TS 500 M - Motosega HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TS 500 M HUSQVARNA in formato PDF.
Domande degli utenti su TS 500 M HUSQVARNA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Motosega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TS 500 M - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TS 500 M del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE TS 500 M HUSQVARNA
Manuale di istruzioni
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRRETTIVE EUROPEE
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, dichiara che la macchina TS500M-600M est conforme e conforme alle disposizioni della DIRITTIVA :
"MACCHINE" modificata (89/392/CEE)
- "BASSA TENSIONE" modificata (73/23/CEE)
- "CEM" (89/336/CEE)
"RUMORI" (2000/14/CEE)
DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE) (2002/96/CE)
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ENLIGHT EU-DIREKTIVEN:
IT - Informazioni di Carattere Ambientale
Il significato che appara sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuti domestici. Invece delve essere consegnato all'inerente punto di raccolta per il ricicchio di apparentecchi elettrici o elettronici. Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito correttamente, si aiuita a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la sanità delle persone, che potrebbero altrimenti essere causate con l'incorretto smaltimento di quello prodotto. Per ulteriori informazioni dettagliate sullo smaltimento, si prega contattare il locale comune, il servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Questi symboli sono destinati ad evidenze i consigli che interessano la vostra sicurezza

Targhetta segnaletica
ISTRUZIONISPECIALI
Progettata per assicurare un servizio sicuro ed affidabile in condizioni d'utilizzo conformi alle istruzioni, la troncatrice può tuttavia presentare pericoli per l'operatore ed essere soggetta a rischi di deterioramento. Pertanto, si rendono necessari controlli regolari sul cantiere. In particolare, verificare :
- il perfetto stato della macchina sotto il profilò tecnico (utilizzo conforme alle specifiche di progettazione, tenendoiconto degli eventuali rischi; suppressione di qualsiasi malfunzionamento che comprometta la sicurezza),
- che venga utilizzato un disco diamante per troncatura con getto d'accu da marmo, pietre, granito, mattoni e rivestimenti (grès, faenze, ceramica, ecc...) all'accu; è vietato l'utilizzo di qualsiasi altri disco (abrasivo, sega, ecc...)
- la presenza di personale competente (qualificazione, età, formazione, istruzione) che abbia preso conoscenza del manuale nei minimi dettagli prima di iniziare il lavoro; qualsiasi anomalia elettrica, meccanica o di altre origine verrà controllata da una persona abilitata ad intervenire (elettricista, responsablea della manutenzione, agente del rivenditore autorizzato, ecc...)
- il rispetto delle avventenze e delle direttive riportate sulla macchina (uso di protezioni personali appropriate, impiego conforme, istruzioni di sicurezza in generale...),
- che nessuna modifica, trasformazione o aggianta comprometta la sicurezza; qualsiasi intervento del genere potr'à essere effettuato solo previa autorizzazione da parte del fabbricante,
- il rispetto della frequenza delle verifiche e dei controlli periodici raccomandi,
- la garanzia dei pezzi di ricambio originali durante le riparazioni.
1 Impiego
- Uso : taglio di tavelloni, pomice, calcestruzzo cellulare, mattoni refrattari, ecc.

- Utensile : Dischi Diamantatiad unido e a secco- de Ø 400 a 600 mm
- foro 25,4 mm
Disco carbone

Lama di sega
Interdizione di qualsiasi alla applicazione non corrispondente all'utilizzo previsto (impiego di lama di sega, di disco abrasivo).
2 Caratteristiche tecniche
- Velocità di rotazione : :
versione eletrica:1600 g/min. - versione termica : 2045 g/min.
-
Protezione elettrica: IP 55.
Profondità di taglio : -
160 mm con Ø 400 mm
- 180 mm con Ø 450 mm
- 200 mm con 500 mm
-
240 mm con Ø 600 mm
-
Lunghezza di taglio: 520~mm
-
Dimensioni (mm) (L x I x A): 1400 x 690 x 1550
-
Peso a vuoto: 150 à 175 Kg
-
Raffreddamento del disco mediante innaffiatura nel carter del disco.
- Capacità minima del serbatoio : 57 litri
- Pompa per acqua : 14 l/min.
-
Alimentazione :
-
230 V : H07-RNF 3 x 1,5² - Lungh. 3 m
- 400 V : H07-RNF 5 x 1,5² - Lungh. 3 m
- 110 V : H07-RNF 3 x 2,5² - Lungh. 3 m
| MODELLO | POTENZA ACUSTICA | PRESSIONE ACUSTICA | LIVELLO DI VIBRAZIONE |
| Lwa (dB) EN ISO 3744 | Lpa (dB) EN ISO 4871 | G ENV 25349 | |
| 1,5 KW 110 V | 86 | 70 | 0,21 |
| 2,2 KW 240 V | 89 | 76 | 0,13 |
| 7,5 KW 440 V | 86 | 82 | 0,23 |
| HONDA GX160 | 106 | 94 | 1 |
3
Controllo - Descrizione della macchina
- Al ricevimento della macchina, controllare lo stato della stessa.
- Conservarla permanente in un perpetto stato di pulizia.
- Controllare periodicamente il cavod'alimentazione e la prolonga.
- Durante il lavoro, prestare la massima attenzione.
- Verificare il fissaggio dei pezzi (vibrazione anormale) e il corretto montaggio dei dischi (piattaforme).
VEDI FIG. 1
1-Telaio-serbatoio
2 - Ruota posteriore
3 - Ruota anteriore
4 - Pompa per acqua
5 - Leva bloccaggio testa
6 - Volante regolabile
7-Setdi chiavi
8 - Tappo di scarico
9 - Motore
10 - Interrupttore
11 - Leva di manovra
12 - Carter del disco
13 - Visiera
14 - Tavola amovabile
15 - Arresto tavola
16 - Arresto davola amovibile
17 - Targhetta segnaletica
18-Pedale
19 - Arresto
20 - Rubinetto
21 - Volante di serraggio
4
Movimentazione - Trasporto [VEDI FIG. 2]
- Trasportabile su 4 ruote.
- Bloccaggio delle ruote anteriors (AV)
- Rotaia forcella
5
Verifica prima dell'avviamento

Prima della messa in funzione, leggere attendamente l'istruzione d'uso e prendere confidenza con la macchina.

Obbligo diMETTERE il casco antirumore.

L'operaatore deve portare protezioni appropriate.

Tenere il Campo di lavoro perfettamente in ordine, bene illuminate e alla rischio (umidità, prodotti pericolosi nelle vicinanze).

Non permettere ad altre persone di rimanere vicino alla sega quando taglia.

Utilizzare esclusivamente dischi adatti al tipo di lavoro da eseguire (velocità, geometria, applicazioni, ecc.)






Tenere conto delle condizioni ambientali.
-
Macchina con motore a benzina (riferirsi al manuale di manutenzione motore)
-
Assicurarsi che vi sia carburante.
- Verificare il livello dell'olio; poiché il motore spesso lavora inclinato verificare frequentemente, portandolo in posizione orizzontale, che il livello dell'olio non sia mai inferiore alla seconda taccà dell'indicatore.
- Non utilizzato il motore al di sotto del suo regime, la velocità di rotazione viene data alla posizione massima della leva.
- Per l'avviamento, riferirsi al manuale motori.
6
Montaggio del disco
[VEDI FIG. 3]
![HUSQVARNA TS 500 M - [VEDI FIG. 3] - 1](/content/2024/12/80306/images/fb76ab5b8edb564d57dc95339f2331c132c15ffdc24e8c1fd7044968c41b9bbd.jpg)
Mettere fuori tensione la troncatrice staccando la spina d'alimentazione.
![HUSQVARNA TS 500 M - [VEDI FIG. 3] - 2](/content/2024/12/80306/images/3d0e4e47f0da8ff4933cf8e3c8f99de11abb0cf42ca7982801794116a4888296.jpg)
Per sicurezza, staccare la candela.
- Allentare il dato di serraggio per mezzo della chiave da 36.
![HUSQVARNA TS 500 M - [VEDI FIG. 3] - 3](/content/2024/12/80306/images/e18da1a9d5703d11707148ff65d523f9b8a0e870154dd4019f714899bb6d8abc.jpg)
Il dato di serraggio del disco possiede una filettatura sinistorsa.
- Togliere la flangia di serraggio.
- Montare il disco.
![HUSQVARNA TS 500 M - [VEDI FIG. 3] - 4](/content/2024/12/80306/images/22497742ed552ec05d80a1373c6c7884660e0985c49c15906063b0c5d54286e5.jpg)
Attenzione al senso di rotazione, indica con una freccia su uno dei lati del disco.
Verificare la pulizia delle facce d'appoggio delle flange, del disco e dell'albero.
- Serrare il dato.
- Riposizionare il riparo e fissarlo.
- Per il montaggio del disco superiore a 500 mm (FIG. 5), smontare la vite A per disimpegnare l'asta B. Ribaltare il carter del disco.
7
Collegamento elettrico

- SICUREZZA ELETTRICA :
Obbligo di collegamento ab un interuttore a corrente differenziale residua 30mA con messa a terra. In mancanza di quest'interruttore sulla rete, consultare il nostro catalogo per i differenti modelli proposi.
- Uso corretto del dispositivo a corrente differenziale residua comprehende il suo controllo periodico. Per gli utensili forniti con un DCDR integrato nel cavo o nella spina per presa di corrente, nell'ipotesi in cui il cavo o la presa siano danneggiati, la riparazione deve essere effettuata a cura del costruttore, da uno degli agenti o da un atelier di riparazione qualificato, per evitare agli rischio causato da una cattiva riparazione.

-
Assicurarsi che la tensione della rete sia identica a quella individata sulla targhetta della macchina.
-
Motore trifase :
Assicurarsi che il senso di rotazione corrisponda alla freccia disegnata sul carter. Se il motore non gira nel senso voluto, invertire due dei fili di alimentazione.

- Utilizzare prese di corrente monofase di tipo 2P + T , o 3P + T / 3P + N + T a seconda delle relative tensioni.




- Cavo di prolunga : sezione del cavo sufficiente per la potenza elettrica, collegamento alla rete mediante un cavo tipo H07 RNF di sezione:
3 × 2,5 ~mm^2 fino a 50 ~m per 230 ~V - 5 x 1,5 mm² fino a 100 m per 400 V
- 3 × 4 ~m ~m^2 fino a 40 ~m per 115 ~V
8
Messa in servizio

Essere sempre attenti

Prima dell'avviamento, togliere le chiave e gli utensili di regolazione

Mettere sempre i carter di protezione
- Riempire il serbatoio d'acqua (livello max. base delle guide di scorrimento).
- Pompa per acqua con avviamento accoppiato con il motore.
Questa macchina esendo dotata di una pompa auto-adescante, il disco viene innaffiato sin dall'avviamento.
Umidificazione abbondante = longevità garantita del disco
Il carter di protezione ed il supporto motore con deflettore assicurano una perfetta distribuzione dell'innaffiatura.
9
Metodo di taglio
- Posizione are il materiale sul ravolo. Tenerlo saldamento con le due mani. Premere il pedale e springere simultaneamente il materiale verso la lama.
- A seconda dello spessore a della durezza del materiale, effettuare 1 o più passaggi.
10
Regolazione della profondità [VEDI FIG. 5]
- Il peso della testa caricata a molla è stato studiato in modo che basti una lieve pressione da parte dell'utilizzatore per regolare la profundità di taglio.
-
Chiusura della testa: sbloccare la leva dell'arresto (K), premere il pedale in modo tale che il disco venga a trovarsi alla profondità desiderata e quando ribloccare.
-
Regolazione millimetrica: procedere come sopra individato, quando regolare di + 0 - 5 mm avvitando o svitando il volano (J).
- Per ottenere profundità identiche, sbloccare la leva (K). Azionare il pedale oppure l'impugnatura fino al raggiungimento della profundità voluta. Bloccare la leva (A). A quello punto la testa non può far altri che riportarsi all'altezza prestabilità.
- Per evitare che l'altezza di taglio non subisca variazioni, stringere il volante (B).
- Per effettuare una nuova regolazione, svitare la leva (K).
11
Manutenzione
(arresto del motore obbligatorio)

Azionare la macchina premendo il tasto dell'interruttore.
Motore termico
Riferirsi alle istruzioni del manuale di servizio del costrutto.

- Motore elettrico
Per fermare la troncatrice,
premere il tasto rosso.
- Motore termico
Ruotare l'interruttore della leva gas.

"Manutenzione motore":fare riferimento al manuale di manutenzione motore.

Il lubricificante verrà eliminato conformamente alle modalità prescritte alla legislazione in vigore.
- Pulire regolarmente la macchina.
- Scaricare spesso il serbatoio per togliere il fango di taglio, che, altrimenti, rischia di intasare la pompa di mandata e di usurarla prematuramente.
- Pulire il serbatoio con acqua.
- Pulire accuratamente le sedi delle rotelle della tavola.
- Se dato un的概率 tempo di utilizzato, la testa di taglio non ritorna nella sua posizione iniziale (posizione alta), basta stringere di alcuni giri il dato che permette di tendere la molla di richiamo della testa [VEDI SPACCATO].

Stoccare in unippo sicuro, fuori alla portata dei bambini
Avere cura degli utensili
RICERCA GUASTI
In caso di funzionamento anomalo,fare riferimento alle tabelle di cui sotto per trovare una soluzione ai problemi riscontriati.
La macchina non funziona
| CAUSE | RIMEDI |
| Allacciamento scorretto o cavodanneggiato | - Verificare il corretto allacciamento dell'alimentazione e (spina, prolunga,...) - Verificare il cavod'alimen tazione |
| Nessuna tensionessullarete | - Verificare o far verificare da un elettricista (interrettore, presa...) |
| Commutatore difettioso, cavomotore danneggiato assistenza | - Far verificare da un elettricista o rivolgersi al servizio |
| Motore danneggiato(nessuna potenza, odore sgradevole) | - Sostituire il motore rivolgendosi al servizio assistenza |
- Avviamo dificile
| CAUSE | RIMEDI |
| Condensatore avviamento motore monofase | - Sostituire il condensatore |
| Alimentazione trifase non conforme (su 2 fasi, motore cavo danneggiato) | - Far verificare da un elettricista o contattare il serevizio assistenza. |
La pompa non parte
| CAUSE | RIMEDI |
| Il cavo di alimentazione è mal collegato o danneggiato | - Controllare o fare controllare il cavo di alimentazione. |
| Non c’è tensione nel circuito o alla presa di corrente | - Verificare o fare controllare il circuito o la presa di corrente. |
Non fuoriesce liquido alla pompa
| CAUSE | RIMEDI |
| Potrebbe essersi formata una bolla d'aria all'internalo del corpo pompa | - Estrarre la pompa dal liquido, sorregendola per il tubo di uscita, quando reim-mergerla nel liquido. |
| La turbina è bloccata | - Svitare ilhetto e con un piccolo cacciavite pulire la zona di lavoro della turbina da eventuali residui. |
12 Sostituzione della cinghia di trasmissione
- Svitare le 4 viti di fissaggio e togliere la chiusura del supporto mandrino.
- Allentare con la chiave da 19 la vite di fissaggio della custodia
- Servendosi di una leva, tendere la cinghia. Se non basta, agire sul motore (apposite luci nel supporto motore), quindi sulla custodia.
13 Umidificazione del disco
Per evitare la polvere e il surriscaldamento del disco, ogni troncatrice è equipaggiata con una pompa ad acqua.
Non appena la macchina viene avviata, il disco viene bagnato.
14 Regolazioni
- La macchina esendo regolata nelle nostre officine, nessuna regolazione è necessaria.
- Tuttavia in caso di urti, di allentamento della bulloneria, di manovre bruschede durante l'inclinazione della testa, agire sulle viti di arresto (J) e verificare I'apertura angolare (per tagli rettilinei).
15 Raccomandazioni importanti
- Tringere periodicamente la bulloneria.
- In caso di arresto prolongato e di non utilizzato della macchina, si raccomanda di togliere il disco e di conservarlo adeguatamente.
- Procedure all'innaffiattura adeguata del disco.
- Eseguire un serraggio corretto del disco.
- Curare la pulizia delle superfici di appoggio del disco, delle flange e del mandrino.

Il costruttore declina agli responsabilità derivante da un uso non corretto, da qualsiasi, modifica, adattamento o motorizzazione diversi da quanto specificamente previsto in origine dal costruttore stesso.

Sulippo di lavoro il livello di pressione acustica più superare 85 db (A).
Il tal caso bisogna prendere delle misure individuali di protezione.
16
Riparazioni
S A V
Siamo a Vostra completing disposizione per garantir Vi qualsiasti riparazioni nei tempi più brevi e ai prezzi migliorori (vedere l'indirizzo sul retro).
17
Pezzi di ricambio
Per una segna rapida dei pezzi di ricambio, ed onde evitare qualsiasi perdita di tempo, è necessario richiamare su agli ordine leindicazioni che figurano sulla targhetta segnaletica della macchina nonché il numero di riferimento del pezzo da sostituire.

Vedi spaccato
18
Scarto

In caso di deterioramento degli accessori o dell'intera macchina, questa verrà buttata secondo i metodi prescritti alla legislazione in vigore.
- Materiali principali :
- Motore : Alluminio (AL) - Acciaio (AC)Rame (CU) - Poliammide (PA
- Macchina: Lamiera acciaio (AC) Ghisa (FT)
Le notizie tecniche sono date a titolo informativo e non vincolano il costruttore. Per migliorare costamente la qualita del nostro prodotti ci riserviamo di apportare modifiche alla preaviso.

La garanzia ha effeto alla data di acquisto da parte dell'utilizzatore (data della fattura del distributore) e avravidià per la durata di 12 mesi.
- ESTENSIONE
La garanzia si limita alla sostituzione gratuite di parti che abbiano dei detetti di fabbricazione riconosciuti da Husqvarna (fatta eccezione per le parti d'usura e di consumo) se la riparazione è effettuata in una officina Husqvarna o autorizzata da Husqvarna.
(In caso di riparazione effettuata da personale non autorizzato da DIMAS) il fabbricante non copre i danni, diretti o indiretti, materiali o immateriali, causati alle persona 0 alle cose in seguito a rottruta 0 arresto della
macchina.
Per aver diritto alla garanzia, è indispensableile inviare a Husqvama, entro 8 giorni dall'acquisto, il certificato di garanzia allegato,debitamente compilato.
In caso di problemi insorgenti alla macchina nel periodo della garanzia, i nostri servizi post-vendita vi indicheranno il miglior cammino da seguire per permettervi di risolverve il problema, e vi consiglieranno all'occurrezza il centro di servizio autorizzato piu vicino a voi.
Poteteanche spedire la vostra macchina, a vostre spese, ai nostri servizi Post-vendita,algendo la fattura d'acquisto e un rapporto che desciva il problema e che richieda l'intervento della garanzia. Unaagnostica tecnica sera effettuata al momento del ricevimento della macchina, e vi saranno inviate le conclusione dell'esame.
-
ESCLUSIONI La garanzia non può essere accordata per anni o rotture causate da: - un utilizzato anormale, errato trasporto 0 manu-tenzione; -utilizzato di lubricanti o combustibili di qualità non adeguata o non prevista da Husqvarna;
-
in seguito all'utilizzo di ricambi o accessori non originali;
- in seguito a intervenuti di personale non autorizzato;
- in seguito all'utilizzo di un attrezzo diamantato difettoso o inadequato. (Noi prevediamo l'utilizzo di utensili Husqvama). La mercce viaggiata a spese, rischio e pericolo
contrato il trasportatore nelle forme e nei termini' previsti alla legge.
François
- Attaccae qui adesivo CE cor N' dimetriale
CnN d mthicola 1. Ploets hier de CE sticker
Per poter fruire della garanzia, è indispensableresperdire il certificato di garanzia allegato,debitamente compilato otto giorni consecutiviall'acquisto.