BOSCH GEX 185LI Professional - шлифовальдық машина

GEX 185LI Professional - шлифовальдық машина BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз GEX 185LI Professional BOSCH PDF форматында.

📄 229 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы
Notice BOSCH GEX 185LI Professional - page 129
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы GEX 185LI Professional BOSCH

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз шлифовальдық машина PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз GEX 185LI Professional - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. GEX 185LI Professional брендінің BOSCH.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ GEX 185LI Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis

avec cet outil electrique. Ne pas suivre les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un chic electrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électriche" dans les avertissements fait référence à votre outil électriche alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmôsphère explosive, par exemple en présence de li-quides inflammbles, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

Maintainir les enfants et les personnes presentses a I'ecart pendant l'utilisation de I'outil electrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de I'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électricques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electrique augmente le risque de chic electrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'utiléctrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a l'extérieur, utilise un prolongateur adapte a l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte a l'utilisation extérieure réduit le risque de chic electrique.
Si l'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'otil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antiderapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
- Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramageur ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten- dues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtems amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la recupération des poussieres, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapte a Your application. L'outil electrique adapte realize meieux le travail et de maniere plus sure au regime pour lequel il a ete construit.
Ne pas utiliser l'util electrolyque si l'interrupteur ne permet pas de passer de I'etat de marche a arrêt et inversionement. Tout outil electrolyque qui ne peut pas etre commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le répárer.
Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'util electrique ou les pré-sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance des outils electriques et des accessoires. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'utilé electrique. En cas de dommages, faire réparer l'utilé electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont

20 | Français

moins susceptibles de bloquer et sont plus facies a controler.

Utiliser l'util electrique, les accessoires et les lames etc., conformement a ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail a réaliser. L'utilisation de l'util electrique pour des opérations différentes de celles précues peut donner lieu a des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

Ne recharger qu'vec le chargeur specifie par le fabri-cant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilise avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils electriques qu'vec des blocs de batteries specifquement designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'ecart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale. Le liquide ejecte des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a eté endommage ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une Explosion ou un risque de blessure.
Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130^ peut provoquer une explosion.
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange

identiques. Cela assure le maintain de la sécurité de l'outil électric.

Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommages. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectue que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Instructions de sécurité pour meuleuses

N'utilisEZ l'otil electrolyportatif que pour effectuer des ponçages a sec. La pénétration d'eau a l'intérieur d'un outil electrolyportatif augmente le risque de chic écletrique.
Attention risque d'incendie! Evitez tout échauffement du matériel poucé et de la ponceuse. Videz toujours le bac à poussière avant de faire une pause. Les particules de poussières se trouvant dans le sac à poussière, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussière en tissu ou le filtré de l'aspirateur) peuvent s'enflammer dans des conditions défavorables. Ceci notamment lorsque des particules de poussière sont mélangées à des résidus de vernis, de polyurethane ou d'autres substances chimiques et que les matérielux sont très chauds après une longue durée de ponçage.
Si I'accu est endommage ou utilise de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échéper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'ouvre pas l'accu. Risque de court-circuit.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'tilisiez I'accu qu'vec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

BOSCH GEX 185LI Professional - Instructions de sécurité pour meuleuses - 1

Conserve la batterie à l'abri de la chaleur, en la protegeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

Avant de poser l'outil electroportatif, attendez qu'il soit complètement à l'arrêt.
- Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un état est fixée de manière plus sure que quand elle est tenue avec une main.

Description des prestations et du produit

BOSCH GEX 185LI Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil electrolyportatif est concu pour le ponçage a sec du bois, du mastic, des plastiques et des surfaces vernies.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

(1) Interrupteur Marche/Arrét
(2) Molette de préselection de vitesse d'oscillation
(3) Accua
(4) Bouton de déverrouillage d'accu3)
(5) Plateau de punçage
(6) Poignée (surface de préhension isolée)
(7) Sac à poussière complet
(8) Disque abrasif
(9) Vis pour plateau de ponçage
(10) Porte-plateau
(11) Tubulure de sortie d'air
(12) Sac à poussière
(13) Adaptateur pour sac à poussière
(14) Flexible d'aspirationa)

a) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture.

\section*{Caracteristiques techniques}

Ponceuse excentrique GEX 185-LI
Référence3601 CA5 0..
Tension nominale V 18
Présélection de vitesse d'oscillation
Régime à vide n°A)tr/min 6 000-10 000
Vitesse d'oscillation à videA)min-112 000-20 000
Diamètre d'amplitude mm 2,5
Diamètre du plateau de ponçagemm 125
PoidsB)kg 1,3-2,3
Températures ambientes re-commandées pour la charge°C 0...+35
Températures ambientes autorisées pendant l'utilisationC) et pour le stockage°C -15...+50
Batteries recommendées GBA 18V...ProCORE18V...

Ponceuse excentrique GEX 185-LI

Chargeurs recommendes GAL 18...

GAX 18...
GAL 36...

A) Mesure à 20-25°C avec accu GBA 18V 4.0Ah.
B) selon l'accumulateur utilisé
C) performances réduites à des températures < 0 °C
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.

Informations sur le niveau sonore/les vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-4.

Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l'utilé electroportatif est de 77 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l'utilisation de l'util. Portez un casque antibruit!

Valeurs globales de vibration a_n (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformement a EN 62841-2-4: a_n < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour étabir une comparaison entre différents outils electroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résultat des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est eteint ou bien en marche sans etre vraiment en action. Il peut en resulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protégger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Accu

Bosch vend ses outils electroportatifs sans-il aussi sans accu. Il est indiqued sur l'emballage si un accu est fourni ou non avec l'outil electroportatif.

Recharge de l'accu

N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.

22 | Français

Remarque: Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-lon partiellement charges. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.

Mise en place de l'accu

Insérez l'accu dans le compartment à accu jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Retrait de l'accu

Pour retarder l'accu, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accu et sortez l'accu de l'outil électroportatif. Ne force pas.

L'accu dispose d'un double verrouillage permettant d'éviter qu'il tombe si vous appuyez par mègarde sur le bouton de déverrouillage d'accu. Tant que l'accu est en place dans l'outil electroportatif, un ressort le maintient en position.

Indicateur de niveau de charge del'accu

Les LED vertes de l'indicateur d'etat de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible d'afficher l'etat de charge que quand l'outil electroportatif est à l'arret.

Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge ou laffichage du niveau de charge est également possible après retrait de l'accu.

Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est défectueuse et doit être remplacee.

Batterie de type GBA 18V...

BOSCH GEX 185LI Professional - Indicateur de niveau de charge del'accu - 1

BOSCH GEX 185LI Professional - Indicateur de niveau de charge del'accu - 2

LED Capacité

Allumage permanent en vert de 3 LED 60-100%

Allumage permanent en vert de 2 LED 30-60%

Allumage permanent en vert de 1 LED 5-30%

Clignotement en vert de 1 LED 0-5%

Batterie de type ProCORE18V...

BOSCH GEX 185LI Professional - LED Capacité - 1

BOSCH GEX 185LI Professional - LED Capacité - 2

LED Capacité

Allumage permanent en vert de 5 LED 80-100%

Allumage permanent en vert de 4 LED 60-80%

Allumage permanent en vert de 3 LED 40-60%

Allumage permanent en vert de 2 LED 20-40%

Allumage permanent en vert de 1 LED 5-20%

Clignotement en vert de 1 LED 0-5%

Indications pour une utilisation optimale de la batterie

Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.

Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50^ . Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein eté.

Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.

Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuees indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplace.

Respectez les indications concernant l'élimination.

Montage

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Changement de disque abrasif (voir figure A)

Pour enlever le disque abrasif (8), soulevez-le par le cote et retirez-le du plateau de ponçage (5).

Avant de monter un nouveau disque abrasif, enlevez les poussieres et saletés qui se trouvent sur le plateau de ponce (5) avec par ex. un pinceau.

Le plateau de ponçage (5) est doté d'un revétement autoagrippant permettant de fixer rapidement et facilement les disques abrasifs auto-agrippants.

Appliquez fermement le disque abrasif (8) sur le plateau de ponçage (5).

Afin de garantir uneonne aspiration des poussieres,assurez-vous que les perforations du disque abrasif (8) et du plateau de ponçage (5) coincident.

Pour prolonger la durée de vie du plateau de ponçage, notamment lors de l'utilisation d'abrasifs réticulés (M480 Bosch p. ex.), il est conseilé d'intercaler le Pad Saver (accessaire) entre le plateau de ponçage et l'abrasif.

Choix du plateau de ponçage

Il est possible de monter sur l'outil electroportatif des plateaux de ponçage de différentes durétés, selon l'application envisagée :

  • Plateau de ponçageouple:pourleponçage minutieux, également sur les surfaces bombées
  • Plateau de ponçage mi-dur : pour tous les travaux de ponçage, usage universal
  • Plateau de ponçage dur : pour-disposer d'une grande capacité d'enlevement lors du ponçage de surfaces planes

Changement de plateau abrasif (voir figure B)

Remarque: Remplacez immediatement un plateau de ponçage (5) endommagé.

Retirez le disque abrasif. Dévissez complètement les

4 vis (9) (avec un tournevis T20) et enlevez le plateau de

ponçage (5). Montez le nouveau plateau de ponçage (5) et reisserrez les vis.

Remarque: Lors de la mise en place du plateau de ponçage, veiliez à ce que la denture du dispositif d'entrainment s'engage dans les évidements du plateau de ponçage.

Remarque: Ne confiez le remplacement d'un porte-plateau de ponçage (10) endommagé qu'à un point de service après-vente agrée pour outillage electroportatif Bosch.

Aspiration de poussieres/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximé.

Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hétre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matérielux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  • Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des posses approprié au matériel.
  • Veiliez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifique aux matérielles à traiter en vigueur dans votre pays.

Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.

Aspiration des poussieres avec sac à poussiere (voir figures C-E)

Emboitez le sac à poussière complet (7) sur la tubulure d'aspiration (11) jusqu'àr ras de l'outil.

Pour vider le sac à poussière (12), dégagez le sac à poussière complet (7) de la tubulure d'aspiration (11). Dévissez l'adaptateur (13) du sac à poussière (12) et videz le sac à poussière.

Remarque: Pour obtenir une aspiration optime des poussieres, videez le sac à poussière (12) à temps.

Lors d'une utilisation sur des surfaces verticales, tenez l'utilé electroportatif de sorte que le sac à poussière (7) soit dirigé vers le bas.

Aspiration des poussières avec un aspirateur (voir figure F)

Raccordez un flexible d'aspiration (14) à la tubulure de sortie d'air (11).

Raccordez l'autre extrémité du flexible d'aspiration (14) à un aspirateur. Vous trouvez à la fin de cette notice une vue d'ensemble des aspirateurs auxquels peut être raccordé l'outil electroportatif.

L'aspirateur doit être concu pour le type de matériel à poncer.

Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigénes ou sèches, utilisez un aspirateur spécifique.

Lors d'une utilisation sur des surfaces verticales, tenez l'outil électroportatif de sorte que le tuyau d'aspiration soit dirigé vers le bas.

Utilisation

Mise en marche

Mise en marche/arrêt

Assurez-vous de pouvoir actionner l'interrupteur Marché/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée.

Pourmettre en marchel'outil electroportatif,appuyez sur l'interrupteur Marche/Arret (1).

Pour arrer l'util electrolyportatif, appuyez a nouveau sur I'interrupteur Marche/Arret (1).

Présélection de la vitesse d'oscillation

La molette de préselection (2) permet de préseLECTIONner la vitesse d'oscillation voulue, même en cours de fonctionnement.

1-2 faible vitesse d'oscillation
3-4 vitesse d'oscillation moyenne
5-6 vitesse d'oscillation elevée

La vitesse d'oscillation requise dépend du type de matériel et des conditions de travail. Elle peut être déterminée par des essais pratiques.

La constante électronique permet de dévelopir la vitesse d'oscillation presque constante qu'elle que soit la charge, et d'obtenir ainsi des performances toujours identiques.

Après avoir travaillé avec une petite vitesse d'oscillation pendant une période relativement longue, faites tourner l'outil electroportatif à vide à la vitesse d'oscillation maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin qu'il refroidisse.

Vued'ensemble des applications

Application/matériau Abrasif Position de vitesse
Ponçage- Enlèvement de vieilles peintures et vernisP60-P100 4-6
- Ponçage du bois
- Ponçage de thermoplastiques P60-P100 1-3
Ponçage intermédiaire- Ponçage de bois massifs et replaqués avant application d'une peinture ou de vernisP120-P180 4-6
- Chanfreinage de pièces en bois

Bosch Power Tools 1609 92A A1Y| (12.09.2024)

24 | Français

Application/matériau Abrasif Position de vitesse
- Lissage de surfaces en bois avant teinture
- Ponçage intermédiaire de vernis/lasures et ponçage de sous-vernisP220-P280 1-3
- Ponçage de chants avant application de vernis
Ponçage fin- Ponçage du boisP150-P180 4-6
- Ponçage de chants en bois massif ou replaqué
- Ponçage de surfaces enduites de teinture et de chants P240-P320 1-3

Instructions d'utilisation

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil electroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrét.
Avant de poser l'outil electroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt.
Cet outil electroportatif n'est pas concu pour une utilisation stationnaire. Ne le serrez pas dans un etau et ne le fixez pas a un établi.

Utilisez l'outil electroportatif en le tenant par le haut (como représenté sur la figure G).

Ponçage de surfaces

Mettez l'outil electroportatif en marche, posez-le de sorte que toute la surface de ponçage de l'abrasif soit en contact avec la piece et déplacez-le sur la piece en exerçant une pression moderée.

La capacité d'enlèvement de matière ainsi que l'état de surface obtenu dépendant essentiellement du disque abrasif choisi, de la vitesse d'oscillation préseLECTIONnée et de la pression exercée.

Seuls des disques abrasifs en parfait etat assurent de bons résultats et menagent l'util electroportatif.

Veillez à tousjours exercer une pression reguliere,afin d'augmenter la durée de vie des disques abrasifs.

Une pression tropélevée n'améliore pas les performances de ponçage mais augmente l'usure de l'outil electroportatif et conduit à un endommagement prematuré du plateau de ponçage.

N'utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d'origine.

Ponçage grossier

Utilisez un disque abrasif à gros grains.

N'exerce qu'une légere pression sur l'outil electroportatif afin qu'il tourne à une vitesse d'oscillation plus élevé et afin d'obtenir un meilleur enlevvement de matière.

Ponçage de finition

Montez un disque abrasif a grains fins.

Tout en appliquant une pression moderée, déplacez l'oultélectroportatif sur la pièce en effectuant des mouvements circulaires ou en alternant les passes longitudinales et transversales. Ne penchez pas l'oultélectroportatif afin de ne pas marquer ou percer la pièce (p. ex. panneaux de bois replaqués).

Une fois le travail terminé, arrêtez l'util electrolyportatif.

Entretien et Service après-venture

Nettoyage et entretien

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mègarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Toujours tenir propres l'outil electroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre ServiceAprés-Vente répond à vos questions concen- nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange.Des vues éclatées ainsi que des informations concennant les pièces de rechange se trouvent également sous:www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impératifement le numéro d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.

France

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 0970821226 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vosêtes un revendeur,contactez:

ServiceAprès-VenteElectroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses de service sous :

Les batteries Lithium-ion recommendées sont soumises aux reglements de transport des matières dangereuses. L'utilitaire peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.

Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifique à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.

N'expédiez les accumulateurs que si le carter n'est pas endommaged. Recouvre les contacts à l'air libre et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne se déplace pas dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires eventuellesment en vigueur dans votre pays.

Élimination des déchets

BOSCH GEX 185LI Professional - Élimination des déchets - 1

Les outils electropotatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH GEX 185LI Professional - Élimination des déchets - 2

Ne jetez pas les outils electroportatifs et les accus/piles avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de I'UE :

Les outils electroportatifs usages et les batteries/piles défectueuses ou usages doivent être mis au rebut séparément. Utilisez les systèmes de collecte prévus.

S'ils ne sont pas éliminés correctement, les déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques peuvent avoir des effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence eventuelle de substances dangereuses.

Accus/piles:

Li-Ion :

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport», Page 25).

Valable uniquement pour la France :

BOSCH GEX 185LI Professional - Valable uniquement pour la France : - 1

BOSCH GEX 185LI Professional - Valable uniquement pour la France : - 2

BOSCH GEX 185LI Professional - Valable uniquement pour la France : - 3

BOSCH GEX 185LI Professional - Valable uniquement pour la France : - 4
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Espanol

Per le batterie al litio:

5-6 sur vonkumiskiirus

Informaci par troksni un vibraciju

Troksna emisijas vertibas ir noteiktas atbilstigi EN 62841-2-4.

Elektroinstrumenta A-izsvarotais skanas spiedena limenis parasti ir 77 dB(A). Merijuma nenoteiktiba K = 3 dB. Troksna limenis darba laika var parsniett seit noraditas vertibas.

Lietojietdzirdaizarsarglidzeklus!

Vibracijs paatrinajuma vertiba a, (vektoru summa trijos virzienos) un merijumu izkliede K ir noteikta atbilstosi

EN62841-2-4:

a_n < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

as wu go jao 2 sju jw lu g u jua jui jjw u jiu jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui juuu

jJlwhg jilw

jJLW Cusg JSLILED jw gJcJ
Jy d. sin no Jw Jy Jw Cusg
Cggi Lai Jw Cusg lgal
. cwi Jsao yj
Ljw Cusg Jsiui jw Jdy Cg jdaos
ds Gbi J .u Jw Cusg
. cwi Jsao ji w o W aW yj Sj
JJw Cusg Jsiui da s jn jw j jw jjli
Sj g CwJ UJ SjU, gWi Jw gj LED 1

GBA 18V...LJ Egi

BOSCH GEX 185LI Professional - GBA 18V...LJ Egi - 1

LED

siao jiu e 3% 100-60

Joo jw e12 2% 60-30

100 jiu 1% 30-5

jj Saa jw EJ 1%5-0

ProCORE18V... 5jU Egi

BOSCH GEX 185LI Professional - ProCORE18V... 5jU Egi - 1

1.01 : 1( 1,5) ( 1,5) ( 1,5) ( 1,5) ( 1,5) ( 1,5) ( 1,5)

LED

Sis agi"Jai g Jus" jui jui jui labj

.(217 aoo, "Jai g Jao, ayis Egoj)

BOSCH GEX 185LI Professional - LED - 1

2608000714 (medium)

1619PB8582(medium)

BOSCH GEX 185LI Professional - LED - 2

2608000351 (soft)

BOSCH GEX 185LI Professional - LED - 3

2608000352(hard)

BOSCH GEX 185LI Professional - LED - 4

2608000689 pad saver

BOSCH GEX 185LI Professional - LED - 5

2608000715

BOSCH GEX 185LI Professional - LED - 6

2605411233

220

BOSCH GEX 185LI Professional - LED - 7

BOSCH GEX 185LI Professional - LED - 8

Мазмұны Оған қол жеткізу үшін атауға басыңыз
Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : BOSCH

Модель : GEX 185LI Professional

Санат : шлифовальдық машина