BOSCH GEX 185LI Professional - Lijadora

GEX 185LI Professional - Lijadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GEX 185LI Professional BOSCH en formato PDF.

📄 229 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GEX 185LI Professional - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GEX 185LI Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GEX 185LI Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GEX 185LI Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GEX 185LI Professional BOSCH

Indicaciones de seguridad

Indicaciones generales de seguridad para herramentas electricas

ADVERTEN-CIA

Lea integramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especialidades.

nes entrega con esta herramienta electrica. En caso de no atenerse a las instrucciones seguides, elo peutecasionaruna descarga electrica,un incendio y/o una lesion grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El terme "herramienta eletrica" Employment in las siguiertes advertencias de peligro se refiere a Herramrientas eletricas de connexion a la red (con cable de red) y a Herramrientas eletricas actionadas por accumulator (sin cable de red).

Segurar del=puesto de trabajo

  • Mantenga el和地区 de trabajo limpie y bien iluminada. Las areas desordenadas u oscuras peuvent provocar accidentes.
    No utilise herrimrientas electricas en un entorno con peligro de explosiOn, en el que se enquirytre combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herrimentas electricas producen chispas que能把和睦 a inflamar los materiales en polvo o vapores.
  • Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su puesto de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distracción le pueda hacer perdier el control sobre la herramienta electrica.

Seguridad electrica

El enchufe de la herramienta electrica debe correspond a la toma de corriente'utiliza. No es admisible modificar el enchufe en forma una. Noemploi adaptadores en Herraminantas electricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modifier acuedados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
Evite que su cuero toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta electrica a la lluvia o a condiciones humedes. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrica.
No abuse del cable de red. No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta electrica, nit tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red

26 | Espanol

dañados o enredados你能 provoc una descarga electrica.

Al trabajo con la herramienta electrica a la intertempeire utilise solamente cables de prolongacion apropiados para su uso al aire libre. La utilizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga electrica.
Si fuese imprescindible utiliser la herramienta electrica en un entorno humedo, es besoino conectarla a工程技术 de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguidad (fusible diferencial). La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga electrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilise una herramienta electrica. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco antes de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta electrica pueda provocarles lasiones.
- Utilice un equipo de proteccion personal. Utilice siempre una proteccion para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce consideramente si se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta electrica estároneconectadaantesdeconectarlaal toma de corriente y/o al montar elaccumulador, al recogerla y altransportarla.Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de conexion/desconexion,o si alimenta la herramienta electrica estando esta conectada,ellopuedarugar a un accidente.
Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de connectar la herramipta electrica. Una herramipta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante可以使 produir lesiones alponer a functionar la herramipta electrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Elo le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo y vestimenta alejados de las piezas moviles. La vestimenta suelta, elleo largo y las joyas se pueda enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proportionsan dispositivos para la connexion de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegürese que ellos estén connectados y que Sean realizados correctamente. Elemple de这些东西 reduclos ríesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso Frequiente de herramentas electricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguidad de

herramientos. Unaccion negligenteuedecausar lesiones graves en una fraccion de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramentas electricas

No sobrecargue la herramienta eletrica. Utilice la herramienta eletrica adecuada para su aplicacion. Con la herramienta eletrica adecuada podra trabajo mejor y mas seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilise la herrimienta eletrica si el interruptor está defectuoso. Las herrimentas eletricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta electrica, antes de realizar un ajuste, Cambiar de accesorio o al guardar la herramienta electrica.Esta medidapreventiva reduce el riesgo a conectar accidentamente la herramienta electrica.
- Guarde las herramientos electricas fauna del alcance de los niños. No permita la utilizacion de la herramenta electrica a aquellas personas que no esten familiarias con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramentas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
- Cuide las herramrientas electricas y los accesos. Controle la alineacion de las piezas moviles, rotura de piezas yequalquierotracondicionquepudieraafectar elfuncionamento dela herramentaelectrica.En caso de dano,la herrimentaelectricadebe repararse antes de su uso.Muchos dellos accidentes se deben a herramentas electricas con unmantimientodeficiente.
- Mantenga los utiles limpios y afilados. Los utiles mantenidos correctamente se DEAigui y controlar mejor.
- Utilice la herramienta electrica, los accesos, los utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ellos las conditiones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientos electricas para problemas differsentes de aquellos para los que han sido concebidas para darrear peligioso.
- Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramipta electrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de Herramentas actionadas por accumulator

Solamente recargar los Accumuladores con los cargadorespecificados por el fabricante. Existe un risco de incendio al intentar cargar accumulatorados de un tipo diferente al previsto para el cargador.
- Utilice las herramrientas electricas solo con los accumulatorales asignados. El uso de除外 tipo de accumulatoráores可能导致es provocar daños e inclujo un incendio.
Si no utilizes el accumulator, guardelo Separado de objetos metálicos, como clips de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos uOthers objectos metálicosPEGUEños

que pudieran puelear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del accumulator可以把 Causear quemaduras o un incendio.

Lautilizacion inadecka del accumulator suepe provochar fugas de liquido. Evite el contacto con el.En caso de un contacto accidental, enjuagar el area afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurar ademas inmediamente a ayudamedica.El liquido del accumulator suepe irritar la piel o producir quemaduras.
No emplee acumuladores ou utiles danados o modificados. Los acumuladores danados o modificados peuvent comportarse en forma imprevisble y produir un fuego, explosiOn o peligro de lesion.
No exponga un paquete de baterias o una herramienta electrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposión al fuego o a temperatas sobre 130^ pueda causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones para la energia y no cargue nunca el accumulator o la herramienta electrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una energia inadequada o atemporatas neuera del margen especificado para darar el accumulator y&aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Unicamente deje reparar su herramienta electrica por un expertorialico,employando exclusivamente piezas de repuestos originales.Solamente asi se mantiene la seguridad de la herramienta electrica.
    No repare los acumuladores danados. El mantenimiento de los acumuladores solo debe ser realizado por el fabricante o un serviceo的专业 autorizo.

Indicaciones de seguridad para lijadoras

  • Utilice la herramienta électrique solamente para el lijado en seco. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrifica.
    Atencion peligro de incendio! Evite un sobrecalmente miente de la pieza de trabajo y la lijadora. Vace siempre el contentedor de polvo antes de las pausas de trabajo. El polvo de lijado en el saco de polvo, el microfiltro, el saco de papel (o en el saco de filtro o en el filtró de la aspiradora) pueda encenderse espontanamente en conditions desfavorables. Existe un riesgo particular si el polvo de lijado se mezcla con barniz, residuos de poliuretano u otheras sustancias químicas y el material lijado está caliente cuando de un长大o tiempo de trabajo.
    En caso de dano y uso inaprojado del accumulator能把 emanar vapeores. El accumulator se pueda quemar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un medico si notable molestias. Los vapeores能把 llugar a irritar las vías respiratorias.
    No intenteAbrirelacumulador.Podríaprovocar un cortocircuito.

Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influo de fuerza exterior se pueda dañar el acumulador. Se pueda tener un cortocircuito interno y el acumulador pueda arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
- Utilice el accumulator únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegado el accumulator contra una sobrecarga peligrosa.

BOSCH GEX 185LI Professional - Indicaciones de seguridad para lijadoras - 1

Proteja la bateria del calor excessivo,adelmas de,p.ej.,una exposicion prolongada al sol, la仇恨, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosiOn y cortocircuito.

  • Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramenta electrica.
    Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fjada conunosdispositivosde sujection, o en un tornillo de banco,se mantiene sujeta de forma mucho mas segura que con la mano.

Descripción del producto y servicios

BOSCH GEX 185LI Professional - Descripción del producto y servicios - 1

Lea integramente estas indicaciones de seguidad e instrucciones. Las faltas de observacion de las indicaciones de seguidad y de las instrucciones peuvent causar descargas eletricas, incendios y/o lesiones graves.

Por favor,observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de service.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido Diseñado para lijar en seco madera, plástico, emplastecido y superficies pintadas.

La numero de los componentes representados se refiere a laImagen de la herramienta electrica en la pageira ilustrada.

(1) Interruptor de connexion/ desconexión
(2) Rueda de ajuste para preseccion del n.0 de oscilicaiones
(3) Acumuladora
(4) Tecla de desenclavamento del Accumulador
(5) Plato lijador
(6) Empuñadura (zona de agarre aislada)
(7) Saco de polvo completo
(8) Hoja lijadoraa
(9) Tornillos del Plato lijador

(10) Portaplato lijador
(11) Boquilla de expulsion
(12) Saco colector de polvo
(13) Adaptador para saco de polvo
(14) Manguera de aspiracióna

a) Estos accesorios no corresponden al material que se adjunta de series.

Datasétécnicos

Lijadora excéntrica GEX 185-LI
Número de articulo3601 CA5 0..
Tensión nominal V 18
Preselección del número de oscilaciones
Número de revoluciones en vacío noA)min-16000-10000
Número de oscilaciones en vacía)min-112000-20000
Diámetro del circulo de oscisiónmm 2,5
Diámetro del Plato lijador mm 125
PesoB)kg 1,3-2,3
Temperatura ambiente recomendada durante la energia
Temperatura ambiente permutada durante elFuncionamentoC) y elalmacenimiento to°C -15 ... +50
Accumuladores recomendedosGBA 18V...ProCORE18V...
Cargadores recomendedos GAL 18...GAX 18...GAL 36...

A) Medido a 20-25°C con accumulator GBA 18V 4.0Ah.
B) según el acumulador utilisé
C) potencia limitada a temperatas < 0^ Los valueschtenvarian dependiendodel producto yestan susetoas la aplicacion y alascondiones medioambienteas.Mas informacion en www.bosch-professional.com/wac.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-4.

El nivel de presión acústica valorado con A de la herr模板ia electrica asciende típlicamente a menos des 77 dB(A). Inseguidad K = 3 dB. El nivel de ruidos pueda sobrepasar los valores indicados durante el trabajo. iUsarculos protectores auditivos!

Valores totales de vibraciones a_ij (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-4:

a_n < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2,

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados segun un procedimiento de medicacion normalizzato y pueda servir como base de comparacion con otherherramrientas electricas. Internacional son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta electrica. Porarlo, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueda ser differsente

si la herramienta electrica se usa para otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si elostenimiento de la mesma fue-se deficiente. Illo peut suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, esnecessaryconsiderar también aquellos tiempos en los que el aparato estedeconectaro, o bien, este enfuncionamento, pero sin serutilidamente.Elo pueed suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

Fijeunas medidas de segundad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por exemple: Mantenimiento de la herramienta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos, organizacion de las secuencias de trabajo.

Accumulador

Bosch también vende herramrientas electricas actionadas por accumulator sin accumulator. En el embalaje pueda ver si un accumulator está incluido en el volumen de suministro de su herramienta electrica.

Carga del acumulador

  • Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos技术和. Solamente these cargadores han sido especially adaptados a los acumuladores de iones de litio employados en su herraminta electrica.

Indicación: Los Accumuladores de iones de litio seentaigan parcialmente cargados como a la normativa de transporte internacional. Con el fin de Obtener la planta potencia del accumulator, cargue Completely el accumulator antes de su primer uso.

Montaje del accumulator

Desplace el acumulador cargado en el alojamento del acumulador, hasta que encastre perceptible.

Desmontaje del accumulator

Para la extracción del accumulator, presione la tecla de desenvlavamente y retire el accumulator. No proceda con brusquidad.

El acumulador dispone de 2 etapas de enclavamiento para evitar que se salga en el caso de un acontecimiento accidental de la tecla de desenvlcamiento del acumulador. Mienes las bateria este montada en la herramenta electrica, permanecera retenida en su posicion mediante un resorte.

Indicador del estado de energia del accumulator

Los LEDs verdes del indicator del estado de energia del acumulador indican el estado de energia del acumulador. Por motivos de seguridad, la consulta del estado de energia es solo possible con la herramienta electrica parada.

Presione la tecla del indicator de estado de energia, para indicar el estado de energia. Esto también es possible con el acumulador desmontado.

Si tras presionar la tecla del indicator de estado dearga no se enciende ningún LED, significa que el accumulator está defectuoso y deben sustituirse.

Tipde acumulador GBA 18V...

BOSCH GEX 185LI Professional - Indicador del estado de energia del accumulator - 1

BOSCH GEX 185LI Professional - Indicador del estado de energia del accumulator - 2

Diodo luminoso (LED) Capacidad

Luz permanente 3 × verde 60 - 100%

Luz permanente 2 × verde 30 - 60%

Luz permanente 1 × verde 5 - 30 %

Luz intermitente 1 × verde 0 - 5%

Tipo de acumulador ProCORE18V...

BOSCH GEX 185LI Professional - Diodo luminoso (LED) Capacidad - 1

BOSCH GEX 185LI Professional - Diodo luminoso (LED) Capacidad - 2

Diodo luminoso (LED) Capacidad

Luz permanente 5× verde 80-100%

Luz permanente 4 × verde 60 - 80%

Luz permanente 3 × verde 40 - 60%

Luz permanente 2 × verde 20 - 40%

Luz permanente 1 × verde 5 - 20%

Luz intermitente 1 × verte 0 - 5%

Indicaciones para el trato optimo del Accumulator

Proteja el acumulador de la humedad y del agua.

Unicamente almacene el acumulador en el margen de temperatura desde-20°C hasta 50^ P.ej.,nodejeel acumulador en elcoche enverano.

Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeracion del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.

Si après de una recarga, el tiempo de funciona el Accumulator fuese muy reducido, ello es seals de que este está agotado y deben sustituirse.

Observe las indicaciones referentes a la eliminacion.

Montaje

  • Antes de realizarrialquier trabajo en la herrimientalelectrca (p.ej.,mantimiento,combio de herraimenta,etc.),retireelaccumuladorde la herrimientalelectrca.En casocontrario podria accidentarse al accionarfortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.

Cambio de hoja lijadora (ver figura A)

Para quitar la hoja lijadora (8), levante la lateralmente y retirela del Plato lijador (5).

Elimine la suciedad y el polvo del Plato lijador (5) antes de colocar una nuevo hoja lijadora, p. ej. con un pincel.

La superficie del Plato lijador (5) consiste en una tela de cierre por contacto, para que pueda fjjar hojas lijadoras con cierre por contacto de forma rápida y fácil.

Presione la hoja lijadora (8) firmamente en la parte inferior del Plato lijador (5).

Para garantizar una aspiracion optima del polvo, asegures de que los recortes en la hoja lijadora (8) coincidan con los orificios del Plato lijador (5).

Paraacular la vidautil del plato lijador,especiallymente.
cuando seutiliza el abrasivo de red (p.ej.Bosch M480),
puede colocar el protector de Plato Pad Saver (accesorio)
entre el Plato de apoyo y el abrasivo.

Selección del Plato lijador

Según la aplicaciónSEO pueen montarse en la herramienta electricaplatos lijadores de differedes durezas:

  • Plato lijador blando: apto para lijar piezas delicadas, incluso en superficies abombadas
  • Plato lijador semiduro: apto para todo tipo de trabajo de lijado; de uso general
  • Plato lijador duro:ADECADUADO para un gran arranque de material en superficies planas

Cambiar el Plato lijador (ver figura B)

Indicación: Cambie inmediamente un Plato lijador (5) dañado.

Desprésda la hoja lijadora. Desenosque totalmente los 4 tornillos (9) (con el destornillador T20) y quite el Plato lijador (5). Coloque un nuevo Plato lijador (5) y apriete de nuevo los tornillos.

Indicación: Al asentar el Plato lijador, prestar atencion a que los dentados del arrastrador encajen en las aberturas del Plato lijador.

Indicación: Un Plato lijador (10) dañado solamente debe ser sustituido por un centro de servicios autorizo para heerramentas electricas Bosch.

Aspiración de polvo y virutas

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contenga plomo, ciertos temas de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salute. El contacto y la inspiracion de这些polvosuedeprovocarenelusruario o en las personas circundentes reacciones alergicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerigenos, especially en combinación con los aditivos para el tratimiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amIENTo solamente deben ser procesados por especialistas.

  • A ser possible utilise un equipo para作為 de polvo apropiado para el material a trabajo.
  • Observe que está bien ventilado el=puesto de trabajo.
  • Se recomienda una mascarilla protectora con un bajo de la clase P2.

30 | Espanol

Observe las prescricciones vigentes en su pays sobre los materiales a trabajo.

Evite acumulaciones de polvo en el=puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueda inflamar fácilmente.

Autoaspiración con saco de polvo (ver figuras C-E)

Coloque y deslice el saco de polvo completo (7) sobre la boquilla de solpado (11), hasta que quede enrasado con la herramiente.

Para vaciar el saco de polvo (12), retire el saco de polvo completeness (7) de la boquilla de soplado (11). Desatornille el adaptador (13) del saco de polvo (12) vacie el saco de polvo.

Indicación: Para asegurar una optima aspiración del polvo, vacie el saco de polvo (12) a tiempo.

En caso de trabajo en superficies verticales, sujete la herra miente electrica de modo que el saco de polvo (7) apunte hacía abajo.

Aspiración externa (ver figura F)

Enchufe la manguera de aspiracion (14) en la boquilla de expulsion (11).

Empalme la manguera de aspiracion (14) con una aspiradora (accesorio).Encontrar a un resumen de las conexiones a distinctas aspiradoras al final de estas instrucciones.

El aspirador debe ser adecuado para el material a travajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salute, cancerigeno, o polvo seco utilisen aspirador especial.

Al trabajo superficies verticales sujete la herramienta elec- trica de forma que la boquilla de conexion y la manguera de aspiracion queden en la parte de abajo.

Operación

Puesta en marcha

Interruptor de connexion/desconexión

Asegürese de que pueda operar el interruptor de conexión/desconexión sin soltar el mango.

Para conectar la herramienta electrica, presione el interruptor de conexión/desconexión (1).

Para desconectar la herramienta eletrica, presione de nuevo el interruptor de connexion/desconexión (1).

Preseclusion del ^0 de oscilaciones

Con la rueda de ajuste de la preseclusion del numero de oscilaciones (2)uede preseccionar el numero de oscilaciones necessario también durante el service.

1-2 Frecuencia de oscilacion reducida
3-4 Frecuencia de oscilacion normal
5-6 Frecuencia de oscilacion elevada

El n° de oscilacionesrequiredo dependedel material y condiciones de trabajo y se recomienda por ello determinarlo probando.

La electrónica Constante mantiene practicamente constante la Frequencia de oscilación, independientelemente de la energia, y asegura un rendimiento de trabajo uniforme.

Després de haber trabajo prolongadamente con un número de oscilaciones reducido deben refrigerarse la herraminta electricadeferanda configurar al número de oscilaciones máximo durante aprox. 3关键时刻.

Resumen de aplicaciones

Aplicación/material Productos abrisi-vosNúmero de revolu-ciones
Lijado-Lijado de pinturas y barnices viejosP60-P100 4-6
-Lijado de madera
-Lijado de polímeros termoplásticos P60-P100 1-3
Lijado intermedio-Lijado de madera y chapa antes del pintadoP120-P180 4-6
-Recanteado en piezas de madera
-Alisado de la superficie de la madera antes de su teñido
-Lijado intermedió y lijado antes del prepptadoP220-P280 1-3
-Lijado intermedió de pintura en cantos
Lijado bajo-Lijado de maderaP150-P180 4-6
-Lijado de madera maciza y bordes de chapa
-Lijado de barniz en superficies y bordes teñidos P240-P320 1-3

Instrucciones para la operacion

  • Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta electrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herramienta, etc.), retire el acumulador de la herramienta electrica. En caso contrario podra accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/descnexión.

Espere a que se haya detenido la herramienta electrifica antes de depositarla.
La herramienta electrica no es apropiada para el uso estacionario. No se debe susjetar p. ej, en un tornillo de bajo o affirmar sobre un banco de trabajo.

Sujete la herramienta electrica desde arriba (como se muestra en la figura G) durante el trabajo.

Lijado de superficies

Conecte la herramienta electrica, apoyeonthocesa la superficie lijadora sobre la pieza de trabajo, y guie la herramienta electrica sobre la mesma ejerciendo una presion de aplicacion moderada.

El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la superficie obtenidosVNien determinados esencialmente por la hoja lijadora empleada, el numero de oscilaciones preSeleccionado y por la presion de aplicacion ejercida.

Unicamenteunas hojas lijadoras en buena conditiones permitenconseguir un Buen rendimiento en elarranque de materialademasdecidaraherramientaeléctrica.

Preste atencion a ejercer una presion de aplicacion uniforme para prolongar la vidautilde las hojas lijadoras.

Un aumento excessivo de la presión de contacto no conducía a un mayor rendimiento en el arranque de material, sino a un mayor desgaste de la herramienta electrica y al fallo prematumuro de la placal lijadora.

Utilice solamente accesorios originales Bosch para lijar.

Lijado basto

Monte una hoja lijadora de grano basto.

Solamente presione levamente la herramienta electrica para que gire con un numero de oscilaciones elevado, consiguiendo asi un mayor arranque de material.

Lijado fino

Monte una hoja lijadora de grano más bajo.

Guie la herramienta electrica con una leve presion, apoyando toda la superficie lijadora, y efectue un movimiento rotativo, o bien, alternado los movimientos a largo y a lo ancho de la pieza de trabajo. No ladee la herramienta electrica para no deteriorar la superficie de la pieza de trabajo, p. ej., traspasoando un chapado.

Al terminar el trabajo desconecte la herrimienta electrica.

Mantenimiento y servicios

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de realizarrialquier trabajo en la herrimientalelectraca (p.ej.,mantimiento,combio de herraimenta,etc.),retireelaccumuladorde la herrimientalelectraca.En caso contrario podra accidentarse al accionarfortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
    Siempre mantenga limpias la herramienta electrica y las rejillas de ventilacion para trabajo con eficacia y fiabilidad.

Servicio técnico y atencion al cliente

El servicios Tecnico le asesorara en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacion y mantenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los PODRA Obtener también en: www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores技术和 orientar gustosa

mente en cuando a la adquisacion, aplicacion y ajuste de los productos y accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placac de caracteristicas del producto.

Espana

Robert Bosch Espana S.L.U.

Departamento de ventas Herramentas Eléctricas

C/Hermanos Garcia Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparacion de su maquina, entre en la page www.herramentasbosch.net.

Tel. Aesoramento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Mexico

Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.

www.boschherramientos.com.mx

Encontrarás más direcciones del serviceó Tecnico en:

Los acumuladores de iones de litio recomendados estan susjatos a los requerimientos estipulados en la legislacion sobremercancias peligrosas. Los acumuladores peuvent sertransportados por carretera por el usuario sin mas imposiones.

En el caso de un envío por terceros (p. ej., transporte aéreo oagencya de transportes)deferánconsiderarse las exigencias especialies en cuando a su embalaje e identificacion.En ese casodeferarecurrirsea un experto en mercancias peligrosas al preparar la pieza para su envio.

Unicamente envie acumuladores si su carcas no está danada. Si los contactos no van protegidos cubralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de forma que este no se pueda mover bajo del embalaje. Observe también la nominativa nacional aplicable.

Eliminación

BOSCH GEX 185LI Professional - Eliminación - 1

Las herramrientas electricas, Accumadores, accesorios y embalajes deben someterse a un proceso de recuperacion que respepe el medio ambiente.

BOSCH GEX 185LI Professional - Eliminación - 2

No arroje las herramrientas eletricas, Accumuladores o pilas a la basura!

Sólo para los País de la UE:

Las herramrientas electricas que ya no se pueda usar y acumuladores/baterias defectuosos o usados deben desecharse porSeparated. Utilice los sistemas de recogida previstos.

32 | Português

Si se eliminan de forma inadecuada, los residuos de aparatos electricos y electrónicos peuvent tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salute humana debido a la posiblenespecialia de sustancias peligrosas.

Accumuladores/pilas:

Iones de Litio:

Por favor,observe lasindicaciones en el apartado Transporte (ver"Transporte",Pagina31).

BOSCH GEX 185LI Professional - Accumuladores/pilas: - 1

El símbolo es solamente正值o, si también se encuentra sobre la placacdecharacteristicadel productofabricado.

Portugues

Segurarca da area de trabajo

Utilize um aspirador especial para aspirar pó que está extremamente nocivo à saude, cancerígeno ou seco.

Zajés vibración ertekek

aJwJpJIo:ogluajIbwgiaI

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

100-80

w+4xuue 80-60

w/×3 u/ua 60-40

x30%40-20

1231×2 48-40=20

1x1yaiuogao%20-5

( x + 2) × 10 < a - ( a + 1) % 5 - 0

aJy jolgo Jolal

aJLio

.1gagjll j0 pSjll ayao

oJd aJgUj 0sJoo

jLJJI 5020-

.1io aolal 1a9

1520jg jpo sJy aaggl cai

aag aabig abb

oS aJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJy

aig llqiw sPjll

.duu

.100 100 100 100

BOSCH GEX 185LI Professional - aJLio - 1

4J!UaJUJ

JwUc) auiuieo 10

.(aLw log sJJI JswIg dJall

Lbssal 1gag ylo! bla li

Looj jg odolololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol

uJus Juslll Uso aegjUc b

210

Igj Jy yu jy Sj y Iwol agbll lcl JocJia! sic Jawl gai .agosll

-.P2 wJai afo u

gall aunll pSdu g jluuI pKdI cJI JglJoo ygcjoll

jg.

labxlg uaiuui

.15gJU Jj 1gJ

aiao 1c bdoa auiuul ooiu (1)ablg uusw

aiaocic baoi, aiyuSll oolab!

.(1) b_等 = g 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 .

Laae oJU1 sJuaiaI

(2)LaaaogjUSScBbOJbPdssu

Jusuul lal aoo ojU U Jua

gag g aal lal gall aal lal gai yaaa aal n no ag aaiiuiu nn gaoa aal gaaa aal scc aas uac uuc gjg kssk kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa kaaa

y 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

aJgww 31

jaiJusLpssufo

(C-EgJJI

aagg aeg (7) Jolssu

[11]

(7)JUJI JUJI UJU (12)JUJI UJU

(13) _L_L_L_L_L_L (11) _L_L_L_L

JusuSg juaa aag 12) JusuS

jusl juajui gai lbaow jlaol:J!

.1wliJIgJgJg (12)

abwI ylc Josll sic aJySsI oessy elou

.(7)JSSaW aWJI

(FgjgljI)

2-1yioiaokng 14 (14) baiI pgbj aJp

4-3bawgio gajjuc (11)

6-52aio 11111111111111111111111111111

a

.olilaiJ

go JuswUd aIgJl jal abaw

los) jocjosll sic auiyogSII oSsI duoi .G ojju y go g

gkwI

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GEX 185LI Professional

Categoría : Lijadora