T 977 - Amplificatore audio NAD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T 977 NAD in formato PDF.

📄 66 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice NAD T 977 - page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NAD

Modello : T 977

Categoria : Amplificatore audio

Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T 977 - NAD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T 977 del marchio NAD.

MANUALE UTENTE T 977 NAD

Leggere le istruzioni - Occorre leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza ed il funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto. Conservare le istruzioni - Occorre conservare le istruzioni sulla sicurezza ed il funzionamento come riferimento futuro. Avvertenze di attenzione - Occorre rispettare tutte le avvertenze sul prodotto e quelle contenute nelle istruzioni di funzionamento. Seguire le istruzioni - Occorre seguire tutte le istruzioni di funzionamento ed uso. Pulizia - Scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente prima di procedere alla sua pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare un panno umido per la pulizia dell’unità. Accessori - Non usare mai un accessorio che non sia stato raccomandato dal Costruttore, poiché si corre il rischio di gravi pericoli. Acqua ed umidità - Non usare l’apparecchiatura nelle vicinanze di acqua, ad esempio vicino alla vasca da bagno, al lavandino, all’acquaio, alla vasca della lavanderia o vicino ad una piscina o simili. Accessori - Non collocare questo prodotto su un carrello instabile, un treppiede, una staffa o un tavolo. Il prodotto potrebbe cadere, provocando gravi lesioni a bambini ed adulti, nonché danni gravi al prodotto stesso. Usare solo con un carrello, un treppiede, una staffa oppure un tavolino del tipo consigliato dal Costruttore o venduto insieme all’apparecchiatura. Qualsiasi elemento di montaggio o supporto del prodotto deve rispettare le istruzioni del Costruttore, con accessori raccomandati da quest’ultimo. Occorre spostare con la massima cura l’insieme del prodotto e del carrello. Arresti repentini, forza eccessiva e pavimento irregolare possono causare il ribaltamento dell’apparecchiatura e del carrello. Ventilazione - Nel cabinet vi sono delle scanalature e delle aperture per la ventilazione e per garantire il funzionamento affidabile del prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento e tali aperture non devono essere ostruite o coperte. Le apertura non devono mai essere ostruite collocando l’apparecchiatura su un letto, poltrone, tappeti o altro. Questa apparecchiatura non va collocata in un’unità chiusa, quale ad esempio una libreria o scaffali, a meno che non si assicuri debita ventilazione, rispettando alla lettera tutte le istruzioni fornite dal costruttore. Fonti di alimentazione - Questa apparecchiatura va fatta funzionare usando solo la fonte di alimentazione indicata sull’etichetta. Se non si conosce l’esatto tipo di corrente disponibile, interpellare il rivenditore del prodotto o la società fornitrice dell’energia elettrica. Il metodo primario per isolare l’amplificatore dall’alimentazione centrale è di staccare la presa di rete. Assicurarsi che la presa di rete sia sempre accessibile Disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa CA se l’unità non sarà usata per vari mesi o anche di più. Messa a terra o polarizzazione - Questo prodotto potrebbe essere dotato di presa C.A. polarizzata (ovvero una presa con una lamella di contatto più grande dell’altra). Essa può essere introdotta nella presa di corrente solo in un senso. Si tratta di una caratteristica di sicurezza. Se non si riesce ad inserire completamente la presa, provare a capovolgerla. Se l’attacco non è corretto, contattare un elettricista per provvederà a sostituire l’uscita obsoleta. Non manomettere la funzione di sicurezza della spina. Protezione del cavo di alimentazione - I cavi vanno disposti in modo che non possano venire calpestati od intrappolati da oggetti posti sopra oppure contro questi cavi; prestare particolare attenzione ai cavi delle prese, portacavi accessoriali e loro uscita dall’apparecchiatura. Messa a terra dell’antenna esterna - Se al prodotto è connessa un’antenna esterna o un sistema cavo, assicurarsi che l’antenna o il sistema cavo siano messi a terra in modo da fornire una certa protezione contro i picchi di tensione e le cariche elettrostatiche accumulate. L’Articolo 810 del Codice elettrico nazionale (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, fornisce le informazioni sulla corretta messa a terra del supporto antenna e della struttura di sostegno, sulla messa a terra del capocorda ad un’unità di scarico dell’antenna, sulle dimensioni dei conduttori della messa a terra, sull’ubicazione dell’unità di scarico dell’antenna, sulla connessione agli elettrodi della messa a terra e sui requisiti per l’elettrodo della messa a terra. NOTA PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CATV Questa nota viene fornita allo scopo di richiamare l’attenzione dell’installatore dell’impianto CATV sulla Sezione 820-40 del NEC che fornisce le linee guida per la corretta messa a terra ed in particolare specifica che la terra del cavo dovrà essere collegata all’impianto di messa a terra dell’edificio, il più vicino possibile per quanto consentito al punto di entrata del cavo. 15 Lampi - Per una protezione aggiuntiva di questo prodotto durante un temporale con lampi, o quando lo si lascia incustodito ed inutilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e staccare l’antenna o l’impianto cavo. In questo modo si evita il rischio di guastare l’apparecchiatura in caso di lampi e sovratensione. 16 Linee di alimentazione - Non si deve collocare un impianto di antenna esterna nei pressi di linee di alimentazione sospese o altri circuiti della luce elettrica o di alimentazione, o dove possa cadere dentro tali linee o circuiti di alimentazione. Quando si installa un impianto di antenna esterna, occorre prestare estrema attenzione a non toccare tali linee o circuiti di alimentazione dato che il contatto con questi ultimi potrebbe essere fatale. 17 Sovraccarico - Non sovraccaricare le uscite a muro, i cavi di prolunga o i portacavi accessoriali, poiché si corre il rischio di incendio o scosse elettriche. 18 Ingresso di oggetti e liquidi - Non infilare mai alcun oggetto attraverso le aperture dell’apparecchiatura, poiché si corre il rischio di contattare punti sotto tensione pericolosa oppure cortocircuitare sottogruppi e causare incendi o scosse elettriche. Non rovesciare mai alcun liquido sul prodotto. ATTENZIONE: L’apparecchio non dovrà essere esposto a gocciolamenti o spruzzi e non vi si dovrà collocare sopra alcun oggetto contenente iquidi. Al pari di qualsiasi altro prodotto elettronico, prestare attenzione e non versare liquidi in alcuna parte dell’impianto. In caso contrario, ne potrebbero derivare danni e/o pericolo di incendio. 19 Danni che richiedono assistenza - Scollegare questo prodotto dalla presa a muro ed affidarla a personale esperto nei casi indicati qui sotto: 20 Parti di ricambio - Quando occorrono parti di ricambio, assicurarsi che il tecnico utilizzi soltanto quei componenti prescritti dal costruttore o che vantano le medesime caratteristiche del complessivo originale. Sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scosse elettriche o altri pericoli. 21 Verifica di sicurezza - Al termine di ogni intervento di assistenza o riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di effettuare tutte le verifiche di sicurezza previste, per stabilire effettivamente che il prodotto funzioni come prescritto. 22 Montaggio a parete o sul soffitto - Il prodotto deve essere montato a parete o sul soffitto soltanto seguendo le istruzioni del costruttore.

23. Calore - Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio caloriferi, valvole di

tiraggio, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplificatori) che producono calore.

IL PUNTO ESCLAMATIVO RACCHIUSO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO HA LO SCOPO DI AVVISARE L’UTENTE CHE LA

DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO CONTIENE IMPORTANTI

ISTRUZIONI RELATIVE AL FUNZIONAMENTO E ALLA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIATURA La presa dovrebbe preferibilmente essere installata vicino all’apparecchiatura e dovrebbe essere facilmente accessibile. INFORMAZIONI SULLA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE PILE USATE (DIRETTIVA 2006/66/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA) (solo per clienti dell’Unione europea) Le pile che presentano uno qualsiasi di questi simboli devono essere trattate come “raccolta differenziata” e non come rifiuto urbano. Si incoraggia l’implementazione delle misure necessarie atte a massimizzare la raccolta differenziata delle pile usate e ridurre al minimo lo smaltimento delle pile assieme ai rifiuti urbani misti. Si esortano gli utenti finali a non disfarsi delle pile usate assieme ai rifiuti urbani indifferenziati. Al fine di ottenere un livello elevato di riciclaggio delle pile usate, si raccomanda di disfarsene separatamente e in modo opportuno mediante i punti di raccolta locali. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio delle pile usate, rivolgersi all’autorità locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al punto vendita presso il quale sono stati acquistati gli articoli.

PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA COLLOCAZIONE

L’osservanza delle normative e la conformità a queste ultime relativamente al corretto smaltimento delle pile usate consentono di evitare effetti pericolosi per la salute umana e di prevenire l’impatto negativo delle pile e delle pile usate sull’ambiente, contribuendo così a proteggere, conservare e migliorare la qualità dell’ambiente. Per garantire una corretta ventilazione, assicurarsi di lasciare uno spazio attorno all’unità (considerando le dimensioni esterne più grandi, incluse le sporgenze) che sia uguale o superiore a quanto illustrato di seguito. Nota: Collegare esclusivamente alla presa CA consigliata, cioè 120 V a 60 Hz, oppure 230 V a 50 Hz. ATTENZIONE Modifiche o cambiamenti dell’apparecchiatura non approvati dalla NAD Electronics possono rendere nulla l’autorizzazione all’uso. Pannelli sinistro e destro: 10 cm Pannello posteriore: 10 cm Pannello superiore: 50 cm FRANÇAIS I materiali potranno essere riutilizzati conformemente a quanto previsto dai simboli che li contrassegnano. Il riutilizzo e il riciclaggio dei materiali usati, insieme a qualunque altra forma di riciclaggio di prodotti usati, rappresentano un importante contributo alla tutela dell’ambiente. Le sedi delle amministrazioni locali sapranno indicare tutti punti che si occupano dello smaltimento dei rifiuti. ESPAÑOL IL FULMINE CON IL SIMBOLO DELLA FRECCIA RACCHIUSO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO HA LO SCOPO DI ATTIRARE L’ATTENZIONE DELL’UTENTE SULLA PRESENZA DI “TENSIONI PERICOLOSE” NON ISOLATE ALL’INTERNO DELL’INVOLUCRO DEL PRODOTTO, LE QUALI POTREBBERO ESSERE TALI DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA PER LE PERSONE. ITALIANO PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, ALLINEARE LA LAMELLA LARGA DELLA SPINA CON LA FESSURA LARGA DELLA PRESA E INSERIRLA FINO IN FONDO. Al termine del ciclo di vita utile, il prodotto non va gettato fra i comuni rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Tale necessità è evidenziata anche dal simbolo presente sul prodotto, sull’imballaggio e nel manuale di istruzioni. DEUTSCH AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI SEMPRE CHE L’APPARECCHIATURA SIA TENUTA BEN LONTANA DA UMIDITÀ E PIOGGIA. NEDERLANDS AVVERTENZA ENGLISH

IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

REGISTRARE IL NUMERO DEL PROPRIO MODELLO (SUBITO, MENTRE LO SI PUÒ VEDERE) Il modello e il numero di serie del nuovo T 977 sono reperibili sul retro dell’involucro dell’unità. In caso di futura necessità, suggeriamo di annotare questi numeri qui di seguito:

FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI

ATTENZIONE: I morsetti contrassegnati da questo simbolo sono pericolosi e sotto tensione. Il cablaggio esterno collegato a tali morsetti deve essere installato da una persona qualificata oppure occorre usare connettori o cavi Se non vedete l’ora di provare le prestazioni del nuovo amplificatore NAD T 977 a sette canali, consigliamo di utilizzare la GUIDA DI AVVIO RAPIDO per aiutarvi ad iniziare. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO Prima di effettuare qualsiasi connessione, assicurarsi che il T 977 non sia collegato all’alimentazione di rete. Si consiglia inoltre di spegnere o scollegare dall’alimentazione tutti i componenti associati mentre si effettuano o si interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA. 1 Impostare le seguenti condizioni iniziali:

  • il livello di volume del preamplificatore sia impostato al minimo
  • regolare il livello di INPUT di ciascun canale del T 977 al minimo (MIN) 2 Collegare gli altoparlanti ai terminali SPEAKER (ALTOPARLANTI). Prendere nota delle connessioni suggerite per gli altoparlanti, secondo quanto riflesso nelle assegnazioni dei canali sul pannello posteriore. 3 Collegare l’uscita PRE OUT dell’amplificatore alla porta INPUT del pannello posteriore. 4 Connettere all’alimentazione di rete il cavo di alimentazione fornito con il T 977. Prima di connette la spina all’alimentazione, assicurarsi che il cavo sia fermamente connesso alla presa di ingresso corrente di rete c.a. di T 977. Il T 977 passa alla modalità di standby; questo viene indicato dalla luce gialla del LED di standby LED. 5 Connettere all’alimentazione anche il cavo di alimentazione del preamplificatore. Accendere il preamplificatore prima del T 977. 6 Premere il pulsante STANDBY per accendere il T 977 dalla modalità di standby. Il LED di Standby passa dal colore ambra a blu. Quando il T 977 è acceso dalla modalità di standby, i LED di stato dei canali si illumineranno inizialmente di luce rossa, per poi passare alla luce blu. A questo punto, il T 977 è pronto al funzionamento. 7 Regolare il COMANDO LIVELLO D’INGRESSO corrispondente del T 977 e/o il comando del volume sul preamplificatore al livello d’ascolto desiderato. già predisposti. I fili scoperti e le connessioni a piedini vanno inseriti nel foro del gambo del terminale. Svitare la boccola in plastica dei terminali degli altoparlanti per scoprire il foro nel gambo della vite. Infilare il piedino o il cavo scoperto nel foro e fissare il cavo serrando la boccola del terminale. Assicurarsi che il filo spelato dai cavi degli altoparlanti non possa fare contatto contro il pannello posteriore o altre prese. Assicurarsi che vi sia solo un centimetro di cavo o piedino scoperto, controllando inoltre che i cavi degli altoparlanti non abbiano trefoli allentati. DEUTSCH

CONSERVARE L’IMBALLAGGIO

Si consiglia di conservare la confezione e l’imballaggio originali in cui viene fornito T 977. La confezione originale costituisce la soluzione più sicura per il trasporto o lo spostamento di T 977. Abbiamo visto fin troppi componenti, altrimenti perfetti, restare danneggiati durante il trasporto per mancanza di un contenitore adeguato, pertanto: la scatola va conservata! NEDERLANDS

NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE

Il NAD T 977 va collocato su una superficie piana e non cedevole. Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l’unità su una superficie soffice, tipo un tappeto. Evitare di porre il T 977 all’interno di un mobiletto chiuso che non sia ben ventilato, dato che ciò potrebbe compromettere le prestazioni e l’affidabilità del T 977. SVENSKA Prima di effettuare qualsiasi connessione, assicurarsi che il T 977 non sia collegato all’alimentazione di rete. Per assicurare prestazioni perfette, usare sempre cavi di marca per i altoparlanti, di spessore calibratura 16 (1,5 mm) o maggiore. Se non si intende usare l’unità per un certo periodo di tempo, scollegare la spina dalla presa.

Se dell’acqua dovesse penetrare nel T 977, premere immediatamente il pulsante standby e quindi disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa. Prima di tentare di accendere l’unità, farla controllare da un tecnico specializzato. NON TOGLIERE IL COPERCHIO, DAL MOMENTO CHE AL SUO INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE. Servirsi di un panno asciutto per la pulizia.

IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI

ENGLISH PANNELLO ANTERIORE CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 ESPAÑOL SOFT CLIPPING FRANÇAIS Seven Channel Power Amplifier T 977 © NAD T 977 AVVISI IMPORTANTI

  • Per attivare il pulsante STANDBY, connettere a una sorgente di alimentazione di rete il cavo di alimentazione in dotazione. Prima di connette la spina all’alimentazione, assicurarsi che il cavo sia fermamente connesso alla presa di ingresso corrente di rete c.a. di T 977.
  • Il preamplificatore o controller connesso al T 977 dovrebbe essere accesso prima dell’accensione del T 977. 2 LED STANDBY
  • Questa spia si accende e diventa di color ambra quando il T 977 è in modalità Standby.
  • Quando il T 977 è acceso (ON), questa spia si accende con luce blu.

4 LED DI STATO DEI CANALI

  • Questi LED indicano lo stato di ciascuno dei sette canali del T 977. Quando il T 977 è acceso dalla modalità di standby, i LED di stato dei canali si illumineranno inizialmente di luce rossa, per poi passare alla luce blu.
  • Quando il T 977 va in modalità di standby tramite il pulsante standby del pannello anteriore, o tramite la sorgente di commutazione (trigger) sul pannello posteriore, i LED di stato dei canali si illumineranno di luce rossa, per poi affievolirsi fino allo spegnimento.
  • I LED di stato dei canali torneranno ad illuminarsi di rosso quando uno o più dei sette amplificatori interni passano alla modalità protetta. Gli altri amplificatori che non sono passati alla modalità protetta continueranno a funzionare come indicato dal fatto che i LED corrispondenti continueranno ad essere illuminati con luce blu. MODALITÀ PROTETTA Se uno o più dei LED di stato dei canali si illuminasse di luce rossa, ciò significa che sono stati attivati i circuiti di protezione del T 977. Premere immediatamente il pulsante standby e quindi staccare il cavo di alimentazione dalla presa. Controllare se tutti i cavi dei diffusori sono collegati correttamente e che nessuno di essi sia danneggiato, in modo che non possa provocare dei corti circuiti. Altra causa potrebbe essere il calore eccessivo che si accumula all’interno dell’amplificatore. Assicurarsi che vi sia una ventilazione adeguata attorno all’amplificatore e che nessuna delle alette di ventilazione, superiore o inferiore, sia ostruita. Dopo che l’amplificatore si è raffreddato, tornerà a funzionare normalmente. Se uno o più dei LED di stato dei canali dovesse continuare ad essere illuminato con luce rossa, nonostante i controlli descritti in precedenza, premere immediatamente il pulsante standby e quindi staccare il cavo di alimentazione dalla presa. Prima di tentare di accendere l’unità, farla controllare da un tecnico specializzato.

3 SPIA SOFT CLIPPING

  • Questo indicatore diventa di colore blu se l’interruttore SOFT CLIPPING del pannello posteriore è impostato sulla posizione di accensione (ON).
  • Vedere anche “SOFT CLIPPING” in “IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI – PANNELLO POSTERIORE”. ITALIANO 1 TASTO STANDBY
  • Premere questo tasto per accendere il T 977. La spia LED della modalità Standby passa dal colore ambra a blu.
  • Premere di nuovo il tasto STANDBY per riportare l’unità in modalità Standby.

IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI

ITALIANO ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi connessione, assicurarsi che il T 977 non sia collegato all’alimentazione di rete. Si consiglia inoltre di spegnere o scollegare dall’alimentazione tutti i componenti associati mentre si effettuano o si interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA. DEUTSCH 1 INPUT (SELEZIONE INGRESSO)

  • Ciascuno dei sette amplificatori indipendenti del T 977 ha il suo connettore di input del segnale.
  • Collegare l’uscita da un preamplificatore o processore a questa serie di ingressi. NEDERLANDS Per ottimizzare la dissipazione del calore in un sistema AV surround, si raccomandano le seguenti assegnazioni dei canali audio: Canale 1 = Altoparlante anteriore sinistro Canale 2 = Altoparlante surround sinistro Canale 3 = Altoparlante surround posteriore sinistro Canale 4 = Altoparlante centrale Canale 5 = Altoparlante surround posteriore destro Canale 6 = Altoparlante surround destro Canale 7 = Altoparlante anteriore destro SVENSKA NOTE
  • Prima di collegare o scollegare qualsiasi apparecchio alle prese INPUT (Ingresso), spegnere sempre T 977 e gli altri componenti del sistema.
  • Prima di attivare il T 977 dalla modalità di standby per la prima volta, assicurarsi che tutti i comandi del livello d’ingresso siano regolati sulla posizione del livello minimo (MIN). In tal modo si evita di iniziare una sessione di ascolto a volume eccessivo.

2 INPUT LEVEL CONTROL (COMANDO LIVELLO DI INGRESSO)

  • Il T 977 è dotato di comandi separati per il livello di input per ciascun canale.
  • Prima di attivare il T 977 dalla modalità di standby per la prima volta, assicurarsi che tutti i comandi del livello d’ingresso siano regolati sulla posizione del livello minimo (MIN). Appaiamento livello In un sistema Surround Sound oppure uno con piú di un set di altoparlanti si possono rilevare differenze dei livelli, a causa delle variazioni dell’efficienza di questi altoparlanti. Se il Vs. amplificatore o processore è dotato inoltre di regolatori individuali per ciascun canale, impostarli nella posizione di riposo oppure centrale (marcata di solito quale 0dB). Regolare INPUT LEVEL CONTROL (Comando livello di ingresso) in modo che gli altoparlanti comandati da T 977 abbiano il livello di volume corretto rispetto agli altri altoparlanti, in base alla posizione di ascolto. Campo esteso controllo del volume Molti sistemi stereo hanno un tale guadagno di tensione per cui gli altoparlanti (e le orecchie!) sono supercondotti a qualsiasi impostazione di controllo del volume superiore alla posizione “ore 11” oppure “ore 12”. Pertanto si è limitati ad impiegare solo la metà inferiore della gamma di controllo del volume: le relative regolazioni sono quindi poco precise e gli errori di compensazione dei canali tendono ad essere maggiori. Se il livello di input viene ridotto, è possibile allora aumentare il controllo del volume del processore o del preamplificatore, sfruttando appieno la sua gamma effettiva. (Suggerimenti: regolare i comandi del livello di input in modo che i livelli di sonorità massima preferiti entrino in funzione quando il comando del volume è a circa “ore 2” oppure “ore 3”). Aegolare i comandi del livello di input in modo che i livelli di sonorità massima preferiti entrino in funzione quando il comando del volume è a circa “ore 2” oppure “ore 3”). Un altro vantaggio supplementare offerto da questa procedura è la soppressione di qualsiasi rumore prodotto dal circuito ad alto livello del preamplificatore (ad esempio eventuale ronzio o sibili residui che non scompaiono quando il volume viene attenuato).

IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI

  • Abilita la circuiteria Soft Clipping proprietaria di NAD su tutti i canali. Soft Clipping limita delicatamente l’uscita del T 977 nper ridurre al minimo la distorsione acustica, anche se il T 977 dovesse essere usato al massimo delle prestazioni.
  • Soft Clipping potrebbe essere semplicemente lasciato sempre acceso (ON) per ridurre la probabilità di distorsione acustica proveniente da impostazioni di volume eccessive. Tuttavia, per un ascolto critico, per conservare la dinamica ottimale, si potrebbe volerlo disabilitare impostando questo interruttore su OFF (SPENTO).
  • L’indicatore del SOFT CLIPPING sul pannello anteriore si accende quando l’amplificatore è nel modo “Soft Clipping”. FRANÇAIS ESPAÑOL AVVISO IMPORTANTE Non utilizzare fusibili sostitutivi di tipi diversi o con valori o potenza nominale diversi. La mancata osservanza di questa precauzione può causare danni ai circuiti dell’amplificatore e creare rischio di incendio e/o escludere il dispositivo di protezione incorporato in T 977, invalidando così la garanzia. ITALIANO

8 INGRESSO CORRENTE DI RETE CA

  • T 977 è fornito con un cavo di alimentazione di rete CA distinto. Prima di connette la spina all’alimentazione, assicurarsi che il cavo sia fermamente connesso alla presa di ingresso corrente di rete c.a. di T 977.
  • Connettere soltanto all’uscita CA prescritta, p.es., 120V 60Hz (Solo modello versione a 120V) o 230V 50Hz (Solo modello versione a 230V).
  • Prima di staccare il cavo dalla presa di ingresso corrente di rete di T 977, scollegare sempre la spina del cavo di alimentazione di rete CA dalla presa a muro. DEUTSCH

4 TERMINALE DI TERRA

  • Il T 977 è dotato di un terminale di terra sul quadro posteriore. Il terminale è collegato direttamente allo chassis del T 977.
  • Utilizzare questo terminale per eseguire correttamente la messa a terra di T 977. È possibile utilizzare un cavo di terra conduttore o simile per connettere T 977 alla terra tramite questo terminale di terra. Dopo l’inserimento, serrare il terminale per assicurare il cavo. 7 VANO FUSIBILI
  • Nel caso occorra sostituire un fusibile, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro, quindi staccare tutte le connessioni dall’amplificatore. Utilizzando un cacciavite a taglio, o simile, aprire il vano fusibili attraverso la fessura indicata. Con il cacciavite in posizione, spingere e girare in senso antiorario per aprire il vano fusibili.
  • Sostituire solo il fusibile dello stesso tipo, dimensioni e specifiche. POWERDRIVE T 977 usa la tecnologia di amplificatore Power Drive™ proprietaria di NAD per tutti i canali per conservare la riproduzione precisa e lineare a prescindere dal altoparlanti. Questa topologia di alimentazione esclusivamente efficiente fornisce i vantaggi del mondo reale della potenza ad alta dinamica non intaccata dai altoparlanti a bassa impedenza. NEDERLANDS NOTA Usare un trefolo di calibro minimo 16 (AWG). È possibile eseguire le connessioni al T 977 con connettori a banana (solo versione 120V) o usando un cavo spellato o dei pin. Usare il foro trasversale attraverso il montante per le connessioni con cavo spellato o dei pin. Allentando il dado in plastica del morsetto, realizzare una connessione pulita e serrare nuovamente con attenzione. Per ridurre al minimo il pericolo di cortocircuiti, assicurarsi di utilizzare solo 1/2 pollice (1,3 cm) di cavo spellato o di pin per la connessione. ATTENZIONE Se lo spinotto maschio del cavo mono (con o senza +12V c.c.) è connesso a TRIGGER IN +12V del T 977, il pulsante di standby sul pannello anteriore sarà disattivato. Scollegare il cavo mono se si desidera che il T 977 sia attivato (o riportato alla modalità di standby) tramite il pulsante STANDBY del pannello anteriore. Aggiungendo una seconda sorgente ad alta tensione all’alimentatore ad alta tensione stabilizzato, abbiamo ottenuto un “overdrive” in grado di raddoppiare quasi la potenza continua sulla base di una potenza dinamica per un breve periodo. PowerDrive offre una maggiore stabilità dell’amplificatore ed è in grado di pilotare carichi a bassa impedenza, con conseguente riduzione della distorsione in condizioni reali di amplificazione e programmazione. SVENSKA 3 Speaker (Altoparlante)
  • Questo amplificatore è dotato di terminali degli altoparlanti del tipo a morsetto per alta corrente. Collegare i rispettivi canali FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL e SURR-BR ai altoparlanti corrispondenti. Assicurarsi che il morsetto “+” (rosso) e il morsetto “-” (nero) siano collegati ai morsetti “+” e “-” corrispondenti dell’altoparlante. Prestare particolare attenzione affinché non vi siano cavi vaganti o trefoli che attraversino i montanti o i morsetti a entrambe le estremità.
  • Impiegare sempre cavo attorcigliato heavy duty (calibro 16; Spessore 1,5 mm o piú) per collegare gli altoparlanti di T 977. I terminali a morsetto per l’alta corrente possono essere impiegati quali terminali a vite per cavi con connettori o capocorda a forcella o a piedini oppure per cavi con fili scoperti.
  • Il T 977 è stato progettato per garantire la qualità sonora ottimale quando si collegano diffusori con impedenze rientranti nel suo range operativo. Assicurarsi che tutti i altoparlanti siano tarati su 4 ohm minimo per altoparlante. ENGLISH PANNELLO POSTERIORE
  • L’ingresso dell’innesco a +12V consente al T 977 di essere commutato da remoto da STANDBY a ON e vice versa mediante apparecchiature ausiliarie tipo un preamplificatore,un processore AV ecc. Per usare questa funzionalit, il dispositivo di controllo deve essere dotato di un’uscita di innesco a +12V.

SEZIONE DI RIFERIMENTO

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ENGLISH CONDIZIONE Mancanza di alimentazione. POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI FRANÇAIS ESPAÑOL

  • Cavo di alimentazione di rete scollegato dalla sorgente di alimentazione o dall’ingresso alimentazione di rete del T 977.
  • Collegare il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA di T 977 e inserire l’altro capo in una presa CA.
  • Il T 977 in modalità di standby.
  • Premere il pulsante STANDBY per accendere il T 977 dalla modalità di standby. T 977 è sempre in modalità standby; non è possibile accenderlo utilizzando il tasto STANDBY del pannello anteriore.
  • Uno spinotto mono è inserito nella porta +12V TRIGGER IN (Ingresso trigger +12 V) del pannello posteriore.
  • Scollegare lo spinotto mono. Mancanza di suono.
  • Nessun segnale di ingresso viene applicato attraverso le prese INPUT.
  • Controllare che un segnale di ingresso attivo venga applicato attraverso le prese INPUT.
  • COMANDO LIVELLO INGRESSO regolato sul livello minimo.
  • Portare INPUT LEVEL CONTROL (COMANDO LIVELLO INGRESSO) al livello corretto.
  • Altoparlanti non collegato correttamente oppure danneggiato.
  • Controllare le connessioni e gli altoparlanti.
  • Cavo input scollegato o danneggiato.
  • Controllare i cavi e le connessioni.
  • Il circuito di protezione è attivato.
  • Controllare se tutti i cavi dei diffusori sono collegati correttamente e che nessuno di essi sia danneggiato, in modo che non possa provocare dei corti circuiti. Non si ottiene suono da un canale. ITALIANO Uno o più dei LED di stato dei canali rimangono illuminati di rosso. DEUTSCH
  • Assicurarsi che vi sia una ventilazione adeguata attorno all’amplificatore e che nessuna delle alette di ventilazione, superiore o inferiore, sia ostruita. NEDERLANDS SVENSKA

SEZIONE DI RIFERIMENTO

ENGLISH CARATTERISTICHE TECNICHE ≥ 7 x 140 W (rif. distorsione armonica totale nominale, 20 Hz a 20 kHz, tutti i canali attivi) Distorsione armonica totale nominale (250 mW alla potenza nominale, CCIF IMD, DIM 100) ≤ 0,03 % (rif. 20 Hz a 20 kHz) Alimentazione di clipping ≥ 185 W (rif. 1 kHz, 4 ohm, 1% distorsione armonica totale) Alimentazione dinamica IHF - 8 ohm 230 W Alimentazione dinamica IHF - 4 ohm 390 W Alimentazione dinamica IHF - 2 ohm 450 W Fattore di attenuazione > 300 (rif. 8 ohm, 50 Hz e 1 kHz) Sensibilità di ingresso 1,1 V (rif. Potenza nominale) Guadagno di tensione 29 dB Rapporto segnale/rumore, A-WTD > 96 dB (rif. 1 W) ESPAÑOL Potenza di uscita continua da 8 ohm e 4 ohm FRANÇAIS

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI

> 125 dB (rif. 140W) Risposta di frequenza ± 0,2 dB (rif. 20 Hz a 20 kHz) -3 dB a 3 Hz e 100 kHz < 30 minuti ITALIANO Tempo per passare alla modalità standby in mancanza di segnale di ingresso

ASSORBIMENTO DI POTENZA

Potenza nominale 800 W (120V 60Hz, 230V 50Hz) Potenza in standby < 0,5 W Potenza ridotta < 300 W

435 x 194 x 476 mm (Lordo)* DEUTSCH Dimensioni unità (L x A x P) 17 ¹/₈ x 7 ¹¹/₁₆ x 18 ³/₄ pollici Peso netto 32,3 kg (71,2 libbre) Peso lordo (con imballo) 36,5 kg (80,5 libbre) NEDERLANDS *- Le dimensioni complete includono i piedini di sostegno, tasto estesi e i terminali di connessione agli altoparlanti.

SVENSKA Le specifiche fisiche sono soggette a variazione senza obbligo di preavviso. Visitare il sito www.nadelectronics.com per ottenere informazioni aggiornate sul T 977 e sulle relative funzioni e sulla documentazione.