414 - Amplificatore audio NAD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 414 NAD in formato PDF.
Domande degli utenti su 414 NAD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 414 - NAD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 414 del marchio NAD.
MANUALE UTENTE 414 NAD
Il NAD 414RDS va collocato su una superficie pianae e noncedevole. Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità; assicurarsi inoltre che l'apparecchiatura sia ben ventilata. E' fornito di cavi fono per il collegamento all'amplificatore. Assicurarsi che i cavi e i connettori non siano danneggiati ed accertarsi che tutti i connettori siano ben calzati. Se non si intende impiegare l'unità per un corto periodo di tempo, scollegare la spina alla presa della C.A.
Se il NAD 414RDS venisse contaminato da acqua, spegnere l'alimentazione elettrica e scollegare la spina alla presa della C.A. Fare controllare l'unità da un technician specializzato prima di cercare di accenderla.
Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo interno non vi sono componenti riparabili dall'Utente.
Pulire l'unità impiegando un panno soffice ed asciutto. Se necessario, inumidire leggermente il panno con un po' di acqua e sapone. Non impiegare soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili.
AVVIAMENTO RAPIDO
- Impiegare il cavo fono-fono per collegare gli output sinistro e destro del NAD 414RDS all'sinput del sintonizzatoredell' amplificatore.
- Allacciare il cavo di alimentazione C.A..
- Collegare l'antenna AM ed FM.
- Premere il pulsante "POWER" per accendere il NAD 414RDS.
- Premere il pulsante AM oppure FM per selezionare l'ascolto AM od FM.
- Per scegliere una stazione但她 impiegare il dato con lo tene TUNE/PRESET
CONNECTIONAL PANNELLO POSTERIORE.
1.ANTENNA FM
L'unità è dotataanche di un'antenna a piattina per le stazioni a modulazione di frequenza (FM);questa va collegata al connettore FM sul retro dell'unità. (I modelli per Australia devono utilizzare l'adattatore "balun"per accoppiamento simmetrico/asimmetrico fornito con I'unità -vedere la figura 1).
L'antenna a piattina va montata su una superficie verticale, in modo che formi una "T".
Orientare l'antenna in varie positioni per individuare quella migliorhe, ottenendocisioni il massimo segnale possibile con minimo rumore di fondo. Il misuratore dell'intensita del segnale nel pannello del display facilita l'impostazione dell'antenna nella posizione ottimale.
Un segnale FM non perfetto dà di solito sibilo molto forte, specie in ascolto stereo, nonché interferenze da fonti elettriche esterne. Se la ricezione FM è molto
scadente, è possibile peraltro migliorare le prestazioni del sintonizzatore impiegando un'antenna FM esterna. Interpellare a questo proposito un technician specializzato che provvedera ad installare l'antenna nel modo migliorare possibile a seconda della zona.
2.ANTENNA AM
Il NAD 414RDS è fornito di un'antenna AM a filo aereo che serve per garantire la riscizione delle stazioni a modulazione d'ampiezza (A.M.). Per collegare l'antenna AM, premere in giu i tasti sui terminali Antenna. Infilare i cavi spelati dell'antenna nei due fori terminali e spingere i tasti dei connettori verso l'alto per fissare le connessioni.
Sperimentare l'orientamento dell'antenna assicurandosi sempre che il cercchio sia in verticale per garantire una Buona ricezione. La ricezione puo essere pregiudicata se l'antenna viene collocata accanto a componenti metallici, quali scaffali o termosifoni (vedere la Fig. 2)
3. OUTPUT
L'output audio analogico del 414. Impiegando i doppi cavifono-fono, allacciare gli output sinistro (bianco) e destro (rosso) all'input del sintonizzatore "Tuner" o altri input di livello, quale l'input "Aux" dell' amplificatore. Non collegare quello cavo ai jack input marcati "PHONO" dell' amplificatore.
Il connettore NAD-Link viene impiégando per inviare comandi dalle altre unità dotate di connettori NAD-Link. Cio permette il controllo centralizzato dell'interoSYSTEMA, nonché il controllo di alcune delle funzioni basilari del NAD 414RDS impiegando il telecommando dell'amplificatore collegato con ilsystema NAD o, addirittura, il controllo completo del systema da più di un ambiente. Per assicurare un funzionamento perfetto con le altre unità, collegare il "NAD-Link OUT" del sintonizzatore al "NAD-Link IN" sull'altra unità. I connettore "NAD-Link" possono essere concatenati - "IN" ad "OUT" - pertanto è possibile Comandare un interoSYSTEMA tramite i telecomandi di un'unità.
5. CAVO D'ALIMENTAZIONE C.A..
Collegare quello cavo alla presa a muro C.A.
Collegare il cavo della C.A. alla presa a muro C.A. in tensione o ad una presa idonea sempre C.A. sul retro dell'amplificatore.
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE.
1. "POWER ON/OFF" (ACCESO/SPENTO).
"POWER" serve per accendere e spegnere il riproduzione. Premendo l'interruttore si accende il sintonizzatore e si ha pertanto l'accensione del Quadro del Display. Premendo nuovamente il pulsante "POWER" si spegne il riproduzione.
Quando è spento non vi è alimentazione ai gruppi elettronici del NAD 414RDS, ma tutte le impostazioni prescelte della memoria rimangono memorizzate.
ATTENZIONE: L'alimentazione non si spegne completamente quando si spegne il pulsante "POWER". Se il NAD 414RDS non viene impiegato per parecchio tempo, raccomandiamo allora di staccarlo alla rete C.A.
2. BANDA IF
Premendo il pulsante "IF BAND" (banda frequenza intermedia) si selezione il funzionamento a banda IF larga oppure stretta, come evidenziato dal LED accanto al pulsante. L'impostazione normale è su banda larga "WIDE", idonea per la maggior parte delle condizioni di ricezione. Se perché due stazioni radio funzionano su frequenze molto ravvicinate, selezionando alla la banda stretta "NARROW" si possono eliminare interferenze e disturbi alla stazione che non si desidera ascoltare.
3. CARATTERE ("CHARACTER")
Il pulsante "CHARACTER" viene impiegato per iscrivere i nomi delle stazioni preimpostate in modo da visualizzarle all'atto della sintonizzazione. Viene impiegato unitamente alla manopola di sintonizzazione/presezione "TUNE/PRESET" (11) e ai pulsanti "MEMORY" (8).
4. DISPLAY
Premendo il pulsante "DISPLAY" si ottiene la commutazione tra le impostazioni optional del display delle stazioni nel quadro del display.
Opzioni
Stazione RDS Stazione non RDS
NORMALE
PS* Nome della stazione iscritto dall'ascoltatore
Premendo:
DISPLAY X1
RT* Frequenza della stazione
DISPLAYX2 CT*
DISPLAYX3
Frequenza
- Per informazioni in merito alsystema informativo autoradio(RDS)fare riferimento all'elenco riportato nella sezione intitolata "COME IMPIEGARE L'RDS".
5.PTYTPAF
Premendo PTY TP AF è possibile ricercare及其他 stazioni impiegando le proprietà Tipo Programma RDS, Informazioni Traffic e Frenze alternative: si impiega unitamente al pulsante di scansione "SCAN" (6). Le informazioni vengono visualizzate per tre secondi; trascorso detto periodo, il display visualizza le iniziali e la frequenza della stazione.
Informazioni del pannello del display
Stazione RDS Stazione non RDS
Funzionamento normale
Iniziali e frequenza della Freqenza della stazione stazione
Premendo PTY TP AF
PTY Tipo di Programma "NON RDS"
Premendo PTY TP AF
Informazioni traffico TP "TP"
Premendo PTY TP AF
Frequenza alternate AF “NON RDS”
6. SCANSIONE
Premendo "SCAN", il NAD 414RDS esplora tutte le stazioni preimposte per controllare automaticamente ciascuna delle stazioni preimposte in una particolare Memoria. Ogni stazioneiene ascoltata per sei secondi: Scan passa quando alla stazione preimpostata successiva.
Quando si riceve una stazione OK, premere nuovamente "SCAN" per annullare il processo di esplorchazione. "SCAN"iene impiegato inoltre insieme al pulsante PTY TP AF (5) del NAD-414 per reperire la versione della stazione con il segnale più forte, nonché stazioni con programmazione simile, oppure stazione che trasmettono informazioni sul traffico, quali parte della trasmissione normale.
7. LINEA “BANK”
Premendo "BANK" si ottiene la commutazione tra le tre linee della memoria preimpostata (A, B oppure C). Queste Linee possono contener un assortimento massimo di dieci stazioni AM ed FM. La Linea selezionata è riportata sul quadro del display.
8. MEMORIA
Serve per memorizzare le stazioni nelle tre linee di preimpostazione della memoria oppure per memorizzare le sigle stabilite dall'ascoltatore per le stazioni preselezionate non RDS. Da impiegarsi unitamente al pulsante "PRESET" (12) e alla manopola "TUNE/PRESET" (11). Quando la Memoria è attiva, il numero di preimpostazione lampeggia, accompagnato dall'indicatore rosso "Memory" sul quadro del display.
9. "FM MUTE/MODE" (MODO/SILENZIO FM)
Se si sta ricevendo un buon segnale stereo FM, il NAD 414RDS passa automaticamente al funzionamento Stereo FM, che è evidenziato dall'indicatore STEREO sul quadro del display, e il sintonizzatore viene tacitato durante la ricerca tra una stazione e l'alta.
Segnali stereo molto deboli sono perché dare forti livelli di sibilo di fondo. Passando al Modo Mono con il pulsante "FM MUTE/MODE" si cancella quasi tutto il rumore di sfondo o la maggior parte dei disturbi. Premere nuovamente l'interruttore "FM MUTE/MODE" per ritornare al funzionamento automatico Stereo FM. La condizione acceso/spento di
FM Muteiene riportata sul quadro del display; il modo Auto/Mono è visualizzato nella sezione APR del quadro del display.
10. AUTOSINTONIZAZIONE "AUTOTUNE"
Premendo il pulsante "AUTOTUNE", il NAD 414RDS passa nel modo di sintonizzazione automatica. Ruotando la manopola "TUNE/PRESET" (11) in senso orario oppure antiorario si ottiene la ricerca delle radiofrequenze, con esploratione in su oppure in giu, per permettere al sintonizzatore di individuire un segnale abbastanza forte (tre o più lineette sul misurato dell'intensità di sintonizzazione).
11. SINTONIZAZIONE/PRESELEZIONE "TUNE/PRESET"
La manopola "TUNE/PRESET" serve per sintonizzarsi manually od automaticamente su una stazione, selezionare una stazione preselectionata oppure programmare sigle delle stazioni nel NAD 414RDS.
12.PRESET
Premendo "PRESET" è possibile selezionare qual-siasi stazione iscritta nelle linee della memoria preim-postata. SeLECTIONARE la Linea nella quale si è memorizzata la stazione impiegando il pulsante "BANK" (7), quando girare la manopola "TUNE/PRESET" per selezionare la stazione preimpostata richiesta. Il numero della preselezione e la sigla della stazione o la sua frequenza vengono evidenziati sul quadro del display.
13. FM
Il pulsante FM imposta il sintonizzatore per la ricezione FM. Il quadro del display riborta la frequenza della stazione sintonizzata e quale gamma è stata scelta. La sintonizzazione FM è in scarti di 0,025 MHz
14.AM
Il pulsante AM imposta il sintonizzazione per la ricezione AM. Il quadro del display riporta la frequenza della stazione sintonizzata e quale gamma è stata scelta. La sintonizzazione AM è in scarti di 9 Khz.
I pulsanti "IF BAND", "FM MUTE/MODE", "DISPLAY", "PTY TP AF" non funzionano con le stazioni AM.
15. PANNELLO DEL DISPLAY
Il quadro del display riporta informazioni in merito ai modi di funzionamento del NAD 414RDS e informazioni relative alla stazione scelta.
"STATION DATA" riporta la sigla della stazione, la frequenza e le altre informazioni fornite dal servizio RDS oppure iscritte manually dell'ascoltatore.
Sezione APR
"RF MODE". Il NAD 414RDS selezione automaticamente il Modo RF più perfetto in conformità al segnale che viene captato. DX serve per segnali di
intensità normale; "LOCAL" serve per quando si è sintonizzati su stazioni con segnale radio molto forte che può causare distorsione.
"STEREO MODE" il sintonizzatore passa automaticamente alla riproduzione in stereo quando capta una stazione stereo (AUTO) oppure è sempre in Mono (MONO). Indica se il sintonizzatore si trovava nel modo "FM Mute/Auto Mode" (ACCESO) oppure nel modo "FM Mute Off/Mono Mode" (SPENTO)
"信号 STRENGTH" riporta l'intensità del segnale radio captato. Cinque lineette indicano l'intensità massima del segnale. Una o due lineette indicano intensità di segnale insufficiente, che può causare interferenze e disturbi vari.
"FM MUTE" indica se il sintonizzatore è nel modo "FM Mute/Auto Mode" (ACCESO) oppure nel modo "FM Mute Off/Mono Mode" (SPENTO)
> "TUNED" < Indica che la stazione è sintonizzata correttamente.
"STEREO" indica che una stazione FM sta trasmettendo in stereo e il sintonizzatore funzione nel modo "Auto Mode".
"MEMORY" si accende quando la funzione della memoria è attiva e si iscrivono stazioni o lettere nella memoria.
"RDS" indica che la stazione selezionata trasmette informazioni RDS
"BANK" visualizza la linea di memoria selezionata
"PRESET NUMBER" visualizza il numero della preselezione della memoria
RICERCA E MEMORIZZAIONE DELLE STAZIONI AM & FM IMPIEGANDOL'AUTOSINTONIZZATORE "AUTOTUNE
Potete impiegare il modo "SEARCH" per evidenziare automaticamente le stazioni e poi utilizzato il modo "STORE" per iscriverle nella memoria del NAD 414RDS.
Selectionare per prima casa la banda AM oppure FM impiegando il pulsante AM oppure FM. Se si desidera ricercare le stazioni principali disponibili in una zona particolare, il NAD 414RDS ricercherà allora solo i segnali più intensi (tre o più lineette sul display dell'intensità del segnale): tutte le stazioni deboli vengono tacitate ed esclude. Se si desidera includere tutti i segnali nella ricerca (anche quelli debolissimi), spegnere la tacitazione FM premendo il pulsante "FM MUTE". Il quadro del display riporta "FM Mute On/Off".
Premere quindi "AUTOTUNE" e girare la manopola "TUNE/PRESET" in senso orario per esplorare la banda di frequenza in su, oppure girare la manopola in senso antiorario per l'esploratione in giu.
Quando il sintonizzatore individua un segnale di intensità adeguata (confermato da almeno tre lineette sul misuratore dell'intensità di sintonizzazione e dall'accensione dell'indicatore >SINTONIZZAIONE "TUNE" <), la ricerca automatica cessa su quella stazione. Se la stazione sta trasmettendo informazioni RDS, l'indicatore RDS si accende la sigla e la frequenza della stazione vengono visualizzate sul quadro del display. Se si capta una stazione non
RDS, alla solo la frequenzaiene visualizzata.
Per registrarare tale stazione quale Preselezione, premere "MEMORY". L'indicatore "Memory" verrà visualizzato e la sezione di preselezione "Preset" lampeggerà sul quadro del display.
Premere "BANK" per selezionale in quale delle tre Linee di Preselezione si vuole memorizzare la stazione. Girare la manopola "TUNE/PRESET" per scegliere qualeNumero di Preselezione si desidera iscrivere per la stazione (evidenziato quale numero lampeggiante sul quadro del pannello), quando premere nuovamente "MEMORY". La spia "Memory" sul quadro del display si spegne: la stazione è pertanto memorizzata nella memoria del Vs. NAD 414RDS.
Si più escrivere una nuova stazione in una prese-lezione non utilizzata oppure scrivere su una prese-lezione della memoria più esistente. Intervenendo in quello modo si sostituiscono tutti i dati registrati in precedenza per quel numero di preselezione.
Per uscire dal modo di Memoria senza memorizzare una stazione, non toccare alcun comando; il modo di Memoria si autocancella dopootto secondi. Le Preselezioni della Memoria sono registrate in una memoria non volatile, pertanto rimangono memorizzateanche se il sintonizzatoreviene spento o staccato alla rete.
COME SELECTIONARE UNA STAZIONE PREIMPOSTATA.
Per selezionare una stazione preimpostata nella memoria, premere il pulsante "PRESET" e poi selezionare quale Linea di Preselezioni si considera utilizzato premendo il pulsante "BANK". Ruotare la manopola "TUNE/PRESET" finché non si individua la presezione corretta visualizzata sul quadro del display. Tutte le preselezioni non utilizzate vengono saltate; non è possible selezionare una Linea se non ha come minimo una Presezione giorn memorizzata.
Se si desidera ricercare l'intera Linea per individuare un programma, premere "SCAN". Il NAD 414RDS esplorerà casi tutte le stazioni preimpostate nella Linea, procedendo all'ascolto di ognuna di queste per sei secondi. Quando si capta il programma richiesto, premere un'altra volta "SCAN" per cancellare il modo di scansione.
COME CANCELLARE UNA STAZIONE MEMORIZZATA.
Una preimpostazione può essere liberata cancellando le informazioni memorizzate. Selezionare in primo luogo la Preselezione della memoria che si intende annullare, quando premere il pulsante "MEMORY"; tenerlo premuto e poi premere "FM MUTE/MODE". La Preselezione della memoria sera così cancellata: ilNumero di Preselezione sare indicative dal symbolo "—". E' possibile memorizzare una nuova stazione in una Preselezione usata: basta ripetere il processo di memorizzazione della Preselezione ed impostare una nuova stazione su quella originale.
RICERCA E MEMORIZAZIONE DELLE STAZIONI AM & FM IMPIEGANDO LA SINTONIZAZIONE MANUALE.
Si può essere SINTONIZZARE manually delle più stazioni ed ISCRIVERLE nella memoria del NAD 414RDS.
Selezionare per prima casa la gamma AM oppure FM impiegando il pulsante AM oppure FM. Selezionare "FM Mute On" oppure "Off" a seconda del caso.
Girare quindi la manopola "TUNE/PRESET" in senso orario per ricercare la banda di frequenza in su oppure in senso antiorario per ricercare in giú.
Quando il sintonizzatore è sintonizzato correttamente su una stazione, l'indicatore >SINTONIZAZIONE "TUNE" < si accende. Se si riscontrano dificoltà nel sintonizzarsi tra due stazioni su frequenze molto vicine, portare "IF BANDO" su "Narrow". In quello modo sare più facile per il NAD 414RDS "bloccarsi" correttamente sulla stazione richiesta.
Se la stazione sta trasmettendo informazioni RDS, l'indicatore RDS si accende la sigla e la frequenza della stazione vengono visualizzate sul quadro del display. Se si capta una stazione non RDS, alla sola la frequenza viene visualizzata.
Iscrivere la stazione nella memoria come detto alla voce "Come individuare e memorizzare stazioni AM ed FM con I'Autotune"
COME MEMORIZZARE LA SIGLA DI UNA STAZIONE.
Quando una stazione sta trasmettendo informazioni RDS, il NAD 414RDS visualizza automaticamente la sigla della stazione e la frequenza quando si impiega il relativo "Preset". Sebbene il sintonizzatore visualizzi automaticamente la frequenza di tutte le autres stazioni preimpostate non RDS è possible digitare la sigla della stazione per renderere più facile identificare quale stazione è iscritta nella Preselezione della memoria.
Per iscrivere una sigla, selezionare prima di tutto la Preimpostazione alla quale si desidera abbinarla. Premere quindi "CHARACTER": il primo spazio libero nel settore "Station Data" sul quadro del display lampeggerà. Girare la manopola "TUNE/PRESET" per selezionare la prima lettera (vedere la voce "Elenco delle Lettere"). Premendo "MEMORY" si memorizza la prima lettera e si passa automaticamente allo spazio libero successivo. Impiegare nuovamente la manopola "TUNE/PRESET" per selezionare la lettera successiva della sigla, quando premere "MEMORY" per memorizzarla. proseguire finché il nome della stazione non è completo (fino ad quello lettere. Premere nuovamente "CHARACTER" per memorizzato l'intera sigla.
Questa funzione è disponibile solo per le stazioni non RDS. Le stazioni RDS visualizzano sempre la sigla trasmessa che non può essere cancellata impiegando "CHARACTER".
Vi sono in tutto 54 lettere o caratteri, compreso uno spazio in bianco.
COME IMPIEGARE L'RDS.
Un numero sempre magiore di radiostazioni FM trasmette servizi ed informazioni supplementari, codificati sotto forma digitale nel segnale FM conventionale. Questo sistema informativo autoradio (RDS) rende più facile reperire la stazione corretta, poiché la sua sigla e la sua frequenza sono visualizzate chiaramente. Puito inoltre visualizzato il tipo di programma che la stazione sta trasmettendo (se o meno trasmette informazioni relative al traffico) e cui visualizzareanche informazioni supplementari sotto forma di testo, quali ad esempio il titolo della pista in ascolto.
L'RDS rende inoltre più facile l'individuzione di altre stazione che possono interessare l'ascoltatore. L'impiego della funzione "SCAN" permette di ricercare il segnale più forte della stazione in ascolto, nonché reperire及其他 stazioni con programmà simile oppure individuare及其他 stazioni che trasmettono informazioni sul traffico.
In tutto vi sono sei Servizi RDS; sebbene il NAD 414RDS sia in grado di visualizzarle ed impiegarle tutte, non tutte le stazioni trasmettono i sei servizi separati. Alcune trasmettono solo il Nome di Servizio del Programma e l'Identificazione.
I sei servizi RDS sono:-
PS Nome di Servizio del Programma
Riporta la sigla della stazione
PTY Tipo di programma
Riporta il tipo di programma che viene trasmesso.
Può essere impiegato per altri programmi simili che vengono trasmessi da altre stazioni
TP Programma per il Trafficco
Riporta se o meno la stazione da informazioni sul traffico. Puo essere impiegato per cercare altre stazioni che trasmettono informazioni sul traffico.
AF Frenze alternate
Impiegate per cercare及其他 frequence, differenti da la stazione in ascolto.
RT Testo dell'autoradio
Visualizza informazioni supplementari in merito al programma attuale, quali il nome del programma o il nome della pista in ascolto.
CT Ore indicate dall'orologio
Quando si ascolta una stazione RDS che trasmette informazioni CT, l'orologio compare sul display entro un minuto alla sintonizzazione su tale stazione.
VISUALIZAZIONE DELLE INFORMAZIONI RDS.
Ricevendo una stazione RDS, la spia dell'RDS è accesa sul quadro del display; il NAD 414RDS impiega il Nome di Servizio del Programma (PS) visualizzatoosi la sigla della stazione e la frequenza nella sezione "Dati relativi alla Stazione" del quadro del display.
Premendo il pulsante "DISPLAY" si possono visualizzare le altre informazioni RDS.
Premendo "DISPLAY" una volta si passa all'Identificazione del Programma; si ottiene così il nome Completo della stazione, la descrizione e la frequenza.
Se l'Identificazione del Programma non viene trasmessa si ottiene allora la visualizzazione "No Text" (niente testo).
Premendo un'altra volta "DISPLAY" si ottengono informazioni Testo Radio, se in trasmissione. Se non viene trasmessa alcuna informazione Testo Radio, viene visualizzato allora il messaggio "No Update" (nessun aggiornamento) oppure le ore.
Le informazioni Testo Radio richiedono due o tre secondi per la trasmissione completa. Se la sezione RDS del sintonizzatore attende l'aggiornamento, la scritta "WAIT" compare sul quadro del display.
Premendo tre volte "DISPLAY" si visualizza la frequenza sulla quale il NAD 414RDS è sintonizzato.
Nel caso della stazioni non RDS, il pulsante "DISPLAY" viene commutato per visualizzare il nome/sigla (se esiste) della stazione come prescelto dall'ascoltatore e la frequenza.
Stazione RDS Stazione non RDS
NORMALE Sigla della stazione RDS (PS) Nome della stazione iscritto dall'ascoltatore (oppure frequenza se non si è iscritta alcuna sigla)
premere:
DISPLAYX1
RT* Frequenza sulla quale si è sintonizzati
DISPLAYX2
CT*
DISPLAY x 3 Frequenza sulla quale si è sintonizzati
- Per informazioni in merito alsystema informativo autoradio (RDS)fare riferimento all'elenco riportato nella sezione intitolata "COME IMPIEGARE L'RDS".
COME IMPIEGARE L'RDS PER RICER-CARE STAZIONI ED INFORMAZIONI.
L'RDS permette di ricercare automaticamente altre stazioni che trasmettono programmi simili o che hanno il servizio di informazione sul traffico oppure trasmissioni più forti della stessa stazione su altre frequenze.
Per impiegare l'RDS per cercare stazioni che trasmettono programmi simili, premere una volta il pulsante "PTY TP AF". Il tipo di programmà della stazione in ascolto viene così visualizzato per due secondi nella sezione Dati relativi alla Stazione del quadro del display (vedere l'elenco qui sotto). Premere "SCAN" quando questei dati sono visualizzazioni: il NAD 414DS ricercherà automaticamente le altre stazioni RDS che trasmettono lo stesso tipo di programmà. Ciascuna stazione di pari tenore viene ascoltata per sei secondi; la frequenza della stazione lampeggia, quindi la funzione di esploratione passa alla stazione successiva che trasmette lo stesso tipo
di programma. Premere nuovamente "SCAN" per arrestre l'esploratione su una particolare stazione.
Se si desidera cercare un tipo particolare di programma, premere una volta il pulsante PTY TP AF e poi impiegare la manopola "TUNE/PRESET" per scegliere il tipo di programma. Premere "SCAN" per individuare qualsi si programma simile.
Perutilizzare l'RDS al fine di individuare stazioni che trasmettono informazioni sul traffico (di solito dopo il "giornale radio"), premere due volte il pulsante PTY TP AF e poi premere "SCAN".Il NAD 414RDS cercheraosi la prima stazione RDS che incorpora informazioni sul traffico. **TP*indica una stazione RDS che comprende informazioni sul traffico; *TP" indica una stazione RDS che non trasmette informazioni sul traffico,oppure una stazione non RDS.
Per permettere all'RDS si ricercare una sintonizzazione con segnale più forte della stazione in ascolto, premere tre volte il pulsante PTY TP AF e poi premere "SCAN". il NAD 414RDS cerchera il segnale più forte per la stazione in ascolto.
Il suo impiego è evidenziato dai sistemi accessori autoradio e riproduzione sonora in vetura per passare automaticamente alla versione più forte di una radiostazione nazionale durante il viaggio. Ma è possibile ricorrere al suo impiego per assicurarsi di essersi sincronizzati sul segnale ottimale per la stazione prescelta.
Metodi facoltativi di ricerca con l'RDS
premere PTY TP AF x 1
PTY Tipo di Programma
Impiegato per cercare programmi simili trasmessi da altre stazioni.
premere PTY TP AF x 2
TP Programma sul Trafficolmpiegato per cercare altre stazioni che trasmettono informazioni sul traffico.
premere PTY TP AF x 3
AF Frenquenze alternate Impiegato per cercare altre frequenza forti rispetto alla stazione in ascolto.
I tipi di programma rientrano in una qualsiaste delle quindici categorie che seguono.
Tipodi programma (PTY)
NESSUNO Non viene trasmessa alcuna informazione relative al tipo di programma
NEWS Programma giornale radio
AFFAIRS Programma di attualiita
INFO Programma informazioni generali
SPORT Programma sportivo
"EDUCATE" Programma educativo
"DRAMA" Programma drammi e commedie
"CULTURE" Programmi culturali/discussioni
"SCIENCE" Programma scientifico
"VARIED" Altri programmi di interesse generale
"POP M" Programma di musica "pop"
"ROCK M" Programma di musica "rock"
"M.O.R. M" Programmi musicali "per tutti"
"LIGHT M" Programmi musica leggera/classica
"CLASSICS" Programmi di musica classica
"OTHER M" Altri tipi di musica, quali jazz. Folk, Country, Reggae, R&B ecc.
Visualizzazione delle ore (CT)
Se la stazione che si desidera ascoltare non è una stazione RDS non è possible alla impiegare esta funzione.
- Premere il pulsante "DISPLAY": si otterrà la visua- alizzazione delle informazioni RT.
- Premere un'altra volta il pulsante "DISPLAY".
Il display riporta le ore entro un minuto alla ricezione di una stazione che trasmette informazioni CT.
"NO UPDATE" oppure "NO TIME" compaiano sul display entro pochi secondi da quando ci si è sintonizzati su una stazione che non trasmette informazioni CT. Verranno quando visualizzate le informazione PS.
RICERCA GUASTI
NON VIE SUONO
Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non vi è tensione.
Cavi di segnale collegati in modo errato.
Stazione non selezionata oppure segnale debole con "FM Mute" inserito.
Fusibile interno saltato.
Controllare il cavo della C.A.
Controllare le connessioni all'amplificatore.
Risintonizzare o spagnere "FM Mute".
Interpellare il Concessionario.
NON SI HA SUONO DA UN CANALE
Cavi di segnali all'amplificatore: scollegati o danneggiati.
Controllare i cavi e le connessioni.
RUMOROSITA
Sibilo. Segnale debole.
Distorsione. Signali diversificati oppure interferenza da un'altra stazione.
Controllare il misuratore dell'intensità di ricezione del segnale. Controllare la sintonizzazione.
Regolare o sostituire l'antenna.
Controllare la sintonizzazione. Regolare o sostituire l'antenna. Selezionare l'impostazioneIF"Narrow".
C l'antenna.
Fischi o ronzii in FM & AM. Interferenze e disturbi vari da sorgenti elettriche - computer, console giochi..
Fischi o ronzii in AM: Interferenze da luci al neon motorini elettrici.
Controllare la sintonizzazione. Spagnere o spostare la sorgente delle interferenze elettriche.
Controllare la sintonizzazione. Regolare o sostituire ol'antenna AM.
NON SI HANNO INFORMAZIONI RDS
Segnale della stazione troppo debole.
La stazione non trasmette RDS.
Controllare il misuratore dell'intensità di ricezione del segnale. Controllare la sintonizzazione.
Regolare o sostituire l'antenna.
Non rimediabile.

Vi sono in tutto 54 lettere o caratteri, compreso uno spazio in bianco.
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDANDE.
TÄNK PÄ FÖLJANDE VID INKOPPLING.