en la categoría de electrodomésticos.

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 4

- Encienda su electrodoméstico; si ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 5

- Tras encenderse, la aplicación hOn empezará a buscar su electrodoméstico.

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 6

- Seleccione su electrodoméstico, pulse "conexión" y espere unos segundos.

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 7

- Se detectará su horno y podrá controlarlo a través de hOn.

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 8

CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI

Una vez que el aparato está conectado, el usuario puede cambiar los ajustes de WiFi entre:

  • WIFI ACTIVA: Solo es posible supervisar el estado del horno mediante la app.
  • WIFI hOn: El horno puede ser utilizado exclusivamente por la app.
  • WIFI APAGADA: El horno no está conectado, pero todavía está registrado con las credenciales de red guardadas.
    • REINICIO WIFI: La conexión se reinicia y es posible un nuevo registro.

  • Pulse □ y entre en el menú WIFI. En la pantalla aparece "Encendido".

  • En la pantalla aparece "Encendido".
  • Utilice las flechas hasta que aparezca "Apagado" o "rSt".

HAIER H6 ID46G5SYTB - CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI - 1

text_image CAMBIAR EL ESTADO

HAIER H6 ID46G5SYTB - CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI - 2

text_image OFF

HAIER H6 ID46G5SYTB - CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI - 3

CONTROL REMOTO

El control remoto ofrece numerosas ventajas a los usuarios, mejorando la comodidad, la eficiencia y la experiencia culinaria en general, ya que permite controlar el producto directamente desde el aparato y la aplicación hOn. Esta función permite, a través de su dispositivo, disfrutar de diversas características, tales como: inicio instantáneo o programado de recetas o programas de cocción ya disponibles en la app; seguimiento en tiempo real del progreso de sus recetas; ajuste de los parámetros de cocción en uso; seguimiento del proceso de cocción mediante la sonda; gestión de recetas guardadas mediante la "función Jolly" en el producto (ver sección relacionada). Además, es posible recibir notificaciones una vez finalizados los programas o las recetas. El control remoto solo puede activarse cuando el producto está registrado.

HAIER H6 ID46G5SYTB - CONTROL REMOTO - 1

NOTA: Está disponible para todas las funciones de cocción del producto, excepto para los programas Gratinado, ll y Supergrill.

Cómo activar el control remoto:

  1. Pulse □ para seleccionar el modo WIFI.
  2. En la pantalla aparece "Conectar". Pulse ▷. La palabra «On» empezará a parpadear.
  3. Toque √ para seleccionar el modo "hOn" y toque ▷ para activar el control remoto.
  4. Pulse □ para salir del modo "hOn".
  5. Acceda a la app, seleccione un programa y deje que empiece la cocción. Durante el proceso es posible controlar y cambiar los parámetros del programa tanto desde el producto como desde la app.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo activar el control remoto: - 1

También es posible activar el control remoto durante el proceso de cocción pulsando el botón correspondiente.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo activar el control remoto: - 2

text_image 0:30 180°

Cómo detener el control remoto:

Mientras el programa de cocción está en curso, puede detenerse directamente desde el propio producto pulsando el botón correspondiente de control remoto que acompaña a su aparato.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo detener el control remoto: - 1

text_image 0:30 180°C

Usted también puede detener el programa de cocción de forma remota utilizando la aplicación haciendo clic en el botón "DETENER" en el dispositivo de visualización. El horno detendrá automáticamente la cocción.

NOTA: Si el usuario detiene la cocción en curso desde el horno, simultáneamente se verá en la app la cocción detenida.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo detener el control remoto: - 2

3.1. INFORMACIÓN PARA EMPEZAR

Cuando encienda el horno por primera vez, es posible que note algo de humo. No se preocupe, espere a que salga el humo antes de utilizar el horno.

Cómo funciona la puerta

Durante el proceso de limpieza pirolítica, la puerta del horno permanece cerrada en todo momento. Si no está bloqueado, el horno mostrará el código de error 24 y pausará la función de limpieza.

Cómo funciona la iluminación

La cavidad del horno está iluminada por una o varias bombillas, que suelen activarse cada vez que se inicia una función de cocción.

En los hornos equipados con interruptor de puerta (ver más abajo), la luz se enciende automáticamente al abrir la puerta.

En los hornos equipados con botón de lámpara, también se puede utilizar para activar la iluminación.

Si la puerta del horno permanece abierta durante más de 10 minutos, las luces se apagarán automáticamente.

Durante el proceso de limpieza pirolítica la luz permanece apagada. *

Funcionamiento del ventilador de enfriamiento

El ventilador de enfriamiento se encarga de disipar el calor, evitando que el horno y su entorno se calienten demasiado, así como de proteger los aparatos de cocina de los efectos de las altas temperaturas. Por esta razón, el ventilador de enfriamiento permanece audible durante un periodo de tiempo incluso después de apagar el horno.

Funciona durante y después del ciclo de cocción en función de la temperatura interna del horno.

Cuando el ventilador de refrigeración está en funcionamiento, suele emitir un suave zumbido. Usted también puede notar una corriente de aire caliente que emana del hueco entre la puerta del horno y el panel de control. Durante la limpieza pirolítica y cuando la puerta está bloqueada, se enciende el ventilador de enfriamiento. *

Durante la función ECO, la luz permanecerá apagada.

(*sólo para hornos pirolíticos)

3.2. PRIMER USO

Cuando el aparato se enciende por primera vez, el paso inicial es ajustar la hora del día, elegir entre 13 amperios o 16 amperios y seleccionar el nivel de sonido.

- AJUSTE DE LA HORA: La pantalla mostrará la hora preestablecida '12:00' parpadeando. Para modificarla, mantenga pulsado ⏻ y utilice las flechas para fijar la hora actual. Pulse Ⓛ para confirmar la hora. Siga el mismo procedimiento para ajustar los minutos. Para confirmar pulse >!

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 1

- AMPERAJE: Por defecto, el horno está configurado para funcionar con una potencia superior adecuada para hogares con más de 3 kW (16 A). Si su casa tiene una potencia inferior, puede cambiar este ajuste a >13 A. Este ajuste afecta a la rapidez con la que se calienta el horno. Elegir la opción más alta (16A) significa que se calienta más rápido (porque aumenta la absorción de energía). En la pantalla verá dos opciones: 13A y 16A. Seleccione la que prefiera utilizando las flechas. Para confirmar pulse

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 2

text_image 16 A

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 3

text_image AJUSTAR EL AMPERAJE

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 4

text_image 13:00

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 5

text_image PULSE PARA CONFIRMAR

NOTA: La opción de ajustar el amperaje sólo está disponible durante la instalación inicial. Para modificar el amperaje ajustado, consulte las instrucciones posteriores a la instalación.
- BRILLO: La pantalla muestra el símbolo "brig". Los números representan el nivel de intensidad del brillo, editable mediante las flechas. Para confirmar pulse

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 6

text_image 6r, 9:

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 7

text_image AJUSTE EL BRILLO

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 8

text_image br, 9:3

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 9

text_image PULSE PARA CONFIRMAR

- SONIDO: En la pantalla aparece el símbolo "Sonido". Los números representan el nivel de intensidad sonora, editable mediante las flechas. Para confirmar pulse

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 10

text_image So Un

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 11

text_image AJUSTE EL SONIDO

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 12

text_image So Un

HAIER H6 ID46G5SYTB - PRIMER USO - 13

text_image PULSE PARA CONFIRMAR

• INSTRUCCIONES DE POSTINSTALACIÓN

Es posible volver a los ajustes iniciales pulsando el botón de la lámpara durante 5 seg.

HAIER H6 ID46G5SYTB - • INSTRUCCIONES DE POSTINSTALACIÓN - 1

text_image 5

3.3. LIMPIEZA PRELIMINAR

Limpie el horno antes de usarlo por primera vez. Limpie las superficies externas con un paño suave humedecido. Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con una solución de agua caliente y detergente lavavajillas. Compruebe que el horno esté vacío, seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido aproximadamente durante una hora para eliminar todos los olores que puede haber presentes en los hornos nuevos.

HAIER H6 ID46G5SYTB - LIMPIEZA PRELIMINAR - 1

ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO

Para encender y apagar el horno, mantenga pulsado

HAIER H6 ID46G5SYTB - ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO - 1

Acceda al menú Funciones pulsando □.

Para navegar por él, pulse tantas veces como sea necesario para entrar en los ajustes siguientes:

HAIER H6 ID46G5SYTB - ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO - 2

SímboloFunciónDescripción
HAIER H6 ID46G5SYTB - ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO - 3FUNCIONES PRINCIPALESEsta función permite seleccionar el programa de cocción deseado mediante las flechas. Toque para ajustar la hora y la temperatura. Pulse para iniciar la función. Para pausar el programa, haga clic de nuevo.
HAIER H6 ID46G5SYTB - ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO - 4CATEGORÍAS DE ALIMENTOSEn este menú puede acceder mediante flechas a 4 categorías de cocción de alimentos ya integradas en su horno. La pantalla mostrará la hora y la temperatura por defecto.
HAIER H6 ID46G5SYTB - ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO - 5WIFIEn este modo puede conectar el horno a una red y registrarlo con la aplicación hOn.
HAIER H6 ID46G5SYTB - ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO - 6FUNCIONES DE LIMPIEZAEsta función permite elegir un sistema de limpieza disponible en su horno.

MENÚ DE TIEMPO

Después de haber seleccionado el programa de cocción, acceda al menú Tiempo pulsando

Para navegar por él, pulse 🔒 tantas veces como sea necesario para entrar en los ajustes siguientes:

HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TIEMPO - 1

text_image Duración Temporizador de cocina Inicio diferido Preci Probe 88:88 Fijar la hora del día Valor de tiempo Indicador de tiempo Información de la sonda Preci Probe (estado de la batería y de la señal)

NOTA: no se pueden ajustar varios parámetros al mismo tiempo, por lo que sólo el último ajustado permanece en la memoria mientras que el anterior se borra.

SímboloFunciónDescripción
HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TIEMPO - 2a) DURACIÓN DE LA COCCIÓNPermite preseleccionar el tiempo de cocción necesario para la receta escogida.Pulse Latin para entrar en el menú Tiempo. Pulse Latin tantas veces como sea necesario para seleccionar la función "Duración de la cocción". A continuación, utilice las flechas para regular el valor y pulse Latin para confirmar.La cuenta atrás comienza al final del precalentamiento (si lo hay). Durante la fase de cocción es posible cambiar el valor de duración pulsando Latin y utilizando las flechas. Una vez transcurrido el tiempo, la pantalla muestra "Fin" y la cocción se detiene.
HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TIEMPO - 3b) MINUTEROPermite utilizar el horno como alarma.Pulse Latin para entrar en el menú Tiempo. Pulse Latin tantas veces como sea necesario para seleccionar la función "Minutero". A continuación, utilice las flechas para regular el valor y pulse Latin para confirmar.Durante la fase de cocción es posible cambiar el valor de duración pulsando Latin y utilizando las flechas. A continuación, pulse Latin para reiniciar la cocción. Una vez transcurrido el tiempo, la cocción continúa hasta que se interrumpa manualmente.Esta función también se puede ajustar cuando el horno está en modo de espera pulsando Latin cuando está activado, el minutero funciona independientemente de las funciones de cocción del horno.
HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TIEMPO - 4c) INICIO DIFERIDOPermite elegir la hora de inicio de la cocción.Pulse Latin para entrar en el menú Tiempo. Pulse Latin tantas veces como sea necesario para seleccionar la función "Inicio diferido". A continuación, utilice las flechas para regular el valor y pulse Latin para confirmar.NOTA: El inicio diferido sólo se activa después de ajustar la duración de la cocción y no está disponible con las funciones del grill.

a. DURACIÓN DE LA COCCIÓN
HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TIEMPO - 5

MENÚ DE TEMPERATURA

Después de haber seleccionado el programa de cocción, acceda al menú Temperatura pulsando 📄. Para navegar por él, pulse 🔒 tantas veces como sea necesario para entrar en los ajustes siguientes:

HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TEMPERATURA - 1

text_image Bloqueo de teclas Precalentamiento Valor de temperatura Precalentamiento rápido 800°C BLOQUEO de la puerta Retroalimentación Wi-Fi Precalentamiento y enfriamiento Indicador de temperatura DEMO
SímboloFunciónDescripción
HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TEMPERATURA - 2TEMPERATURAPulse para ajustar la temperatura y utilice las flechas para regular el valor.
HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TEMPERATURA - 3PRECALENTAMIENTO RÁPIDOPulse dos veces para ajustar la temperatura rápida.
SímboloFunciónDescripción
HAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TEMPERATURA - 4SEGURIDAD INFANTILHAIER H6 ID46G5SYTB - MENÚ DE TEMPERATURA - 5Esta función permite bloquear la pantalla para evitar cualquier uso no deseado por parte de menores. Para activarlo, pulse simultáneamente los botones Lámpara y Control remoto durante 3 segundos.Aparecerá un icono con un candado en la interfaz de usuario. En este estado, la interfaz de usuario del horno está bloqueada y no se pueden realizar cambios en los ajustes. Para desactivar el bloqueo para niños, pulse de nuevo los botones Lámpara y Control remoto durante 3 segundos (el icono con la llave desaparecerá).

4.2. FUNCIONES DE COCCIÓN

OPCIÓN DE PRECALENTAMIENTO RÁPIDO

Para acelerar la fase de precalentamiento, se puede seleccionar la opción de precalentamiento rápido pulsando el icono de temperatura durante 3s después de haber seleccionado el programa de cocción y la temperatura.

Esta opción activará una combinación de ventilador y resistencias independientemente de la función de cocción elegida.

Para ahorrar energía, cuando se activa el precalentamiento rápido, la lámpara se apaga hasta que el horno alcanza la temperatura deseada.

4.2.1. FUNCIONES ESTÁNDAR

NOTA: para las funciones que requieren precalentamiento, asegúrese de retirar todos los accesorios durante esta fase. Siga las instrucciones de la tabla siguiente en lo que se refiere al precalentamiento.

"SÍ/PRECALENTAMIENTO RÁPIDO" significa que se requiere precalentamiento y que la opción de precalentamiento rápido está disponible; "NO" significa que el precalentamiento no está disponible y que los alimentos deben introducirse con el horno frío.

* Probado de acuerdo con la norma EN 60350-1 para fines de declaración de consumo de energía y clase energética.
**Usar con la puerta cerrada.

SímboloFunciónT°C por defecto Rango T°CPosición sugerida en el estantePrecalentarPRECI PROBE disponibleSugerencias
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 1*Convección200 °C30-250 °CL2/L3SÍ/PRECALENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: pasteles, panes, galletas en un nivel.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 2Convección + Ventilador175 °C50-250 °CL2/L3SÍ/PRECALENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: asados, guisos, verduras o tartas con rellenos húmedos.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 3Multinivel160 °C50-250 °CL3 (una bandeja)L3+L6(dos bandejas)L2+L4+L6(tres bandejas)SÍ/PRECALENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: tartas, galletas y pizzas en uno o más niveles.Ideal para cocinar diferentes alimentos.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 4Calentamiento inferior170 °C50-230 °CL1/L2SÍ/PRECALENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: guisos y Gentle Cooking en un solo nivel.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 5Calentamiento inferior + ventilador170 °C50-230 °CL2/L3SÍ/PRECALENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: tartas saladas o alimentos con coberturas líquidas en un nivel.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 6GrillL5L1-L5L6/L7 NO SÍIDEAL PARA: pequeñas cantidades de salchichas o filetes. Usar con la puerta cerrada.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 7**SupergrillL5L1-L5L7 para alimentos delgados,L5 para alimentos gruesos.NO SÍIDEAL PARA: grandes cantidades de salchichas, filetes y pan tostado.Toda la zona debajo del grill se calienta. Usar con la puerta cerrada. Voltee los alimentos pasados dos tercios del tiempo de cocción (si es necesario).
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 8**Gratinado200 °C150-250 °CL4/L5SÍ/PRECALENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: piezas enteras de carne (asados) o alimentos gratinados. Usar con la puerta cerrada. Coloque la bandeja debajo de la rejilla para recoger los jugos. Voltee la comida a media cocción, si es necesario.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 9Multinivel +200 °C150-250 °CL1+L2+L3+L6SÍ/PRECALENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: cocinar menús completos sin mezclar olores. No es necesario extraer los alimentos al mismo tiempo de cocción.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 10Pizza300 °C200-300 °CL2/L3 NO NOIDEAL PARA: todo tipo de pizzas sin precalentar el horno. Utilice temperaturas más bajas para los productos congelados y 300 °C para las recetas caseras.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 11*ECO190 °C150-220 °CL3/L4 NO NOIDEAL PARA: cocinar carne, pescado o verduras. Esta función permite ahorrar energía durante la cocción manteniendo los alimentos húmedos y tiernos. La lámpara de la cavidad está apagada.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 12Freidora de aire200 °C150-250 °CL4 NO NOIDEAL PARA: preparar alimentos congelados o precocinados empanados que normalmente se frien. Gracias a la bandeja** específica, el aire caliente puede fluir uniformemente.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 13Pan (Vapor)210 °C180-220 °CL2/L3 NO SÍIDEAL PARA: cocinar pan y barras de pan
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 14Jolly - - -Función especial
SímboloFunciónT°C por defecto Rango T°CPosición sugerida en el estantePrecalentarPRECI PROBE disponibleSugerencias
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 15Carne blanca (al vapor)190 °C 180-200 °CL3/L4 NO SIIDEAL PARA: aves y carnes blancas
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 16Carne roja (al vapor)190 °C 180-200 °CL3/L4 NO SIIDEAL PARA: carne de vacuno y carne roja
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 17Pescado (al vapor)170 °C 160-180 °CL3/L4 NO SIIDEAL PARA: pescado entero y fileteado
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESTÁNDAR - 18Verduras (al vapor)190 °C 180-200 °CL3/L4 NO SIIDEAL PARA: verduras y patatas asadas

* Probado de acuerdo con la norma EN 60350-1 para fines de declaración de consumo de energía y clase energética.
**Usar con la puerta cerrada.

4.2.2. FUNCIONES ESPECIALES

Símbolo FunciónT°C por defecto Rango T°CPosición sugerida en el estantePrecalentar Sugerencias
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESPECIALES - 1Jolly - - -Añada a la lista de funciones predefinidas su favorita que no esté ya presente en tu horno. Puede configurarlo a través de la aplicación hOn.

HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIONES ESPECIALES - 2

Función Jolly

Gracias a la función Jolly, este producto ofrece una experiencia totalmente personalizable, permitiéndole almacenar sus recetas personalizadas directamente en el horno. Usted puede ejecutar estas recetas tantas veces como quiera, incluso sin necesidad de conectarse a la aplicación.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Función Jolly - 1

Cómo configurar la función Jolly:

Para configurar la función Jolly en su horno, abra la sección de recetas de la aplicación, seleccione la receta que desea utilizar y haga clic en "Usar como función Jolly".

A partir de este momento, puede lanzarla desde el producto incluso sin interactuar con la app. Basta con girar el selector de funciones hasta la función Jolly para iniciar el proceso de cocción.

La pantalla mostrará la temperatura preestablecida.

Cómo editar la función Jolly:

Para editar una función Jolly, vaya a la sección de recetas de la aplicación y seleccione la tarjeta de la receta designada como función Jolly. Pulse el botón "editar" para personalizar la receta y modificar los ajustes establecidos previamente.

Un mensaje emergente le informará de que, para guardar la función Jolly recién modificada, debe eliminar la anterior. Si confirma, la función Jolly anterior se eliminará y los nuevos parámetros se guardarán en el producto y serán visibles en la aplicación.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo editar la función Jolly: - 1

Cómo eliminar la función Jolly:

Para eliminar la función Jolly de la interfaz de usuario del horno, acceda a la sección de recetas de la aplicación.

Pulsando sobre la tarjeta de la receta designada como función Jolly, es posible suprimirla pulsando el botón rojo "botón suprimir".

Una ventana emergente confirmará la operación, solicitando su confirmación. Si sigue adelante, la función Jolly guardada en el horno se eliminará y dejará de estar disponible en la app.

PRECI PROBE

Antes del uso, verifique la carga de Preci Probe:

  1. Ponga la sonda Preci Probe en el cargador y cierre la tapa.
  2. Conecte el cargador a una fuente de alimentación USB, como un adaptador USB o una toma USB de un PC/portátil con el cable USB. El cargador puede no funcionar correctamente con el alimentador debido a su función de apagado automático.
  3. El LED del cargador se encenderá y parpadeará durante la carga. Se apagará cuando Preci Probe esté completamente cargado.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Antes del uso, verifique la carga de Preci Probe: - 1

Cómo registrarse y utilizar Preci Probe:

  1. Introduzca la sonda en el alimento.
  2. Pulse □ para seleccionar la función deseada y pulse Ⓧ tantas veces como sea necesario para seleccionar el icono Sonda.
  3. Al cabo de un rato, el horno reconocerá el código de la sonda. Pulse ▷ y utilice las flechas para ajustar la temperatura deseada.
  4. Pulse > para confirmar. A partir de este momento, el horno utilizará los datos de la sonda para controlar la temperatura interna de sus alimentos.
  5. Una vez alcanzada la temperatura interna deseada, suena la alarma y el horno se apaga. Retire con cuidado la sonda de los alimentos.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo registrarse y utilizar Preci Probe: - 1

La sonda está equipada con un único punto de medición. Introdúzcalo completamente en el alimento con la punta metálica situada en el centro del mismo. Coloque este punto lo más cerca posible de la parte más gruesa (más fría) del alimento para controlar con precisión el proceso de cocción.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo registrarse y utilizar Preci Probe: - 2

La sonda térmica puede utilizarse con funciones manuales (Convección, Convección + Ventilador, Grill, Super grill, Gratinado y Multinivel), con CATEGORÍAS DE COCCIÓN DE ALIMENTOS (Carne, Pescado y Verduras) y con Gentle Cooking.

Categoría de alimentoTemperatura interna recomendada en °CPosicionamiento sugerido
Asado de carne de res45 °CDiagonalmente en la parte más gruesa. Para los alimentos con forma cilíndrica (p.ej., asados de carne) coloque la punta lo más cerca posible al centro geométrico.
Carnes asadas55 °C / 60 °C / 65 °C
Aves de corral83-85 °CEn la parte más gruesa de la pechuga
Pescado (entero/en filetes)65 °CDiagonalmente en la parte más gruesa
Pan/guisos 90 °CCerca del centro geométrico del alimento

4.2.3. FUNCIÓN MULTI STEP

La función Multi Step permite mantener los parámetros de cocción previamente ajustados (temperatura y tiempo) mientras se cambia de función durante la cocción.

Se pueden crear recetas Multi Step en la app hOn a través de la función U-Create y guardarlas en el horno.

El usuario puede guardar la receta como una Función Jolly para almacenarla en el horno, o guardarla en hOn para iniciarla remotamente desde la app.

Paso 1. En la sección U-Create de la aplicación, pulse "Crear receta".
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIÓN MULTI STEP - 1

Paso 2. Edite el nombre de la receta y elija los parámetros para el primer paso de la receta.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIÓN MULTI STEP - 2

Paso 3. Después de personalizar el primer paso, pulse "Añadir paso" para añadir otra función de cocción a la receta y personalizar sus parámetros.
HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIÓN MULTI STEP - 3

Paso 4. Guarde la receta en la app para iniciarla desde hOn a distancia, o guárdela como "Función Jolly" para encontrarla directamente en el horno.

HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNCIÓN MULTI STEP - 4

5. DIRECTRICES DE COCCIÓN

5.1. TABLA DE COCCIÓN GENERAL

  • 7 niveles
CategoríaRecetaN.° de nivelesPrograma de cocciónT°CPreca-lentarAccesorio de cocinaPosición en el estanteTiempo de cocción después del precalen-tamiento* (min)
Pastelería dulcePequeños pasteles / Muffins1Convección Multinivel175 °C 160 °CBandeja de horneadoL320-30 30-40
2 Multinivel 150 °C SBandeja de horneado + profundaL3+L6 30-40
3 Multinivel 140 °CBandejas de horneadoL2+L4+L6 40-50
Bizcochos (26 cm ∅)1Convección 170 °CRejilla metálica + MoldeL2 30-40
Multinivel 150 °C sRejilla metálica + MoldeL3 40-50
2 Multinivel 150 °CRejillas metálicas + MoldeL3+L6 50-60
Galletas/ Galletas de mantequilla1Convección Multinivel150 °C 150 °CBandeja de horneadoL325-30 30-40
2 Multinivel 140 °C SBandejas de horneadoL3+L6 35-45
3 Multinivel 140 °CBandejas de horneadoL2+L4+L6 35-40
Chouquettes1 Multinivel 190 °CSBandeja de horneadoL3 25-35
2 Multinivel 170 °CBandeja de horneadoL3+L6 25-35
Budín de Yorkshire1 Convección 200 °C SBandeja de horneadoL3 20-30
Merengues1Multinivel90 °CSBandeja de horneadoL3 90-160
Macarons1Convección150 °CSBandeja de horneadoL3 15-20
Tarta de manzana1 Convección 185 °C SRejilla metálica + MoldeL2 60-70
1 Multinivel 170 °C SRejilla metálica + MoldeL3 65-75
Tarta tatin1Convección170 °CSRejilla metálica + MoldeL2 40-60
Suflé de chocolate1 Convección 200 °C SBandeja de horno + moldesL3 10-15
Tarta de queso1Convección150 °CSRejilla metálica + MoldeL2 50-65
Cruasanes congelados1Convección180 °CBandeja de horneadoL3 20-25
2 Multinivel 180 °C SBandejas de horneadoL2+L5 25-35
3 Multinivel 160 °CBandejas de horneadoL2+L4+L6 30-40
Strudel congelado1 Convección 210 °C SBandeja de horneadoL3 30-45
Pan y pan sin levaduraPan tostado1Supergrill05NRejilla metálicaL74-6
Focaccia1Convección200 °CSBandeja de horneadoL2/L3 25-35
Pan integral1Convección200 °CSBandeja de horneadoL3 35-50
Pasteles salados y guisosTartas saladas / Quiches (26 cm ∅)1Convección + Ventilador180 °CSRejilla metálica + molde para quicheL345-60
2 Multinivel 180 °CRejilla metálica + molde para quicheL2+L550-70
Suflé de queso1Convección200 °CSBandeja de horneadoL320-35
Lasaña fresca1Convección200 °CSRejilla metálica + fuente de hornoL340-60
Lasaña congelada1Convección + Ventilador180 °C SRejilla metálica + fuente de hornoL350-60
Canelones congelados1Convección + Ventilador180 °C SRejilla metálica + fuente de hornoL345-55
Pasta al horno1Gratinado200 °CSRejilla metálica + fuente de hornoL420-30
PizzaPizza fresca (Bandeja)1Convección Pizza250 °C 300 °CS NBandeja de horneadoL2/L315-20 18-25
2 Multinivel 180 °C SBandeja de horneado + profundaL2+L525-35
Pizza fresca (Redonda)1Convección Pizza250 °C 300 °CS NBandeja de horneadoL2/L38-10 15-20
2 Multinivel 180 °C SBandeja de horneado + profundaL2+L530-40
Pizza congelada (masa fina)1Convección Pizza220 °C 200 °CS NRejilla metálicaL310-15
2 Multinivel 200 °CSRejilla metálicaL2+L515-25
3Multinivel180 °CRejilla metálicaL2+L4+L625-35
Carney aves de corralPollo entero asado (1-1,2 kg)1 Gratinado 220 °C SRejilla metálica. Coloque la bandeja de horneado en L1L440-60
Muslos de pollo1Freidora de aire220 °CNBandeja Air Fry**L430-50
Pato asado1Gratinado200 °CSRejilla metálica + Fuente para hornoL350-60
CategoríaRecetaN.° de nivelesPrograma de cocciónT°CPrecalentarAccesorio de cocinaPosición en el estanteTiempo de cocción después del precalentamiento* (min)
Gallo1Gratinado220 °CSRejilla metálica. Coloque la bandeja de horneado en L1L4 20-40
Pavo asado1Gratinado200 °CSRejilla metálica + Fuente para hornoL3 50-60
Costillas de cerdo (1000-1200 g)1 Convección 200 °C SRejilla metálica + Fuente para hornoL3 80-100
Carney aves de corralSalchichas1Supergrill04SRejilla metálicaL540-50
Rosbif (500 g)1Gratinado220 °CSBandeja de horneadoL3 20-40
Pastel de carne (1000-1500 g)1 Convección 180 °C SBandeja de horneadoL3 40-50
Pollo asado con patatas1Gratinado200 °CSBandeja profundaL445-60
Pescado y mariscoMarisco a la plancha1Supergrill04NRejilla metálicaL515-30
Palitos de pescado congelados1Freidora de aire200 °CNBandeja Air Fry**L420-25
Pescado al horno1 ECO 200 °C NRejilla metálica. Coloque la bandeja de horneado en L1L3 40-60
VerduraVerduras gratinadas1 ECO 200 °C NRejilla metálica + Fuente para hornoL3 80-90
Patatas fritas congeladas (300-500 g)1Freidora de aire220 °CNBandeja Air Fry**L418-25
Patatas gratinadas1 Gratinado 200 °C SRejilla metálica + Fuente para hornoL4 15-25
Patatas asadas1Convección200 °CSBandeja de horneadoL4 30-50

Los tiempos de cocción pueden variar según la receta y los ingredientes del consumidor.

*si se requiere precalentamiento
** Según el modelo de horno.

NOTA: Para cocinar tartas, quiches y otras recetas que requieran un molde o un recipiente en 2 niveles, colóquelos escalonados: la bandeja superior en el lado izquierdo y la bandeja inferior en el lado derecho.

  • 6 niveles
CategoríaRecetaN.° de nivelesPrograma de cocciónT°CPreca-lentarAccesorio de cocinaPosición en el estanteTiempo de cocción después del precalenta- miento* (min)
Pastelería dulcePequeños pasteles / Muffins1Convección Multinivel175 °C 160 °CBandeja de horneadoL320-30 30-40
2 Multinivel 150 °C SBandeja de horneado + profundaL2+L5 30-40
3 Multinivel 140 °CBandejas de horneadoL2+L4+L6 40-50
Bizcochos (26 cm ∅)1Convección 170 °CRejilla metálica + MoldeL2 30-40
Multinivel 150 °C sRejilla metálica + MoldeL3 40-50
2 Multinivel 150 °CRejillas metálicas + MoldeL2+L5 50-60
Galletas/ Galletas de mantequilla1Convección Multinivel150 °C 150 °CBandeja de horneadoL325-30 30-40
2 Multinivel 140 °C SBandejas de horneadoL2+L5 35-45
3 Multinivel 140 °CBandejas de horneadoL2+L4+L6 35-40
Chouquettes1 Multinivel 190 °CSBandeja de horneadoL3 25-35
2 Multinivel 170 °CBandeja de horneadoL3+L6 25-35
Budín de Yorkshire1 Convección 200 °C SBandeja de horneadoL3 20-30
Merengues1Multinivel90 °CSBandeja de horneadoL3 90-160
Macarons1Convección150 °CSBandeja de horneadoL3 15-20
Tarta de manzana1 Convección 185 °C SRejilla metálica + MoldeL2 60-70
1 Multinivel 170 °C SRejilla metálica + MoldeL3 65-75
Tarta tatin1Convección170 °CSRejilla metálica + MoldeL2 40-60
Suflé de chocolate1 Convección 200 °C SBandeja de horno + moldesL3 10-15
Tarta de queso1Convección150 °CSRejilla metálica + MoldeL2 50-65
Cruasanes congelados1 Convección 180 °CBandeja de horneadoL3 20-25
2 Multinivel 180 °C SBandejas de horneadoL2+L5 25-35
3 Multinivel 160 °CBandejas de horneadoL2+L4+L6 30-40
Strudel congelado1 Convección 210 °C SBandeja de horneadoL3 30-45
Pan y pan sin levaduraPan tostado1Supergrill05NRejilla metálicaL64-6
Focaccia1Convección200 °CSBandeja de horneadoL2/L3 25-35
Pan integral1Convección200 °CSBandeja de horneadoL3 35-50
Pasteles salados y guisosTartas saladas / Quiches (26 cm ∅)1Convección + Ventilador180 °CSRejilla metálica + molde para quicheL3 45-60
2 Multinivel 180 °CRejilla metálica + molde para quicheL2+L550-70
Suflé de queso1Convección200 °CSBandeja de horneadoL3 20-35
Lasaña fresca1Convección200 °CSRejilla metálica + fuente de hornoL3 40-60
Lasaña congelada1Convección + Ventilador180 °C SRejilla metálica + fuente de hornoL3 50-60
Canelones congelados1Convección + Ventilador180 °C SRejilla metálica + fuente de hornoL3 45-55
Pasta al horno1Gratinado200 °CSRejilla metálica + fuente de hornoL4 20-30
PizzaPizza fresca (Bandeja)1Convección Pizza250 °C 300 °CS NBandeja de horneadoL2/L315-20 18-25
2 Multinivel 180 °C SBandeja de horneado + profundaL2+L525-35
Pizza fresca (Redonda)1Convección Pizza250 °C 300 °CS NBandeja de horneadoL2/L38-10 15-20
2 Multinivel 180 °C SBandeja de horneado + profundaL2+L530-40
Pizza congelada (masa fina)1Convección Pizza220 °C 200 °CS NRejilla metálica L310-15
2 Multinivel 200 °CSRejilla metálicaL2+L515-25
3Multinivel180 °CRejilla metálicaL2+L4+L625-35
Carne y aves de corralPollo entero asado (1-1,2 kg)1 Gratinado 220 °C SRejilla metálica. Coloque la bandeja de horneado en L1L4 40-60
Muslos de pollo1Freidora de aire220 °CNBandeja Air Fry**L430-50
Pato asado1Gratinado200 °CSRejilla metálica + Fuente para hornoL3 50-60
Gallo1Gratinado220 °CSRejilla metálica. Coloque la bandeja de horneado en L1L4 20-40
Pavo asado1Gratinado200 °CSRejilla metálica + Fuente para hornoL3 50-60
Costillas de cerdo (1000-1200 g)1 Convección 200 °C SRejilla metálica + Fuente para hornoL380-100
Carne y aves de corralSalchichas1Supergrill04SRejilla metálicaL540-50
Rosbif (500 g)1Gratinado220 °CSBandeja de horneadoL3 20-40
Pastel de carne (1000-1500 g)1 Convección 180 °C SBandeja de horneadoL3 40-50
Pollo asado con patatas1Gratinado200 °CSBandeja profundaL445-60
Pescado y mariscoMarisco a la plancha1Supergrill04NRejilla metálicaL415-30
Palitos de pescado congelados1Freidora de aire200 °CNBandeja Air Fry**L420-25
Pescado al horno1ECO200 °CNRejilla metálica. Coloque la bandeja de horneado en L1L3 40-60
VerduraVerduras gratinadas1ECO200 °CNRejilla metálica + Fuente para hornoL3 80-90
Patatas fritas congeladas (300-500 g)1Freidora de aire220 °CNBandeja Air Fry**L418-25
Patatas gratinadas1 Gratinado 200 °C SRejilla metálica + Fuente para hornoL4 15-25
Patatas asadas1Convección200 °CSBandeja de horneadoL4 30-50

Los tiempos de cocción pueden variar según la receta y los ingredientes del consumidor.

*si se requiere precalentamiento

** Según el modelo de horno.

NOTA: Para cocinar tartas, quiches y otras recetas que requieran un molde o un recipiente en 2 niveles, colóquelos escalonados: la bandeja superior en el lado izquierdo y la bandeja inferior en el lado derecho.

5.2. TABLA EVERYDAY COOKING

El menú de categorías de alimentos permite cocinar una gran variedad de recetas sin precalentar el horno, gracias a los programas de cocción específicos adaptados a las necesidades de cada categoría.

Tras seleccionar el programa de cocción, se mostrarán los valores predeterminados de tiempo y temperatura; el tiempo y la temperatura de cocción pueden modificarse pulsando los iconos correspondientes. Ambos parámetros pueden ajustarse dentro de un rango limitado, como se indica en la tabla siguiente.

Mientras navega por las funciones de Everyday Cooking, el menú de categorías de alimentos con vapor puede activarse pulsando el icono Temperatura hasta que aparezca el icono Vapor. Confirme su elección pulsando el botón Inicio.

SímboloDescripciónPrecalentarPosición en el estanteRango de temperatura (°C)Intervalo de tiempo (min)Temperatura de la sonda para carne (si está disponible)Descripción
Carne blancaNOL3180-20040-8070-85 °CPara aves y carnes blancas
Carne rojaNOL3180-20020-8058-65 °CPara carne de vacuno y carne roja
PescadoNOL3160-18015-4555-65 °CPara pescado entero y fileteado.
VerduraNOL3180-20030-8070-90 °CPara verduras y patatas asadas
Carne blanca (al vapor)NOL3160-22040-9070-85 °CPara aves y carnes blancas
Carne roja (al vapor)NOL3180-22020-10058-65 °CPara carne de vacuno y carne roja
Pescado (al vapor)NOL3150-18015-6055-65 °CPara pescado entero y fileteado.
Verduras (al vapor)NOL3150-20030-9070-90 °CPara verduras y patatas asadas

NOTA: si después de apagar el horno es necesario seguir cocinando, se recomienda evitar el uso de los programas Everyday Cooking y optar en su lugar por las funciones estándar.

Cómo utilizar el depósito de agua para los programas de cocción al vapor

Después de seleccionar el programa de cocción al vapor, si el depósito de agua está vacío, aparecerá en la pantalla para avisarle de que debe llenarlo de agua. Proceda como se indica a continuación:

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo utilizar el depósito de agua para los programas de cocción al vapor - 1

  1. Presione ligeramente el depósito de agua para abrirlo.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo utilizar el depósito de agua para los programas de cocción al vapor - 2

  1. Añada agua potable al depósito de agua con una jarra o directamente del grifo. No supere el nivel máximo de agua indicado en el interior del depósito.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo utilizar el depósito de agua para los programas de cocción al vapor - 3

text_image H₂O MAX.
  1. Empuje el depósito de agua para cerrarlo y cierre la puerta del horno.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo utilizar el depósito de agua para los programas de cocción al vapor - 4

  1. Pulse el botón Inicio para confirmar y dejar que comience la cocción.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo utilizar el depósito de agua para los programas de cocción al vapor - 5

En caso de que la cantidad de agua añadida no sea suficiente para llevar a cabo el programa de cocción, aparecerá en la pantalla para avisarle de que debe rellenar el depósito.

RecetaTamaño de la raciónPrograma de cocciónT°CAccesorio de cocinaPosición en el estanteTiempo de cocción (min)
Asado de ternera500-800 gCarne roja (al vapor)180 °CRejilla metálicaL330-40
Filete de ternera200 gCarne roja (al vapor)200 °CRejilla metálicaL320-25
Pastel de carne1000-1500 gCarne roja (al vapor)200 °CRejilla metálicaL340-50
Ternera Wellington500 gCarne roja (al vapor)210 °CRejilla metálicaL350-80
Asado de cerdo800-1000 gCarne blanca (al vapor)180 °CRejilla metálicaL340-70
Costillas de cerdo1000-1200 gCarne blanca (al vapor)200 °CRejilla metálicaL380-100
Costillar de cordero800-1000 gCarne blanca (al vapor)190 °CRejilla metálicaL360-80
Pierna de cordero1500-2000 gCarne blanca (al vapor)200 °CRejilla metálicaL380-100
Filetes de salmón200-600 gPescado (al vapor)170 °CBandeja de horneadoL320-35
Filetes de atún600 g (aprox. 4 un.)Pescado (al vapor)180 °CRejilla metálicaL315-20
Filetes de pez espada700 g (aprox. 4 un.)Pescado (al vapor)180 °CBandeja de horneadoL315-20
Filete de bacalao600 g (aprox. 4 un.)Pescado (al vapor)150 °CBandeja de horneadoL315-20
Besugo entero1Pescado (al vapor)170 °CBandeja de horneadoL335-45
Filete de dorada600 g (aprox. 4 un.)Pescado (al vapor)150 °CBandeja de horneadoL315-20
Filete de lubina600 g (aprox. 4 un.)Pescado (al vapor)150 °CBandeja de horneadoL315-20
Brochetas de pescado8 un.Pescado (al vapor)150 °CRejilla metálicaL320-30
Calamares rellenos4 un.Pescado (al vapor)180 °CBandeja de horneadoL325-40
Hinojo (bulbo)1 bandejaVerduras (al vapor)200 °CRejilla metálicaL330-40
Verduras mixtas1 bandejaVerduras (al vapor)190 °CRejilla metálicaL340-45
Coliflor1 bandejaVerduras (al vapor)150 °CRejilla metálicaL340-50
Calabaza en dados1 bandejaVerduras (al vapor)160 °CRejilla metálicaL330-40
Pimientos rellenos1 bandejaVerduras (al vapor)180 °CRejilla metálicaL370-80
Calabacines rellenos1 bandejaVerduras (al vapor)190 °CRejilla metálicaL335-45
Palitos de zanahoria1 bandejaVerduras (al vapor)150 °CBandeja de horneadoL335-40
Brócoli1 bandejaVerduras (al vapor)150 °CBandeja de horneadoL330-40
Ratatouille1 bandejaVerduras (al vapor)190 °CRejilla metálicaL340-45
Flan de verduras6 ramequinesVerduras (al vapor)180 °CBandeja de horno + moldesL3 25-35

6. CUIDADO Y LIMPIEZA

6.1. RECOMENDACIONES GENERALES

La limpieza regular puede ampliar la vida útil del electrodoméstico. Espere a que el horno se enfríe antes de llevar a cabo la limpieza manual.

  • Un mínimo de limpieza después de cada uso ayudará a mantener el horno perfectamente limpio.
  • No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro protector corre el riesgo de derretirse y deteriorar el esmalte del interior.
  • Para evitar fuertes olores de humo y una suciedad excesiva, recomendamos no usar el horno a temperaturas muy altas. Es mejor prolongar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura.
  • Además de los accesorios suministrados con el horno, le recomendamos que utilice únicamente platos y moldes resistentes a temperaturas muy altas.

6.2. LIMPIEZA DEL HORNO

6.2.1. INTERIOR DEL HORNO: funciones de limpieza

Limpieza pirolítica (*según el modelo de horno)

Este proceso se basa en el proceso químico homónimo, que implica la descomposición de sustancias complejas mediante la aplicación de un tratamiento térmico.

Una vez activado, bloquea automáticamente la puerta del horno y eleva rápidamente la temperatura a 410°C. Al final del ciclo de limpieza, los restos de comida dejarán una capa blanca en las superficies esmaltadas.

Para eliminar estas partículas, limpie con un paño empapado en agua jabonosa caliente y utilice un cepillo o lana de acero. Los productos de limpieza adecuados son agua caliente jabonosa o limpiador de hornos.

Cómo funciona:

  1. Retire todos los accesorios del horno, como parrillas, rejillas laterales y tornillo de las rejillas laterales (*).
  2. Gire el selector de funciones hasta 🎨. Gire el dial de control para ajustar el programa Pirolítico. Deje que la función trabaje durante el tiempo preestablecido. Durante este proceso y la siguiente fase de enfriamiento, la puerta del horno permanecerá bloqueada.

  3. Cuando el electrodoméstico está frío, limpie las superficies interiores del horno con un paño. ⚠ ADVERTENCIA: Compruebe que el electrodoméstico esté frío antes de tocarlo. Se debe prestar atención a las superficies calientes: existe el riesgo de quemaduras. Use agua destilada o potable.

(*) sólo para modelos con 7 niveles.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo funciona: - 1

La función de limpieza Vapor H₂O está diseñada para eliminar sin esfuerzo la suciedad ligera y proporcionar una solución rápida y ecológica para limpiar la cavidad de su horno utilizando el poder del vapor.

Cómo funciona:

  1. Vierta agua en el depósito de agua hasta alcanzar el nivel máximo indicado en el depósito.
  2. Seleccione el programa de limpieza Vapor H₂O. Deje que la función trabaje durante el tiempo preestablecido.
  3. Al final del proceso de limpieza, deje que el horno se enfríe.
  4. Cuando el electrodoméstico está frío, limpie las superficies interiores del horno con un paño.
  5. ADVERTENCIA: Compruebe que el electrodoméstico esté frío antes de tocarlo. Se debe prestar atención a las superficies calientes: existe el riesgo de quemaduras. Use agua destilada o potable.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo funciona: - 1

text_image H₂O MÁX.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Cómo funciona: - 2

Esta función se sugiere después de 25 ciclos y será obligatoria después de 40 ciclos. El horno mostrará 🌐 al final de cada ciclo de vapor a partir del día 25 si los usuarios aún no han realizado la descalcificación. Después de 40 ciclos de vapor, ninguno de los programas de cocción a vapor se iniciará antes de que los usuarios ejecuten el programa de descalcificación. Se divide en tres pasos:

Paso 1 (eliminar el agua residual del vaporizador):

i. Seleccione el modo de descalcificación y luego presione el botón de inicio.
ii. Cuando el zumbador pite para continuar con el segundo paso, retire el depósito de agua.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Paso 1 (eliminar el agua residual del vaporizador): - 1

text_image RECO BECO

HAIER H6 ID46G5SYTB - Paso 1 (eliminar el agua residual del vaporizador): - 2

text_image ZUMBADOR

HAIER H6 ID46G5SYTB - Paso 1 (eliminar el agua residual del vaporizador): - 3

Paso 2 (descalcificación):

i. Añada 400 ml de agua del grifo y 100 ml de descalcificador en el depósito de agua. A continuación, pulse el botón de inicio.

ii. Este paso tardará 30 minutos, después de los cuales, para proceder con el tercer paso, el depósito de agua debe ser extraído de nuevo.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Paso 2 (descalcificación): - 1

text_image 400 ml H₂O 100 ml do descalcificador

HAIER H6 ID46G5SYTB - Paso 2 (descalcificación): - 2

text_image 8 30 min

HAIER H6 ID46G5SYTB - Paso 2 (descalcificación): - 3

i. Añada 500 ml de agua del grifo en el depósito de agua. A continuación, pulse el botón de inicio.

ii. Este paso tardará 4 minutos; al final del proceso, el zumbador emitirá un pitido.

HAIER H6 ID46G5SYTB - Paso 2 (descalcificación): - 4

Después de cada ciclo de cocción al vapor, el agua restante en el vaporizador se vaciará automáticamente de nuevo en el depósito de agua.

Durante este proceso, se mostrará en la pantalla.

En caso de que el depósito de agua ya esté lleno, aparecerá en la pantalla para avisarle de que debe vaciar el depósito para permitir que se inicie el proceso de vaciado.

Limpieza catalítica (disponible según el modelo)

Los paneles catalíticos revisten la cavidad del horno y le conceden el lujo de no tener que lidiar nunca con un horno sucio.

Los paneles están recubiertos con un esmalte especializado que cuenta con una estructura microporosa, experta en absorber la grasa de las salpicaduras.

Mediante una reacción química catalítica, convierten eficazmente la grasa absorbida en elementos gaseosos cuando se exponen a altas temperaturas.

Recomendaciones: Considere la posibilidad de sustituir los paneles catalíticos después de aproximadamente tres años de uso, especialmente si utiliza su horno para dos o tres ciclos de cocción por semana. Esto garantiza un rendimiento y una limpieza óptimos.

6.2.2. EXTERIOR DEL HORNO: desmontaje y limpieza de la puerta de cristal

  1. Coloque la puerta a 90°. Gire las lengüetas de bloqueo de la bisagra hacia fuera del horno.

HAIER H6 ID46G5SYTB - EXTERIOR DEL HORNO: desmontaje y limpieza de la puerta de cristal - 1

  1. Coloque la puerta a 45°. Pulse simultáneamente los dos botones situados a ambos lados de los hombros laterales de la puerta y tire hacia usted para retirar la tapa superior de la puerta de los cristales.

HAIER H6 ID46G5SYTB - EXTERIOR DEL HORNO: desmontaje y limpieza de la puerta de cristal - 2

text_image 45° 1 2
  1. Retire con mucho cuidado el cristal del horno, empezando por el interior. Durante el procedimiento, sujete firmemente el cristal con ambas manos y colóquelo sobre una superficie plana acolchada (por ejemplo, sobre una tela).

HAIER H6 ID46G5SYTB - EXTERIOR DEL HORNO: desmontaje y limpieza de la puerta de cristal - 3

  1. ADVERTENCIA: El cristal exterior no es desmontable.

HAIER H6 ID46G5SYTB - EXTERIOR DEL HORNO: desmontaje y limpieza de la puerta de cristal - 4

  1. Limpie el cristal con un paño suave y productos de limpieza adecuados.

HAIER H6 ID46G5SYTB - EXTERIOR DEL HORNO: desmontaje y limpieza de la puerta de cristal - 5

  1. Inserte los paneles de cristal, asegurándose de que la etiqueta "Low-E/PYRO" sea correctamente legible y esté colocada en la parte inferior izquierda de la puerta, cerca de la bisagra del lado izquierdo. De este modo, la etiqueta impresa en el primer cristal permanecerá en el interior de la puerta.

  2. Vuelva a colocar la tapa superior de la puerta de cristal empujándola hacia dentro hasta que oiga un clic de los dos botones laterales.

  3. A continuación, vuelva a colocar la puerta a 90° y gire las lengüetas de bloqueo de las bisagras hacia el interior del horno.

HAIER H6 ID46G5SYTB - EXTERIOR DEL HORNO: desmontaje y limpieza de la puerta de cristal - 6

Asegúrese de limpiar bien los accesorios después de cada uso y séquelos con una toalla. En el caso de residuos persistentes, considere sumergir los accesorios en una mezcla de agua y jabón durante aproximadamente 30 minutos antes de darles un segundo lavado.

LIMPIEZA DE LOS ESTANTES LATERALES:

- Modelo de 6 niveles

  1. Retire los estantes laterales tirando de ellos en el sentido de las flechas.
  2. Para limpiar los estantes laterales, métalos en el lavavajillas o utilice una esponja húmeda, asegurándose de secarlos después.
  3. Después del proceso de limpieza, instale los estantes laterales en orden inverso.

HAIER H6 ID46G5SYTB - - Modelo de 6 niveles - 1

- Modelo de 7 niveles

  1. Retire los estantes laterales tirando primero de la parte delantera en la dirección de la flecha y soltando la parte trasera de los tornillos.
  2. Para limpiar los estantes laterales, métalos en el lavavajillas o utilice una esponja húmeda, asegurándose de secarlos después.
  3. Tras el proceso de limpieza, instale los estantes laterales en orden inverso: coloque la parte trasera entre los tornillos y empuje la parte delantera en la dirección de la flecha.

HAIER H6 ID46G5SYTB - - Modelo de 7 niveles - 1

SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES

Cambiar la bombilla de arriba:

  1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
  2. Retire la cubierta de cristal de la lámpara.
  3. Desmonte la bombilla.
  4. Sustituya la bombilla por una nueva del mismo tipo.
  5. Vuelva a colocar la cubierta de cristal de la lámpara.
  6. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.

Paso 1
HAIER H6 ID46G5SYTB - Cambiar la bombilla de arriba: - 1

Este producto contiene una o más fuentes de luz de clase de eficiencia energética G (bombilla).

Cambiar la bombilla lateral:

  1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
  2. Utilice un destornillador plano colocándolo en el lateral del cristal protector y ejerza una suave presión para retirarlo.
  3. Sujete con cuidado la bombilla por su base.
  4. Inserte la nueva.
  5. Vuelva a instalar el cristal protector presionándolo suavemente hasta que quede bloqueado en su posición.
  6. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.

Paso 1
HAIER H6 ID46G5SYTB - Cambiar la bombilla lateral: - 1

Este producto contiene una o más fuentes de luz de clase de eficiencia energética G (bombilla).

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si durante el uso del horno se produce un error, la pantalla mostrará el código "ER" seguido de dos dígitos, que identificarán el error.

Para ello, apague el horno y desenchúfelo, espere unos minutos y vuelva a conectarlo.

Si el error desaparece, puede volver a utilizar el horno. Si no lo hace, llame al servicio de atención al cliente y comunique el código (ERXX) que ve en la pantalla.

Error

HAIER H6 ID46G5SYTB - Error - 1

text_image ERXX

Humo

HAIER H6 ID46G5SYTB - Humo - 1

8. ELIMINACIÓN Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

8.1. ELIMINACIÓN DE ELECTRODOMÉSTICOS

HAIER H6 ID46G5SYTB - ELIMINACIÓN DE ELECTRODOMÉSTICOS - 1

Este electrodoméstico está etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente) como elementos básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se sometan a tratamientos específicos para desechar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales reutilizables.

Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir algunas normas básicas:

— Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
- Los RAEE deben llevarse a áreas de recogida específicas gestionadas por el ayuntamiento o por una empresa registrada.

En muchos países puede haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran tamaño. Al comprar un electrodoméstico nuevo, el antiguo puede devolverse al proveedor (que debe aceptarlo de forma gratuita) siempre y cuando el electrodoméstico antiguo tenga características similares y sea de un tipo equivalente al electrodoméstico adquirido.

8.2. AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE

Siempre que sea posible, llene el horno y evite precalentarlo.

Abra la puerta del horno con la menor frecuencia posible, porque el calor de la cavidad se dispersa cada vez que se abre. Para lograr un ahorro de energía significativo, apague el horno entre 5 y 10 minutos antes del final del tiempo de cocción planificado y aproveche el calor residual que el horno continúa generando. Mantenga las juntas limpias y bien colocadas para evitar que el calor se disperse fuera de la cavidad. Si tiene un contrato eléctrico con tarifa horaria, el programa «Cocción diferida» le ayudará a ahorrar energía más fácilmente, ya que le permitirá retrasar el inicio del proceso de cocción hasta el inicio de la franja horaria con tarifa reducida.

HAIER H6 ID46G5SYTB - AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE - 1

HAIER H6 ID46G5SYTB - AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE - 2

HAIER H6 ID46G5SYTB - AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE - 3

text_image Min. 100 600 560*8

HAIER H6 ID46G5SYTB - AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE - 4

REGISTO DE NOVO UTILIZADOR

- Seleccione "Adicionar aparelho".

HAIER H6 ID46G5SYTB - REGISTO DE NOVO UTILIZADOR - 1

Durante o processo de limpeza pirolítica, a luz permanece apagada. *

(*apenas para fornos Pyro)

4.2.2. FUNÇÕES ESPECIAIS

  1. Pressionar ligeiramente o Depósito de Vapor para o abrir.

HAIER H6 ID46G5SYTB - FUNÇÕES ESPECIAIS - 1

ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ TROUBY

4.2. SÜTÉSI FUNKCIÓK

GYORS ELÓMELEGÍTÉSI OPCIÓ

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : H6 ID46G5SYTB

Categoría : Horno