T 977 - Amplificateur audio NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T 977 NAD au format PDF.

📄 66 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NAD T 977 - page 10
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : T 977

Catégorie : Amplificateur audio

Type de produit Amplificateur de puissance multi-canaux
Caractéristiques techniques principales 7 canaux, puissance de 120 watts par canal (8 ohms), 200 watts par canal (4 ohms)
Alimentation électrique 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 43 x 43 x 17 cm
Poids 18 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio home cinéma et les enceintes passives
Fonctions principales Amplification audio, traitement de signal, bi-amplification
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Protection contre les courts-circuits, surchauffe et surcharge
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, recommandé pour les utilisateurs avancés

FOIRE AUX QUESTIONS - T 977 NAD

Comment installer le NAD T 977 ?
Pour installer le NAD T 977, commencez par placer l'appareil sur une surface stable et bien ventilée. Branchez les câbles d'alimentation et les câbles audio en suivant le manuel d'utilisation. Assurez-vous que tous les branchements sont sécurisés avant de mettre l'appareil sous tension.
Que faire si le NAD T 977 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes puis en le rebranchant.
Comment connecter le NAD T 977 à un téléviseur ?
Pour connecter le NAD T 977 à votre téléviseur, utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique. Branchez une extrémité du câble à la sortie audio de votre téléviseur et l'autre extrémité à l'entrée correspondante sur le NAD T 977. Sélectionnez l'entrée appropriée sur le NAD pour entendre le son.
Quels types de haut-parleurs sont compatibles avec le NAD T 977 ?
Le NAD T 977 est compatible avec une large gamme de haut-parleurs. Il est recommandé d'utiliser des haut-parleurs avec une impédance de 4 à 8 ohms pour obtenir les meilleures performances. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Comment régler la qualité sonore sur le NAD T 977 ?
Vous pouvez régler la qualité sonore du NAD T 977 en accédant au menu des réglages audio. Utilisez la télécommande pour naviguer dans les options d'égalisation et de balance. Effectuez des ajustements selon vos préférences personnelles.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Si le son est déformé, vérifiez tous les câbles de connexion pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés et en bon état. Essayez de changer l'entrée ou le mode audio. Si le problème persiste, réinitialisez le NAD T 977 aux paramètres d'usine.
Le NAD T 977 peut-il être utilisé avec des systèmes de streaming ?
Oui, le NAD T 977 peut être utilisé avec des systèmes de streaming. Assurez-vous que votre appareil de streaming est correctement connecté via HDMI ou optique, et utilisez l'entrée appropriée sur le NAD pour écouter le contenu en streaming.
Comment mettre à jour le firmware du NAD T 977 ?
Pour mettre à jour le firmware du NAD T 977, visitez le site Web de NAD et recherchez la section de support pour votre modèle. Téléchargez la dernière mise à jour du firmware et suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T 977 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T 977 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI T 977 NAD

ENGLISH Conservez ces instructions afin de pouvoir vous en servir ultérieurement. Tenez compte de tous les avertissements et suivez toutes les instructions que vous trouverez sur le matériel audio. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA

1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit. 2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés. 4 Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. 5 Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide pour effectuer le nettoyage. 6 Fixations - N’utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques. 7 Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable. 8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide d’un accessoire de fixation préconisé par le fabricant. Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil. 10 Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant. 11 Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d’alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l’amplificateur de l’alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois. 12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche comportant deux broches plates, l’une plus large que l’autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage. 13 Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil. 14 Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre afin d’assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre. NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble. 15 Foudre - Afin d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur. 16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel. 17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie. 18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. ATTENTION DANGER : L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement de liquides ou aux l’éclaboussures par ceuxci ; ne placez jamais de récipient (vase, etc ...) contenant un liquide sur l’appareil. Comme pour tout appareil électronique, faites attention de ne pas renverser de liquide sur une partie quelconque du système. Les liquides peuvent provoquer une panne et/ou représenter un risque d’incendie. 19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié : a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l’intérieur. c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal. e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire.

T977_fre_OM_v03.indd 2 17/04/2012 9:28am ATTENTION POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES. LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN. Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d’utilisation et sur l’emballage. FRANÇAIS Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche. INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE ) (pour les clients européens seulement) Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles doivent être traitées “séparément” et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées. ESPAÑOL ATTENTION DANGER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles. ITALIANO 20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. 21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant. 23 Chaleur - Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur. ENGLISH

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

DEUTSCH En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement. ATTENTION Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil. PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE) Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau T 977 se trouvent à l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de les noter ici : N° de Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° de Série :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SVENSKA La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. NEDERLANDS Remarque: L’appareil doit être exclusivement connecté à une prise secteur appropriée, c’est-à-dire 120 V - 60 Hz ou 230 V - 50 Hz.

Afin de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l’appareil (mesuré par rapport à l’encombrement maximum de l’appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous : Panneaux gauche et droit : 10 cm Panneau arrière : 10 cm Panneau supérieur : 50 cm NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited ©Tous droits réservés 2012, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

Si vous ne pouvez simplement pas attendre avant d’explorer les performances de votre nouvel amplificateur à sept canaux NAD T 977, la lecture du guide de DÉMARRAGE RAPIDE ci-dessous est fortement conseillée pour vous aider à démarrer. Posez votre NAD T 977 sur une surface, stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Assurer une bonne ventilation. Ne posez pas l’appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Évitez de placer le T 977 dans une armoire fermée qui est mal aérée, car cela peut nuire au rendement et à la fiabilité du T 977. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO Assurez-vous que le T 977 est débranché avant de faire des raccordements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur. 1 Réglez les conditions initiales suivantes :

  • le volume de votre préamplificateur doit être réglé au minimum
  • les commandes de niveau INPUT (ENTRÉE) de tous les canaux du T 977 sont réglées au minimum (MIN) 2 Connectez les haut-parleurs aux bornes SPEAKER (Haut-Parleur). Veuillez noter les connexions suggérées pour les haut-parleurs comme indiqué pour l’attribution des canaux sur le panneau arrière. 3 Raccordez le port PRE OUT (SORTIE PRÉ) du préamplificateur au port INPUT (ENTRÉE) du panneau arrière du T 977. 4 Branchez le cordon d’alimentation fourni avec le T 977 à une prise de courant. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant secteur, connecter d’abord l’autre extrémité solidement dans la prise CA secteur du T 977. Le T 977 se met en mode de veille comme l’indique le témoin d’état jaune de la DEL Standby (Veille). 5 Branchez le cordon d’alimentation fourni avec le préamplificateur à une prise de courant. Mettez le préamplificateur sous tension avant le T 977. 6 Appuyez sur le bouton STANDBY (VEILLE) pour mettre le T 977 en fonction. Le voyant à DEL Standby (mise en veille) passe de la couleur jaune à la couleur bleue. Lorsque le T 977 passe du mode de veille au mode d’utilisation, les DEL Channel Status (État des canaux) s’allument en rouge d’abord, puis passent au bleu. Le T 977 est prêt à fonctionner. 7 Réglez la COMMANDE DE NIVEAU D’ENTRÉE du T 977 et/ou la commande de volume du préamplificateur au niveau d’écoute voulu. DEUTSCH

CONSERVEZ L’EMBALLAGE

NEDERLANDS Veuillez conserver le conteneur et tout l’emballage dans lesquels vous a été livré votre T 977. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre T 977, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage! Assurez-vous que le T 977 est débranché avant de faire des raccordements. Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des câbles de hautparleurs d’une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1.5 mm) ou plus. Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de secteur murale. Si de l’eau devait pénétrer dans votre T 977, appuyez immédiatement sur le bouton Standby (Veille) et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Faites contrôler l’appareil par un technicien de service aprèsvente qualifié, avant toute tentative de remise en service. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE. A L’INTERIEUR, IL N’Y A AUCUN ELEMENT SUR LEQUEL L’UTILISATEUR PEUT INTERVENIR. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage.

AVERTISSEMENT: Les bornes repérées par ce symbole

sont sous tension secteur et sont dangereux. Le câblage électrique relié à ces bornes nécessite une installation par une personne formée, ou alors l’utilisation de fils ou de cordons spécialement conçus et fabriqués. Les fils nus et les broches s’insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique jusqu’à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne. Veillez à ce qu’aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. S’assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2” (1 cm) et qu’il n’y a aucun brin libre. SVENSKA

ENGLISH PANNEAU AVANT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 ESPAÑOL SOFT CLIPPING FRANÇAIS Seven Channel Power Amplifier T 977 © NAD T 977 WICHTIGER HINWEISE

  • Le bouton STANDBY (VEILLE) est activé seulement si le cordon d’alimentation fourni est branché à une prise de courant. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant secteur, connecter d’abord l’autre extrémité solidement dans la prise CA secteur du T 977.
  • Le préamplificateur ou le contrôleur connecté au T 977 doit être mis sous tension avant de mettre le T 977 en marche. 2 VOYANT A DEL STANDBY (VEILLE)
  • Il est allumé en jaune lorsque le T 977 est en mode veille.
  • Lorsque le T 977 est en fonctionnement normal, ce voyant s’allume en bleu.

4 DEL D’ÉTAT DES CANAUX

  • Ces DEL indiquent l’état de chacun des sept canaux du T 977. Lorsque le T 977 passe du mode de veille au mode d’utilisation, les DEL Channel Status (État des canaux) s’allument en rouge d’abord, puis passent au bleu.
  • Lors que le T 977 est mis en mode de veille en actionnant le bouton Standby (Veille) de la face parlante ou par la source de déclenchement du panneau arrière, les DEL d’état des canaux s’allument en rouge, puis elles s’estompent.
  • Les DEL d’état des canaux passent au rouge si au moins un des sept amplificateurs internes passe au mode de protection. Les autres amplificateurs qui ne sont pas passés en mode de protection continueront de fonctionner comme l’indique leur DEL bleue respective.

Si au moins une DEL d’état des canaux passe au rouge, cela signifie que le circuit de protection du T 977 a été déclenché. Appuyez immédiatement sur le bouton Standby (Veille) et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Vérifiez que tous les câbles des haut-parleurs sont correctement branchés et qu’aucun des câbles n’est endommagé, ce qui provoquerait un court-circuit. Une autre cause possible est une accumulation excessive de chaleur à l’intérieur de l’amplificateur. Vérifiez que la ventilation est adéquate autour de l’amplificateur et qu’aucune de ses fentes d’aération (sur le dessus et sur le dessous) n’est bloquée. Lorsque l’amplificateur aura eu le temps de refroidir, il fonctionnera normalement à nouveau. Si au moins une des DEL d’état des canaux demeure allumée en rouge malgré les vérifications mentionnées ci-dessus, appuyez immédiatement sur le bouton Standby (veille) et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Faites contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.

  • Ce témoin s’allume en bleu si l’interrupteur ÉCRÊTAGE DOUX (SOFT CLIPPING) est réglé à la position ON (Marche).
  • Reportez-vous aussi au paragraphe Soft Clipping™ (ECRETAGE DOUX) de la section IDENTIFICATION DES COMMANDES – PANNEAU ARRIÈRE. ITALIANO 1 BOUTON STANDBY (VEILLE)
  • Appuyez sur ce bouton pour allumer le T 977. Le voyant à DEL Standby (Veille) passe de la couleur jaune à la couleur bleue.
  • Une nouvelle pression sur ce bouton fait repasser l’appareil en mode Standby (mise en veille).

ITALIANO ATTENTION! Assurez-vous que le T 977 est débranché avant de faire des raccordements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur. DEUTSCH 1 INPUT (ENTRÉE)

  • Chacun des sept amplificateurs de puissance indépendants à l’intérieur du T 977 possède son propre connecteur d’entrée signal.
  • Branchez la sortie d’un préamplificateur ou d’un processeur à cet ensemble d’entrées. NEDERLANDS Pour une dissipation thermique optimale d’un système AV ambiophonique, nous conseillons les attributions de canaux audio suivantes : Canal 1 = Haut-parleur avant gauche Canal 2 = Haut-parleur ambiophonique gauche Canal 3 = Haut-parleur ambiophonique arrière gauche Canal 4 = Haut-parleur central Canal 5 = Haut-parleur ambiophonique arrière droit Canal 6 = Haut-parleur ambiophonique droit Canal 7 = Haut-parleur avant droit SVENSKA REMARQUES
  • Éteignez toujours le T 977 et tout autre composant du système avant d’effectuer tout branchement ou débranchement aux ports INPUT (ENTRÉE).
  • Avant de mettre le T 977 en marche du mode de veille pour la première fois, assurez-vous que toutes les commandes de niveau d’entrée sont réglées au minimum (MIN). Cela évite de commencer avec un volume sonore trop élevé.

2 INPUT LEVEL CONTROL (COMMANDE DE NIVEAU D’ENTRÉE)

  • Le T 977 est équipé de commandes de niveau d’entrée séparées pour chaque voie.
  • Avant de mettre le T 977 en marche du mode de veille pour la première fois, assurez-vous que toutes les commandes de niveau d’entrée sont réglées au minimum (MIN). Equilibrage des niveaux d’entrée Sur une chaîne à sonorisation enveloppante ou dotée de plus d’un ensemble de haut-parleurs, il peut exister des différences de niveau dues aux rendements variables des différents haut-parleurs utilisés. Si votre préamplificateur ou votre processeur comporte ses propres réglages individuels pour chaque voie, réglez ces commandes à leur position neutre ou moyenne (généralement repérée « 0 dB »). Réglez INPUT LEVEL CONTROL (COMMANDE DE NIVEAU D’ENTRÉE) pour que le volume des haut-parleurs du T 977 soit au niveau correct comparativement aux autres haut-parleurs, en fonction de votre position d’écoute. Augmentation de la plage de réglage du volume sonore Nombreuses sont les chaînes stéréo dont le gain en tension est tellement important que les haut parleurs (et par conséquent les oreilles de l’auditeur) sont surchargés dès que l’on règle la commande de volume au delà de la position 11 heures ou 12 heures. Il s’en suit que la plage utile de la commande de volume sonore est limitée à sa moitié inférieure, plage dans laquelle les réglages sont imprécis et où les erreurs d’équilibrage des voies ont tendance à être plus importantes. En diminuant le réglagedu niveau d’entrée, il devient possible d’augmenter le volume sonore de votre processeur ou de votre préamplificateur et d’utiliser la plupart de sa plage de réglage. (Suggestion : réglez les commandes de niveau d’entrée de manière à ce que les niveaux sonores maximum souhaitables se trouvent à environ 2 ou 3 heures sur la commande de volume sonore). Autre avantage : cette procédure élimine tout bruit généré par les circuits haut-niveau du préamplificateur (par exemple le bourdonnement ou le sifflement qui ne disparaît pas lorsque le Volume est au minimum).

5 Soft Clipping™ (ECRETAGE DOUX)

  • Active les circuits d’Écrêtage Doux (Soft Clipping), brevetés par NAD, sur toutes les voies. L’Écrêtage Doux limite en douceur la sortie du T 977 afin de réduire au minimum la distorsion audible si l’amplificateur est poussé au delà de ses limites.
  • Vous pouvez tout simplement laisser la fonction d’Écrêtage Doux active [ON] en permanence, de manière à réduire le risque d’une distorsion audible provoquée par un réglage excessif du volume sonore. Néanmoins, pour une écoute critique et pour conserver la dynamique optimale du signal, vous voudrez peut-être désactiver ces circuits en mettant ce sélecteur sur ARRÊT [OFF].
  • L’indicateur d’ÉCRETAGE DOUX (SOFT CLIPPING) du panneau avant s’allume lorsque l’amplificateur fonctionne en mode ÉCRETAGE DOUX (SOFT CLIPPING). FRANÇAIS ESPAÑOL REMARQUE IMPORTANTE N’utilisez pas des fusibles de types différents ou de différentes valeurs ou puissances nominales, au risque d’endommager les circuits de l’amplificateur et de créer un risque d’incendie et/ou de contourner le circuit de sécurité intégré au T 977 ainsi que d’annuler la garantie. ITALIANO

8 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL

  • Le T 977 est fourni avec un câble secteur principal séparé. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant secteur, connecter d’abord l’autre extrémité solidement dans la prise CA secteur du T 977.
  • Branchez uniquement l’appareil dans la prise secteur décrite, c’està-dire 120 V / 60 Hz (Modèle de 120 V seulement) ou 230 V / 50 Hz (Modèle de 230 V seulement).
  • Débranchez toujours d’abord la fiche du câble secteur principal de la prise murale avant de débrancher le câble de la prise d’entrée secteur principal du T 977. DEUTSCH
  • Sur le panneau arrière du T 977 se trouve une borne de mise à terre (GROUND). Cette borne est reliée directement au logement du T 977.
  • Utilisez cette borne pour mettre adéquatement le T 977 à la terre. Un fil de mise à la terre ou autre fil semblable peut être utilisé pour raccorder le T 977 à la terre en utilisant cette borne. Une fois inséré, serrez la borne pour bien immobiliser le fil. 7 PORTE-FUSIBLE
  • Dans le cas peu probable où il serait nécessaire de remplacer le fusible, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite toutes les connexions à l’amplificateur. Utilisez un tournevis plat ou semblable pour ouvrir le porte fusible via le compartiment indiqué. Avec le tournevis en place, poussez et tournez dans le sens anti-horaire pour ouvrir le porte-fusible.
  • Utilisez uniquement des fusibles du même type, du même format et des mêmes spécifications. POWERDRIVE Toutes les voies du T 977 utilisent la technologie amplificateur PowerDrive™, breveté par NAD, pour garantir une reproduction précise et linéaire avec tout type de haut-parleur. Cette topologie des amplificateurs de puissance, d’une efficacité inégalée, apporte les avantages d’une grande puissance dynamique équivalentes à l’environnement sonore du monde réel, sans aucun compromis dû à des haut-parleurs de faible impédance. NEDERLANDS REMARQUE Utilisez que du fil multi-brins de calibre 16 AWG (1,5 mm²) au minimum. Vous pouvez réaliser les branchements au T 977 en utilisant des fiches banane (version 120V seulement), ou alors avec des câbles dénudés ou des broches. Pour un câble dénudé ou une broche, utilisez le trou transversal percé dans la tige de la borne. Après avoir dévissé l’écrou en plastique de la borne, réalisez un branchement propre puis revissez l’écrou avec précaution. Pour réduire au minimum le risque de courtcircuit, veillez à ce que la longueur dénudée du câble ou de la broche utilisée pour le branchement ne soit pas supérieure à 12 mm. AVERTISSEMENT Si la fiche mâle du câble mono (avec ou sans tension +12 V CC) est connectée à la prise +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12V) du T 977, le bouton Standby (Veille) de la face parlante est désactivé). Débranchez le câble mono afin de pouvoir mettre le T 977 en marche ou en veille normalement avec le bouton Standby (Veille) de la face parlante. En ajoutant un deuxième conducteur haute tension à notre source de courant haute intensité parfaitement régulée, nous obtenons une « surpuissance » pouvant presque doubler la puissance continue lorsqu’il s’agit d’une puissance dynamique de courte durée. PowerDrive offre une stabilité d’amplificateur supérieure ainsi qu’une capacité de faibles impédances pour obtenir une distorsion réduite pendant le pilotage des haut-parleurs avec un programme audio réel. SVENSKA 3 SPEAKER (HAUT-PARLEUR)
  • Cet amplificateur est équipé de bornes de haut-parleurs spéciales de type serre-fils. reliez les voies respectives FRONT L (AVANT G), FRONT R (AVANT D), CENTER (CENTRE), SURR R (AMBIO D), SURR L (AMBIO G), SURR-BL (AMBIO‑AG) et SURR-BR (AMBIO‑AR) à leurs haut-parleurs correspondants. La borne « + » (rouge) et la borne « - » (noire) de chaque sortie doivent être reliées aux bornes correspondantes respectives « + » et « - » du haut-parleur. Veillez à ce qu’aucun fil ou brin ne crée un court-circuit entre les bornes, ni sur le récepteur ni sur le haut-parleur.
  • N’utiliser que du fil torsadé haute puissance (calibre 1,5 mm2 carrés ou plus) pour brancher les haut-parleurs au T 977. On peut utiliser les bornes serre-fils pour courants élevés comme bornes à vis pour les câbles comportant des cosses plates ou des broches, ou pour des câbles comportant des fils nus.
  • Le T 977 est conçu pour produire une qualité sonore optimale lorsqu’il est relié à des haut-parleurs dont l’impédance est dans sa plage de fonctionnement. Veuillez vérifier que l’impédance nominale des haut-parleurs est d’au moins 4 Ohms par haut-parleur. ENGLISH PANNEAU ARRIERE
  • L’entrée de Déclencheur +12V permet de commuter le T 977 distance depuis le mode VEILLE au mode MARCHE et inversement, via un appareil auxiliaire comme par exemple un préamplificateur, un processeur AV, etc. Pour pouvoir utiliser ce système, l’appareil utilisé pour commander le T 977 doit être équipée d’une sortie Déclencheur 12V.
  • Cordon d’alimentation débranché de la prise de courant ou de la prise CA du T 977.
  • Branchez le cordon d’alimentation secteur d’une part au connecteur AC Mains du T 977 puis d’autre part à une prise secteur murale.
  • T 977 en mode veille.
  • Appuyez sur le bouton STANDBY (VEILLE) pour mettre le T 977 en fonction. T 977 est toujours en mode Veille; il ne peut pas être mis en marche en utilisant le bouton STANDBY (VEILLE) du panneau avant.
  • Une fiche mono est branchée dans le port +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12 V) du panneau arrière.
  • Débranchez la fiche mono. Aucun son.
  • Aucun signal d’entrée n’est appliqué aux ports INPUT (ENTRÉE).
  • Vérifiez qu’il y a un signal d’entrée appliqué aux ports INPUT (ENTRÉE).
  • COMMANDE DE NIVEAU D’ENTRÉE réglée au niveau minimum.
  • Réglez la commande INPUT LEVEL CONTROL (COMMANDE DE NIVEAU D’ENTRÉE) au niveau correct.
  • Haut-parleur incorrectement branché ou détérioré.
  • Vérifier les branchements et les haut-parleurs.
  • Câble d’entrée débranché ou détérioré.
  • Vérifier les câbles et les branchements.
  • Le circuit de protection est déclenché.
  • Vérifiez que tous les câbles des haut-parleurs sont correctement branchés et qu’aucun des câbles n’est endommagé, ce qui provoquerait un courtcircuit. Pas d’alimentation. FRANÇAIS ESPAÑOL Pas de son sur une voie canal. ITALIANO Au moins une des DEL d’état des canaux est demeurée allumée en rouge. DEUTSCH
  • Vérifiez que la ventilation est adéquate autour de l’amplificateur et qu’aucune de ses fentes d’aération (sur le dessus et sur le dessous) n’est bloquée. NEDERLANDS SVENSKA

Puissance de sortie continue – 8 ohms et 4 ohms ≥ 7 x 140 W (réf. Distorsion Harmonique Totale nominale, ≤ 0,03 % (réf. 20 Hz - 20 kHz) Puissance d’écrêtage ≥ 185 W (réf. 1 kHz, 4 ohms, 1% distorsion harmonique totale) Puissance dynamique IHF - 8 ohms 230 W Puissance dynamique IHF - 4 ohms 390 W Puissance dynamique IHF - 2 ohms 450 W Facteur d’amortissement > 300 (réf. 8 ohms, 50 Hz et 1 kHz) Sensibilité d’entrée 1,1 V (réf. puissance nominale) Gain de tension 29 dB Rapport signal/bruit, Pondéré A > 96 dB (réf. 1 W) ESPAÑOL Distorsion Harmonique Totale nominale (250 mW à puissance nominale, CCIF IMD, DIM 100) FRANÇAIS 20 Hz - 20 kHz, tous les canaux excités) > 125 dB (réf. 140W) Réponse en fréquence ± 0,2 dB (réf. 20 Hz - 20 kHz) -3 dB à 3 Hz et à 100 kHz <30 minutes ITALIANO Temps requis pour passer au mode de veille lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée CONSOMMATION Puissance nominale 800 W (120V 60Hz, 230V 50Hz) Consommation en veille < 0,5 W Consommation en attente < 300 W Dimensions de l’unité (L x H x P) DEUTSCH

  • - Les dimensions hors tout comprennent les pieds, les touches d’extension et les bornes des haut-parleurs.

SVENSKA Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actualisées, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le T 977.