Z87EITX - 마더보드 ASROCK - 무료 사용 설명서
기기 매뉴얼을 무료로 찾기 Z87EITX ASROCK PDF 형식.
| 제품 유형 | 메인보드 |
| 브랜드 | ASRock |
| 모델 | Z87E-ITX |
| 폼 팩터 | Mini-ITX |
| CPU 소켓 | LGA1150 |
| 칩셋 | Intel Z87 |
| 메모리 유형 | DDR3 |
| 메모리 슬롯 수 | 2개 (듀얼 채널) |
| 지원 메모리 주파수 | 1066 ~ 2933+ (OC) |
| 최대 메모리 용량 | 16GB |
| SATA 커넥터 | 6 x SATA3 (6 Gb/s) |
| USB 커넥터 | 후면 USB 3.0 4개, 후면 USB 2.0 2개, USB 2.0 헤더 (4포트), USB 3.0 헤더 (2포트) |
| 비디오 출력 | HDMI, DisplayPort, DVI-I |
| 오디오 | Realtek ALC1150 7.1채널 |
| 네트워크 | 기가비트 이더넷, Wi-Fi 802.11ac, 블루투스 4.0 |
| 확장 슬롯 | 1 x PCIe 2.0 x16 |
| 필요 전원 | ATX 24핀 + ATX 12V 8핀 커넥터 |
| 특수 기능 | XMP 지원, 오버클럭, Intel Rapid Storage, ASRock XFast RAM |
| 보안 | Clear CMOS 점퍼, 섀시 침입 감지, TPM 지원 |
자주 묻는 질문 - Z87EITX ASROCK
사용자 질문 Z87EITX ASROCK
0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.
이 기기에 대한 새로운 질문하기
기기 설명서 다운로드 마더보드 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 Z87EITX - ASROCK 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. Z87EITX 브랜드 ASROCK.
사용 설명서 Z87EITX ASROCK
Nous vous remercions d'avoir acheté cette carte mère ASRock Z87E-ITX, une cartemère fiable fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.

Les specifications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modification sans préavis. En cas de modifications du présence document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notification préalable. Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre carte mère, veuilles visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modele que vous utilisez. La liste la plus recente des cartes VGA et des proceseurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l'emballage
1.2 Specifications
Plateforme
| haute qualité en polymère conducteur 100% fabriqués au Japon) | |
| Proesseur | ème Génération Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en package LGA1150Turbo Boost 2.0 |
| Chipset | Z87 |
| Mémoire | |
| 2933+(OC)/2800(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066(voir AVERTISSEMENT)Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2 | |
| Fente d'expansion | |
| Graphiques | sorties VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique.Visuels : Intel® Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru™ 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® Insider™, Intel® HD Graphics 4400/4600 |
résolution maximale de 4K× 2K (4096x2304) @ 24Hz
maximale de 1920x1200 @ 60Hz
maximale de 3840x2160 @ 60Hz
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec HDMI (un écran compatible HDMI est requis)
et DisplayPort
1080p via ports DVI-I, HDMI et DisplayPort
Audio
Realtek ALC1150)
600 Ohms)
Réseau
802.3az
Réseau sans-fil
867Mbps
2 (emission) x 2 (réception)
Connectique du panneau arrière
VITESSE)
basses / entrée ligne / haut-parleur avant / microphone
Stockage
0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, et technologies Intel Rapid Storage 12 et Intel Smart Response), NCQ, AHCI et « Hot Plug » (le connecteur SATA3_5 est partagé avec le port eSATA; le connecteur SATA3_4 est partagé avec la fente mSATA/mini-PCI Express)
AHCI et « Hot Plug »
State Drive), compatible avec les fonctions NCQ, AHCI et modules mini-PCI Express Full-size
Connectique
d'alimentation haute densite)
BIOS
graphique multilingue
CD inclus
d'essay CyberLink MediaEspresso 6.5, navigate Google Chrome et barre d'outils, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer, utiliser Intel Extreme Tuning (IXTU)
Surveillance du matériel
Fan (permiet au ventilateur du chassis d'adapter sa vitesse de rotation automatiquement en fonction de la temperature du processeur)
chàssis
CPU Vcore
Système d'exploitation
Certifications
- pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com

Il est important de signaler que l'overcloking presente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l'application d'une technologie d'overclocking déliée et l'utilisation d'outils d'overclocking développés par des tiers. La stabilité de cette système peut être affectée par ces pratiques, voir provoquer des dommages aux composants et aux péripériques du système. L'overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons enaucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l'overclocking.

En raison de limitations dues au système d'exploitation, la capacité de mémoire utilisée sous Windows* 32-bit peut être inférieure à 4 Go. Cette limitation ne concerne pas les systèmes d'exploitation Windows° 64-bit. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour utiliser la mémoire dont Windows° ne peut se servir.
1.3 Configuration des cavaliers (jumpers)
L'illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est 'court-circuité'. Si le capuchon du cavalier n'est pas installé sur les broches, le cavalier est

Short

Open
Cavalier Clear CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.1, No. 14)

Cavalier (jumper) à 2 broches
Court-circuit : Clear CMOS
Ouvert: Par défaut
CLRCMOS1 you permit d'effacer les données de la CMOS. Les données de la CMOS incluent les informations de configuration du système telles que mot de passer, date, heures et paramètres de réglage du système. Pour effacer les paramètres du système et rétablier les valeurs par défaut, veuilles éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d'alimentation; utilisez ensuite un capuchon de cavalier pour court-circuiter les broches CLRCMOS1 pendant 3 secondes. N'oubliez pas de retarder le capuchon du cavalier une fois les données CMOS effacées. Si vous avez besoin d'effacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d'abord redémarrer le système, puis l'éteindre avant de procéder à l'effacement de la CMOS.

- Le bouton Clear CMOS possède la même fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.
- Si vous effacez la CMOS, l'alerte de chassis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l'option du BIOS sur « Effacer » pour supprimer l'historique des intrusions de chassis précédentes.
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère

Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 12)

Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d'etat du système Presents sur le chassis sur cette embase en respectant la configuration des broches illustrée ci-dessous. Reprez les broches positive et négative avant de brancher les cables.

PWRBTN (Bouton de mise en marche):
pour brancher le bouton de mise en marche au panneau frontal du chassin. Vous pouvez configurer la façon dont votre système doit s'arreter à l'aide du bouton de mise en marche.
RESET (Bouton de réinitialisation) :
pour brancher le bouton de réinitialisation au panneau frontal du chassin. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l'ordinateur en cas de plantation ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d'alimentation du système):
pour brancher le témoin d'etat de l'alimentation au panneau frontal du chassis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est étant lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d'activité du disque dur):
pour brancher le témoin LED d'activité du disque dur au panneau frontal du chassis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du chassin. Un module de panneau frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d'alimentation, LED d'activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre chassin sur cette embase, veiliez à parfaitement faire correspondre les fils et les broches.
Connecteurs Serial ATA3
(SATA3_0:
voir p. 1, No. 16)
(SATA3_1:
voir p.1, No. 15)
(SATA3_2:
voir p.1, No. 17)
(SATA3_3:
voir p.1, No.9)
(SATA3_4:
voir p.1, No. 8)
(SATA3_5:
voir p.1, No.6)

SATA35

SATA3_4

SATA3_3

SATA3_2

SATA3_1

SATA30
Ces six connecteurs
SATA3 sont compatibles
avec les cables de données
SATA pour les apparèils
de stockage internes
avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s. Le
connecteur SATA3_5
est partagé avec le port
eSATA; le connecteur
SATA3_4 est partagé avec
la fente mSATA/mini
PCIe.
Embases USB 2.0
(USB_2_3 à 9 broches)
(voir p.1, No. 21)
(USB_4_5 à 9 broches)
(voir p.1, No. 20)

En plus des deux ports
USB 2.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère est dotée de deux embases.
Chaque embase USB 2.0
peut prendre en charge deux ports.
Embases USB 3.0
(USB3_5_6 à 19 broches)
(voir p.1, No. 7)

En plus des quatre ports
USB 3.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotee d'une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 3.0 peut
préndre en charge deux
ports.
Embase audio du panneau frontal (HD AUDIO1 à 9 broches)

Cette embase sert au branchement des appeareils audio au panneau audio frontal.

- L'audio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillage du chassis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions figurant dans notre manuel et dans le manuel du chassis pour installer votre système.
- Si vous utilisez un panneau audio AC'97, veuillez le brancher sur l'embase audio du panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutilde les brancher avec le panneau audio AC'97.
E. Pour activer le micro frontal, Sélectionnez l'onglet « FrontMic » du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre « Volume d'enregistrement »
Embase du haut-parleur du chassis (SPEAKER1 à 4 broches) (voir p.1, No. 13)

Veuillez brancher le haut-parleur du chassin sur cette embase.
Connecteurs du chassis et de l'alimentation du ventilateur (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No.4)

Veuillez brancher les cables du ventilateur sur les connecteurs du ventilateur, puis reliez le fil noir à la broche de mise à terre.
Connecteurs du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No.1)

Cette carte mère est dotée d'un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuilles le brancher sur la Broche 1-3.
| Connecteur d'alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 5) | 12 24 1 13 | Cette carte mère est dotée d'un connecteur d'alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13. |
| Connecteur d'alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 2) | 5 1 8 4 | Cette carte mère est dotée d'un connecteur d'alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5. |
| Embase d'intrusion chãssis (CI1 à 2 broches) (voir p.1, No. 11) | 1 GND Signal | Cette carte mère prend an charge la fonction de détention CHASSIS OUVERT qui alerte l'utiliseur en cas de retrait du boîtier du chãssis. Cette fonction requiert un chãssis à conception intégrant la détention d'intrusion. |
| Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 10) | SERIRQ# S_PWRDWN# GND LAD0_L +3V LAD1_L LAD3_L SMB_DATA_MAIN TPM_RST# SMB_CLK_MAIN LFRAME#_L GND 1 | Ce connecteur prend en charge un module TPM (Trusted Platform Module - Module de plateforme sécurisée), qui permet de saugevarder clés, certificates numériques, mots de passer et données en toute sécurité. Le sysème TPM permet également de renforcer la sécurité du réseau, de protégger les identités numériques et de préserver l'intégrité de la plateforme. |
1 Introduzione
Conectores ATA3 de série
(SATA3_0:
S, existem doit terminais
在的用里,贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
1.3 译迦
LED 为 贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
HDLED(H)D3DRAIOB连动LED):
韩,
,,,,LED,上行。
SIRIIATEA3KITNNT
(SATA3_0:
1.1, 16
(SATA3_1:
1.1, 15
(SATA3_2:
- 17
(SATA3_3:
1.00iJ9,9
(SATA3_4:
- 田,8
(SATA3_5:
1.001J,6
SATA3_5

SATA3_4

SATA3_3

SATA3_2

SATA3 1

SATA30

i66
6.0Gb/s
i
はては部は工
SATA EIOEIOH
J. SATA3_5
KNTTETe eSATA
公用司SATA3_4
越 mSATA/mini-PCIe
言吴和公用
USB2.0
(9.1 USB_2_3)
(1.3019,21)
(9 司 USB_4_5)
(1.0019,20)

I/O 用脚号 USB2.0 所
三捷加告
在
用
焉曾今如 . 2.0
他従は王旦丶て記則
即当 n = 1 时,
USB3.0
(19 司 US B3_5_6)
(1.3.19), 7.2

I/O脚端口USB3.0无串
蒙阿尼拉卡托布德
他越园,就
如合山. 个 USB 3.0
従は互連を開き原則
12
简明翔宁O之日
(9 HD=AUDIO1)

i

- 1
2.AC'97OgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIg