MP 250 S - Manuale d'uso HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MP 250 S HUSQVARNA in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HUSQVARNA MP 250 S - page 19
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUSQVARNA

Modello : MP 250 S

Categoria : Manuale d'uso

Scarica le istruzioni per il tuo Manuale d'uso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MP 250 S - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MP 250 S del marchio HUSQVARNA.

MANUALE UTENTE MP 250 S HUSQVARNA

IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

PREFAZIONE DEL MANUALE ]

Prima di lasciare la nostra fabbrica, ciascuna macchina viene sottoposta a una serie di controlli durante i quali si procede ad un'accurata verifica di tutti i componenti. Il rigoroso rispetto delle nostre istruzioni assicura una notevole durabilità alla Vostra macchina in condizioni normali di lavoro. ! consigli per l'uso ed i pezzi di ricambio menzionati in questo documento sono dati a titolo indicativo e non hanno un carattere vincolante. Nessuna garanzia verrà concessa in caso di errori o negligenze, o in caso di danni in relazione alla consegna, alla progettazione o all'utilizzo della macchina. Essendo coscienziosi quanto alla qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di effettuare, senza preavviso, tutte le modifiche tecniche necessarie al loro miglioramento. Questo documento servirà all'operatore per: + familiarizzarsi con la macchina, + conoscere le sue possibilità di imoiego - evitare gli incidenti da uso improprio e da uso da parte di personale inesperto, nonchè queli che potrebbero verificarsi durante le operazioni di manutenzione, movimentazione, riparazione, spostamento o trasporto,

  • aumentare l'affidabilità e la durata di vita della macchina, + assicurare un utilizzo corretto, una manutenzione regolare, una riparazione rapida ,onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina. Il manuale dovrà essere disponibile in qualsiasi momento sul posto di lavoro. Esso dovrà essere letto ed utilizzato da ogni persona incaricata dell'installazione o dell'impiego della macchina. Le regolamentazioni tecniche obbligatorie in vigore nel paese d'utilizzo della macchina, devono ugualmente essere rispettate per la massima sicurezza del suo uso.

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ]

La presenza di pittogrammi (a colori) sulle macchine e nel manuale serve ad evidenziare le raccomandazioni da seguire per la Vostra sicurezza. ATTENZIONE Æ Simbolo generale di pericolo OBBLIGATORIAMENTE BF Marcatura bianca su fondo blu : sicurezza obbligatoria+ marcatura rossa: interdizione di movimento. AVVERTENZA Æ Trangolo e marcatura nera su fondo giallo : pericolo in caso di mancato rispetto, rischio di ferite per l'operatore o terzi, possibilità di danni alla macchina o all'utensile. INTERDIZIONE Æ Cerchiatura rossa con o senza sbarra: utilizzo e presenza vietati. INDICAZIONE F informazione - Istruzione : indicazioni speciali riguardanti l'utilizzo e il controllo. PICLA Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni conseguenti ad un uso improprio della macchina, o dovuti a qualsiasi modifica apportata alla macchina.

Questo simbolo indica che la macchina è conforme alla direttiva europea.

ISTRUZIONI SPECIALI ] Progettata per assicurare un servizio sicuro ed affidabile in condizioni d'utilizzo conformi alle istruzioni, la macchina pud tuttavia presentare pericoli per l'operatore ed essere soggetta a rischi di deterioramento. Pertanto, si rendono necessari controlli regolari sul cantiere. In particolare, verificare : -il perfetto stato della macchina sotto il profilo tecnico (utilizzo conforme alle specifiche di progettazione, tenendo conto degli eventuali rischi; soppressione di qualsiasi malfunzionamento che comprometta la sicurezza), l'uso di tavole d'origine, ossia conformi e adatte alla macchina. Vietato l'utilizzo di ogni altra tavola inadatta alla macchina per forma, dimensioni o fissaggio. la presenza di personale competente (qualificazione, età, formazione, istruzione) che abbia preso conoscenza del manuale nei minimi dettagli prima di iniziare il lavoro; qualsiasi anomalia elettrica, meccanica o di altra origine verrà controllata da una persona abilitata ad intervenire (elettricista, responsabile della manutenzione, agente del rivenditore autorizzato, ecc...) il rispetto delle avvertenze e delle direttive riportate sulla macchina (uso di protezioni personali appropriate, impiego conforme, istruzioni di sicurezza in generale...), che nessuna modifica, trasformazione o aggiunta comprometta la sicurezza; qualsiasi intervento del genere potrà essere effettuato solo previa autorizzazione da parte del fabbricante, *il rispetto della frequenza delle verifiche e dei controlli periodici raccomandati, -là garanzia dei pezzi di ricambio originali durante le riparazioni. Targhetta segnaletica IL FABBRICANTE ET SERIE ANNEE DE anno . 3 Fëkicazionne D masseur s POTENAA Massa USTÉNSNLE owxour Gene TENSIONE ALES AG: oauesaGe FREQUENCA GIRIMIN VELOCI CTIMN RPM L ma DI ROTATION sr L Impiego ] - Utilizzo : + Levigatrice di pavimenti di marmo, pietra, marmo ricostituito, granito, ardesia, opus, ecc.. + Strumenti e applicazioni : + Tavola portasegmenti Per qualsiasi lavoro, blocchi intercambiabili istantaneamente, mantenuti da elementi di fissaggio + Tavola portamola “Corex” Per sbozzare l'opus oppure in ogni caso di forte dislivello di piastrelle: incollatura di una mola corona - Tavola portafeltro per la rifinitura al “Polyeclair" (ragguagli presso il vostro fomitore abituale) Iliano

ne della macchina 3 E Controllo e des: *Alricevimento della vostra macchina controllarne lo stato

  • Conservarla sempre in buone condizioni di pulizia + Controllare periodicamente i fili d'alimentazione e la prolunga
  • Prestare la massima attenzione durante il lavoro -Verificare il fissaggio dei pezzi (vibrazione anormale) e il loro corretto montaggio @) Impugnatura di manovra Co) Leva di regolazione assale @ Bottone zigrinato (regolazione portata d'acqua) Go) Leva di bloccaggio assale @ Serbatoio ai Motore () Impugnatura di manovra 2 Commutatore © Mozzo 3) Spina (6) Striscia di protezione Ga) Protezione per la curva (del cavo) @ Telaio As) Supporto motore Cinghia di trasmissione fs) DCDR (opzione) FIG.

1 Movimentazione - Trasporto J *La macchina si sposta mediante ruote, sollevando leggermente la parte anteriore. Per superare i vari livelli occorrono due operatori. + L'ubicazione delle mani si trova sul mozzo anteriore (A) nonché sulla parte posteriore della macchina (B). Durante questa manovra la tavola rimane al suolo (osservare fig.2) Verifica p Prima della messa in funzione, leggere attentamente l'istruzione d'uso e prendere confidenza con la macchina. Tenere il campo di lavoro perfettamente in ordine, bene illuminate e senza rischio (umidità, prodotti pericolosi nelle vicinanze). Obbligo di mettere il casco antirumore. L'operatore deve portare protezioni appropriate. Non permettere ad altre persone di rimanere vicino alla sega quando taglia. Utilizzo di dischi originali e conformi alle specifiche. E' vietato utilizzare dischi con forme, dimensioni o elementi di fissaggio non appropriati alla macchina. Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da un uso non corretto, da qualsiasi, modifica, adattamento o motorizzazione diversi da quanto specificatamente previsto in origine dal costruttore stesso. L Collegamento elettrico ] - SICUREZZA ELETTRICA : Obbligo di collegamento ab un interuttore a corrente differenziale residua 30 mA con messa a terra. In mancanza di quest'interruttore sulla rete, consultare il nostro catalogo per i differenti modelli proposi. - Assicurarsi che la tensione della rete sia identica a quella indicata sulla targhetta della macchina. -Motore trifase Accertarsi che il senso di rotazione corrisponda alla freccia sul carter del motore: se il motore non gira nel senso voluto, invertire due dei fili d'alimentazione - Utilizzare prese di corrente monofase di tipo 2 P +2T oppure trifase 3 P + T.3P +N +T secondo le tensioni corrispondenti.

nor -eur PALAU 6: CITES Email ren + 02) -Cavo di prolunga: sezione del cavo sufficiente per la potenza elettrica, raccordo alla rete mediante un cavo di tipo H07 RNF di sezione: 3 x2,5 mm_ fino a 50 m per 230 V 405x1,5 mm_ fino a 100 m per 400 V Iliano

Per sbozzare opus o calcestruzzo (leggero), utilizzo a secco di una mola corona di tipo Corex, “dadi accecati”. Prestare attenzione alla lunghezza ÂÀ delle viti in caso di perdita: rischio di deterioramento della mola. + TAVOLA PORTASEGMENTI + Per qualsiasi lavoro, blocchi intercambiabili istantaneamente, mantenuti da elementi di bloccaggio. Collocare il blocco magnesiaco (A) sulla tavola (B) in modo da presentare la parte angolare del blocco fra l‘elemento di bloccaggio (C) e il bordo della tavola. Incastrare il blocco effettuando una pressione e orientando il fissaggio in modo che il blocco sia mantenuto da una superficie d'appoggio per quanto possibile vasta. (Osservare la Fig. 3) + L'elemento di fissaggio è scentrato per permettere l'utilizzo di blocchi più o meno grossi FIG. 3 + TAVOLA PORTAFELTRO (OSSERVARE LA FIG.4): + _Pulire la faccia d'appoggio della tavola (A) + Spalmare il feltro (B) di colla “Contact” + Spalmare la superficie d'appoggio della tavola + Collocare il feltro sulla tavola e lasciare asciugare 5 ore Raccomandiamo di esercitare una pressione sul feltro lasciandovi un peso qualsiasi durante l'asciugatura. FIG. 4

FISSAGGIO DELLE TAVOLE

Osservare il montaggio della mola, del feltro e dei segmenti sulla tavola prima d'effettuare l'operazione (Capitolo 7). Fissaggio di una tavola (Osservare la Fig.5): + Collocare la tavola sul suolo + Collocare la molla sulla tavola (intorno al mozzo) + Collocare la striscia di poliestere o di caucciù intorno alla tavola + Verificare il corretto posizionamento del trasportatore con la tavola durante il suo incastro FIG.5

Modalità delle operazio i pratiche Le operazioni di levigatura e lucidatura di marmi, pietre, graniti ecc. descritte più avanti vanno eseguite nell'ordine per ottenere un risultato ottimale (sgrossatura, levigatura, stuccatura, rifinitura e lustratura). Occorre rammentare che nonostante la diversa durezza dei vari materiali (per amalgama e omogeneità) le operazioni sono identiche nella sgrossatura e levigatura ma non è cosi per le operazioni di lustratura (ritorneremo su questo punto nell'ultimo capitolo)

  • Sgrossatura L'operazione consiste nell'effettuare la prima passata mediante macchina, dopo la posa del suolo. La granulometria del primo abrasivo va stabilita in funzione della regolarità delle superfici e della forma di posa: più il divario à forte, più la grana utilizzata sarà grossa. Spiegazioni : + Suolo di lastre: nelle dimensioni standard (o meno), di marmo, pietra o agglomerati, cabochon (o meno). Se queste lastre vengono posate regolarmente e se i giunti non formano bozze superiori a 1 o 2 mm, utilizzare i blocchi segmenti magnesiaci di granulometria 0. SUPERMAG | Agglomerante magnesia Segmenti prismatici - Rif. 100
  • Grana 000 +5 Star Super Se queste stesse lastre presentano bozze più evidenti, vi consigliamo l'utilizzo di una mola corona di granulometria 16 Q bachelite a secco (ragguagli: presso il vostro fornitore) + Suolo sotto forma di opus “APPAREILLE” o “INCERTUM”. L'opus pud essere di pietra o di marmo. | giunti sono abitualmente di granito, ossia marmo frantumato mescolato a cemento e colorante. | giunti dovranno essere in rilievo di alcuni millimetri e quindi à indispensabile utilizzare la mola corona di sbozzo (bachelite grana 16 Q a secco). + Granito con giunti o senza giunti Come prima operazione consigliamo anche l'utilizzo di una mola corona di bachelite grana 16 Q o se quest'ultimo (il granito) à piatto e, correttamente arrotolato e senza forti asperità, i blocchi segmenti magnesiaci granulometria 00. + LEVIGATURA L'operazione consiste - dopo la sgrossatura - nel ridurre i segni causati dall'utilizzo d'abrasivi di grana grossa. La levigatura precede l'operazione di stuccatura. In tutti i casi di lastricatura si consiglia la granulometria di blocchi magnesiaci n°1 STUCCATURA L'operazione che va effettuata tra la granulometria n°1 e 2 è indispensabile in tutti i casi di lastricatura e con qualsiasi materiale. La stuccatura consiste nell'otturare i fori causati dalle bolle d'aria nei giunti di cemento o nel lastrico. E’ possibile procedere con una barbottina liquida, ossia una miscela di cemento bianco e un colorante corrispondente al colore del lastrico; oppure utilizzare un mastice ad asciugatura rapida (vedasi manuale STONIX) STONIX Confezionamento: bidone o contenitore da 1 kg con indurente in tubo COLLA Referenza 201. Referenza 202. Referenza 205 L.. Referenza 205 E . Referenza 206.. Neutro, viscosità normale Neutro, viscosità normale Trasparente liquida Trasparente pastosa “Cristallo” liquido Mastice Referenza 203 ….. Neutro, viscosità pastosa Referenza 203 SB ……Tinta: bianco Referenza 206 ST... Tinta: travertino Tubo INDURENTE Colla mastice J OLLY Tixo Dopo l'asciugatura della barbottina (24 ore in un locale normalmente riscaldato) o del mastice STONIX (da 15 à 30 minuti) si effettua una terza e definitiva operazione: la lisciatura. Iliano

+ LISCIATURA Operazione effettuata successivamente mediante blocchi - segmenti magnesiaci di granulometria n°2, 3 e 4 (5 Star Super per ottenere un brillante satinato). Le operazioni effettuate successivamente da queste granulometrie permettono di attenuare e sopprimere à poco à poco i segni delle sgrossature onde ottenere una perfetta rifinitura. IMPORTANTE : Sarebbe un errore “saltare” la passata di una qualsiasi di queste grane per rendere il lavoro più economico: ci non corrisponderebbe alla realtà perché sopprimendo per esempio la grana n°2 per passare direttamente alla grana n° 3 occorrerebbe impiegare un tempo doppio per ottenere un risultato identico. Ogni grana infatti à stata studiata per ottenere la rifinitura voluta e occorre necessariamente seguire il modo operativo stabilito. Dopo la passata della grana n°4, si pu ritenere l'operazione perfetta e ultimata: a questo punto avete allora un lastrico senza striature ma privo della vivacità della pietra lustrata. LUSTRATURA Operazione volta a conferire una rifinitura vivace alla levigatura ottenuta con la grana n°4. Secondo la qualità del materiale à necessario effettuare varie operazioni che abbiamo semplificato molto grazie alla creazione delle polveri di lustratura “POLYECLAIR". Queste polveri sono state formulate per uno scopo razionale, ossia evitare la ricerca del prodotto chimico adatto ad ogni materiale POLYECLAIR Polvere ad azione cristallina fornita in contenitore di plastica da 2 kg Tipo A: per marmo, pietra a fondo chiaro Tipo C: per marmo scuro e granito Tipo D Universale Vi consigliamo di fare riferimento alle istruzioni per l'uso del nostro prodotto “POLYECLAIR” che vi dà rendimenti molto elevati per la vostra massima soddisfazione.

PARTICOLARI DELLE OPERAZIONI DI

LUSTRATURA La vostra lucidatrice è munita di una tavola portafeltro con feltro lucidante di qualità molto dura onde conservare sempre la sua planimetria. Per i marmi chiari e la pietra: occorre semplicemente utilizzare il feltro senza accessori, previa verifica che il pavimento sia perfettamente pulito e asciutto. Questa condizione è indispensabile per ottenere sempre una perfetta lucentezza. Cospargere il suolo con 20 grammi circa di prodotto “POLYECLAIR” badando a formare un cerchio uguale al diametro del feltro. Aggiungere a questa polvere alcune gocce d'acqua per formare una pasta sulla quale passerete la tavola portafeltro che lustrerà la superficie. L'operazione di lustratura va iniziata e continuata in ambiente umido aggiungendo alcune gocce d'acqua mediante una spugna ma senza mai bagnare abbondantemente. A questo punto l'effetto termico prodotto dal feltro e dal suolo garantisce la lucentezza. In seguito si usa la macchina senza aggiungere altra acqua in modo che la frizione faccia evaporare tutta l'acqua rimanente sul suolo. Terminare pulendo con acqua e l'aspiratore di fango. 9 j Riempimento del serba J - Attraverso l'orifizio versare l'acqua nel serbatoio (capacità: 22 litri). La portata d'acqua è regolata dal bottone zigrinato (B - osservare la figura 6) Dopo ogni utilizzo della macchina chiudere l'immissione d'acqua. Se là macchina rimane inutilizzata per un certo tempo, non dimenticare di smontare il serbatoio rimuovendo le due viti poste sul davanti, alla base del serbatoio e la vite posta al di sopra del motore. Pulire e sciacquare per evitare l'intasamento dei fori d'evacuazione dell'acqua. FIG. 6

10 H Messa in servizio La macchina non va messa in marcia in posizione verticale o quando è sollevata. Prestare la massima attenzione Assumere una posizione confortevole e equilibrata Prima della messa in servizio rimuovere le chiavi e gli strumenti di regolazione dal suolo o dalla macchina Mantenere il carter di protezione al suo posto durante tutta la durata del lavoroa + Versione MONOFASE :

  • Mettere in marcia ruotando il bottone del commutatore sulla posizione 1. + Versione TRIFASE : + _Accertarsi del voltaggio della rete + Posizionare la cifra 220 (230 V) o 380 (400

V) dell'invertitore davanti all'indicatore prima

di mettere in marcia il commutatore. + Non lasciare la chiave nell'invertitore di tensione: rischio d'errata manovra capace di deteriorare il motore

  • Accertarsi del senso di rotazione (PARAGRAFO 6) il L Assale regolabile ] Previsto per un'usura più regolare dei blocchi o abrasivi. + Posizione posteriore: per lo sbozzo (peso massimo) Ottenuta allentando la leva (A) e portando in avanti la leva (B) (Osservare la figura 7)
  • Posizione anteriore : minimo) Ottenuta allentando la leva (A) e portando indietro la leva (B) (Osservare la figura 7) SIL ©

per la rifinitura (peso

FIG. 7 12 H Tensione della cinghia (motore spento) Per sostituire la cinghia o per tenderla, basta sbloccare i bulloni (E) di fissaggio del motore sul telaio e ruotare la vite di tensione © verso destra se si vuole tendere, verso sinistra se si vuole tendere (Osservare la figura 8) Controllo della tensione mediante botola sotto il telaio (macchina staccata dalla corrente) Non tendere mai all’estremo onde evitare l’usura e il riscaldo dei cuscinetti T—0

5] Raccomandazioni importanti ] Il fabbricante declina ogni responsabilità dovuta ad utilizzo improprio, eventuali modifiche, adattamento o motorizzazione non conformi allo scopo iniziale previsto dal costruttore. Al posto di lavoro la potenza sonora A puÿ superare 85 db (A). In questo caso, vanno prese individuali misure di protezione. 15] Pezzi di ricambio ] Per una consegna rapida dei pezzi di ricambio, ed onde evitare qualsiasi perdita di tempo, à necessario richiamare su ogni ordine le indicazioni che figurano sulla targhetta segnaletica della macchina nonchè il numero di riferimento del pezzo da sostituire. 00000000! (0) Codice À Quant Vedi spaccato 14 EH Riparazioni Siamo à Vostra completa disposizione per garantir Vi qualsiasi riparazioni nei tempi più brevi e ai prezzi migliori (vedere l'indirizzo sul retro). <>o 16] Scarto ]

-Materiali principali : In caso di deterioramento degli accessori o dell'intera macchina, questa verrà buttata secondo i metodi prescritti dalla legislazione in vigore. BMotore : Alluminio (AL) - Acciaio (AC) Rame (CU) - Poliammide (PA) BMacchina : lamiera acciaio (AC) - Alluminio (AL) - Ghisa (FT) - Caucciù Le notizie tecniche sono date a titolo informativo e non vincolano il costruttore. Per migliorare costantemente la qualità del nostro prodotti ci riserviamo di apportare modifiche senza preaviso.