Power+ RM1500E - Tosaerba robot EGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Power+ RM1500E EGO in formato PDF.
Domande degli utenti su Power+ RM1500E EGO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Power+ RM1500E - EGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Power+ RM1500E del marchio EGO.
MANUALE UTENTE Power+ RM1500E EGO
NOTA: per facilitare la consultazione, nel manuale di istruzioni sono adottate le seguenti convenzioni tipografiche.
- Il testo in corsivo appare nell'app EGO Connect™ o rimanda un'altra sezione del manuale di istruzioni.
Il testo in grassetto fa riferimento ai pulsanti sul prodotto.
PANORAMICA
Introduzione
Descrizione del prodotto (Fig. A)
Il robot tagliaerba è alimentato da un gruppo batteria agli ioni di litio. Usando l'app EGO Connect™ sul proprio smartphone è possibile definire i confini della zona di taglio. Il robot taglierà automaticamente l'erba all'interno di tali confini. I percorsi di taglio sono calcolati dall'algoritmo in base alla forma dell'area di lavoro per ottenere la massima efficienza. Se la batteria si scarica prima del completamento di un'attività di taglio, il prodotto tornerà automaticamente alla stazione di ricarica.
Un taglio frequente del prato migliora la qualità dell'erba e riduce la necessità di fertilizzanti. Non è necessario raccogliere l'erba tagliata.
App EGO Connect™ (Fig. B)
L'app EGO Connect™ è una parte importante del sistema. È possibile seguire le istruzioni interattive illustrate nell'app per completare la configurazione del sistema e impostare la zona di taglio. Inoltre, l'app permette di regolare le impostazioni del robot, personalizzare la zona di taglio, visualizzare lo stato operativo del robot, controllare il robot da remoto, ecc.
Sistema PATH IQ™ (Fig. C)
Il robot tagliaerba EGO AURA-R2 è dotato di un'elevata precisione di navigazione grazie all'innovativo sistema PATH IQ™, che combina le tecnologie RTK (Real-Time Kinematic), VIO (Visual-Inertial Odometry) e vSLAM (Visual Simultaneous Localization and Mapping).
La tecnologia RTK incrocia i segnali satellitari con i dati di riferimento fissi provenienti dall'antenna RTK o dalla rete RTK per stabilire con precisione centimetrica la posizione del robot, anche in prati di grandi dimensioni. La tecnologia VIO migliora l'affidabilità nelle aree non raggiunte dal GPS (ad esempio sotto coperture arboree o in prossimità di edifici) integrando i dati provenienti dalla videocamera e dai sensori inerziali per monitorare la velocità e la direzione di movimento in tempo reale. Simultaneamente, la tecnologia vSLAM permette al robot di mappare in modo dinamico l'ambiente circostante usando le videocamere integrate, per poter riconoscere gli ostacoli, adattarsi alle variazioni del terreno e ottimizzare i percorsi di taglio autonomamente.
Grazie al sistema intelligente PATH-IQ™, AURA-R2 non richiede delimitazioni fisiche, mantenendo un funzionamento fluido anche in ambienti complessi. Questo sistema di localizzazione a tre livelli permette al robot di affrontare le pendenze, evitare gli ostacoli o rimediare alle interruzioni mantenendo la giusta traiettoria, per prestazioni affidabili e una precisione chirurgica.
Avvertenze di sicurezza
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO.
- Questo prodotto non deve essere usato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o siano stati istruiti sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
Il prodotto deve essere usato esclusivamente con gli accessor specificati dal costruttore. Qualsiasi altro utilizzo è scorretto.
■ Non usare il prodotto se nell'area di lavoro sono presenti altre persone, in particolare bambini, o animali.
■ Posizionare cartelli segnaletici intorno all'area di lavoro se il prodotto è utilizzato in aree pubbliche. I cartelli devono riportate il seguente testo: "Avvertenza! Tagliaerba automatico! Tenersi a distanza dall'apparecchio. Supervisionare i bambini!"
■ Per evitare il rischio di lesioni personali o danni al prodotto o ad altre proprietà, non mappare aree e percorsi su zone pubbliche.
■ Mantenere una distanza di sicurezza dal prodotto quando è in funzione.
■ Non salire sul prodotto.
■ Attendere che le parti mobili pericolose, come il disco di taglio, si arrestino completamente prima di toccarle.
■ Arrestare il prodotto, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa di corrente:
- Prima di eliminare un'ostruzione dall'apparecchio.
- Prima di controllare, pulire o intervenire sull'apparecchio o sulla stazione di ricarica.
- Dopo aver urtato un oggetto estraneo per verificare che l'apparecchio non abbia subito danni.
- Se l'apparecchio inizia a vibrare in modo anomalo; assicurarsi che non sia danneggiato prima di riavviarlo.
In caso di lesioni o incidenti, chiedere assistenza medica.
■ Non posizionare il cavo di alimentazione e il cavo a bassa tensione nell'area di lavoro per evitare che subiscano danni.
- Prima di collegare o toccare un cavo danneggiato, scollegarlo dalla presa di corrente. Se il cavo subisce danni durante l'uso, scollegarlo dalla presa di corrente. Un cavo usurato o danneggiato aumenta il rischio di scossa elettrica. Se il cavo è danneggiato deve essere sostituito da un centro di assistenza.
■ Se la copertura del prodotto è difettosa, non collegarlo alla stazione di ricarica.
Il circuito elettrico a cui è collegata l'unità di alimentazione deve essere dotato di un interruttore differenziale (RCD) con corrente di intervento non superiore a 30 mA.
■ Per ricaricare il prodotto, usare esclusivamente la stazione di ricarica fornita. L'uso scorretto comporta il rischio di scossa elettrica, surriscaldamento o perdita di liquido corrosivo dalla batteria. In caso di perdite elettrolitiche, risciacquarle con acqua o un agente neutralizzante. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.
■ Usare esclusivamente batterie EGO originali. Altri tipi di batterie
三GO
non possono garantire la sicurezza del prodotto. Non usare batterie non ricaricabili.
Se sussiste il rischio di temporale, si raccomanda di scollegare la stazione di ricarica e la stazione RTK dalla fonte di alimentazione elettrica. Collegare nuovamente i cavi di alimentazione quando il rischio di temporale è cessato.
- Il proprietario del prodotto è responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persone o proprietà.
Il prodotto deve essere usato, mantenuto e riparato esclusivamente da persone che conoscono le sue particolari caratteristiche e le norme di sicurezza.
- È vietato modificare la struttura originale del prodotto.
■ Rispettare le normative nazionali in materia di sicurezza elettrica.
Non installare la stazione di ricarica o altri accessori in luoghi che si trovano sotto o entro 60 cm di distanza da materiali combustibili. In caso di malfunzionamento, la stazione di ricarica e l'unità di alimentazione potrebbero surriscaldarsi, con il rischio di incendio.
Non posizionare l'unità di alimentazione in un punto da cui potrebbe cadere in acqua. Non posizionare l'unità di alimentazione sul terreno. Non incapsulare l'unità di alimentazione. L'acqua condensata può danneggiare l'unità di alimentazione e aumentare il rischio di scossa elettrica.
- Tenere mani e piedi lontani dalle lame in rotazione. Non posizionare mani o piedi in prossimità o sotto il prodotto quando è in funzione.
■ ARRESTARE il prodotto se nell'area di lavoro sono presenti altre persone, in particolare bambini, o animali.
- Si raccomanda di programmare il funzionamento quando l'area di lavoro è sgombra. Il prodotto può ferire eventuali animali che entrano nell'area di lavoro di notte.
■ Assicurarsi che il prato sia privo di oggetti come pietre, rami, utensili o giocattoli. Le lame possono subire danni se urtano un oggetto.
Non correre durante il controllo manuale del prodotto tramite l'app. Camminare, prestare attenzione sulle pendenze e assicurarsi di mantenere l'equilibrio. Indossare calzature robuste e pantaloni lunghi durante il controllo del prodotto tramite l'app.
■ Non sollevare o spostare il prodotto quando è in funzione.
■ Evitare che il prodotto urti persone o animali. Se una persona o un animale si avvicina al prodotto, arrestarlo immediatamente.
■ Non posizionare alcun oggetto sopra il prodotto o la stazione di ricarica.
■ Non usare il prodotto se il pulsante STOP non funziona.
■ Non usare solventi per pulire il prodotto.
■ Scollegare il cavo dalla stazione di ricarica prima di pulirla o sottoporla a manutenzione.
Le batterie agli ioni di litio possono esplodere o causare un incendio se vengono disassemblate, esposte ad acqua, fiamme o temperature elevate o in caso di corto circuito. Manipolare la batteria con attenzione; non disassemblarla, non aprirla e non sottoporla a modifiche elettriche o meccaniche. Non conservarla esposta alla luce solare diretta.
■ Pur utilizzando il robot tagliaerba conformemente alle istruzioni,
permangono alcuni rischi residui che non possono essere evitati.
■ Per ricaricare la batteria, usare esclusivamente l'unità di alimentazione removibile fornita insieme al prodotto.
NOTA: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi commerciali di proprietà di Bluetooth SIG, inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a EGO.
SIMBOLI DI SICUREZZA
![]() | Avvertenza di sicurezza |
![]() | AVVERTENZA! Leggere le istruzioni prima di usare l'apparecchio. |
![]() | AVVERTENZA! Attivare il dispositivo di disabilitazione prima di sollevare o regolare l'apparecchio. |
![]() | Non toccare la lama rotante. |
![]() | AVVERTENZA! Mantenere una distanza di sicurezza dall'apparecchio quando è in funzione. |
![]() | AVVERTENZA! Non salire sull'apparecchio. |
![]() | Questo prodotto è conforme alle direttive europee applicabili. |
![]() | Questo prodotto è conforme alle direttive britanniche applicabili. |
| [DK02] | Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato. |
| [weed] | Bluetooth® |
![]() | Corrente continua (CC) |
| [T770] | Corrente alternata |
| [<=x>1] | Apparecchio di classe II |
![]() | Il prodotto deve essere collegato a una fonte di alimentazione separata a bassissima tensione (SELV). |
![]() | Ampiezza di taglio |
![]() | Alimentatore a commutazione (SMPS) |
![]() | SMPS con trasformatore di isolamento a prova di corto circuito (intrinseco o non intrinseco) |
![]() | Per il solo uso in interni |
![]() | Corrente alternata |
| Min Minuti | |
| IP66 | Completamente protetto dall'ingresso di polvere e da getti d'acqua ad alta pressione da qualsiasi direzione |
| V Tensione | |
| W Watt | |
| Ah Ampere-ora | |
| kg Chilogrammo | |
| m Metro | |
| cm Centimetro | |
| mm Millimetro | |
| °C Grado Celsius | |
SPECIFICHE TECNICHE
| RMR1500E | RMR3000E | RMR6000E | |
| Modello dell'unità di alimentazione | CHR0750E | CHR0750E | CHR1500E |
| Alimentazione elettrica in ingresso | 100-240 V~ 50-60 Hz 2 A max | ||
| Alimentazione elettrica in uscita | 2,4 A 28 VCC 67,2 W | 2,4 A 28 VCC 67,2 W | 4,8 A 28 VCC 134,4 W |
| Lunghezza del cavo a bassa tensione | 10 m | ||
| Batteria | loni di litio21,78 V /4,6 Ah | loni di litio21,78 V /4,6 Ah | loni di litio21,78 V /9,5 Ah |
| Consumo di energia medio | 16,7 kwh/mese@1500 m^2 | 17,2 kwh/mese@3000 m^2 | 19,5 kwh/mese@6000 m^2 |
| Consumo di energia durante il taglio | 40 W ± 20% | ||
| Area coperta 1500 m^2 3 | 000 m^2 6000 m^2 | ||
| Tempo di taglio medio 1 | 10 min 110 min | 220 min | |
| Tempo di ricarica medio | 90 min 90 min | 90 min | |
| Area coperta all'ora | 180 m^2 | 180 m^2 | 180 m^2 |
| Ampiezza di taglio | 24 cm | ||
| Sistema di taglio | 3 lame girevoli | ||
| Modello del kit lama e viti | AB1009R | ||
| Velocità massima della lama | 2400 /min | ||
| Modalità operativa del GNSS | Wi-Fi, BLE, LTE | ||
| Intervallo di regolazione dell'altezza di taglio | 20-90 mm | ||
| Incrementi di regolazione dell'altezza di taglio | 5 mm/15 livelli | ||
| Pendenza max all'interno della zona di taglio | 50% (26,6°) | |||
| Pendenza max al confine | 15% (8,5°) | |||
| Larghezza minima del percorso di transito | 1 m | |||
| Livello di potenza sonora | L_WA : 58 dB(A), K: 2,54 dB(A) | |||
| Livello di pressione sonora | L_PA : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) | |||
| Grado di pro-tezione IP | Robot tagliaerba | IP66 | ||
| Stazione di ricarica | IP66 | |||
| Unità di alimentazione | IP66 | |||
| Temperatura di funzionamento raccomandata | Da 0°C a 40°C | |||
| Temperatura di ricarica raccomandata | Da 5°C a 40°C | |||
| Temperatura di conservazione raccomandata | Da -40°C a 70°C | |||
| Peso del robot (senza stazione di ricarica) | 15 kg | 15 kg | 15,5 kg | |
| Bluetooth® | Banda di frequenza | 2,402-2,480 GHz |
| Potenza RF max | 10 dBm | |
| WLAN 2,4 GHz | Banda di frequenza | 2400-2484 MHz |
| Potenza RF max | 18 dBm | |
| GSM900 | Banda di frequenza | 824~849 MHz / 869~894 MHz |
| Potenza RF max | 33 dBm | |
| DCS1800 | Banda di frequenza | 710~1785 MHz / 1805~1880 MHz |
| Potenza RF max | 30 dBm | |
| UMTS Banda 1 | Banda di frequenza | 880~915 MHz / 925~960 MHz |
| Potenza RF max | 23 dBm | |
| UMTS Banda 8 | Banda di frequenza | 1710~1785 MHz / 1805~1880 MHz |
| Potenza RF max | 23 dBm | |
| LTE Banda 1 | Banda di frequenza | 1920~1980 MHz / 2110~2170 MHz |
| Potenza RF max | 23 dBm | |
| LTE Banda 3 | Banda di frequenza | 1710~1785 MHz / 1805~1880 MHz |
| Potenza RF max | 23 dBm | |
| LTE Banda 7 | Banda di frequenza | 2500~2570 MHz / 2620~2690 MHz |
| Potenza RF max | 23 dBm | |
| LTE Banda 8 | Banda di frequenza 880~915 MHz / 925~960 MHz | |
| Potenza RF max 23 dBm | ||
| LTE Banda 20 | Banda di frequenza 832~862 MHz / 791~821 MHz | |
| Potenza RF max 23 dBm | ||
| LTE Banda 28A | Banda di frequenza 703~733 MHz / 758~788 MHz | |
| Potenza RF max 23 dBm | ||
| LTE Banda 38 | Banda di frequenza 2570~2620 MHz / 2570~2620 MHz | |
| Potenza RF max 23 dBm | ||
| LTE Banda 40 | Banda di frequenza 2300~2400 MHz / 2300~2400 MHz | |
| Potenza RF max 23 dBm | ||
| LTE Banda 41 | Banda di frequenza 2555~2655 MHz / 2555~2655 MHz | |
| Potenza RF max 23 dBm | ||
| Lora | Banda di frequenza | 863-870 MHz (Europa, Medio Oriente, Africa) |
| Banda di frequenza 917-920 MHz (Israele) | ||
| Potenza RF max 22 dBm (condotta nominale) | ||
| Specifiche GNSS | Designazioni del segnale GNSS | Banda di frequenza (MHz) |
| GPS | L1 1559-1610 MHz | |
| L2 1215-1300 MHz | ||
| L5 1164-1215 MHz | ||
| Galileo | E1 1559-1610 MHz | |
| E5b 1164-1215 MHz | ||
| E5a 1164-1215 MHz | ||
| E6 1215-1300 MHz | ||
| BDS | B1I 1559-1563 MHz | |
| B2I 1205-1209 MHz | ||
| B3I 1258-1278 MHz | ||
| B1C 1559-1591 MHz | ||
| B2a 1166-1186 MHz | ||
| GLONASS | G1 1559-1610 MHz | |
| G2 1215-1300 MHz | ||
| SBAS L1 1559-1610 MHz | ||
COMPONENTI DEL PRODOTTO (FIG. D)
- Antenna del robot
- Pannello di controllo
- Display
- Pulsante STOP
- Sistema di videocamere
- Paraurti
- Faro anteriore
- Contatti di ricarica
- Luce ambientale
- Sensore pioggia
- Presa di diagnostica (riservata al servizio di assistenza)
- Lama
- Piastra paramotore
- Ruota anteriore
-
Ruota posteriore
-
Coperchio del vano batteria
- Impugnatura di trasporto
- Indicatore di stato
- Contatti di ricarica
- Unità di alimentazione
- Vite di fissaggio della stazione di ricarica (x6)
- Lama e vite (x9)
- Cavo a bassa tensione
- Picchetto per il fissaggio del cavo a bassa tensione (x10)
NOTA:
L'aspetto del robot può variare in base al modello.
L'aspetto dell'unità di alimentazione può variare in base al mercato.
Display e pannello di controllo (Fig. E)
- Pulsante STOP
- Livello di carica della batteria
- Icona del segnale di localizzazione
- Icona Bluetooth®
- Progresso dell'attività
- Pulsante PARCHEGGIO
- Pulsante OK
- Pulsante AVVIO
- Icona del codice PIN
- Icona del segnale Wi-Fi
- Codice PIN / Codice errore / PARK
- Icona del segnale LTE
- Icona di errore
Accessori (venduti separatamente)
| NOME NUMERO MODELLO | |
| Kit antenna RTK ARA2000 | |
| Kit palo e base di fissaggio antenna RTK | APB2000 |
| Kit batteria e pannello solare PATH IQ | SP1401 |
| Unità di alimentazione 75 W CHR0750E | |
| Cavo a bassa tensione | ACE1000 |
| Kit lama e vite | AB1009R |
Accensione e spegnimento (Fig. F)
Tenere premuto il pulsante OK per 2 secondi per accendere il robot.
Attendere il completamento della sequenza di caricamento;
l'apparecchio emetterà un avviso per segnalare che è pronto (a meno che i suoni di avviso non siano stati disattivati).
Inserire il codice PIN prima di usare il robot. Premere il pulsante AVVIO o PARCHEGGIO per modificare le cifre e premere il pulsante OK per confermare il codice.
NOTA: il codice PIN predefinito è "0000".
Il display del robot si spegnerà dopo 30 secondi di inattività. Premere qualsiasi pulsante sul robot per riaccendere il display.
Tenere premuto il pulsante OK per 4 secondi e inserire il codice PIN per spegnere il robot.
CONFIGURAZIONE E MAPPATURA
Prima di iniziare
Installazione dell'app

Per una configurazione corretta, scansionare il codice QR per scaricare l'app EGO Connect™. In alternativa, accedere a Google Play Store (Android) o all'App Store di Apple (iOS) e cercare l'app EGO Connect™. Dopo aver installato l'app, effettuare la registrazione e l'accesso. Per maggiori informazioni, consultare la sezione "App EGO Connect™".
NOTA: durante l'uso, l'app chiederà l'autorizzazione per accedere al Bluetooth®, alla localizzazione GPS e alla rete Wi-Fi se necessario. Per garantire un funzionamento corretto, si raccomanda di fornire tali autorizzazioni.
Preparazione del prato
Rimuovere detriti, cumuli di foglie, giocattoli, fili, pietre o altri ostacoli. Assicurarsi che nel prato non siano presenti bambini o animali domestici. Tagliare l'erba del prato a non più di 10 cm di altezza. Riempire eventuali buche del prato per livellarlo.
ATTENZIONE! Buche contenenti acqua possono danneggiare il prodotto.
Prima ricarica del robot
Se il prodotto è nuovo o è rimasto inutilizzato per un lungo periodo, la batteria potrebbe essere scarica; ricaricarla prima di usare il prodotto.
AVVERTENZAI Ricaricare il prodotto esclusivamente con la stazione di ricarica e l'unità di alimentazione specifiche. L'uso scorretto comporta il rischio di scossa elettrica, surriscaldamento o perdita di liquido corrosivo dalla batteria. In caso di perdite elettrolitiche, risciacquare le parti interessate con acqua e contattare un medico in caso di contatto con gli occhi.
- Collegare il prodotto alla stazione di ricarica.
- Fare scorrere il prodotto il più possibile all'interno per assicurare un contatto ottimale tra il prodotto e la stazione di ricarica.
- L'indicatore luminoso VERDE sulla stazione di ricarica lampeggerà, a indicare che la ricarica è in corso.
Abbinamento di EGO Connect™ con il robot (Fig. G)
Tenere premuto il pulsante OK per 2 secondi per accendere il robot. Dopo aver effettuato l'accesso all'app EGO Connect™, seguire le istruzioni a schermo per abbinarla al robot; se il robot non viene rilevato automaticamente, premere il pulsante +Aggiungi sulla schermata principale dell'app. Seguire le istruzioni a schermo per abbinare il robot a uno smartphone tramite Bluetooth®. Se è necessario far entrare il robot in modalità di abbinamento, tenere premuto i pulsanti AVVIO e PARCHEGGIO per 4 secondi. Lo smartphone deve essere collegato a una rete 4G o una rete Wi-Fi, ed è necessario autorizzare EGO Connect ad accedere alla funzione Bluetooth®. Seguire le istruzioni nell'app per altre impostazioni.
Attivazione della funzione di localizzazione
Se è stato acquistato il kit antenna RTK ARA2000, fare riferimento alle istruzioni del manuale di ARA2000.
Se si seleziona la rete RTK, seguire le istruzioni nell'app.
NOTA: non tutte le regioni sono disponibili attraverso la rete RTK. Contattare il servizio di assistenza.
Luogo di installazione della stazione di ricarica (Fig. H1, H2, H3)
La stazione di ricarica può essere installata all'interno o all'esterno della zona di taglio. Se il punto di ancoraggio alla stazione di ricarica si trova all'interno della zona di taglio (Fig. H1, situazione "a" o "b"), non è necessario impostare un percorso di transito. Il punto di ancoraggio alla stazione di ricarica è il punto in cui il prodotto si arresta dopo aver lasciato la stazione di ricarica; per impostazione predefinita si trova a 1 metro di distanza dalla stazione di ricarica. Consultare la mappa nell'app per individuare l'esatta posizione del punto di ancoraggio dopo aver creato la prima area di lavoro. Se il punto di ancoraggio si trova all'esterno della zona di taglio (Fig. H1, situazione "c"), è necessario creare un percorso di transito.
L'app indicherà automaticamente il luogo più adatto in cui installare la stazione di ricarica.
Se possibile, installare la stazione di ricarica in un luogo in cui il punto di ancoraggio è completamente esposto al cielo (Fig. H2).
■ Installare la stazione di ricarica in prossimità di una presa di corrente.
■ Installare la stazione di ricarica su una superficie a livello (Fig. H3).
■ La piastra base della stazione di ricarica non deve essere piegata (Fig. H3).
■ Non coprire la stazione di ricarica.
Se nella zona di taglio sono presenti 2 aree separate da una pendenza ripida, si raccomanda di installare la stazione di ricarica nell'area più bassa.
NOTA: non fissare la stazione di ricarica al terreno finché il processo di selezione del luogo di installazione non è stato completato tramite l'app.
ATTENZIONE! Non installare la stazione di ricarica in punti in cui sul terreno sono presenti oggetti metallici. Gli oggetti metallici possono interferire con il segnale della stazione di ricarica.
ATTENZIONE! Non calpestare la piastra base della stazione di ricarica.
Luogo di installazione dell'unità di alimentazione
AVVERTENZA! Non tagliare o allungare il cavo a bassa tensione per evitare il rischio di scossa elettrica.
AVVERTENZA! Il cavo dell'unità di alimentazione e il cavo a bassa tensione devono essere posizionati fuori dalla zona di taglio per evitare che subiscano danni.
AVVERTENZA! Assicurarsi che le spine del cavo a bassa tensione e del cavo dell'unità di alimentazione siano pulite e asciutte prima di
三GO
collegarle.
NOTA: è possibile usare fino a due cavi a bassa tensione; l'uso di più cavi riduce l'efficienza di ricarica del prodotto.
ATTENZIONE! Assicurarsi che le lame del prodotto non taglino il cavo a bassa tensione.
ATTENZIONE! Non avvolgere il cavo a bassa tensione; la bobina può interferire con il segnale della stazione di ricarica.
■ Posizionare l'unità di alimentazione in un'area con tettoia e protetta dal sole e dalla pioggia.
■ Posizionare l'unità di alimentazione in un'area ben ventilata.
■ Posizionare l'unità di alimentazione ad almeno 30 cm di distanza dal terreno.
- La presa di corrente a cui è collegata l'unità di alimentazione deve essere dotata di un interruttore differenziale con corrente di intervento non superiore a 30 mA.
Assemblaggio della stazione di ricarica (Fig. I)
Controllo del segnale GNSS e fissaggio della stazione di ricarica (Fig. J)
- Dopo aver collegato il robot alla stazione di ricarica, assicurarsi che l'indicatore di stato sia VERDE lampeggiante o VERDE fisso.
- Seguire le istruzioni nell'app. Selezionare Inizio >Avanti.
- Se l'autodiagnosi non segnala problemi, proseguire e fissare la stazione di ricarica al terreno con le 6 viti fornite. In caso contrario, modificare la posizione della stazione di ricarica e riprovare. Seguire le istruzioni nell'app.
- Fissare il cavo a bassa tensione al terreno con i picchetti.
AVVERTENZAI Assicurarsi di non posizionare i cavi a bassa tensione sul prato o in punti di passaggio del robot per evitare che subiscano danni.
Aggiornamento del firmware
EGO AURA-R2 utilizza la tecnologia Over-The-Air (OTA) per aggiornare il firmware. Per ottenere tutte le funzionalità del robot EGO AURA-R2, aggiornare il firmware tramite l'app prima dell'uso.
Selezionare (Dettagli dispositivo) > Aggiornamento firmware.
Si raccomanda di selezionare "Abilita aggiornamenti automatici" affinché il robot sia sempre aggiornato e possa offrire le massime prestazioni.
Il robot completerà l'aggiornamento solo se le seguenti condizioni sono soddisfatte.
■ Assicurarsi che il robot sia acceso e sia abbinato con l'antenna (se è stato acquistata l'antenna ARA2000).
■ Assicurarsi che il robot sia collegato alla stazione di ricarica e che i rispettivi contatti di ricarica siano a contatto tra loro.
■ Assicurarsi che il livello di carica della batteria del robot sia superiore al 30%.
■ Assicurarsi che il robot abbia un collegamento stabile alla rete.
Seguire le istruzioni nell'app e attendere 10-30 minuti (il tempo varia in base alle condizioni della rete) affinché il firmware venga aggiornato. Durante il processo di aggiornamento, non spegnere il robot e non
effettuare altre operazioni. Sarà possibile usare il robot quando l'app segnala che l'aggiornamento è stato effettuato correttamente.
Preparazione alla mappatura
Seguire le istruzioni nell'app.
Mappatura della zona di taglio
Mappatura del confine (Fig. K)
Il confine è una linea virtuale che delimita la zona di taglio del robot.
Se i prati sono più di uno o se lo stesso prato deve essere suddiviso in diverse aree, creare più zone e collegarle con percorsi di transito.
Per i modelli RMR1500E/RMR3000E è possibile creare fino a 20 zone di taglio.
Per il modello RMR6000E è possibile creare fino a 40 zone di taglio.
- Assicurarsi che il robot sia acceso. Usando la connessione Bluetooth®, lo smartphone si collegherà automaticamente al robot.
NOTA: se il robot è bloccato, è necessario inserire il codice PIN prima dell'uso.
- Selezionare Inizia mappatura > Aggiungi elementi > Confine.
- L'app calibrerà il robot per assicurare una corretta localizzazione. Attendere il completamento della calibrazione, quindi seguire le istruzioni nell'app.
- Individuare un punto di partenza sul bordo del prato e usare l'app per guidare il robot fino a tale punto. Tenere lo smartphone a non più di 6 metri di distanza dal robot durante il processo di mappatura.
- Mantenere almeno 10 cm di distanza da muri, recinzioni e altri ostacoli (come gli alberi).
- Guidare il robot lungo il confine del prato usando l'app.
- Seguire le istruzioni nell'app per salvare l'area di lavoro o creare altri elementi sulla mappa. Assicurarsi di effettuare il salvataggio dopo aver creato l'ultimo elemento sulla mappa.
ATTENZIONE! Non usare il prodotto sulla ghiaia.
Creazione di una zona vietata (Fig. L)
La zona vietata è un'area all'interno del prato che limita la zona di taglio del robot.
Per proteggere sia il robot che gli elementi nel prato, è possibile creare delimitazioni per gli oggetti o le aree in cui il robot non deve accedere. Ad esempio: aiuole, fossi, buche, decorazioni del prato, stagni, piscine, irrigatori, radici sporgenti. È possibile creare zone vietate temporanee, ad esempio per proteggere trampolini o barbecue.
Seguire le istruzioni nell'app. Se è necessario cancellare l'area (ad esempio dopo la rimozione di un trampolino), eliminarla nell'app.
La zona vietata può essere usata anche per limitare una zona di rinaturalizzazione. È possibile impostare le zone di rinaturalizzazione nei luoghi in cui si desidera che l'erba cresca in modo naturale, ad esempio per creare un habitat per api, farfalle e ricci.
Selezionare 📋>Inizia mappatura > Aggiungi elementi > Zona vietata.
Creazione di un percorso di transito (Fig. M)
Il percorso di transito è il passaggio tra due zone di taglio o tra le zone di taglio e la stazione di ricarica. Il robot attraverserà automaticamente tali passaggi, ma senza tagliare l'erba.
Selezionare Inizia mappatura > Aggiungi elementi > Percorso.
NOTA: il percorso di transito deve iniziare all'interno di una zona di taglio e terminare all'interno di una diversa zona di taglio o in corrispondenza del punto di ancoraggio alla stazione di ricarica. Creare i confini di entrambe le zone prima di creare il percorso di transito che le collega.
NOTA: se il punto di ancoraggio alla stazione di ricarica non si trova all'interno della zona di taglio, creare un percorso di trasporto tra la zona di taglio e la stazione di ricarica; consultare la sezione "Luogo di installazione della stazione di ricarica".
UTILIZZO GIORNALIERO
Taglio dell'erba
Modalità di taglio di EGO AURA-R2 (Fig. A)
All'interno della zona di taglio, il robot taglia l'erba lungo un percorso calcolato da un algoritmo per ottenere la massima efficienza. È possibile modificare la direzione di taglio nell'app EGO Connect™ per evitare di lasciare tracce ripetute sul prato. Per personalizzare la direzione di taglio in ciascuna zona di taglio, consultare la sezione
"Gestione di zone multiple".
Gestione di zone multiple
È possibile creare più zone nella mappa, ciascuna con il proprio nome e una direzione di taglio, un'altezza di taglio e un programma di taglio personalizzati.
Per il taglio avviato manualmente, è possibile selezionare tutte le zone o solo alcune. Per il taglio programmato, è possibile creare una programmazione per tutte le zone o solo alcune.
Una zona verrà creata automaticamente dopo aver mappato il confine di un'area nel prato. È possibile continuare a creare altre zone e collegarle con percorsi di transito; per maggiori dettagli, consultare la sezione
"Creazione di un percorso di transito"
Modifica del nome delle zone (Fig. N1)
- Selezionare (Dettagli dispositivo) > Gestione mappa.
- Selezionare una zona.
- Selezionare Modifica > Rinomina per impostare il nome della zona.
Personalizzazione della direzione di taglio
Il robot può modificare automaticamente la direzione di taglio in base alle preferenze dell'utente. È possibile selezionare una o più direzioni, affinché il robot cambi direzione di taglio ogni volta che termina una sessione di taglio.
- Selezionare : (Dettagli dispositivo) > Gestione mappa.
- Selezionare una zona.
- Selezionare Modifica > Direzione di taglio.
Programmazione dell'attività (Fig. N2)
-
Selezionare (Dettagli dispositivo) > Programmazione
-
Selezionare il giorno da programmare.
- Impostare l'ora di inizio e l'ora di fine del programma.
- Selezionare la zona o le zone a cui applicare il programma.
- Selezionare "Salva" per salvare le impostazioni.
Abilitazione o disabilitazione dei programmi (Fig. N3)
È possibile disabilitare la programmazione dell'attività se si vuole evitare che il robot segua il programma.
Abilitazione o disabilitazione del funzionamento ciclico (Fig. N3)
Disabilitando il funzionamento ciclico, quando il progresso dell'attività nelle zone selezionate raggiunge il 100% il robot interromperà il taglio e tornerà alla stazione di ricarica anche se l'ora di fine del programma non è stata raggiunta. Il robot si riavvierà alla successiva ora di inizio del programma.
Abilitando il ciclo di taglio, quando il progresso dell'attività nelle zone selezionate raggiunge il 100% il robot inizierà una nuova sessione di taglio e continuerà a tagliare l'erba fino all'ora di fine del programma.
App EGO Connect™
Introduzione
L'app è una parte importante del robot tagliaerba, e permette di:
- Abbinare e attivare il robot.
- Creare una mappa con più zone di taglio.
-
Monitorare lo stato del robot e il progresso dell'attività, controllare il robot da remoto per avviarlo, arrestarlo o farlo tornare alla stazione di ricarica, ecc.
-
Visualizzare e modificare le impostazioni di funzionamento del robot (gestione della mappa, programmazione dell'attività, ecc.).
-
Visualizzare e modificare le impostazioni di sicurezza o le funzioni del robot (faro anteriore, codice PIN, antifurto, ecc.).
-
Aggiornare il firmware e modificare il collegamento alla rete.
-
Annullare l'abbinamento e conservare o eliminare i dati dell'utente.
Download, registrazione, accesso
- Scaricare l'app EGO Connect ™ sul proprio dispositivo mobile o scansionare il seguente codice QR.
- Creare un account nell'app EGO Connect ™. Se si possiede già un account, saltare al passaggio 4.
- Un'e-mail verrà inviata all'indirizzo e-mail registrato. Seguire le istruzioni nell'e-mail per confermare l'account.
- Accedere al proprio account EGO nell'app EGO Connect ™.

Aggiornamento dell'app EGO Connect™ e del firmware
Per ottenere tutte le funzionalità del robot, mantenere l'app EGO Connect™ sempre aggiornata. Quando viene rilasciata una nuova
三GO
versione dell'app verrà inviata una notifica.
Per controllare manualmente l'aggiornamento del firmware, selezionare
(Dettagli dispositivo) > Aggiornamento firmware per visualizzare la
versione corrente e la versione più recente.
Per la modalità di aggiornamento del firmware, consultare la sezione
"Aggiornamento del firmware".
Schermata principale dell'app (Fig. 0)
IT
Sulla schermata principale appaiono lo stato del robot e il progresso dell'attività. È possibile visualizzare tutte le zone di taglio o solo alcune, avviare o mettere in pausa le attività e far tornare il robot alla stazione di ricarica.
- Livello di carica della batteria
- Forza del segnale cellulare
- Bluetooth
- Wi-Fi
- Segnale di localizzazione
- Selezionare per visualizzare i dettagli del dispositivo
- Selezionare per accedere alla gestione della mappa
- Selezionare per inserire il codice PIN
- Selezionare per accedere alla programmazione delle attività
- Stato del robot
? Stato sconosciuto
In pausa
In standby
Taglio avviato manualmente
Ritorno alla stazione di ricarica
Sotto carica
Impostazioni
Controllo da remoto
↑ Aggiornamento firmware
! Codice errore
Mappatura
Pronto per lo spegnimento
- Area tagliata
- Selezionare per far tornare il robot alla stazione di ricarica
- Selezionare per tagliare l'erba
- Progresso dell'attività
- Stazione di ricarica
- Zona di taglio
- Percorso
- Zona vietata
Impostazioni dell'app (Fig. P)
Selezionare (Dettagli dispositivo) per visualizzare e regolare le relative impostazioni nell'app EGO Connect™.
Impostazioni di funzionamento
■ Programmazione delle attività
È possibile programmare il taglio in base all'area del prato.
■ Modalità di taglio globale
Sono disponibili due modalità di taglio.
Taglio standard: alta velocità di taglio per dare priorità all'efficienza
Taglio di precisione: bassa velocità di taglio per dare priorità alla qualità del taglio
■ Altezza globale
L'altezza di taglio può essere impostata tra 20 e 90 mm (livelli 1-15).
Gestione mappa
Qui è possibile modificare o eliminare la mappa creata.
■ Sensore pioggia
Se è abilitato, il robot tornerà alla stazione di ricarica quando rileva la pioggia e si riavvierà quando il sensore è asciutto e il tempo di ritardo è trascorso. Il tempo di ritardo può essere impostato tra 0 e 180 minuti. Il tempo di ritardo predefinito è 90 minuti.
■ Suoni di avviso
Se sono abilitati, il robot emetterà suoni specifici quando è in funzione o se rileva un errore.
■ Faro anteriore
Se è abilitato, il robot rileverà meglio l'ambiente anche al buio e potrà evitare gli ostacoli più facilmente. È possibile impostare l'accensione del faro in un determinato intervallo.
■ Luce ambientale
Quando è abilitata, è possibile personalizzare il colore della luce nell'app. Specifici effetti luminosi permettono di monitorare lo stato del robot.
■ Controllo da remoto
È possibile controllare il movimento del robot tramite l'app.
Impostazioni di sicurezza
■ Ripristino codice PIN
Qui è possibile ripristinare il codice PIN del robot.
Antifurto
Questa funzione permette di localizzare con precisione il robot ed evitare eventuali furti. È possibile abilitare un allarme quando il robot viene sollevato o oltrepassa il confine virtuale.
Altro
■ Fuso orario e Paese
È possibile selezionare manualmente il fuso orario e il Paese affinché le attività programmate seguano l'ora locale.
■ Rete 4G
È possibile controllare la scadenza del pacchetto dati cellulari.
■ Rete WI-Fi
Il robot può essere configurato con una rete WI-Fi per ridurre il consumo di dati cellulari.
■ Aggiornamento firmware
Qui è possibile aggiornare il firmware del robot all'ultima versione.
■ Spostamento antenna
Qui sono disponibili le istruzioni per spostare l'antenna RTK.
■ Spostamento stazione di ricarica
Qui sono disponibili le istruzioni per spostare la stazione di ricarica
Impostazioni generali
■ Nome dispositivo
Qui è possibile visualizzare il nome del robot.
■ Registrazione
Qui è possibile registrare le informazioni di acquisto del robot.
■ Notifiche dispositivo
Qui è possibile visualizzare le notifiche del dispositivo.
■ Statistiche di utilizzo
Qui è possibile visualizzare le statistiche di utilizzo del robot.
- Accessori
Qui è possibile visualizzare lo stato di manutenzione degli accessori del robot.
■ Condividi dispositivo
Qui è possibile condividere il robot con altri utenti che hanno effettuato la registrazione nell'app EGO Connect™.
■ Registro dispositivo
Qui è possibile visualizzare il registro di funzionamento del robot.
Informazioni
Qui è possibile visualizzare i dati relativi al robot.
■ Elimina dispositivo
Qui è possibile eliminare il dispositivo dal proprio account.
■ Ripristino impostazioni
Qui è possibile ripristinare le impostazioni predefinite del dispositivo.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA! Per evitare il rischio di lesioni gravi, arrestare il robot e assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme prima di sottoporlo a manutenzione o trasportarlo.
AVVERTENZA! Usare esclusivamente parti di ricambio identiche.
L'uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni al prodotto. Per garantire sicurezza e affidabilità, qualsiasi riparazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato.
⚠ AVVERTENZA! Indossare pantaloni lunghi, calzature da lavoro e guanti protettivi durante la manutenzione delle lame del prodotto.
Per garantire un funzionamento ottimale e prolungare la durata di servizio del prodotto, pulirlo regolarmente e sostituire i componenti usurati.
Si raccomanda di ispezionare regolarmente le lame e sostituirle ogni 6-8 settimane, in base alla frequenza del taglio e al tipo di erba.
È importante verificare che le lame ruotino facilmente. I bordi delle lame non devono essere danneggiati. La durata delle lame varia in modo significativo e dipende anche dai seguenti fattori:
■ Tempo di funzionamento e dimensioni della zona di taglio.
■ Tipo di erba e crescita stagionale.
■ Tipo di terreno, presenza di sabbia e uso di fertilizzanti.
■ Presenza di oggetti come coni, frutta caduta, giocattoli, utensili, pietre, radici, ecc.
aNOTA: lame smussate producono un taglio di scarsa qualità. L'erba non verrà tagliata in modo netto e il consumo di energia aumenterà, riducendo l'autonomia del prodotto in aree ampie.
Pulizia del prodotto
⚠ AVVERTENZA! Non usare solventi per pulire il prodotto. Prima di pulire il prodotto, assicurarsi che sia spento.
Involucro e lame
Ispezionare le lame una volta alla settimana.
- Tenere premuto il pulsante OK per 4 secondi per spegnere il prodotto.
- Posizionare il robot su un lato.
- Pulire le lame e l'involucro con una spazzola. Inoltre, verificare che le lame siano intatte e ruotino liberamente.
Ruote
Se le ruote sono ostruite da residui di erba, il prodotto non funzionerà correttamente sulle pendenze.
■ Pulire il corpo del prodotto con un panno umido e del detergente neutro.
Sistema di videocamere
■ Controllare e pulire regolarmente il sistema di videocamere. Un obiettivo sporco può influire sulle prestazioni del robot.
Contatti di ricarica
Controllare se i contatti di ricarica sono sporchi o corrosi. Pulirli di tanto in tanto. Se i contatti di ricarica sono sporchi o danneggiati, il robot non si ricaricherà.
Stazione di ricarica
⚠ AVVERTENZA! Scollegare l'unità di alimentazione dalla presa di corrente prima di effettuare la manutenzione.
NOTA: se nella stazione di ricarica sono presenti oggetti, il prodotto non potrà collegarsi. Pulire regolarmente la stazione di ricarica.
Rimuovere erba, rametti e altri oggetti dalla stazione di ricarica.
Sostituzione delle lame
AVVERTENZA! Durante la sostituzione delle lame è necessario sostituire anche le viti. Le viti possono usurarsi rapidamente e causare il distacco delle lame, con il rischio di lesioni gravi.
Per motivi di sicurezza, sostituire le lame usurate o danneggiate. Per ottenere risultati di taglio soddisfacenti e ridurre il consumo di energia, sostituire le lame regolarmente. Per un corretto bilanciamento del sistema di taglio, tutte e 3 le lame e le viti devono essere sostituire simultaneamente.
Sostituzione delle lame (Fig. Q)
- Premere il pulsante STOP.
- Tenere premuto il pulsante OK per 4 secondi per spegnere il prodotto.
- Capovolgere il prodotto. Posizionare il prodotto su una superficie morbida e pulita per evitare che si graffi.
- Ruotare la piastra paramotore finché i suoi fori non sono allineati con le viti delle lame.
- Rimuovere le 3 viti con un cacciavite a croce o a testa piatta (non incluso).
- Rimuovere le 3 lame.
- Installare 3 nuove lame con le rispettivi viti.
- Assicurarsi che le lame possano ruotare liberamente.
Batteria
ATTENZIONE! Ricaricare completamente la batteria prima di riporre il prodotto. Se la batteria non è completamente carica potrebbe subire danni. Se l'autonomia del prodotto si riduce significativamente tra due ricariche, la batteria ha raggiunto il termine della sua vita utile. Sostituire la batteria per aumentare l'autonomia del prodotto.
NOTA: la durata di vita della batteria dipende dalla lunghezza della stagione e dal numero di ore di funzionamento giornaliero. Se la stagione è lunga o il robot viene utilizzato per molte ore ogni giorno, la batteria dovrà essere sostituita più frequentemente. Per la sostituzione della batteria, portare il prodotto presso un centro di assistenza EGO.
Trasporto
AVVERTENZA! Spegnere il prodotto prima di sollevarlo, spostarlo o trasportarlo. Non sollevare o trasportare il robot quando il motore è in funzione.
Modalità di sollevamento e spostamento del prodotto (Fig. R)
ATTENZIONE! Non sollevare il prodotto quando è collegato alla stazione di ricarica per evitare di danneggiare la stazione di ricarica e/o il prodotto. Premere il pulsante STOP e scollegare il prodotto dalla stazione di ricarica prima di sollevarlo.
Per spostare il robot in modo sicuro da o entro la zona di taglio, procedere come descritto di seguito.
- Premere il pulsante STOP per arrestare il prodotto.
- Tenere premuto il pulsante OK per 4 secondi per spegnere il prodotto.
- Trasportare il prodotto usando l'impugnatura di trasporto e tenendo il disco di taglio lontano dal proprio corpo.
Conservazione
■ Prima di riporre il robot, spegnerlo e assicurarsi che la batteria sia carica almeno al 30-40%.
Pulire il robot.
In inverno, riporre il robot in un luogo chiuso, asciutto e al riparo dal gelo.
- Riporre il robot, la stazione di ricarica e l'unità di alimentazione lontano da fonti di calore (come fornelli o radiatori) o sostanze chimiche. Proteggere l'unità di alimentazione dall'umidità e riporla in un luogo ben ventilato.
AVVERTENZA! Se sussiste il rischio di temporale, scollegare l'unità di alimentazione dalla presa di corrente. Scollegare tutti i cavi a bassa tensione collegati alla stazione di ricarica e all'antenna RTK. Ricollegarli quando il rischio di temporale è cessato.
Protezione dell'ambiente

Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti indifferenziati, ma portarli presso gli appositi punti di raccolta.
Rivolgersi alle autorità locali per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili.
Se gli apparecchi elettrici vengono gettati in discarica, le sostanze pericolose che contengono possono infiltrarsi nella falda freatica ed entrare nella catena alimentare, con un effetto nocivo sulla salute e il benessere.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Elenco dei codici errore
Di seguito sono elencati i codici errore che possono apparire sul display del prodotto e nell'app EGO Connect™. Se lo stesso codice errore appare frequentemente, contattare il centro di assistenza EGO.
| Codice errore Descrizione Soluzione | ||
| 1000 | Errore nell'autodiagnosi dei sistemi elettronici | La diagnosi automatica dei sistemi elettrici ha restituito un errore.1. Spegnere il robot e riavviarlo.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 1001 | Autodiagnosi del motore di taglio non riuscita | La diagnosi automatica del motore di taglio ha restituito un errore.1. Spegnere il robot e riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1002 | Sovraccarico del motore di taglio | Il motore di taglio ha rilevato un picco di potenza.1. Rimuovere dal prato oggetti duri come pietre, rami e giocattoli.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.3. Se l'errore persiste, spegnere il robot e riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1003 | Malfunzionamento del motore di taglio | L'alimentazione elettrica del motore di taglio è anomala.1. Spegnere il robot e riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1004 Motore di taglio bloccato | Il motore di taglio ha rilevato un'elevata richiesta di potenza.1. Controllare l'altezza di taglio e regolarla. L'erba più alta di 9 cm deve essere tagliata affinché il robot possa gestirla.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.3. Se l'errore persiste, spegnere il robot e controllare che il disco di taglio non sia ostruito.NOTA: un uso intensivo del motore può usurarne i componenti e ridurne la durata di vita.Se l'errore persiste, contattare il centro di assistenza EGO. | |
| 1005 | Sovraccarico del motore di taglio | Il motore di taglio è in stallo.1. Controllare l'altezza di taglio e regolarla. L'erba più alta di 9 cm deve essere tagliata affinché il robot possa gestirla.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.3. Se l'errore persiste, spegnere il robot e controllare che il disco di taglio non sia ostruito.NOTA : un uso intensivo del motore può usurarne i componenti e ridurne la durata di vita.Se l'errore persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1006 | Tensione in ingresso del motore di taglio troppo bassa | L'alimentazione elettrica del motore di taglio è anomala.1. Spegnere il robot e riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1007 | Surriscaldamento del motore di taglio | Il motore di taglio è troppo caldo.1. Attendere che il motore si raffreddi.NOTA: un elevato consumo di energia può usurare i componenti del motore e ridurne la durata di vita.Se l'errore persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1008 | Motore dell'altezza di taglio bloccato | Il motore dell'altezza di taglio è in stallo.1. Spegnere il robot e controllare se il disco di taglio è danneggiato o ostruito.2. Accendere il robot e provare ad aumentare/diminuire l'altezza di taglio.Se l'errore persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1009 | Sovraccarico del motore dell'altezza di taglio | Il motore dell'altezza di taglio è sovraccarico.1. Spegnere il robot e controllare se il disco di taglio è danneggiato o ostruito.2. Accendere il robot e provare ad aumentare/diminuire l'altezza di taglio.Se l'errore persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1010 | Errore di calibrazione del motore trainante | Errore di calibrazione del motore trainante.1. Spegnere il robot e riavviarlo.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 1011 | Malfunzionamento del motore trainante sinistro o destro | Problema con l'erogazione di potenza al motore trainante sinistro o destro.1. Spegnere il robot e riavviarlo.Se l'errore persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1012 | Malfunzionamento del motore trainante sinistro o destro | L'alimentazione elettrica del motore trainante è anomala.1. Spegnere il robot e riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1013 | Motore trainante sinistro o destro bloccato. | Il motore trainante sinistro o destro è in stallo.1. Controllare se le ruote sono incastrare e rimuovere l'osstruzione.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1014 | Sovraccarico del motore trainante sinistro o destro | Il motore trainante sinistro o destro è sovraccarico.1. Controllare se le ruote sono incastrare e rimuovere l'osstruzione.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1015 | La tensione in ingresso del motore trainante sinistro o destro è troppo bassa | L'alimentazione elettrica del motore trainante sinistro o destro è anomala.1. Spegnere il robot e riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 1016 | Errore di calibrazione del motore di trazione | Errore di calibrazione del motore di trazione1. Non è necessario intervenire. Il robot effettua automaticamente la calibrazione dinamica quando è collegato alla stazione di ricarica.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 2001 | Malfunzionamento della batteria | La batteria presenta un malfunzionamento.1. Spegnere il robot e contattare il centro di assistenza EGO. |
| 2002 | Ricarica interrotta a causa della temperatura | La ricarica è stata interrotta a causa di un surriscaldamento.1. Non è necessario intervenire. Il robot riprenderà a ricaricarsi quando la temperatura ritorna a un livello normale.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 2003 Batteria quasi scarica | La batteria non è abbastanza carica.1. Collegare il robot alla stazione di ricarica affinché si ricarichi.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. | |
| 2004 | Taglio interrotto a causa della temperatura | Il taglio è stato interrotto a causa di un surriscaldamento.1. Non è necessario intervenire. Lasciare il robot collegato alla stazione di ricarica finché la temperatura non ritorna a un livello normale.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 3001 | Errore di calibrazione del sensore angolare | La calibrazione del sensore angolare ha restituito un errore.1. Mantenere il robot fermo e a livello, quindi riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 3002 | Malfunzionamento del ricevitore RTK | Il ricevitore RTK ha restituito un errore.1. Mantenere il robot fermo e a livello, quindi riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 3003 | Autodiagnosi elettrica non riuscita | L'autodiagnosi elettrica ha restituito un errore.1. Mantenere il robot fermo e a livello, quindi riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 3004 Errore del display | Problema di comunicazione del display.1. Controllare visivamente il display. Se il display presenta anomalie, riavviare il robot.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. | |
| 3005 | Malfunzionamento del sensore di sollevamento | Contattare il centro di assistenza EGO. |
| 3006 | Malfunzionamento del sensore di collisione | Contattare il centro di assistenza EGO. |
| 4008 | Abbinamento alla stazione di ricarica non riuscito | Il robot non è riuscito ad abbinarsi alla stazione di ricarica.1. Scollegare il cavo di alimentazione della stazione di ricarica, ricollegarlo, quindi premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app, quindi collegare il robot alla stazione di ricarica.2. Se l'errore persiste, riavviare il robot e procedere come indicato al passaggio 1.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 5001 | Instabilità dell'alimentazione elettrica alla stazione di ricarica | 1. Spegnere la stazione di ricarica, riaccenderla e premere i pulsanti Avvio + OK sul robot.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO affinché sostituisca l'unità di alimentazione. |
| 5002 | Anomalia della tensione di ricarica del robot | 1. Spegnere la stazione di ricarica, riaccenderla e premere i pulsanti Avvio + OK sul robot.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 5003 | Anomalia dell'antenna della stazione RTK | 1. Spegnere la stazione RTK, riaccenderla e premere i pulsanti Avvio + OK sul robot.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 6001 Robot intrappolato | Il robot è bloccato da ostacoli.1. Se vicino al robot sono presenti ostacoli, rimuoverli. Se il robot è in un'area ristretta, portarlo in un'area aperta.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.3. Se il robot si blocca ripetutamente nello stesso punto, creare una zona vietata in quell'area.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 6002 Robot intrappolato | Il robot è bloccato da una collisione.1. Se vicino al robot sono presenti ostacoli, rimuoverli. Se il robot è in un'area ristretta, portarlo in un'area aperta.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.3. Se la collisione si verifica frequentemente nello stesso punto, creare una zona vietata in quell'area.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 6003 Robot incastrato | Il robot si è incastrato a causa di uno scivolamento.1. Se il terreno presenta buche, livellare il prato. Se il terreno è scivoloso, rimuovere l'acqua stagnante.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.3. Se il robot scivola ripetutamente nello stesso punto, creare una zona vietata in quell'area.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 6004 Robot intrappolato | Il robot è incastrato a causa di un sollevamento.1. Se il terreno è irregolare, livellare il prato.2. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore nell'app.3. Se il robot si solleva ripetutamente nello stesso punto, creare una zona vietata in quell'area.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 6005 Fuori dall'area mappata | Il robot ha oltrepassato di 1 metro il confine dell'area di lavoro.1. Controllare se la pendenza del confine è eccessiva (oltre 8,5°). In tal caso, regolare il confine.2. Posizionare il robot entro il confine. Quindi premere i pulsanti Avvio + OK sul robot per cancellare il codice errore.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 6006 Robot capovolto | Il robot si è capovolto.Se il terreno è irregolare, livellare il prato.Controllare se la pendenza del confine è eccessiva (oltre 8,5°). In tal caso, regolare il confine.Controllare se la pendenza del terreno è eccessiva (oltre 26,6°). In tal caso, impostare l'area come zona vietata.Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot.Se il robot si capovolge ripetutamente nello stesso punto, creare una zona vietata in quell'area.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 6007 | Inceppamento del sensore di collisione | Il sensore di collisione del robot si è inceppato.Se vicino al robot sono presenti ostacoli, rimuoverli. Se il robot è in un'area ristretta, portarlo in un'area aperta.Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot per riavviarlo.Se le collisioni si verificano frequentemente nello stesso punto, creare una zona vietata in quell'area.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 6008 Robot sollevato | Il robot è sollevato.Posizionare il robot su una superficie piana e controllare che la staffa orientabile possa muoversi verticalmente.Quindi premere i pulsanti Avvio + OK sul robot per cancellare il codice errore.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 6009 Robot inclinato | Il robot è inclinato.Se il terreno presenta dossi, livellare il prato. Controllare che la pendenza del confine non sia eccessiva (oltre 8,5°). In tal caso, regolare il confine.Quindi premere i pulsanti Avvio + OK sul robot per cancellare il codice errore.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 6010 | Ritorno alla stazione di ricarica non riuscito | Il robot non riesce a tornare alla stazione di ricarica.Assicurarsi che la stazione di ricarica non si trovi in prossimità di ostacoli e che sia installata su una superficie a livello.Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errorenell'app.Premere i pulsanti Parcheggio + OK sul robot o selezionare Henell'app.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 6011 | Allontanamento dalla stazione di ricarica non riuscito | Il robot non riesce ad allontanarsi dalla stazione di ricarica. Assicurarsi che la stazione di ricarica non si trovi in prossimità di ostacoli e che sia installata su una superficie a livello.Quindi premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errorenell'app.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 6012 Tentativo di furto | Il robot si trova fuori dall'area mappata.Se il robot si trova all'interno dell'area mappata, inserire il codice per sbloccarlo, quindi premere i pulsanti Avvio + OK sul robot per cancellare il codice errore. Se il tentativo di furto viene riportato ripetutamente, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto.Se il robot si trova fuori dall'area mappata ma è possibile recuperarlo, riportarlo all'interno dell'area mappata e procedere come descritto al passaggio 1.Se il robot è stato smarrito, contattare le forze dell'ordine e cercarlo in base al luogo indicato dal robot. | |
| 6013 | Spostamento della stazione di ricarica o della stazione RTK locale | Controllare se la stazione RTK locale o la stazione di ricarica sono state spostate. In tal caso, portarle nella loro posizione originale.Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errorenell'app.Se non è possibile riportarle nella loro posizione originale o se il problema persiste, seguire la procedura di spostamento della stazione RTK o della stazione di ricarica nella schermata delle impostazioni dell'app. |
| 6014 | Spostamento della stazione RTK locale | Controllare se la stazione RTK locale è stata spostata. In tal caso, portarla nella posizione originale.Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errorenell'app.Se non è possibile riportarla nella posizione originale o se il problema persiste, seguire la procedura di spostamento della stazione RTK nella schermata delle impostazioni dell'app. |
| 6015 | Forza del segnale dell'antenna debole | Controllare la stazione RTK locale e rimuovere eventuali ostruzioni sulla parte superiore.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 6016 | Robot bloccato permanentemente | Il robot è bloccato permanentemente.Accedere a EGO Connect usando l'account principale del robot e sbloccarlo. |
| 6017 Caduta del robot | Il robot è caduto.Se il terreno è irregolare, livellare il prato.Controllare se la pendenza del confine è eccessiva (oltre 8,5°). In tal caso, regolare il confine.Controllare se la pendenza del terreno è eccessiva (oltre 26,6°). In tal caso, impostare l'area come zona vietata.Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot.Se il robot cade ripetutamente nello stesso punto, creare una zona vietata in quell'area.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. | |
| 7001 | Posizione del robot non disponibile | Riavviare il robot e collegarlo alla stazione di ricarica.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 7002 | Posizione del robot non disponibile | Riavviare il robot e collegarlo alla stazione di ricarica.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 7003 | Stazione RTK locale scollegata per un lungo periodo di tempo | La stazione RTK locale è rimasta scollegata per un lungo periodo di tempo.Controllare l'indicatore di stato sulla parte inferiore dell'antenna RTK locale.■ ROSSO - Anomalia della stazione RTK■ VERDE - Stazione RTK normaleSpegnere la stazione RTK locale e riaccenderla.Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. |
| 8001 | Surriscaldamento della videocamera | La videocamera è stata temporaneamente spenta a causa di un surriscaldamento.Si riaccenderà automaticamente quando la temperatura torna a un livello normale.Non è necessario intervenire.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 8002 | Errore di comunicazione della videocamera | La comunicazione con la videocamera ha restituito un errore.Spegnere il robot e riavviarlo.Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO. |
| 8003 Videocamera sporca | L'obiettivo della videocamera potrebbe essere sporco. Pulirlo per ottenere le migliori prestazioni. | |
Malfunzionamenti
Se il robot non funziona correttamente, consultare la tabella seguente. Se l'errore non può essere risolto, contattare il centro di assistenza EGO.
| Problema Causa Soluzione | ||
| Il prodotto si collega con difficoltà alla stazione di ricarica. | 1. La stazione di ricarica è in pendenza o su una superficie non a livello. | 1. Posizionare la stazione di ricarica su una superficie a livello. |
| 2. La stazione di ricarica non è fissata saldamente. | 2. Controllare se le sei viti fissate sulla stazione sono allentate. | |
| Il prodotto scivola durante il collegamento alla stazione di ricarica. | Lo scivolamento è causato da erba bagnata e fango sulla ruota posteriore. | Pulire le ruote. |
| Il prodotto entra in funzione negli orari sbagliati. | 1. L'ora di inizio e l'ora di fine del taglio sono scorrette. | 1. Reimpostare l'ora di inizio e l'ora di fine del taglio.Selezionare (Dettagli dispositivo) >Impostazioni di funzionamento>Programmazione. |
| 2. È necessario impostare l'orologio del robot. | 2. Impostare l'orologio.Selezionare (Dettagli dispositivo)>Altro>Fuso orario e Paese | |
| Il prodotto vibra. | 1. Le lame sono danneggiate e hanno sbilanciato il sistema di taglio. | 1. Ispezionare le lame e le viti e sostituirle se necessario. |
| 2. Troppe lame nella stessa posizione hanno sbilanciato il sistema di taglio. | 2. Controllare che a ogni vite sia fissata una sola lama. | |
| 3. Una lama mancante ha sbilanciato il sistema di taglio. | 3. Controllare che le tre lame siano installate nelle posizioni corrette. | |
| Il prodotto funziona ma le lame non ruotano. | 1. Il prodotto sta cercando la stazione di ricarica o sta abbandonando la stazione di ricarica. | 1. Non è necessario intervenire. Il disco di taglio non ruota quando il prodotto sta cercando la stazione di ricarica. |
| 2. Il motore di taglio è danneggiato. 2. Contattare il centro di assistenza EGO. | ||
| 3. Il robot sta attraversando un percorso di transito. | 3. Non è necessario intervenire. Il robot attraversa tale percorso senza tagliare l'erba. | |
| L'autonomia del prodotto si è ridotta. | 1. Le lame sono ostruite da erba o altri oggetti estranei. | 1. Rimuovere le ostruzioni e pulire l'involucro e le lame. |
| 2. La batteria ha raggiunto il termine della sua vita utile. | 2. Contattare il centro di assistenza EGO. | |
| 3. Le lame sono smussate. Il consumo di energia aumenta durante il taglio dell'erba. | 3. Sostituire tutte le lame e le viti. | |
| Tempo di taglio e tempo di ricarica ridotti. | La batteria ha raggiunto il termine della sua vita utile. | Contattare il centro di assistenza EGO. |
| Il prodotto torna alla stazione di ricarica durante il taglio quando non piove. | Il sensore pioggia è stato attivato accidentalmente. | Controllare l'interruttore del sensore pioggia. Se necessario, questa funzione può essere disabilitata nell'app. |
| Risultati di taglio irregolari. | 1. Il numero di ore giornaliere in cui il prodotto è in funzione è insufficiente. | 1. Aumentare il tempo di taglio. |
| 2. Le lame sono smussate. 2. Sostituire tutte le lame e le viti. | ||
| 3. L'erba rimane troppo alta per l'altezza di taglio impostata. | 3. Aumentare l'altezza di taglio e ridurla in seguito. | |
| 4. È presente un accumulo di erba intorno alle lame o all'albero motore. | 4. Verificare che le lame ruotino liberamente e facilmente. In caso contrario, svitare le lame e rimuovere erba e oggetti estranei. | |
Indicatore di stato sulla stazione di ricarica
Se la stazione di ricarica è installata correttamente, l'indicatore di stato deve essere acceso o lampeggiare di VERDE. In caso contrario, procedere come descritto di seguito.
| Indicatore dello stato LED Significato | |
| ROSSO fisso La stazione di ricarica presenta un' | anomalia. |
| VERDE fisso Il prodotto è completamente carico. | |
| VERDE lampeggiante La stazione di ricarica sta | ricaricando il prodotto. |
| ROSSO fisso per 2 secondi, VERDE lampeggiante per 2 secondi | L'abbinamento Bluetooth® tra la stazione di ricarica e il prodotto è stato annullato. |
| VERDE fisso per 2 secondi, ROSSO lampeggiante per 2 secondi | L'abbinamento Bluetooth® tra la stazione di ricarica e il prodotto è stato effettuato. |
| GIALLO lampeggiante Il prodotto è collegato alla | stazione di ricarica tramite infrarossi. |
Luce ambientale sul robot
La luce ambientale sul robot indica lo stato del prodotto.
NOTA: Il colore BIANCO può essere cambiato nelle impostazioni dell'app.
| Luce ambientale Significato | |
| BIANCO fisso | 1. Il prodotto sta tornando alla stazione di ricarica.2. Il prodotto sta effettuando la mappatura. |
| BIANCO pulsante Il prodotto sta tagliando l'erba. | |
| ROSSO fisso | Il prodotto si è arrestato a causa di un errore, o l'aggiornamento del firmware non è stato effettuato correttamente. |
| GIALLO fisso Il prodotto è in pausa. | |
| BLU lampeggiante Il prodotto sta effettuando l'abbinamento Bluetooth ^3 . | |
| BLU fisso per 3 secondi Il prodotto ha effettuato | l'abbinamento Bluetooth ^4 . |
| Luce SPENTA | 1. Il prodotto è in standby.2. Il prodotto è collegato alla stazione di ricarica. |
| VERDE in sequenza Il processo di aggiornamento del firmware è in corso. | |
| VERDE fisso | 1. Il firmware è stato aggiornato correttamente.2. Il l'aggiornamento del firmware non è stato effettuato correttamente ma il ripristino è stato effettuato correttamente. |
GARANZIA
CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO
Visitare il sito web egopowerplus.eu o egorobotmowers.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO.














