Cameo Root PAR IP - Illuminazione

Root PAR IP - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Root PAR IP Cameo in formato PDF.

📄 174 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Cameo Root PAR IP - page 139
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Proiettore PAR a LED statico per esterni
Marca Cameo
Modello Root PAR IP
Sorgente luminosa 7 LED RGBW 8 W
Flusso luminoso 3000 lm
Angolo del fascio / campo 29° / 33°
Miscelazione dei colori RGBW
Indice di protezione IP IP65
Tensione di alimentazione 100-240 V AC, 50/60 Hz
Consumo elettrico max 65 W
Fusibile F3AL 250 V
Dimensioni (L x A x P) 242 x 272 x 166 mm
Peso 4 kg
Raffreddamento Convezione passiva, senza ventola
Livello sonoro Silenzioso
Temperatura di funzionamento -15 °C a +40 °C
Umidità massima 100%
Display OLED 2 righe con 4 tasti (Menu, Enter, ▲, ▼)
Connettori POWER IN/OUT IP65 (Seetronic TR1), DMX IN/OUT XLR 3 poli IP65
Protocolli di controllo DMX, Stand-Alone, Master-Slave, RDM
Modalità DMX 2CH, 4CH-1, 4CH-2, 5CH, 6CH, 9CH, D3CH, D5CH, D6CH-1, D6CH-2, D7CH, D10CH
Modalità autonome Statico, Auto, Preset colore, Colore utente, Loop, Controllo musicale, IR
Funzioni DMX Dimmer, Strobe, RGBW, Preimpostazioni colore, Chase, Suono, Ritardo DMX
Distanza minima superficie illuminata 0,5 m
Distanza minima materiali infiammabili 0,5 m
Materiale del corpo Alluminio pressofuso, verniciato epossidico nero
Contenuto della confezione Proiettore, vite di inclinazione, base con supporto omega, cavo di alimentazione, nota di sicurezza
Accessori opzionali Telecomando IR (CLPFLAT1REMOTE), supporto omega (CLOMEGABRACKET1)
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno umido, scollegare prima della manutenzione, non utilizzare prodotti aggressivi
Sicurezza Non guardare direttamente la sorgente luminosa, rischio di epilessia (stroboscopio), classe di protezione 1 (messa a terra), non aprire l'apparecchio
Pezzi di ricambio e riparabilità Nessun pezzo sostituibile dall'utente; sorgente luminosa non sostituibile; riparazione esclusivamente da un tecnico autorizzato
Informazioni generali Garanzia del produttore secondo condizioni, conformità CE (LVD, EMC, RoHS)

Domande frequenti - Root PAR IP Cameo

Come mettere in servizio il proiettore Root PAR IP per la prima volta?
Collegare il cavo di alimentazione fornito all'ingresso POWER IN IP65, quindi a una presa di corrente (100-240 V). Il display OLED mostra successivamente "Welcome to Cameo", il nome del modello e la versione software. Il proiettore è pronto nell'ultima modalità utilizzata.
Come configurare l'indirizzo DMX di partenza?
Dalla schermata principale, premere MENU, selezionare DMX Address con ▲/▼, confermare con ENTER, quindi impostare l'indirizzo desiderato (es: 001) e confermare.
Cosa significa l'indice IP65 e come mantenerlo?
IP65 significa che il proiettore è completamente protetto contro la polvere (6) e contro i getti d'acqua (5). Per mantenere questa protezione, tutti i connettori non utilizzati (POWER IN/OUT, DMX IN/OUT) devono essere sigillati con i cappucci di tenuta in gomma forniti.
Si può usare il proiettore senza console DMX?
Sì, il proiettore dispone di modalità autonome: Static (impostazione RGBW manuale), Auto (programmi predefiniti), Color Preset (15 colori + Jump/Fade), User Color (4 preimpostazioni modificabili) e Loop (fino a 4 passi). È possibile controllarlo anche tramite telecomando a infrarossi (opzionale).
Come pulire il proiettore?
Prima scollegare l'alimentazione. Utilizzare un panno pulito e umido per le superfici esterne. Non utilizzare mai prodotti aggressivi o abrasivi. Pulire regolarmente le lenti e le aperture d'aria per garantire un corretto funzionamento.
Quali sono le distanze di sicurezza da rispettare?
La distanza minima dalla superficie illuminata è di 0,5 m. La distanza minima dai materiali normalmente infiammabili è anch'essa di 0,5 m. Questi valori sono indicati sull'apparecchio.
Come sostituire un fusibile bruciato?
Scollegare l'apparecchio. Il portafusibile IP65 si trova sul retro. Utilizzare un cacciavite per svitarlo. Sostituire il fusibile con un modello identico: F3AL 250V (5x20 mm). Riavvitare accuratamente per garantire la tenuta IP65.
Il proiettore non riceve segnale DMX, cosa fare?
Verificare che: il cavo DMX sia correttamente collegato (XLR 3 poli IP65), il controller DMX sia acceso, l'indirizzo DMX sia nel range valido della modalità scelta. Il display mostra caratteri lampeggianti in assenza di segnale. Nelle impostazioni è possibile scegliere il comportamento in caso di perdita di segnale (Signal Fail: Hold, Black o User 1).
Come utilizzare la funzione DMX Delay (ritardo)?
Attivare una modalità DMX il cui nome inizia con 'D' (es: D3CH). Nel menu DMX Delay, assegnare ogni proiettore a un gruppo (0-23). Il controller DMX invia un tempo di ritardo (0,0-2,0 s) tramite un canale dedicato. Ciò crea un effetto di scorrimento luminoso senza programmazione complessa.
Le LED sono sostituibili?
No, i LED sono installati in modo permanente. Possono essere sostituiti solo dal produttore, dal suo partner di assistenza o da persona qualificata. L'utente non deve tentare di sostituirli.

Domande degli utenti su Root PAR IP Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Root PAR IP - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Root PAR IP del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE Root PAR IP Cameo

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI 139

USO PREVISTO 139

SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI 139

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 140

NOTE SUI DISPOSITIVI PORTATILI PER ESTERNI 143

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO 143

INTRODUZIONE 143

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 145

FUNZIONAMENTO 149

TELECOMANDO IR 157

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 159

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 160

ACCESSORI OPZIONALI 161

DATI TECNICI 161

NOTE ESPLICATIVE SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP 163

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 163

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI 163

SMALTIMENTO

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 164

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX /

CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 165

ENGLISH

ACCESORIOS OPCIONALES

CLPFLAT1REMOTE CLOMEGABRACKET1

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto secondo i più alti standard di qualità, per garantire molti anni di funzionamento senza problemi. Leggere attentamente questo Manuale di istruzioni per iniziare rapidamente a utilizzare al meglio il prodotto Cameo Light. Ulteriori informazioni su Cameo Light sono disponibili sul nostro sito web: CAMEOLIGHT.COM

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI

  • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e l'intero manuale.
  • Rispettare le avvertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d'istruzioni.
  • Tenere sempre a portata di mano il manuale d'istruzioni.
  • Se si vende o si cede il dispositivo, accludere anche questo manuale d'istruzioni perché è parte integrante del prodotto.

USO PREVISTO

Questo prodotto è un dispositivo per la tecnologia degli eventi.

Questo prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale nel campo della tecnologia degli eventi e non è adatto per l'illuminazione domestica.

Funzionamento temporaneo! Le apparecchiature per eventi sono generalmente progettate solo per uso temporaneo e non per il funzionamento continuo e l'installazione fissa!

Questo prodotto, inoltre, è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di tecnologia degli eventi.

Utilizzare il prodotto senza attenersi ai dati tecnici e alle condizioni di esercizio specificate è considerato uso improprio.

È esclusa la responsabilità per danni e danni causati da terzi a persone e cose per uso improprio. Il prodotto non è adatto a:

  • Persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza.
  • Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni di pericolo imminente per la vita e l'incolumità delle persone.
  2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per la vita e l'incolumità delle persone.
  3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un simbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono causare danni alle cose e/o all'ambiente.

Cameo Root PAR IP - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 1

Questo simbolo identifica pericoli che possono causare scosse elettriche.

Cameo Root PAR IP - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 2

Questo simbolo indica aree o situazioni pericolose.

Cameo Root PAR IP - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 3

Questo simbolo indica pericoli causati da superfici calde.

Cameo Root PAR IP - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 4

Questo simbolo indica che non si deve guardare o fissare la sorgente luminosa.

Cameo Root PAR IP - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 5

Questo simbolo indica pericoli dovuti a carichi sospesi.

Cameo Root PAR IP - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 6

Questo simbolo denota un dispositivo che non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell'utente.

Cameo Root PAR IP - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 7

Questo simbolo indica informazioni aggiuntive sul funzionamento del prodotto.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Cameo Root PAR IP - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

PERICOLO

  1. Non aprire il dispositivo e non effettuare modifiche.
  2. Se il dispositivo non funziona più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo, spegnerlo immediatamente e staccarlo dall'alimentazione di rete. Il dispositivo deve essere riparato unicamente da personale qualificato autorizzato.
  3. Per i dispositivi di classe di protezione 1, il conduttore di protezione deve essere collegato correttamente. Non scollegare mai il conduttore di protezione. I dispositivi della classe di protezione 2 non hanno il conduttore di protezione.
  4. Verificare che i cavi sotto tensione non siano piegati o riportino altri danni meccanici.
  5. Non bypassare mai il fusibile del dispositivo.

Cameo Root PAR IP - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Il dispositivo non deve essere utilizzato se presenta evidenti segni di danneggia- mento.
  2. Il dispositivo può essere installato solo se a tensione zero.
  3. Non mettere in funzione il dispositivo se il cavo di rete dello stesso è danneggiato.
  4. I cavi di alimentazione fissi possono essere sostituiti solo da una persona qualificata.

Cameo Root PAR IP - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  1. Non utilizzare il dispositivo se è stato esposto a forti oscillazioni di temperatura (per esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensazione potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo quando ha raggiunto la temperatura ambiente.
  2. Verificare che la tensione e la frequenza dell'alimentazione di rete corrispondano ai valori indicati sul dispositivo. Se il dispositivo è dotato di un selettore di tensione, non collegare il dispositivo finché non è impostato correttamente. Usare solo cavi di alimentazione adatti.
  3. Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica su tutti i poli, non basta premere l'interruttore di accensione/spegnimento del dispositivo.
  4. Verificare che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo indicato sul dispositivo.
  5. Accertarsi che siano state adottate misure appropriate contro gli sbalzi di tensione (per es. fulmini).
  6. Attenersi alla corrente di uscita massima specificata sui dispositivi con connessione Power Out (potenza in uscita). Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specificato.
  7. Sostituire i cavi di rete collegabili solo con cavi originali.

Cameo Root PAR IP - ATTENZIONE - 1

PERICOLO

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e le parti minute devono essere tenuti fuori dalla portata di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo da caduta del dispositivo! Assicurarsi che il dispositivo sia installato in modo sicuro e non possa cadere. Utilizzare solo stativi o supporti adatti (in particolare per le installazioni fisse). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Rispettare le norme di sicurezza applicabili.

Cameo Root PAR IP - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Usare il dispositivo solo per lo scopo per cui è previsto.
  2. Utilizzare il dispositivo solo con gli accessori raccomandati e previsti dal produttore.
  3. Durante l'installazione, osservare le norme di sicurezza vigenti nel proprio Paese.
  4. Dopo aver collegato il dispositivo, controllare i percorsi di tutti i cavi per evitare danni o incidenti, per esempio per il rischio di inciampare.
  5. Rispettare sempre la distanza minima dai materiali normalmente infiammabili specificata! Se non esplicitamente indicato, la distanza minima è di 0,3 metri.
  6. Rispettare sempre la distanza minima dalla superficie illuminata indicata sul dispositivo.

Cameo Root PAR IP - AVVERTENZA - 1

CAUTELA

  1. I componenti mobili, come le staffe di montaggio o altri componenti amovibili, possono incepparsi.
  2. Nel caso di dispositivi dotati di componenti a motore, sussiste il rischio di lesioni provocate dal movimento del dispositivo. Il movimento improvviso del dispositivo può provocare shock.
  3. La superficie esterna del dispositivo può diventare molto calda durante il normale funzionamento. Accertarsi che non sia possibile toccare l'alloggiamento acciden- talmente. Attendere sempre che il dispositivo si sia raffreddato a sufficienza prima di rimuoverlo, sottoporlo a manutenzione, ricaricarlo ecc.

Cameo Root PAR IP - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

  1. Non installare o far funzionare l'apparecchio vicino a radiatori, termosifoni, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che il dispositivo sia installato in modo che possa raffreddarsi a sufficienza e non si surriscaldi.
  2. Non collocare vicino al dispositivo fonti di accensione come candele accese.
  3. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
  4. Utilizzare l'imballaggio originale o l'imballaggio fornito dal produttore per il trasporto.
  5. Evitare urti o colpi al dispositivo.
  6. Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come temperatura e umidità, indicate nelle specifiche.
  7. I dispositivi possono essere ulteriormente perfezionati. In caso di discrepanza delle informazioni inerenti alle condizioni di esercizio, alle prestazioni o ad altre caratteristiche del dispositivo, tra il manuale d'istruzioni e l'etichettatura sul dispositivo, hanno sempre la priorità le informazioni sul dispositivo.
  8. Il dispositivo non è adatto ai climi tropicali né all'utilizzo ad altitudini superiori a 2.000 metri sul livello del mare.
  9. Se non esplicitamente indicato, il dispositivo non è adatto al funzionamento in ambiente marino.

Cameo Root PAR IP - ATTENZIONE - 1

NOTA BENE

Per i set di conversione o retrofit, o per gli accessori forniti dal produttore, è indispensabile osservare le istruzioni accluse.

Cameo Root PAR IP - NOTA BENE - 1

CAUTELA! NOTE IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE

Questa apparecchiatura è assegnata al gruppo di rischio 0.

  1. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa, nemmeno per pochi istanti.
  2. Non guardare mai nella sorgente luminosa utilizzando dispositivi ottici come lenti d'ingrandimento.
  3. In persone sensibili, gli effetti stroboscopici possono causare crisi epilettiche.
  4. In questi dispositivi di illuminazione sono montate lampade fisse che non devono essere sostituite dall'utente. Le lampade di questa sorgente luminosa possono essere sostituite solo dal fabbricante, dal suo partner di assistenza o da una persona con analoga qualifica.

Cameo Root PAR IP - CAUTELA! NOTE IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 1

Cameo Root PAR IP - CAUTELA! NOTE IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 2

Cameo Root PAR IP - CAUTELA! NOTE IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 3

NOTE SUI DISPOSITIVI PORTATILI PER ESTERNI

  1. Funzionamento temporaneo! Le attrezzature per eventi sono generalmente progettate solo per il funzionamento temporaneo.
  2. Il funzionamento continuo o l'installazione strutturale permanente (soprattutto all'aperto) possono pregiudicare il funzionamento, le superfici e le guarnizioni, e causare il precoce affaticamento del materiale.
  3. I danni al rivestimento superficiale possono compromettere la protezione anticorrosione del dispositivo. Il rivestimento della superficie danneggiato (per esempio da graffi) deve essere riparato tempestivamente con interventi adeguati.

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO

Estrarre il prodotto dalla confezione ed eliminare tutto il materiale di imballaggio.

Controllare che la consegna sia completa e intatta, e informare il partner di distribuzione immediata- mente dopo l'acquisto se non è completa o è danneggiata.

Il contenuto della confezione del prodotto comprende:

1 × Faro ROOT PAR IP65 RGBW
1 × Vite per la regolazione dell'inclinazione (preassemblata)
▶ 1 × Staffa di supporto e montaggio (preassemblata)
1 × Cavo di rete

▶ Informazioni su conformità e sicurezza (manuale di istruzioni scaricabile con codice QR)

INTRODUZIONE

FUNZIONI DI CONTROLLO

CLROOTPARIP Comando DMX per CH 2, CH 4-1, CH 4-2, CH 5, CH 6, CH 9, CH D3, CH D5, CH D6-1, CH D6-2, CH D7, CH D10

Modalità master/slave

Funzioni stand-alone

Controllo tramite telecomando IR (disponibile come optional)

CARATTERISTICHE

7 LED RGBW da 8 W Classe di protezione IP65. Raffreddamento a convezione. Staffa di supporto o montaggio in dotazione Vite per regolare l'inclinazione del faro usato a terra. Telecomando IR e staffa Omega disponibili come optional. Tensione di esercizio: 100 V ... 240 V CA

Il faro è conforme allo standard RDM (Remote Device Management, gestione remota dei dispositivi). La funzionalità RDM (gestione remota dei dispositivi) consente di consultare lo stato dei dispositivi RDM collegati e di configurarli mediante un controller compatibile con RDM, per esempio il Cameo UNICON, disponibile come optional: CLIREMOTE).

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE
Cameo Root PAR IP - CARATTERISTICHE - 1

Presa di ingresso di rete IP65 con coperchio ermetico in gomma. Tensione di esercizio 100-240 V CA/50-60 Hz. Utilizzare il cavo di rete in dotazione (chiudere sempre con il tappo in gomma quando non si usa).

2 POWER OUT

Presa di uscita di rete IP65 con coperchio ermetico in gomma. Consente di alimentare altri fari CAMEO. Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specificato in ampere (A) riportato sul dispositivo (chiudere sempre con il coperchio in gomma quando non si usa).

3 DMX IN

Presa XLR maschio IP65 a 3 poli per il collegamento di un dispositivo di comando DMX (come una console DMX. Chiudere sempre con il tappo in gomma quando non si usa).

4 DMX OUT

Presa XLR femmina IP65 a 3 poli per l'invio del segnale di comando DMX (come una console DMX. Chiudere sempre con il tappo in gomma quando non si usa).

5 FUSIBILE

Portafusibili IP65 per fusibili corti da 5 × 20 mm. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. Richiudere con cura il portafusibili per garantire l'ermeticità IP65. In caso di guasti ripetuti ai fusibili, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

6 DISPLAY OLED

Il display OLED mostra la modalità operativa o l'indirizzo DMX in uso (display principale), le voci di menu e il valore numerico o lo stato operativo di alcune voci di menu.

7 PULSANTI DI COMANDO

MENU – Premere MENU per accedere al menu principale. Premere di nuovo o ripetutamente per tornare al display principale.

ENTER – Premere ENTER per accedere al livello del menu e modificare il valore o lo stato, e per accedere a un sottomenu. Premere ENTER per confermare le modifiche di valore o di stato.

e – Selezionare le voci del menu principale (indirizzo DMX, modalità DMX ecc.) e dei sotto-menu. Permette di modificare a piacere il valore di una voce di menu, come l'indirizzo DMX (con pressione prolungata, il valore si modifica rapidamente).

8 ELEMENTO DI EQUALIZZAZIONE DELLA PRESSIONE

L'elemento di equalizzazione della pressione impedisce la formazione di condensa nell'alloggiamento. Per garantirne il corretto funzionamento, questo componente deve essere protetto dallo sporco.

9 INCLINAZIONE

Vite zigrinata per regolare l'inclinazione del faro appoggiato a terra. Per conferire un aspetto più discreto, è possibile rimuovere la staffa di supporto o di montaggio (allentando le due viti a manopola laterali).

10 PIEDINI IN GOMMA

Quattro piedini in gomma garantiscono un appoggio sicuro in impieghi da terra.

11 OCCHIELLO DI SICUREZZA

L'occhiello di sicurezza serve per fissare il faro nei montaggi su traversa.

12 STAFFA DI SUPPORTO E DI MONTAGGIO

Cameo Root PAR IP - STAFFA DI SUPPORTO E DI MONTAGGIO - 1

text_image 13 14 15 16 16 14 14 13

13 VITI A MANOPOLA

Due viti a manopola per orientare la direzione del fascio.

14 PIEDINI IN GOMMA

Quattro piedini in gomma garantiscono un appoggio sicuro quando la staffa in acciaio viene utilizzata come supporto.

15 FORO DI MONTAGGIO

Foro di montaggio per il fissaggio di un morsetto per traverse (disponibile come optional).

16 FORI PER AGGANCIO RAPIDO

Fori per aggancio rapido per fissare una staffa Omega (staffa Omega adatta disponibile come optional; codice prodotto CLOMEGABRACKET1).

SENSORE A INFRAROSSI

Il sensore a infrarossi per il controllo tramite telecomando IR si trova sulla parte anteriore dell'apparecchio.

Il microfono per la modalità di controllo tramite musica si trova all'interno del faro.

Cameo Root PAR IP - SENSORE A INFRAROSSI - 1

ATTENZIONE per proteggere le prese DMX e di rete dagli spruzzi d'acqua in conformità alla classe di protezione IP65, le prese di ingresso e di uscita speciali devono essere utilizzate insieme ad appositi connettori XLR con grado di protezione IP65, oppure devono essere chiuse con tappi in gomma. Quando sono collegate correttamente, o chiuse correttamente con i coperchi ermetici in gomma, le prese di rete POWER IN e POWER OUT sono protette dagli spruzzi d'acqua in conformità alla normativa IP65.

FUNZIONAMENTO

NOTE

  • Quando si accende il faro, appaiono in successione il messaggio “Welcome to Cameo”, il nome del modello e la versione software. Al termine della procedura, il faro è pronto per essere usato e si avvia la modalità operativa attivata in precedenza.
  • Per tornare direttamente dai sottomenu al display principale, tenere premuto il tasto MENU per circa due secondi.

Il display principale si disattiva automaticamente dopo circa due minuti in assenza di input. Per passare a un livello superiore nei sottomenu, premere brevemente MENU.

  • Per accedere direttamente alla voce di menu precedentemente modificata, premere insieme brevemente MENU e ENTER.
  • Premendo brevemente il pulsante ▲ dal display principale, il display ruota di 180°.
  • Per modificare rapidamente un valore, come l'indirizzo iniziale DMX, tenere premuto ▲ oppure ▼.

DISPLAY PRINCIPALE IN MODALITÀ OPERATIVA DMX

Nella modalità operativa DMX, il display principale mostra l'indirizzo DMX iniziale attualmente impostato (v. immagine). Quando la funzione DMX Delay (ritardo DMX) è attivata, vengono visualizzati anche il gruppo e il tempo di ritardo. I caratteri lampeggianti sul display indicano che il faro non ha alcun segnale DMX.

Cameo Root PAR IP - DISPLAY PRINCIPALE IN MODALITÀ OPERATIVA DMX - 1

Il display mostra la modalità operativa stand-alone attualmente attivata.

Cameo Root PAR IP - DISPLAY PRINCIPALE IN MODALITÀ OPERATIVA DMX - 2

flowchart
graph LR
    A["Mode Auto"] --> B["Mode Static"]
    B --> C["Mode Color Preset"]
    C --> D["Mode User Color"]
    D --> E["Mode Loop"]

DISPLAY PRINCIPALE IN MODALITÀ SLAVE

Il display mostra la modalità slave. Se l'unità slave è assegnata a un gruppo slave, vengono visualizzati anche il gruppo slave e il tempo di ritardo impostato nell'unità master nelle modalità operative stand-alone Auto, Pattern e Loop.

Cameo Root PAR IP - DISPLAY PRINCIPALE IN MODALITÀ SLAVE - 1

Iniziando dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ o ▼ selezionare ora la voce di menu DMX Address e confermare con ENTER. Utilizzando ▲ o ▼ impostare l'indirizzo DMX iniziale desiderato e premere ENTER per confermare (il max valore ammesso dipende dalla modalità operativa DMX selezionata).

Cameo Root PAR IP - DISPLAY PRINCIPALE IN MODALITÀ SLAVE - 2

text_image ---- Menu ---- ► DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo Root PAR IP - DISPLAY PRINCIPALE IN MODALITÀ SLAVE - 3

text_image ---DMX Address ---- ►DMX Address D 001 - xxx DMX Delay

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DMX (DMX Mode)

Iniziando dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ o ▼ selezionare ora la voce di menu DMX Mode e confermare con ENTER. Selezionare la modalità operativa DMX desiderata con ▲ o ▼ e confermare con ENTER. Le tabelle DMX con l'assegnazione dei canali delle varie modalità operative DMX si trovano nella sezione COMANDO DMX di questo manuale d'istruzioni.

Cameo Root PAR IP - IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DMX (DMX Mode) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address ► DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo Root PAR IP - IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DMX (DMX Mode) - 2

text_image ----DMX Mode ---- D ▶ 2CH ▶ D ▶ 4CH1 D ▶ 4CH2 5CH 6CH 9CH D3CH D5CH D6CH1 D6CH2 D7CH D10CH

DMX DELAY

La funzione DMX Delay è un modo semplice per creare un effetto di luce in movimento utilizzando numerosi fari dello stesso modello e della stessa versione di software, altrimenti ottenibile solo con un controller DMX adatto e una programmazione complessa. Tutti i fari utilizzati sono impostati sulla stessa modalità operativa DMX e controllati tramite lo stesso indirizzo DMX iniziale. Tutte le modalità DMX con canale di ritardo (delay) sono etichettate con D.

Assegnare i fari a uno dei 23 gruppi (più il gruppo 0) a piacere. Il numero massimo di gruppi dipende dalla modalità operativa DMX attivata. È possibile assegnare più fari allo stesso gruppo. Il numero del gruppo è anche il fattore per cui viene moltiplicato il tempo di ritardo impostato (v. esempio di impostazione).

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ e ▼, selezionare ora la voce di menu DMX Delay e confermare premendo ENTER due volte. Ora utilizzare ▲ e ▼ per impostare il gruppo desiderato e confermare con ENTER.

Cameo Root PAR IP - DMX DELAY - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode ►DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info ---- DMX Delay ---- ► Group 0 ---- DMX Delay ---- ► Group 0 - 23

Il tempo di ritardo del segnale DMX viene impostato mediante un controller DMX nello specifico canale DMX di ritardo della rispettiva modalità operativa DMX (da 0,0 s a 2,0 s con incrementi di 0,1 s).

Esempio di configurazione:

Cameo Root PAR IP - DMX DELAY - 2

flowchart
graph LR
    A["DMX Controller\nDMX Delay 0.5s"] --> B["D3CH\nGroup 0"]
    B --> C["D3CH\nGroup 1"]
    C --> D["D3CH\nGroup 2"]
    D --> E["D3CH\nGroup 3"]
    E --> F["D3CH\nGroup 4"]
    B --> G["Delay Group 0\n0s Delay"]
    C --> H["Delay Group 1\n0.5s Delay"]
    D --> I["Delay Group 2\n1s Delay"]
    E --> J["Delay Group 3\n1.5s Delay"]
    F --> K["Delay Group 4\n2s Delay"]
    G --> L["D3CH\nGroup 3"]
    H --> M["D3CH\nGroup 3"]
    I --> N["D3CH\nGroup 3"]

MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: AUTOMATICA

I sei programmi automatici disponibili comprendono in parte sequenze di cambio colore codificate (hardcoded). La luminosità, la velocità di esecuzione, il controllo tramite musica, la sensibilità del microfono e il ritardo possono essere impostati separatamente per ogni programma.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ e ▼, selezionare ora la voce di menu Stand Alone e confermare premendo ENTER due volte. Utilizzare di nuovo ▲ e ▼ per selezionare la modalità operativa stand-alone Auto e confermare con ENTER. Con ▲ e ▼ selezionare ora il programma desiderato (da 1 a 6) e confermare nuovamente con ENTER.

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: AUTOMATICA - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode DMX Delay ► Stand Alone Slave Settings System Info ---- Stand Alone ---- ► Auto Static Color Preset User Color Loop ---- Auto Mode ---- ► Program 1 | Program 6 ---- Program x ---- ► Dimmer 0 - 100 Speed 0 - 100 Sound Off / On Sens 0 - 100 Delay 0.0s - 2.0s

Si apre così il sottomenu da cui impostare le voci del sottomenu (v. tabella, selezionare con ▲ e ▼, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con ▲ e ▼, confermare con ENTER). Le impostazioni si effettuano separatamente per ogni programma e permangono anche dopo il riavvio del dispositivo.

MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: AUTOMATICA (Program 1 – Program 6)
DimmerImposta la luminosità0 - 100
SpeedImposta la velocità di esecuzione0 - 100
SoundAttiva/disattiva il controllo tramite musicaOffDisattiva il controllo tramite musica
OnAttiva il controllo tramite musica
SensImposta la sensibilità del microfono0 - 100
DelayTempo di ritardo per gruppi slave0.0s - 2.0s

MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: STATICA

La modalità operativa stand-alone statica consente di impostare i valori di dimmer, strobo ed R, G, B e W direttamente sul dispositivo, in modo simile a un controller DMX. Questa opzione consente di creare una scena personalizzata senza un controller DMX aggiuntivo.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ e ▼ selezionare ora Stand Alone, confermare con INVIO, quindi selezionare Static e confermare dii nuovo con ENTER. Ora selezionare la voce di menu da modificare, confermare la scelta, impostare il valore desiderato e confermare l'inserimento.

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: STATICA - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode DMX Delay ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: STATICA - 2

text_image ---- Stand Alone ---- Auto ► Static Color Preset User Color Loop

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: STATICA - 3

text_image ---- Static Mode ---- ►Dimmer 0 - 255 Strobe 0 - 255 Red 0 - 255 Green 0 - 255 Blue 0 - 255 White 0 - 255

MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: COLOR PRESET

Sono disponibili 15 preset colore, un preset salto e un preset dissolvenza con velocità di esecuzione regolabile.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ e ▼ selezionare ora la voce di menu Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Color Preset e confermare nuovamente con ENTER. A questo punto è possibile selezionare il preset desiderato. Confermare la selezione, impostare la luminosità su un valore tra 0 e 100 e confermare nuovamente. La velocità operativa (Velocità) può essere impostata anche per i due preset Jump (Salto) e Fade (Dissolvenza).

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: COLOR PRESET - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode DMX Delay ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: COLOR PRESET - 2

text_image ---- Stand Alone ---- Auto Static ► Color Preset User Color Loop

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: COLOR PRESET - 3

text_image ---- Color Preset ---- Off ►Red 0 - 100 Amber 0 - 100 Yel Warm 0 - 100 Yellow 0 - 100 Green 0 - 100 Turquoise 0 - 100 Cyan 0 - 100 Blue 0 - 100 Lavender 0 - 100

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: COLOR PRESET - 4

text_image ---- Color Preset ---- Mauve 0 - 100 Magenta 0 - 100 Pink 0 - 100 Warm White 0 - 100 White 0 - 100 Cold White 0 - 100 Jump 0 - 100 Fade 0 - 100 Speed 0 - 100

MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: USER COLOR

I quattro preset utente disponibili nella modalità operativa stand-alone User Color (Colore utente) possono essere modificati individualmente. Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ e ▼ selezionare ora la voce di menu Stand Alone, confermare la selezione, selezionare User Color e confermare nuovamente con ENTER. Selezionare il preset desiderato (Color 1-Color 4) e confermare la selezione. Ora selezionare la voce di menu da modificare, confermare la scelta, impostare il valore desiderato e confermare l'inserimento.

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: USER COLOR - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode DMX Delay ► Stand Alone Slave Settings System Info ---- Stand Alone ---- Auto Static Color Preset ► User Color Loop ---- User Color ---- ► Color 1 | Color 4 ---- Color x ---- ► Dimmer 0 - 255 Strobe 0 - 255 Red 0 - 255 Green 0 - 255 Blue 0 - 255 White 0 - 255

La luminosità, la durata dei passi e il tempo di dissolvenza possono essere impostati separatamente per tutti e quattro i loop. Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti ▲ e ▼ selezionare la voce di menu Stand Alone, confermare con ENTER, quindi selezionare Loop e confermare nuovamente. Selezionare ora il loop che si desidera riprodurre e modificare e confermare la selezione.

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: USER COLOR - 2

flowchart
graph TD
    A["---- Menu ----"] --> B["DMX Address"]
    B --> C["DMX Mode"]
    C --> D["DMX Delay"]
    D --> E["► Stand Alone"]
    E --> F["Slave"]
    F --> G["Settings"]
    G --> H["System Info"]

    I["---- Stand Alone ----"] --> J["Auto"]
    J --> K["Static"]
    K --> L["Color Preset"]
    L --> M["User Color"]
    M --> N["► Loop"]

    O["---- Loop Mode ----"] --> P["► Loop 1"]
    P --> Q["Loop 4"]

    R["---- Loop x ----"] --> S["► Dimmer 0 - 100"]
    S --> T["Steptime 0.1s-10.0s"]
    T --> U["Fadetime 0%-100%"]
    U --> V["Delay 0.0s - 2.0s"]
    V --> W["1.Step Red..."]
    V --> X["2.Step Red..."]
    V --> Y["3.Step Red..."]
    V --> Z["4.Step Red..."]

Si accede così al sottomenu per impostare le voci di sottomenu (v. tabella). Le impostazioni per ogni loop vengono effettuate separatamente e vengono mantenute anche dopo il riavvio del dispositivo.

MODALITÀ OPERATIVA STAND-ALONE: LOOP (Loop 1 – Loop 4)
DimmerImposta la luminosità0 - 100
SteptimeImpostazione della durata del passo0.1s - 10.0s
FadetimeImpostazione del tempo di dissolvenza0% - 100%
DelayTempo di ritardo per gruppi slave0.0s - 2.0s
1.StepSelezionare il preset colore o l’oscuramento per il passo 1Red - CW / User 1 - 4 / Blackout
2.StepSelezionare il preset colore o l’oscuramento per il passo 2Red - CW / User 1 - 4 / Blackout
3.StepSelezionare il preset colore o l’oscuramento o saltare il passaggio (——) per il passo 3.Red - CW / User 1 - 4 / Blackout / —
4.StepSelezionare il preset colore o l’oscuramento o saltare il passaggio (——) per il passo 4.Red - CW / User 1 - 4 / Blackout / —

MODALITÀ SLAVE

Modalità SLAVE standard: Iniziando dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ o ▼ selezionare ora la voce di menu Slave, confermare con ENTER, selezionare il gruppo slave 0 (Slave Group 0) e confermare di nuovo. Collegare le unità slave e master (stesso modello, stessa versione software) utilizzando un cavo DMX e attivare una modalità operativa stand-alone nell'unità master. Ora l'unità slave seguirà fedelmente l'unità master.

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ SLAVE - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone ► Slave Settings System Info

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ SLAVE - 2

text_image ----Slave Group ---- D My D St 0 ► Slave

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ SLAVE - 3

text_image Mode Slave

Modalità SLAVE estesa: se si desidera controllare le unità slave in modalità master/slave con le modalità operative stand-alone Auto, Pattern o Loop, è possibile riprodurre il segnale di comando con un ritardo di fino a sei passi. Il tempo di ritardo va impostato nel menu della corrispondente modalità operativa stand-alone dell'unità master. Il fattore di ritardo si imposta nel menu slave del faro corrispondente (Slave Group). Questo è un modo semplice per creare un effetto di luce in movimento utilizzando un numero a piacere di fari dello stesso modello e della stessa versione di software, altrimenti ottenibile solo con un controller DMX adatto e una programmazione complessa. Collegare le unità slave e master (stesso modello, stessa versione software) utilizzando un cavo DMX.

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ SLAVE - 4

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone ► Slave Settings System Info

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ SLAVE - 5

text_image ----Slave Group ---- D My R St 1 - 15 ► Slave

Cameo Root PAR IP - MODALITÀ SLAVE - 6

Assegnare a piacere i fari a uno dei 15 gruppi (più il gruppo 0); è possibile assegnare più fari allo stesso gruppo. Il numero del gruppo è anche il fattore per cui viene moltiplicato il ritardo impostato nell'unità master.

Esempio di configurazione:

Cameo Root PAR IP - Esempio di configurazione: - 1

Iniziando dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ o ▼ selezionare ora la voce di menu Settings e confermare con ENTER.

Cameo Root PAR IP - Esempio di configurazione: - 2

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave ► Settings System Info

Cameo Root PAR IP - Esempio di configurazione: - 3

text_image Settings ► Disp Rev Disp Back | Edit Preset Service

Si apre il sottomenu da cui impostare le voci del sottomenu (v. tabella, selezionare con ▲ o ▼, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con ▲ o ▼ e confermare con ENTER).

Settings
Disp RevRotazione del displayNoNessuna rotazione del display
YesRotazione del display di 180° (per esempio, per installazione a soffitto)
Disp BackSpegnimento dell'illuminazione del displayOffDisattivazione dell'illuminazione del display dopo circa 30 secondi di inattività
OnL'illuminazione del display è sempre accesa
Sig FailStato operativo in caso di interruzione del seg-nale di comandoHoldL'ultimo comando viene mantenuto
BlackOscuramento istantaneo
User 1User Color 1 (Colore utente 1) è attivato
SoundControllo tramite musicaLastL'ultimo valore viene mantenuto fino all'im-pulso successivo
OffL'impulso attiva i LED; dopo breve tempo si spegne fino all'impulso successivo
PWMFrequenza PWM LED Selezione della frequenza PWM del LED650Hzfrequenza PWM del LED
1530Hz
2150Hz
4000Hz
CalibrationCalibrazione del coloreRedCalibrazione individuale del colore. Impostazi- one della luminosità in tutte le modalità operative con valori da 0 a 255
Green
Blue
White
IR RemoteControllo tramite teleco- mando IROffControllo tramite telecomando IR disattivato
OnControllo tramite telecomando IR attivato
ResetResettare il dispositivoFactoryRipristino delle impostazioni di fabbrica
Preset ARipristino su Preset A
Preset BRipristino su Preset B
Preset CRipristino su Preset C
Edit PresetSalvataggio di tutte le impostazioni di sistema in tre preset personal- izzatiPreset ASalvataggio con ENTER
Preset BSalvataggio con ENTER
Preset CSalvataggio con ENTER
ServiceSolo per scopi di ma- nutenzionePassword

INFORMAZIONI DI SERVIZIO (System Info)

Iniziando dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con ▲ o ▼ selezionare ora la voce di menu System Info e confermare con ENTER.

Cameo Root PAR IP - INFORMAZIONI DI SERVIZIO (System Info) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings ► System Info

Cameo Root PAR IP - INFORMAZIONI DI SERVIZIO (System Info) - 2

text_image ---- System Info ---- ► Firmware Temperature Op Hours

Si apre il sottomenu da cui impostare le voci del sottomenu (v. tabella, selezionare con ▲ o ▼, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con ▲ o ▼ e confermare con ENTER).

System Info
FirmwareVersione del firmware del dispositivoVx.xx
TemperatureTemperatura dell’unità LED in gradi Celsius o FahrenheitLEDxx°C/°F
Unit°C
°F
Op HoursTempo di funzionamento rappresentato in ore e minutixx:xxh

TELECOMANDO IR (DISPONIBILE COME OPTIONAL; CODICE PRODOTTO CLPFLAT1REMOTE)

Cameo Root PAR IP - TELECOMANDO IR (DISPONIBILE COME OPTIONAL; CODICE PRODOTTO CLPFLAT1REMOTE) - 1

text_image ONLY SPD PROPOSED RAPP M SP B FL G B W A CW WW JU Fa Au Su CM+ CM- Pr+ Pr- cameo® colours of light

Puntare il telecomando a infrarossi direttamente verso il sensore a infrarossi sulla parte anteriore del faro. La portata massima è di circa 8 metri. Nelle modalità operative DMX e Slave, il senso-re IR del faro è disattivato. Il telecomando a infrarossi controlla direttamente le modalità operative interne stand-alone. Attivare il funzionamento tramite telecomando IR nelle impostazioni del sistema (Settings -> IR Remote -> On) e avviare una delle modalità operative stand-alone.

BL ON/OFF (Blackout, oscuramento)

Premere il pulsante BL per spegnere tutti i LED (oscuramento), indipendentemente dalla modalità operativa attivata con il telecomando. Premere nuovamente il pulsante BL per riattivare la modalità operativa precedentemente selezionata.

SP (Speed, velocità)

Impostazione della velocità in sei fasi per la sequenza di illuminazione nelle modalità operative stand-alone salto colore (Color Jumping, Ju), dissolvenza colore (Color Fading) e Automatica (Auto, Au). Il livello 1 crea la sequenza di illuminazione più lenta. Premere di nuovo il pulsante per attivare il livello 2 e ottenere una sequenza di cambio colore più veloce. Ripetere per i livelli 3, 4, 5 e 6, dove il livello 6 offre la velocità di sequenza luminosa più rapida.

☀ (Brightness, luminosità)

Impostazione della luminosità complessiva a sei livelli. I diversi livelli di luminosità sono accessibili premendo ripetutamente questo pulsante (livello 1 = oscuramento).

FL (Flash/Stroboscopio)

Impostazione della velocità a sei livelli per l'effetto strobo. Il livello 1 disattiva l'effetto strobo, il livello 2 produce una frequenza di flash lenta, seguita dai livelli da 3 a 5. Il livello 6 genera la frequenza di flash più rapida. L'effetto strobo può essere utilizzato solo nella modalità di mix dei colori RGBW.

R, G, B e W (A, UV, CW e WW non sono attivi)

Questi quattro pulsanti possono essere utilizzati per creare colori personalizzati mescolando R, G, B e W. I sei livelli di luminosità sono accessibili premendo ripetutamente il pulsante del rispettivo colore; i LED si spengono al livello 1.

Ju (Cambio colore)

Il cambio colore avviene a salti (Color Jumping). La velocità della dissolvenza si imposta con il pulsante SP (Speed, velocità).

I colori sfumano l'uno nell'altro (dissolvenza colore). La velocità della dissolvenza si imposta con il pulsante SP (Speed, velocità).

Au (modalità operativa Automatica)

Selezionare il programma desiderato di cambio colore Auto 1-6 premendo ripetutamente il pulsante Au. Utilizzare il pulsante SP (velocità) per controllare la velocità della sequenza di illuminazione.

Su (Sequenza di illuminazione controllata tramite musica)

È possibile accedere a sei diversi preset del suono premendo ripetutamente il pulsante Su (suono da 1 a 6). I preset dei colori preselezionati cambiano con gli impulsi dei bassi. Il microfono utilizzato a questo scopo si trova all'interno del faro.

CM

Premere CM+ o CM− per avviare la modalità operativa stand-alone Color Presets. Ai vari preset colore si accede premendo ripetutamente uno dei due pulsanti.

Pr+/Pr-

Serve per selezionare i programmi in modalità Auto (Au) e con il controllo tramite musica (Su).

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Cameo Root PAR IP - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 1

PERICOLO: per il montaggio, specialmente a soffitto, sono necessarie molta esperienza, conoscenze specialistiche e competenze specifiche e aggiornate. Occorre, tra l'altro, saper calcolare i valori limite del carico di lavoro e il materiale da installazione utilizzato, inoltre si deve saper condurre la periodica ispezione di sicurezza di tutti i materiali da installazione e di tutti i fari. Non cercare di eseguire l'installazione per conto proprio se non si hanno queste competenze, ma rivolgersi a ditte specializzate e opportunamente qualificate. I dispositivi non correttamente montati e fissati possono allentarsi e cadere. Le conseguenze possono essere lesioni gravi o morte.

Cameo Root PAR IP - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 2

Grazie ai quattro piedini in gomma sulla staffa di supporto e montaggio, il faro può essere posizionato in un luogo adatto su una superficie piana.

  1. Due viti a manopola per orientare la direzione del fascio.
  2. Foro di montaggio per il fissaggio di un morsetto per traverse (morsetto disponibile come optional).
  3. Fori per aggancio rapido per fissare una staffa Omega (staffa Omega adatta disponibile come optional; codice prodotto CLOMEGABRACKET1).
  4. Per montare il faro su traversa, fissarlo con un cavo di sicurezza adatto a uno degli occhielli di sicurezza disponibili.

Cameo Root PAR IP - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 3

Per ottenere un aspetto più discreto quando si utilizza come faro da terra, è possibile togliere la staffa di montaggio o di supporto allentando le due viti a manopola laterali (a sinistra e a destra) e staccando la staffa dal faro. Il faro ha quattro piedini in gomma sul retro dell'alloggiamento.

  1. Utilizzare la vite per la regolazione dell'inclinazione per orientare la direzione del fascio.

Cameo Root PAR IP - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 4

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Per garantire il funzionamento corretto nel lungo termine del dispositivo, è necessario effettuarne la pulizia e, se necessario, la manutenzione regolarmente. I requisiti di manutenzione dipendono dall'intensità e dall'ambiente di utilizzo.

Prima di ogni messa in funzione, eseguire un'ispezione visiva. In particolare, esaminare tutti i componenti rilevanti per la sicurezza, come gli elementi di collegamento, i punti di sicurezza, le connessioni elettriche e i cavi. Consigliamo inoltre di eseguire tutti i pertinenti interventi di manutenzione indicati di seguito ogni 500 ore di esercizio o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dopo un anno. I diritti di garanzia possono essere limitati in caso di difetti derivanti da manutenzione inadeguata.

CURA (effettuata dall'utente)

Cameo Root PAR IP - CURA (effettuata dall'utente) - 1

AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento di cura o manutenzione, è necessario scollegare l'alimentatore e, se possibile, staccare tutti i collegamenti del dispositivo.

Cameo Root PAR IP - CURA (effettuata dall'utente) - 2

NOTA! Una cura inadeguata può comportare il danneggiamento e addirittura la distruzione del dispositivo.

  1. Le superfici dell'alloggiamento devono essere deterse con un panno umido pulito. Assicurarsi che l'umidità non possa penetrare nel dispositivo.
  2. Gli ingressi e le uscite dell'aria devono essere puliti regolarmente da polvere e sporcizia. Se si utilizza aria compressa, prestare la massima cura per non danneggiare il dispositivo (in questo caso, per esempio, le ventole devono essere bloccate per evitare che vadano in sovravelocità).
  3. I cavi e i connettori devono essere puliti regolarmente, e polvere e sporcizia devono essere rimossi.
  4. In generale non devono essere utilizzati detergenti o agenti abrasivi, altrimenti la finitura della superficie potrebbe esserne danneggiata.

  5. In generale, i dispositivi devono essere conservati in un luogo asciutto e protetto da polvere e sporcizia.

  6. Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, tutte le lenti accessibili o rimovibili e le aperture di emissione della luce devono essere pulite regolarmente.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato)

Cameo Root PAR IP - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 1

PERICOLO! Nel dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione dalla rete elettrica, nel dispositivo potrebbe permanere della tensione residua, per esempio a causa di condensatori carichi.

Cameo Root PAR IP - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 2

NOTA! Il dispositivo non contiene parti assemblate che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

Cameo Root PAR IP - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 3

NOTA! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da personale sufficientemente qualificato. In caso di dubbio, rivolgersi a un'officina specializzata.

Cameo Root PAR IP - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 4

NOTA! Gli interventi di manutenzione eseguiti in modo improprio possono inficiare il diritto di garanzia.

Cameo Root PAR IP - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 5

NOTA! Per i set di conversione o retrofit forniti dal produttore, è essenziale osservare le istruzioni di installazione accluse.

ACCESSORI OPZIONALI

CLPFLAT1REMOTE CLOMEGABRACKET1
Telecomando a infrarossi Staffa Omega

DATI TECNICI

Codice articolo CLROOTPARIP

Categoria di prodotto LED PAR statico per esterni

Tipo LED PAR

Sorgente luminosa RGBW da 8 W

Numero di LED 7

Flusso luminoso 3000 lm

Lente/sistema ottico Lenti di plastica

Risoluzione dimmer 8/16 bit

Curve dimmer Lineare, esponenziale, curva S, logaritmica

Strobo 0 Hz-20 Hz

Calibrazione Utente RGBW

IRC 68

Angolo del fascio / angolo del campo29°/33°
Miscelazione colori RGBW
Controllo coloriRGBW, telecomando a infrarossi, Static, Chase, Color Presets, Pattern, Sound, DMX Delay (EZ-Chase)
Protocolli di controllo DMX; Stand Alone; Master-Slave
Connessioni dati XLR a 3 pin di ingresso/uscita
Modalità DMX2CH, 4CH-1, 4CH-2, 5CH, 6CH, 9CH, D3CH, D5CH, D6CH-1, D6CH-2, D7CH, D10CH
Funzioni DMXDimmer, Dimmer fine, Strobe, Chase, RGBW, Colour Presets, Sound, DMX Delay (EZ-Chase)
Stand AloneAuto, Static RGBW, Color Presets, User Color, Loop, Master/Slave, EZ-Chase, IR Control
Impostazioni di sistemaDisplay Reverse, Display Backlight, Signal Fail, Sound, PWM, calibration, IR-remote, Reset (Factory, Preset A-C), Edit Preset (A-C), Service
Interfaccia utente Display con 4 pulsanti (Menu, Enter, Su, Giù)
Display/spie Display OLED su 2 righe
Classificazione IP IP65
Temperatura ambiente nominale-15 °C ... 40 °C
Umidità nominale 100%
Sistema di raffreddamentoConvezione passiva, senza ventola
Livello di rumore Senza rumore (senza ventola)
Tensione di esercizio 100 ... 240 V, 50/60 Hz
Carica massima dell'uscita14 A
Consumo energetico max65 W
Fusibile F3 AL, 250 V
Collegamento elettrico Seetronic TR1 ingresso + uscita
Gruppo di rischio RGO (gruppo esente)
Distanza minima dalla superficie illuminata0,5 m
Distanza minima da materiali normalmente infiammabili0,5 m
AlloggiamentoAlluminio pressofuso, verniciato a polveri, colore nero
Dimensioni (H × L × P)272 mm × 242 mm × 166 mm
Peso4 kg
Accessori in dotazione Cavo di alimentazione

Accessori (acquistabili come optional)

CLOMEGABRACKET1, CLPFLAT1REMOTE

NOTE ESPLICATIVE SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP

  1. La classificazione IP si riferisce solo alla protezione da oggetti solidi e dall'acqua. Non descrive la resistenza generale alle intemperie, come raggi UV e temperatura.
  2. La prima cifra di identificazione indica la protezione da polvere, oggetti solidi e contatto:
IP2XProtezione contro corpi estranei solidi con diametro ≥ 12,5 mm
IP3XProtezione contro corpi estranei solidi con diametro ≥ 2,5 mm
IP4XProtezione contro corpi estranei solidi con diametro ≥ 1,0 mm
IP5XProtezione contro la polvere in quantità nocive e protezione completa contro il contatto
IP6XResistente alla polvere e completamente protetto dal contatto
  1. La seconda cifra indica la protezione dall'acqua:
IPX0Nessuna protezione
IPX1Protezione dallo sgocciolamento dell’acqua
IPX2Protezione dallo sgocciolamento dell’acqua con inclinazione del dispositivo fino a 15°
IPX3Protezione contro la caduta di acqua nebulizzata fino a 60° rispetto alla verticale
IPX4Protezione da spruzzi d’acqua su tutti i lati
IPX5Protezione contro i getti d’acqua (ugello) da qualsiasi angolo
IPX6Protezione contro forti getti d’acqua
IPX7Protezione contro immersione temporanea
  1. Per conseguire la classe di protezione specificata, sono inoltre necessarie apposite misure per il dispositivo, come cappucci e coperchi ermetici (per esempio, tappi di protezione sulle connessioni non utilizzate).

Cameo Root PAR IP - NOTE ESPLICATIVE SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP - 1

Il grado di protezione IP del prodotto è riportato nei dati tecnici ed è stampato sul dispositivo.

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA

Cameo Root PAR IP - DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA - 1

Questo simbolo con l'indicazione della distanza in metri (m) mostra la distanza minima del faro dalla superficie illuminata. Il valore applicabile a questo dispositivo è riportato nei dati tecnici del presente manuale ed è stampato sul dispositivo stesso.

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI

Cameo Root PAR IP - DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI - 1

Questo simbolo con l'indicazione della distanza in metri (m) mostra la distanza minima del dispositivo da materiali normalmente infiammabili. Il valore applicabile a questo dispositivo è riportato nei dati tecnici del presente manuale.

SMALTIMENTO

Cameo Root PAR IP - SMALTIMENTO - 1

Imballaggio

  1. Gli imballaggi possono essere riciclati con i consueti metodi di smaltimento.
  2. Separare l'imballaggio in conformità alle norme sullo smaltimento e alle disposizioni sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese.

Cameo Root PAR IP - Imballaggio - 1

Dispositivo

  1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore. (Direttiva RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Le apparecchiature a vita non devono essere gettate nei rifiuti domestici. A fine vita, l'apparecchiatura deve essere smaltita tramite un'azienda autorizzata allo smaltimento dei rifiuti o un impianto di smaltimento dei rifiuti urbani. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese!
  2. Rispettare tutte le leggi sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
  3. Come cliente privato, è possibile ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal venditore del prodotto o dalle autorità regionali competenti.

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità

Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu-Anspach, Germania

E-mail: info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono reperibili all'indirizzo: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf Per l'assistenza, contattare il proprio partner di distribuzione.

Conformità CE

Adam Hall GmbH conferma che questo prodotto soddisfa le seguenti linee guida (ove applicabili):

Direttiva LVD (bassa tensione, 2014/35/UE)

Direttiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

Dichiarazione di conformità CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, CEE e RoHS possono essere richieste a info@adamhall.com

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate dalla pagina www.adamhall.com/compliance/

SOGGETTO A REFUSI ED ERRORI, NONCHÉ A MODIFICHE TECNICHE O DI ALTRO TIPO.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

2CH 4CH-1
Channel Channel Function Values
1 1 Dimmer 000 - 255 0% to 100%
2Strobe Functions000 - 005 Open
006 - 010 Closed
011 - 022 Ramp up/down slow to fast
023 - 033 Ramp up/down random slow to fast
034 - 045 Ramp up slow to fast
046 - 056 Ramp up random slow to fast
057 - 068 Ramp down slow to fast
069 - 079 Ramp down random slow to fast
080 - 102 Random Strobe effect slow to fast
103 - 127Strobe Break effect 5s to 1s(short burst with break)
128 - 250 Strobe slow to fast (<1Hz to 20Hz)
251 - 255 Open
2 3 Colour Presets000 - 005 No function
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 127 Colour Jumping/Fading Stop
128 - 164 Colour Jumping slow to fast
165 - 201 Colour Fading slow to fast
202 - 207 User Colour 1
208 - 213 User Colour 2
214 - 219 User Colour 3
220 - 225 User Colour 4
226 - 255 No function
4Sound (triggers Strobe, Colour Jumping & Fading)000 - 255 No function
006 - 255 Sound Control On, mic sensitivity low to high
4CH-2
Channel Function Values
1 Red 000 - 255 0% to100%
2 Green 000 - 255 0% to100%
3 Blue 000 - 255 0% to100%
4 White 000 - 255 0% to100%
5CH
Channel Function Values
1 Dimmer 000 - 255 0% to 1 00%
2Strobe000005Open
006255Strobe slow to fast (<1Hz to 20Hz)
3Chase(Chase between Colour Preset 1 and Colour Preset 2)000005No function
006026Jump10s to 4s
027127Jump4s to 0.1s
128148Fade10s to 4s
149255Fade4s to 0.1s
4Colour Presets 1000005No function
006013Red
014021Amber
022029Yellow warm
030037Yellow
038045Green
046053Turquoise
054061Cyan
062069Blue
070077Lavender
078085Mauve
086093Magenta
094101Pink
102109Warm White
110117White
118125Cold White
126127Colour Jumping/Fading Stop
128164Colour Jumping slow to fast
165201Colour Fading slow to fast
202207UserColour 1
208213UserColour 2
4Colour Presets 1214 -219 UserColour 3
220 -225 UserColour 4
226 -255 No function
5Colour Presets 2000 -005 No function
006 -013 Red
014 -021 Amber
022 -029 Yellow warm
030 -037 Yellow
038 -045 Green
046 -053 Turquoise
054 -061 Cyan
062 -069 Blue
070 -077 Lavender
078 -085 Mauve
086 -093 Magenta
094 -101 Pink
102 -109 Warm White
110 -117 White
118 -125 Cold White
126 -127 Colour Jumping/Fading Stop
128 -164 Colour Jumping slow to fast
165 -201 Colour Fading slow to fast
202 -207 UserColour 1
208 -213 UserColour 2
214 -219 UserColour 3
220 -225 UserColour 4
226 -255 No function
6CH 9CH
Channel Channel Function Values
1 1 Dimmer 000 - 2550% to 100%
2 Dimmer fine 000 - 255
2 Strobe000 - 005 Open
006 - 255 Strobe slow to fast (<1Hz to 20Hz)
3Strobe Functions000 - 005 Open
006 - 010 Closed
011 - 022 Ramp up/down slow to fast
023 - 033 Ramp up/down random slow to fast
034 - 045 Ramp up slow to fast
046 - 056 Ramp up random slow to fast
057 - 068 Ramp down slow to fast
069 - 079 Ramp down random slow to fast
080 - 102 Random Strobe effect slow to fast
3Strobe Functions103 - 127Strobe Break effect 5s to 1s(short burst with break)
128 - 250 Strobe slow to fast (<1Hz to 20Hz)
251 - 255 Open
3 4 Red000 - 2550% to 100%
4 5 Green000 - 2550% to 100%
5 6 Blue000 - 2550% to 100%
6 7 White000 - 2550% to 100%
8Colour Presets(override Co-lour Mixing)000 - 005 No function
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 127 Colour Jumping/Fading Stop
128 - 164 Colour Jumping slow to fast
165 - 201 Colour Fading slow to fast
202 - 207 User Colour 1
208 - 213 User Colour 2
214 - 219 User Colour 3
220 - 225 User Colour 4
226 - 255 No function
9Sound (triggers Strobe, Colour Jumping & Fading)000 - 255 No function
006 - 255 Sound Control On, mic sensitivity low to high

D3CH D5CH

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : Root PAR IP

Categoria : Illuminazione