SENSIXX DA50 - темір BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз SENSIXX DA50 BOSCH PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы SENSIXX DA50 BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз темір PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз SENSIXX DA50 - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. SENSIXX DA50 брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ SENSIXX DA50 BOSCH
• eco • max

123max
-eco·max

Nous vous remercions pour l'achat de votre fer à vapeur BOSCH DA50 SensorSecure.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement.
Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d'accueil de Bosch.
Dépliez les instructions
Consignes de sécurité générales
Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché au secteur. Débranche l'alimentation électrique avant de remplir l'appareil avec de l'eau ou de retirer l'eau restante après utilisation. L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable. Assurez-vous que la planche à repasser repose sur une surface stable. En cas de chute, de dommages apparents ou de fuite d'eau, n'utilisez pas le fer à repasser. Dans ce cas, adressez-vous à un centre d'assistance technique agréé avant d'utiliser votre fer. Pour éviter les accidents, toute opération de réparation ou de maintenance, comme le remplacement du cordon d'alimentation, doit être effectuée par un centre d'assistance technique agréé. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil de manière sécurisée et qu'ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance. Tenez le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est branché ou lorsqu'il refroidit. ATTENTION! Surface chaude. La surface est susceptible d'être chaude lors de l'utilisation.
Remarques importantes
- Cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à des fins industrielles.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Toute autre utilisation sera considérée comme impropre et dangereuse.
- Le fabricant ne saurait être tenu responsable d'un dommage résultant de toute utilisation inappropriée.
- Cet apparéil atteint des températures élevées et produit de la vapeur; s'il n'est pas utilisé correctement, il pourrait provoquer des brûlures.
- Ne touchez pas la semelle! Tenez le fer par sa poignée.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre de la table ou de la planche à repasser pour éviter toute chute de l'appareil.
- Ne repassez pas un vêtement porté!
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux!
- Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec des arêtes coupantes ou la semelle lorsqu'elle est chaude.
- Ne posez jamais le fer en position horizontale lorsque la semelle est chaude. Posez-le sur son pied.
- Ne touchez pas l'appareil avec les mains humides durant son fonctionnement.
- Cet appareil doit être branché et utilisé conformément aux informations figurant sur sa plaque signalétique.
- Cet appareil doit être branché à une prise reliée à la terre. Si vous nécessitez
- Afin d'éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produise des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l'éclairage, il est recomma
- Ne placez jamais l'appareil sous le robinet pour le remplir d'eau.
- Débranchez toujours l'appareil après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement.
- Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble.
- N'immergez pas le fer dans l'eau ou tout autre liquide.
- N'exposez pas l'appareil aux intempéries (pluie, rayons du soleil, gel, etc.).
Mise au rebut
Nos produits sont livrés dans des emballages optimisés. Cela consiste principalement à réutiliser les matériaux non polluants en les recyclant via le service local de recyclage des déchets en tant que matières premières secondaires. Le service compétent de votre commune vous apportera les informations nécessaires sur la mise au rebut d'appareils obsolescents.

Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage
des déchets des appareils électriques et électroniques pour l'Union européenne.
Description
- Bouton de pulvérisation d'eau
- Bouton du jet de vapeur
- Régulateur de vapeur
- Arrivée d'eau
- Couvercle d'arrivée d'eau
- Gicleur
- Semelle
- Niveau de remplissage maximum
- Indicateur de température
- Bouton «clean» (nettoyage)
- Réservoir d'eau
- Sélecteur de température
- Voyant lumineux
- Cable d'alimentation
- Voyant lumineux «SensorSecure»
- Accessoire «TextileProtect» (protège-tissu) *
- Liquide anticalcaire *
- Accessoire «StoreProtect» (rangement sécurisé) *
Enlevez toute étiquette ou toute protection de la semelle (7).
Lors de la première utilisation, le fer à repasser peut produire certaines odeurs et certaines émissions qui disparaîtront après quelques minutes.

1. Remplissage du réservoir d'eau
Voir deplant
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l'eau du robinet.
L'ajout d'autres liquides (sauf s'ils sont recommandés par BOSCH), tels que des parfums, pourrait endommager l'appareil. - N'utilise pas d'eau de condensation provenant de sèche-linge, de systèmes de climatisation ou autres.

Réglez le début de vapeur (3) sur la position et débranchez le fer à repasser du secteur!
- Ouvrez le couvercle d'arrivée d'eau (5).
- Remplissez le réservoir d'eau (11). Ne dépassez jamais le niveau de remplissage maximum (8).
- Fermez le couvercle d'arrivée d'eau.

Conseil: Pour prolonger au moins la fonction vapeur, mélangez l'eau du robinet à de l'eau distillée dans des proportions égales. Si l'eau du robinet de votre région est très dure, mélangez-la à de l'eau distillée (une dose d'eau du robinet pour 2 doses d'eau distillée).
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau de votre région auprès de votre fournisseur d'eau local.

2. Réglage de la température
Voir deplant
Le sélecteur de température (12) permet de régler la température de la semelle (7).
Réglez-le sur la position correspondante en l'alignant sur l'indicateur de température (9) situé sur le fer à repasser.
| Réglage température | Adapté pour: |
| • | Synthétique |
| •• | Soie-Laine |
| ••• | Coton |
| max | Lin |
Le voyant lumineux (13) reste allumé pendant que le fer chauffe et s’éteint dès que le fer atteint la température sélectionnée. Lorsque la température du fer diminue, vous pouvez continuer à repasser pendant que le fer chauffe pour atteindre de nouveau la température régée.

3. Repassage à la vapeur
Voir deplant
Le régulateur de vapeur (3) sert à régler la quantité de vapeur produite lors du repassage.
| Sélecteur de température (12) | Position recommandee du régulateur de vapeur (3)* |
| 1 2 3 max | |
| eco · max | |
| 1 2 3 max | |
| eco · eco · max |

Conseil : Pour de meilleurs résultats, effectuez les derniers passages du fer sans vapeur afin de sécher les vêtements.

4. Jet de vapeur
Voir deplant
Il peut être utilisé pour éliminer des faux plis ou pour aplatir des plis ou des pince.
- Réglez le sélecteur de température (12) sur «max».
- Appuyez sur le bouton de jet de vapeur (2) de façon répétée, à des intervalles de 5 secondes.

Voir dépliant
Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre, les rideaux, etc.
- Réglez le sélecteur de température (12) sur «max».
- Suspendez les vêtements sur un cintre.
- Utilisez le fer en position verticale à une distance de 10 cm et enfonsez le bouton de jet de vapeur (2) à plusieurs reprises en observant des pauses de 5 secondes minimum.

6. Repassage sans vapeur

Voir dépliant
Cela peut de repasser a sec.
Réglez le régulateur de vapeur (3) sur la position XX.

7. Protection anti-écoulement *

Voir dépliant
Si la température régulée est trop BASSE, la vapeur est automatiquement désactivée pour prévenir tout écoulement d'eau.
Un déclic peut être entendu à ce moment-là.

8. Pulvérisation

Voir dépliant
Elle peut être utilisée dans le cas de faux plis. N'utilisez pas la fonction de pulvérisation sur la soie.

9. «Sensorsecure

Voir dépliant
Avec la fonction « sensorsecure », le fer à repasser ne chauffe que lorsque la poignée est saisie et s'arrête lorsqu'elle est relâchée. cela augmente la sécurité et économise de l'énergie.
- Branchez le fer.
- Levoyant «SensorSecure» (15) clignote lorsque la poignée est relâchée et reste allumé lorsqu'elle est saisie.
- Lorsque la poignée du fer à repasser est relachée pendant plus de 10 secondes, le fer s'arrête automatiquement.
- Lorsque la poignée est de nouveau saisie, le fer recommence à chauffer.
Processus de chauffage initial : il n'est pas nécessaire de MAINTENIR la poignée jusqu'à ce que le fer atteigne la température définie. Une fois cette température atteinte, le voyant lumineux (13) s'éteint.

10. Arrêt

Voir dépliant
- Placez le régulateur de vapeur (3) de la position à «max» et inversement plusieurs fois (auto-nettoyage).
- Videz le réservoir. Maintenez le fer avec la pointe inclinée vers le bas et secouez légèrement.
- Rangez le fer posé sur son socle et non sur la semelle.
- Ne serrez pas trop le cordon (14) en l'enroulant!

Astuces pour économiser de l'énergie
C'est la production de vapeur qui consomme le plus d'énergie. Afin d'économiser l'énergie, suivez les instructions suivantes :
- Commencez par repasser les tissus qui requièrent la température la plus basse. Vérifiez les températures de repassage recommandées sur l'étiquette du vêtement.
- Réglez la vapeur en fonction de la température de repassage sélectionnée, en suivant les instructions de ce manuel.
- N'utilisez de la vapeur que si nécessaire. Si possible, privilégiez l'utilisation de la fonction de pulvérisation.
Essayez de repasser le tissu alors qu'il est encore humide afin de limiter la production de vapeur. La vapeur sera alors produite par le tissu et non par le fer à repasser. Si vous utilisez un sèche-linge avant le repassage, utilisez le programme «repassage à sec».
- Si le tissu est suffisamment humide, éteignez complètement le régulateur de vapeur (3).
- Posez le fer droit sur son pied pendant les pauses. Le poser horizontalement provoque des pertes de vapeur.

Nettoyage & maintenance
Voir deplant

Attention! risque de brûlures! débranchez toujours l'appareil du secteur avant d'entreprendre tout nettoyage ou toute maintenance.
- Si le fer à repasser n'est que légèrement sale, débranchez et attendez que la semelle (7) ait refroidi. Nettoyez la semelle et le boîtier uniquement avec un chiffon humide.
- Le tissu synthétique peut fondre en cas de chaleur trop élevée de la semelle. Dans ce cas, éteignez la vapeur et frottez immédiatement les résidus à l'aide d'un chiffon sec en coton, plié plusieurs fois.
- Afin que la semelle reste lisse, évitez tout contact avec des objets métalliques. N'utilisez jamais d'éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle.

Système anticalcaire multiple
Chaque fois que vous utilisez le régulateur de vapeur (3), le système «self-clean» (auto-nettoyage) nettoie les dépôts calcaires sur le mécanisme.
La fonction « Calc'nClean » aide à retarder les dépôts de tartre à l'extérieur du réservoir de vapeur. Si l'eau de votre région est très calcaire, utilisez cette fonction environ toutes les deux semaines.
1. Débranchez le fer à repasser de la prise secteur, réglez le régulateur de vapeur (3) sur et replissez le réservoir (11) d'eau. • Réglez le sélecteur de température (12) sur la position «max» et branchez le fer. 3. Après le temps de chauffe nécessaire, le voyant lumineux s'éteint. Ensuite, débranchez le fer à repasser (très important!). Réglez le régulateur de vapeur sur la position «max». Tenez le fer à repasser au-dessus d'un évier. Enforcez le bouton «clean» (10) et secouez le fer jusqu'à ce qu'environ un tiers de la capacité d'eau du réservoir se soit évaporée.
De l'eau bouillante et de la vapeur vont s'en échapper, ainsi que quelques dépôts calcaires éventuels.
Relâchez le bouton «clean» puis secouez le fer à repasser délicatement quelques secondes. 7 Repetez les étapes 5 et 6 à trois reprises jusqu'à ce que le réservoir soit vide. 3 Ensuite, branchez le fer à repasser et faites-le chauffer à nouveau jusqu'à ce que l'eau restante se soit évaporée. 9 Débranchez le fer à repasser et laissez la semelle (7) refroidir. Nettoyez la semelle avec un chiffon en coton humide uniquement.
C «calc'nclean»: détartrage à l'aide de liquide anticalcaire *
Pour un détartrage exhaustif, il est recommandé d'utiliser le liquide anticalcaire spécialement conçu par BOSCH. Cela doit être réalisé tous les 3 mois.
- Remplissez le réservoir d'eau (11) avec de l'eau du robinet à laquelle vous aurez ajouté une mesure (25 ml) de liquide anticalcaire (17*)
- Ensuite, suivez la procédure décrite ci-dessus dans la section «Calc'nClean» (étapes 2 à 9). Vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire auprès de notre Service Après-vente ou dans des magasins spécialisés.
Nom de l'accessoire : TDZ1101
La cartouche «anti-calc» a été consommée afin de réduire l'accumulation de tartre qui se produit pendant le repassage à la vapeur, ce qui permet d'augmenter la durée de vie de votre fer à repasser. Néanmoins, la cartouche «anti-calc» ne peut pas éliminer tout le tartre produit naturellement au fil du temps.
Voir deplant
Ce protège-tissu (16*) sert à repasser à la vapeur et à température maximum des vêtements délicats sans les abîmer.
Veuillez nous procurer le protège-tissu au près de notre Service Après-vente ou dans des magasins spécialisés.
Nom de l'accessoire : TDZ1550
L'accessoire «storeprotect» (18*) permet le rangement sécurisé du fer sans attendre, même quand la semelle est chaude (7).
Vous pouvez vous procurer cet accessoire auprès de notre Service Après-Vente ou dans des magasins spécialisés.
Nom de l'accessoire : TDZ1750

Détection de panne
| Problème | Cause probable | Solution |
| Le fer à repasser ne chauffe pas. | 1. Sélecteur de température (12) régé au minimum.2. Le système «SensorSecure» a été activé. Le fer à repasser est en attente. | 1. Réglez l'appareil sur une position plus élevé.2. Saisissez la poignée du fer à repasser et remettez-le en marche. |
| Le voyant lumineux «SensorSecure» (15) clignote. | 1. Le système «SensorSecure» a été activé. Le fer à repasser est en attente. | 1. Saisissez la poignée du fer à repasser et remettez-le en marche. |
| Les vêtements ont tendance à coller. | 1. La température est trop élevé. | 1. Baissez la température (12) et attendez que le fer à repasser ait refroidi. |
| De l'eau s'écoule de la semelle (7) en même temps que la vapeur. | 1. Le réglage de la température (12) est trop bas.2. Le débit de vapeur (3) est trop élevé et la température est trop BASSE.3. Vous avez appuyé sur le bouton de jet de vapeur (2) de façon répétée sans attendre 5 secondes entre chaque pression. | 1. Augmentez le réglage de température (entre «**» et «max») et patientez jusqu'à ce que le voyageant lumineux (13) s'éteigne.2. Réglez le débit de vapeur (3) sur une position plus BASSE.3. Attende 5 secondes entre chaque pression du bouton de jet de vapeur. |
| Aucune vapeur ne sort. | 1. Réglez le régulateur de vapeur (3) sur la position XX.2. La température est trop BASSE. Le système anti-goutte est activé. | 1. Réglez le débit de vapeur sur une position plus élevé.2. Choisissez une température plus élevé, si elle est compatible avec le tissu. |
| De la fumée s'échappe lorsqu'on branche le fer à repasser pour la première fois. | 1. Ceci peut être dû au graissage de certaines pièces internes. | 1. Ceci est normal et cesserà après quelques minutes. |
| Des dépôts s'échappent des trouès de la semelle (7). | 1. Des traces de tartre s'échappent de la chambre à vapeur. | 1. Effectuez un cycle de nettoyage (voir la section «Calc'nClean»). |
Si aucune des indications ci-dessus ne permet de résoudre le problème, prenez contact avec votre service technique/agréé.
• eco • max

• eco • max

1 1

galal yaagbal ao plasma 5c aal aili gaissolga c biail aie (12) a jall a j g aii ltabaii "max, a alacljc(2) jl jla! jgc binail r. jyge j5 lao Jl

alléguill 123 Jc wlll aigg hio pleswl 5e. sio jil wll s alal
12J 1
a 15 a 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75
aai 1

sall sall aaii 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000
aii 1 aai i 1
A. ·
a 1

(5) Tout ce que nous pouvons être 1
121 jglz yj 121 121 121.2
(8)
cal 4.4.2018 3
iKay jlll ayab gailll Jall o jil all ly: abgao ela j5 l1.1 auiy jbae clay yaiill ela bla jaiill ela blaie adell iue eiaia 6jaiill jue ie jje pdeaiy il kay 2:1 ayu ybae clay elally daiy jaiall gaiall gaiall


juin 9 (9) juin aegee ie aa
Cisii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i 1isii i
cllll jzll lal gllllll cjjjglallg jy 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1. jilu g jcll gol y 1 jall jy jall jy jall jy
JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1
aagall aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaa
13/14
alilil 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
A. 13
“SensorSecure”* 15.15
TextileProtect* global agas alb.16
* a.17
(jzjzjj)“StoreProtect" * jzjj.18
J 2
all 4
cll 1.5