M-CUBE-RX - Amplificatore per chitarra ROLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M-CUBE-RX ROLAND in formato PDF.
| Marca | Roland |
| Modello | M-CUBE-RX |
| Tipo di prodotto | Amplificatore per chitarra |
| Alimentazione | 6 pile LR06 (AA) o alimentatore CA incluso |
| Tipi di amplificatore COSM | 8 tipi: JC Clean, Black Panel, British Combo, Tweed, Classic Stack, R-Fier Stack, Acoustic, Mic |
| Effetti integrati | Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, Delay, Riverbero |
| Equalizzatore | 3 bande: Bassi, Medi, Alti |
| Boost | Pulsante BOOST per modificare il suono |
| Accordatore | Manuale (selezione corda) e cromatico |
| Guida ritmica | 11 pattern (Metronomo, Rock1, Rock2, Blues, Country, R&B, Ballad, Jazz, Funk, Latin, Dance) con 3 variazioni ciascuno, Tap Tempo, START/STOP |
| Connettori di ingresso | 1 INPUT (jack 6,35 mm), 1 AUX IN (jack 6,35 mm mono + mini-jack stereo) |
| Connettori di uscita | 1 REC OUT / PHONES (jack 6,35 mm stereo) |
| Altri connettori | Alimentatore CA, presa di terra, FOOT SW (pedale BOSS FS-5U/FS-6) |
| Pile | Alcaline LR6 solo, autonomia circa 13 h (potenza max) |
| Cinghia di trasporto | Inclusa, esclusività M-CUBE-RX |
| Accessori inclusi | Alimentatore CA, cinghia, manuale |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto e morbido. Evitare umidità e solventi. |
| Sicurezza | Utilizzare solo l'alimentatore fornito. Rispettare la polarità delle pile. Non usare pile diverse da LR6. |
| Riparabilità | Contattare un centro assistenza Roland autorizzato |
Domande frequenti - M-CUBE-RX ROLAND
Domande degli utenti su M-CUBE-RX ROLAND
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore per chitarra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M-CUBE-RX - ROLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M-CUBE-RX del marchio ROLAND.
MANUALE UTENTE M-CUBE-RX ROLAND
Inserimento delle batterie
Rimuoverile l coperchio del comparto delle batterie e insereire 6 batterie AA, assicurandosi che siano orientate correttamente.
- Per evitare il malfunzionamento e/o danni alle casse o ad altri dispositivi, al momento dell'installazione o della sostuzione delle batterie spegnere sempre l'uniti dispositivi eventually colle
- Quando si chiude il coperchio del comparto della batteria, inseire prima i fermi sul coperchio nelle cavità corrispondenti, quando premere saldamente il coperchio verso il basso finché non si avverte uno scatto.

Utilizzo delle batterie
Prestare attenuationai puniti seguenti.
- Se nelle poter si utilizzare l'adattatore CA nell'unità sono presenti le batterie, l'unità continuera a funzionare normalmente nel caso in cui l'émissione di corrente venga interrotta (interruzione di corrente o distacco del cavo di alimentazione).
- Utilizzare solo batterie alcaline (LR6). Non è possibile utilizzato altri tipi di batterie.
- Durata delle batterie Utilizzo continuo alla massima potenza: circa 13 ore (La durata varia a seconda delle condizioni effettive di utilizzato).
- Quando l'unità funziona esclusivamente con le batterie e il livello di carica di queste si riduceccessivement,l'intensità luminosa dell'indicatore di alimentazione dell'unità (p. 24) diminuisce. Sostituire le batterie prima possibile.
- Se si suona utilizzato un volume elevato nelle livello delle batterie comincia a diminuire, è possible che i suoni vengano distorti o tagliati. Si tratta di una consegenza normale che non indica un malfunzionamento. Sostituire le batterie o utilizzare l'adattatore CA fornito con l'unità.
Collegamento dell'adattatore CA
- Inserire la spina DC dell'adattatore CA fornito nel jack dell'adattatore CA dell'unità.
Se si fissa il cavo di alimentazione utilizzando l'apposto gancio, come molto nella figura, è possibile evitare situazioni dannose, ad esempio che si scolleghi l'adattatore o che venga esercità una pressione eccessiva sul jack dell'adattatore CA. - Per evitare il malfunzionamento o il danneggiamento degli altoparlanti, è necessario scollegare l'unità da altri dispositivi e spegnerla quando si collega l'adattatore CA.
- Collegare il cavo di alimentazione fornito all'adattatore CA e a una presa di corrente.

Posizione l'adattatore CA in modo che il dato con l'indicatore (vedere la figura) sia rivolto verso l'alto.
* Collegando l'adattatore CA alla relativa presa, l'indicatore si illumina.
Utilizzo dell'unità con l'adattatore CA
Prestare attenuationai puncti seguenti.
- Anche se l'unità può funzionare con le sole batterie, il collegamento dell'adattatore CA all'unità con le batterie inserite assicura che l'alimentazione venga fornita dall'adattatore CA, riducendo il consumo delle batterie.
- Utilizzato solo l'adattatore CA incluo con l'amplificatore MICRO CUBE RX. L'utilizzo di altri adattatori CA potrebbe danneggiare l'amplificatore o causare problemi.
Accensione e spegnimento
Una volta complecate le connessioni, accendere i vari dispositivi nell'ordine specificato. Se i dispositivi vengono accesi nell'ordine errato, è possibile che si verificchi un malfunzionamento e/o danni alle casse eagli altri dispositivi.
- Assicurarsi che tutti i controlli volume dell'amplificatore MICRO CUBE RX e dei dispositivi collegati siano regolati su 0.
- Accendere tutti i dispositivi collegati ai jack INPUT e AUX IN dell' amplificatore MICRO CUBE RX.
- Accendere l'amplificatore MICRO CUBE RX.
- Regolare i livelli di volume dei dispositivi.
- Prima di spegnere, abbassare il volume di ciascuno dei dispositivi del sistema, quando spegnere i dispositivi nell'ordine inverso a quello di accensione.
NOTA
A causa di una funzione di protezione del circuito, l'unità è pronta per il normale funzionamento dopo alcuni secondi dall'accensione. Per evitare suoni ad alto volume improvvisi, assicurarsi sempre che il livello del volume sia abbassato prima di accendere l'unità.
NOTA
Anche con il volume al minimo è possibile che al momento dell'accensione e dello spegnimento si sentano dei suoni; si tratta di una situazione normale, che non indica un malfunzionamento.
Collegamento della cinghia
Collegare la cinghia fornita al perno della cinghia come illustrato nella figura.

NOTA
Collegare la cinghia saldamente in modo che non si stacchi facilemente. Se la cinghia è lenta e la si utilizza per trasportare l'amplificatore MICRO CUBE RX, l'amplificatore potrebbe cadere provocando danni o lesions.
NOTA
Utilizzare solo la cinghia fornita. La cinghia fornita è indicata esclusivamente per l'utilizzo con l'amplificatore MICRO CUBE RX. Non utilizzato questa cinghia per altri prodotti.
NOTA
Non far ruotare né oscillare l'amplificatore MICRO CUBE RX\ mente viene tenuto per la cinghia. Questo è estremamente\ pericoloso perché potrebbe causare il distacco della cinghia o,\ se il movimento è ripetuto, perfino la sua rottrura.
Pannello di controllo

1. Jack INPUT
Collegare qui la chitarra o il microfono.
2. Pulsante BOOST
Premere il pulsante BOOST per modificare il tono dell'amplificatore.
Gli effetti che è possibile creare variano in base al tipo di amplificatore.
3. TUNER
In aggiunta all'accordatura manuale, in cui vengono specificate le corde, è inoltre possibile utilizzato per l'accordatura cromatica.
Supporta inoltre l'accordatura bassa.
Utilizzo della funzione Tuner (p. 27)
4. Manopola AMP TYPE
É possibile scegliere tra otto tipi di amplificatori COSM. Quando la funzione TUNER è attivata, è possible specificare una corda (nome della nota).
- I nomi di prodotto citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispetti proprietari e non si riferisce con a Roland Corporation. Nel presente manuale, quosti nomi sono utilizzati perché è il metodo più pratico di descrivirere iURNI simulati utilizzato la technologia COSM.
ACOUSTIC SIM
un tipo di amplificatore originale che include un simulatore acustico. Trasforma il suono proveniente alla chitarra elettrica in un suono di chitarra acustica limpido e raffinato.
L'utilizzo di quello tipo con un trasduttore a bobina singola garantisce una qualità del suono eccellente. Se si utilizza un trasduttore humbucking, è opportuno abbassare leggermente le impostazioni BASS e MIDDLE.
JC CLEAN
Si tratta di una riproduzione del famoso amplificatore per chitarra Roland JC-120 Jazz Chorus. Le notevoli caratteristiche di pulizia e uniformità del suono offrono un effetto morbido che diventa più efficace se utilizzato in combinazione con un processore di effetti esterno.
BLACK PANEL
Basato sul modello di amplificatore Fender Twin Reverb classico, utilizzato in un'ampia varietà di stili musicali, dal country al blues, al jazz e al rock. Offre una grande varietà di bassi e un high end intenseo.
BRIT COMBO
Basato sul modello VOX AC-30TB, l'amplificatore rock che creò il "Liverpool sound" degli anni '60. É in grado di produrre un'ampia gamma di sonorità, dal clean all'overdrive.
CLASSIC STACK
Modellato sulla sonorità e sulla risposta di un amplificatore Marshall JMP1987. Utilizzato frequently nente nella musica hard rock negli anni '70, è l' amplificatore perfetto per il suono della chitarra "top rock".
METAL STACK
Basato sul modello PEAVEY EVH51 50. É un tipo di amplificatore ad alto guadagno, quando è possible ottener effetti di distorsione e sustain intensi.
R-FIER STACK
Modellato sull' amplificatore a valvole MESA/Boogie. Questo amplificatore dal guadagno estremamente elevato e in grado di produrre suoni metallici, grunge e un' ampia varietà di altri suoni lead.
MIC
Scegliere esta posizione quando è collegato un microfono.
-
Quando si utilizes un microfono, prestare attenzione ai punti seguenti.
-
É possibile che venga generate feedback a seconda della posizione dei microfoni rispetto all'unità. Per porre rimedio a但这a eventualità, effettuare una delle seguenti operazioni:
- Cambiare l'orientamento dei microfoni.
- Riposizionare il microfono a una distanza maggiore dall'unità.
-
Ridurre i livelli di volume.
-
Se si posizione la manopola GAIN troppo in alto, il suono risulterà distorto. Per ottenere un rapporto segnale-rumore ottimale, regolare la manopola GAIN su un valore più alto possibile prima che si verificchi la distorsione del suono.
- Utilizzato are un microfono dinamico. Non è possible utilizzato un microfono a condensatore o un microfono plug-in alimentato che richiede un'alimentazione.
5. Manopola GAIN
Regola il livello di ingresso. Regolare il livello di ingresso adatto al livello del segnale degli strumenti musicali collegati al jack INPUT.

L'utilizzo di un'impostazione GAIN elevata consente di ottenere un suono overdrive.

Per ottener il suono più biano, regolare la manopola GAIN su un valore più alto possibile prima che si verificchi la distorsione del suono.
6. Manopola VOLUME
Regola il volume della chitarra (microfono).
7. Indicatore di alimentazione
Questo indicatori si illumina quando l'unità è accesa.
- Quando l'unità funziona esclusivamente con le batterie e il livello di carica di queste si riduceccessivamente, l'intensità luminosa dell'indicatore diminuisce durante l'esecuzione. Sostituire le batterie prima possibile.
8. Interru tlore POWER
Interruttore di accensione e spegnimento.
Accensione e spegnimento (p. 23)
9. EQUALIZER
É un equalizzatore a tre bande. Consente di regolare il tono della chitarra.
Manopola BASS
Consente di regolare la quantità di tono dell'intervallo di bassa frequenza.
Manopola MIDDLE
Consente di regolare la quantità di tono dell'intervallo di media frequenza.
Manopola TREBLE
Consente di regolare la quantità di tono dell'intervallo di alta frequenza.
10. Manopola EFX (effetti)
Ruotare questa manopola su CHORUS, FLANGER, PHASER o TREMOLO per selezionare l'effetto corrispondente, quando regolare la quantità di effetto applicato.
CHORUS (effetto coro sintetizzato a livello spaziale)
Utilizza lo stesso coro sintetizzato a livello spaziale del modello JC-120 per la produzione di un suono ampio.

- Gli effetti coro sono progettati in
modo da produit la maggiore efficacia quando si utilizzato le casse incorporate dell'unità. L'efficacia può variarere quando si utilizza l'uscita REC OUT/PHONE anziché le casse incorporate.
FLANGER
Crea un effetto flanger che genera unaorta di sensazione di rotazione del suono.

PHASER
Questo effetto aggiunge un segnale variable conchio di fase al suono diretto e fornisce al suono un carattere vorticoso.
TREMOLO
L'effetto Tremolo genera un cambiamento ciclico del volume.
- Leindicazioni di intensità degli effetti CHORUS,FLANGER,PHASER
e TREMOLO sul pannello servono da riferimento. Assicurarsi di controllare il suono durante la regolazione degli effetti.


11. Manopola DELAY/REVERB
Ruotare la manopola DELAY o REVERB per passare all'effetto desiderato. É inoltre possibile regolare la quantità di effetto applicato ruotando la manopola nella posizione desiderata.
DELAY
Ruotare la manopola per regolare il livello dell'effetto delay.

REVERB
Ruotare la manopola per regolare il livello dell'effetto reverb.

- Leindicazioni di intensità per le funzioni DELAY e REVERB sul pannello servono da riferimento. Assicurarsi di controllare il suono durante la regolazione degli effetti.
12. RHYTHM GUIDE
L'unità è dotata di modelli di ritmo basati su batteria/percussioni utili per esercitarsi in assolo. Oltre a consentire di esercitarsi con il ritmo desiderato,但这a funzione più essere utilizzataanche come metronomo.
Utilizzo di RHYTHM GUIDE (p.27)
Manopola PATTERN
Consente di selezionare il genere del modello di ritmo.
Pulsante START/STOP
Consente di avviare o interrompere RHYTHM GUIDE. Quando si avvia RHYTHM GUIDE, il relative indicatorate lampeggia a tempo con la musica.
Pulsante TAP TEMPO
Consente di impostare il tempo di RHYTHM GUIDE. Toccare quello pulsante due o più volte al tempo desiderato e RHYTHM GUIDE riproduirà quel tempo.
Pulsante VARIATION
Consente di selezionare la variazione del modello di ritmo. Ciascun genere contiene tre tipi di variazioni di ritmo. La pressione del pulsante VARIATION consente di impostare le variazioni disponibili; l'indicatore VARIATION sare spento, illuminato in verde o in rosso perindicare la modifica della variazione.
Manopola VOLUME
Consente di regolare il volume di RHYTHM GUIDE.
Pannello posteriore

1. Gancio per cavo
Agganciare il cavo dell'adattatore CA in quello punto.
Collegamento dell'adattatore CA (p. 23)
2. Jack adattatore CA
Collegare a quello jack l'adattatore CA fornito.
Utilizzato esclusivamente l'adattatore CA incluso con l'amplificatore MICRO CUBE RX. L'utilizzo di altri adattatori CA potreb dedanneggiare l'amplificatore o causare altri problemi.
Collegamento dell'adattatore CA (p. 23)
Se si collega un interrettore a pedale (BOSS FS-5U o FS-6 opzionali), è possibile attivare la funzione RHYTHM GUIDE (START/STOP e TAP TEMPO).
4. Jack REC OUT/PHONES
Collegare a quello jack cuffie stereo o un dispositorio di registrazione. Supporta l'uscita stereo.
- Se il jack REC OUT/PHONES è in uso, la cassa dell'unità non riproduce alcun suono.
5. Jack AUX IN
È possibile collegare un dispositivo, ad esempio unlettore CD, unlettore audio digitale o uno strumento musicae elettrico e farlo funzionare insieme alla chitarra.
Offre due tipi di jack di ingresso esterni: un jack phone 1/4" mono e un jack stereo-mini. Utilizzato il cavo appropriato (opzionale) per il disposativo da collegare.
- Stabilire il livello del volume regolando il controllo volume del dispositivo collegato.
6. Morsetto di terra
In caso di configurazioni particolari, è possibile che toccando la superficie del dispositivo, i microfoni adesso collegati o le parti metalliche di altri oggetti, ad esempio le chitarre, si avverta una sensazione sgradevole. Ciò è dovuto a una piccolissima carica elettrica, assolutamente innocua. Se tutte tale carica dovesse generate preoccupazione, collegare il morsetto di terra a una messa a terra esterna. Quando l'unità è collegata a massa, è possibile che venga generato un leggero ronzio, a seconda dell'installazione. Se non si è sicuri del metodo di collegamento, contattare il Centro di assistenza Roland più vicino oppure un distributore Roland autorizzato, come indicate nella pagina delle informazioni.
Punti non indicati per il collegamento
Tubi dell'acqua (potrebbero causare scosse elettriche)
Tubi del gas (potrebbero causare incendi o esplosioni)
Massa della linea Telefonica o parafulmine (potrebbe essere pericoloso in caso di fulmini)
7. Comparto delle batterie
Non è possibile utilizzato altri tipi di batterie.
Inserimento delle batterie (p. 23)
8. Slot di sicurezza

È possibile collegare cavi di protezione antifurto disponibili in commercio e altri dispositivi di protezione all'unità.
http://www.kensington.com/
Utilizzato della funzione Tuner
L'amplificatore MICRO CUBE RX è fornito di una funzione tuner. In aggiunta all'accordatura manuale, è inoltre possibile utilizzato per effettuare l'accordatura cromatica.
- Utilizzato l'accordatura manuale quando le corde sono notevolmente scordate, ad esempio dopo averle cambiate.
Accordatura manuale
1. Premere il pulsante TUNER.
L'unità passà alla modalità Tuner e il pulsante TUNER si illumina.
Quando l'unità è in modalità Tuner, le casse o il jack REC OUT/PHONES non emettono alcun suono.
- Utilizzare la manopola AMP TYPE per selezionare la corda che si desidera accordare.

| Posizione della manipola | Corda (nome della nota) |
| 6E | Accordare la sesta corda (E) |
| 5A | Accordare la quinta corda (A) |
| 4D | Accordare la quarta corda (D) |
| 3G | Accordare la terza corda (G) |
| 2B | Accordare la seconda corda (B) |
| 1E | Accordare la prima corda (E) |
| Ab | Accordare la quinta corda (semitono verso il basso) (Ab) |
| A||b | Accordare la quinta corda (tonalità intera verso il basso) (G) |
3. Suonare una sola nota sulla corda da accordare.
Accordare la corda fino a quando non si accende l'indicatore verde.

- Se il tono è notevolmente scordato, l'indicatore rosso lampeggia.
4. Al terme dell'operazione di accordatura, premere nuovamente il pulsante TUNER.
- Il tono di riferimento è A = 440Hz e non è possibile modificarlo.
Accordatura cromatica
Se si preme il pulsante TUNER per uno o più secondi, è inoltre possibile utilizzato l'unità come "accordatura cromatica" che determina in modo automatico il nome dellanota più vicina a quella suonata.
Come per l'accordatura manuale, quella cromatica consente di suonare una singolanota sullacorda che si desidera accordare. Accordare la corda fino a quando non si accende I'indicatore verde.
Utilizzato di RHYTHM GUIDE
L'amplificatore MICRO CUBE RX è fornito di modelli di ritmo basati su batteria/percussioni utili per esercitarsi in assolo. Oltre a consentire di esercitarsi con il ritmo desiderato,questa funzione più essere usizzataanche come metronomo.

1. Selezionare il genere di ritmo utilizzando la manopola PATTERN.
METRONOME ROCK1 ROCK2 BLUES
COUNTRY R&B BALLAD JAZZ
FUNK LATIN DANCE
- Per avviare RHYTHM GUIDE, premere il pulsante START/STOP. Quando si avvia RHYTHM GUIDE, l'indicatore RHYTHM GUIDE si illumina.
- Regolare il volume di RHYTHM GUIDE utilizzando la manopola del volume di RHYTHM GUIDE.
- Selezionare una variazione di ritmo premendo il pulsante VARIATION.
Ciacun genere contiene tre tipi di variazioni di ritmo. La pressione del pulsante VARIATION consente di impostare le variazioni disponibili; l'indicatore VARIATION sare spento, illuminato in verde o in rosso per indicare la modifica della variazione.
5. Regolare la variazione in base al tempo che si desidera seguire.
Toccare il pulsante TAP TEMPO due o più volte al tempo desiderato perfare in modo che RHYTHM GUIDE riproduca quel tempo.
Impostazioni di esempio
PROMEMORIA
Regolare la manopola VOLUME a un livello di volume appropriato.
Alternative Metal

Il suono perfetto per riff alti e intensi.
Selezionare l'amplificatore R-FIER ad alto gadagno, quindi utilizzato l'equalizzatore per aumentare low end e high end.
Utilizzato con un trasduttore humbucking nella posizione posteriore, produce un elevato effetto distorsione.
Inoltre, è possibile aggungere un delay lungo per utilizzato come suono di base con sustain elevato.
L'aggiunta di un delay breve produce un suono duplicato come quello emesso da due executori che suonano le stesse frasi contemporaneamente.
Space Clean

Si tratta di un suono trasparente prodotto tramite effetti spaziali.
Selezionare l'amplificatore JC CLEAN, basato sul modello Roland JC-120, quando aggiungere gli effetti chorus e delay lungo.
L'utilizzo di但这a impostazione con una chitarra fornita di trasduttori a bobina singola produce suoni di arpeggi e corde strumming eccelleni. In base alla frase sonata, cui èsere efficace rallentare leggermente il tempo di delay dell'effetto delay rispetto al tempo della frase.
Classic Rock

Si tratta di un suono rock stile anni '70.
L'augimento del livello del guadagno produce un suono rock potente in tutti i riff e gli assolo.
Un low end potente è una caratteristica del suono emesso dalle superfici della scatola, quando è possibile ruotare verso l'alto le manopole dell'equalizzatore, soprattutto la manopola BASS, per produrre un suono di notevole incisità.
Un modo ottimore per ottenere un suono deciso e acuto consiste nel ruotare verso il basso la manopola GAIN.
Tube Crunch

Si tratta di un suono particolarmente adatto alla musica blues.
Per ottenere un suono deciso e morbido, ruotare leggermente verso il basso la manopola BASS e ruotare verso l'alto la manopola GAIN.
Questo effetto è dovuto all'enfasi dell'equalizzatore distorto dall'azione del gain. É inoltre possibile ottener un suono deciso acuto augmentando ulteriamente l'high end o abbassando l'intervaldo di media frequenza.
Insertar las pilas
Questo significato indica che nei paesi della Comunità europea questo prodotto devesse smalitto separatamente dai normali rifiuti domestici, seconda la legislazione in vigore in ciascun paese. I prodotti che riportanoQuesto significano non devono assere smaliti insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151.
