SKHL 1200 B1 - Termoventilatore TRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SKHL 1200 B1 TRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SKHL 1200 B1 TRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termoventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SKHL 1200 B1 - TRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SKHL 1200 B1 del marchio TRONIC.
MANUALE UTENTE SKHL 1200 B1 TRONIC
A. Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per un uso occasionale.
HU KERÁMIA FUTÖVENTILÁTOR
RoviD utmutato
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati
Guida rapida. 106
Uso previsto. 106
Elenco delle parti. 107
Dati tecnici. 107
Istruzioni generali di sicurezza. 107
Messa in funzione 112
Disimballo e pulizia accurata del prodotto . 112
Installare il prodotto. 112
Utilizzo 112
Accensionedel prodotto 112
Imposta la temperatura . 113
Spagnere il prodotto 113
Protezione da surriscaldamento. 113
Protezione in caso di ribaltamento. 113
Pulizia 113
Trasporto 113
Smaltimento 113
Garanzia. 114
Gestione dei casi in garanzia . 114
Assistenza 114
Informazioni per gli appearechi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici. 115
| Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati | |||
| ! | PERICOLO! - Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) | ~ | Corrente/tensione alternata |
| ! | AVVERTENZA! - Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, più causare la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di scosse elettriche) | Hz | Hertz (frequenza di rete) |
| W | Watt | ||
| ! | CAUTELA! - Indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, più causare lesioni lievi o di media gravità (ad es. pericolo di scottature) | 4 | Pericolo - Rischio di scossa elettrica! |
| ! | ATTENZIONE! - Avverti di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito) | □ | Simbolo di un prodotto della classe di protezione II |
| i | INFO: Questo significo con il termine "Info" contiene ulteriori utili informazioni. | □ | AVVERTENZA! Per evitare di surriscaldare il prodotto, non coprirlo. |
| Utilizzato il prodotto solo in ambiente asciutto. | □ | Istruzioni di sicurezza Istruzioni | |
| CE | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | ||
TERMOVENTILATORE

Guida rapida
Questo documento è un'edizione abbreviata delle istruzioni per l'uso complete. Facendo la scansione del codice QR cui accedere direttamente alla pagina del servizio di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e inserendo il codice articolo (IAN) 487570_2501 cui scaricare e visionare le istruzioni per l'uso complete.
Le istruzioni brevi sono parte integrante di quello prodotto. Prima dell'uso del prodotto leggere attendamente tutte leindicazioni per l'uso e le avventenze di sicurezza.Conservare bene le istruzioni brevi e conseignerareolta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Uso previsto
Questo prodotto serve a riscaldare gli ambienti per brevi periodi. Il prodotto può essere utilizzatoanche come ventilatore sulla funzione di riscaldamento.
Il prodotto non è adatto all'uso in stanze in cui vi sono condizioni speciali, come un'atmosfera corrosiva o esplosiva (polvere, vapore o gas).
Nonutilizzareil prodotto all'aperto.
Qualsiasi altri uso o modifica del prodotto è considerato improprio e comporta un notevole rischio di incidenti.
- Questo prodotto è destinato unicamente per un uso domestico; non è adatto all'uso commerciale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni derivanti da utilizzzi non conformi.
Elenco delle parti
(Fig. A)
Spia di controllo
2 Impugnatura
3 Uscita dell'aria
4 Piedini antiscivolo
5 Dispositivo antiribaltamento
6 Ingresso dellaria
7 Cavo di alimentazione e spina
8 Termostato
9 Selettore del livello di calore
Dati tecnici
| Tensione di ingresso: 220-240 V~, 50 Hz |
| Potenza assorbita nominale: 120 W |
| Riscaldamento basso: 700 W |
| Riscaldamento alto: 1200 W |
| Modalità ventilatore: Nessuna potenza termica |
| Classe di protezione: II/ |

Istruzioni generali di sicurezza
PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO, FAMILIARIZZARE
CON TUTTE LE ISTRUZIONI
PER L'USO E LA SICUREZZA!
IN CASO DI CESSIONE DEL
PRODOTTO A TERZI, AVERE
CURA DI CONSEGNARE TUTTA
LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l'uso, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequencesl! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di anni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili

AVVERTENZA! PERICOLO PER L'INCOLUMITA DEI BAMBINI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d'imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l'attività dei pericoli. Tenere sempre i bambini lontano dal materiale di imballaggio.
CAUTELA! Questo prodotto non è un giocattolo per bambini! I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli associati alla manipolazione di prodotti elettrici.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano costamente monitorati.
I bambini di età compresa tra 3 gli 8 anni possono accendere e spegnere il prodotto solo se sorvegliati o se sono stati istruiti sull'uso sicuro del prodotto e ne hanno compreso i pericoli che ne derivano, a condizione che il prodotto sia collocato o installato nella sua normale posizione di utilizzo.
I bambini di età compresa tra i 3 gli 8 anni non devono insertire la spina in una presa di corrente, né regolare il prodotto, pulirlo e/o eseguire la manutenzione da parte dell'utente.
- Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persona inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambini alla supervisione.
PERICOLO! Rischio di scossa eletrica! Non tentare di riparare il prodotto autonomamente. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non immershere le parti elettriche del prodotto in acqua o in altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
CAUTELA! Rischio di scossa elettrica! Non utilizzato il prodotto se presenta segni di danni visibili. Scollegare il prodotto alla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Spagnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione prima di pulirlo e quando non viene utilizzato.
AVVERTENZA! L'uso
improprio più causare lesioni. Utilizzare quello prodotto esclusivamente in base alle presenti istruzioni. Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto.
Il prodotto non deve essere installato direttamente sotto una presa a muro.
Nonutilizzareil prodotto in prossimitadi vasche da bagno, docce o lavandini.
Utilizzare quello prodotto su una superficie piana, orizzontale e stabile.
Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.
Pericolo di incendio/ustioni e calore
CAUTELA! Alcune parti del prodotto possono divertare molto calde e causare usioni. Occorre prestare particolare attenzione quando sono presenti bambini e persone vulnerability.

AVVERTENZA! Per
evitare di surriscaldare il
prodotto, non coprirlo.
AVVERTENZA! Non usare\ eso prodotto in stanze\ piccole se ci sono persone che\ non sono in grado di lasciare\ la stanza da sole, a meno che\ non siano sorvegliate in agli\ momento.
PERICOLO! Per ridurre il rischio d'incendio, tener tessuti, tende o altri materiali infiammabili ad almeno 1 m dall'uscita dell'aria.
PERICOLO! Rischio di incendio! Non copire le fissure di ventilazione del prodotto. Consentire una ventilazione adeguata. Non collocate il prodotto in un armadio.
Non utilizzato il prodotto in prossimità di materiali infiammabili come tende, mobili o altri materiali infiammabili.
Mantenere il prodotto a una distance di almeno 100 cm dagli altri elementi (tende, pareti, ecc.).
Rimuovere regolarmente la polvere e lo sporco con un panno morbido e asciutto.
Prima di agli messa in funzione, controllare la presenza di impurità e polvere nell'ingresso e nell'uscita dell'aria. Un ingressso o un'uscita dell'aria non pulita impedisce il passaggio dell'aria. Il prodotto potrebbsurriscaldarsi.
Rimuovere alla zona di riscaldamento del prodotto tutti i materiali solidi, liquidi e gassosi che possono prendere fuoco lavorante.
Non inseire dita o corpi estranei nelle aperture del prodotto.
Non tenere MAI le mani sugli elementi riscaldanti.
In caso di fumo o rumori insoliti scollegare immediatamente il prodotto alla rete di alimentazione. Far controllinge il prodotto da uno specialista prima di riutilizzarlo.
In caso di incendio, scollegare la spina dalla presa di corrente o scollegare il prodotto dalla rete elettrica, prima di avviare misure per la relativa lotta antincendio.
Non lasciare il prodotto incustodito quando in funzione.
PERICOLO! Rischio di
incendio! Il prodotto non è destinato all'uso con un timer esterno o un telecomando separato. Il prodotto potrebbe essere acceso, ad esempio, quando è coperto.
Non spostare il prodotto finché e in funzione o se non si è ancora raffreddato.
Nonutilizzarepiu il prodotto se è stato fatto cadere.
Nonutilizzareil prodotto in prossimitadiosotto tende, pensili oaltrimateriali infiammabili.
Collocare il prodotto su un pavimento stabile e resistente al calore.
Non appoggiare fonti di fuoco libere, come ad es. candele, sul prodotto.
Non bloccare mai l'uscita dell'aria 3 o l'ingresso dell'aria 6.
Nonutilizzareprolunghe.
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Rischio di
scossa elettrica! Utilizzato il prodotto solo con un'altra presa di corrente con protezione RCD.
Il prodotto non deve rinanere incustodito fintanto che è collegato alla rete elettrica.
Assicurarsi che la tensione nominale indicate sulla targhetto identificativa corrisponda alla tensione nominale dell'alimentazione elettrica.
Il prodotto ha un elevato fabbisogno energetico. Non collegare altri dispositivi (ad es. appearecchi di riscaldamento, condizionatori, ecc.) allo stesso circuito di alimentazione.
Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina alla polvere, dai raggi diretti del sole, da gocce e spruzzi d'acqua.
Proteggere il prodotto dal calore. Non collocare il prodotto vicino a fiamme libero o a fonti di calore come stufe o termosifoni.
Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali anni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. Prestare attenzione affinché nessuno possa tirare il cavo o inciamparvi inavvertamente.
- Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione.
Non utilizzato il prodotto se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se il prodotto non funziona o se è danneggiato in qualsiasi modo.
Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da un techniciano qualificato, per evitare rischi.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate o stando su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con le mani bagnate. Non utilizzato il prodotto in ambienti molto umidi.
Spagnere sempre il prodotto prima di scollegarlo dall'alimentazione elettrica.
Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al prodotto.
Assicurarsi che leindicazioni sulla targhetto corrispondano alla tensione di rete locale. Collegare il prodotto all'alimentazione CA solo attraverso una presa di corrente con messa a terra, altrimenti non è garantita la protezione contro le scosse elettriche.
In caso di malfunzionamento, staccare la spina dalla presa di corrente.
Pulizia e conservazione
Scollegare il prodotto alla rete elettrica quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Per informazioni sulla pulizia del prodotto, vedere la sezione "Pulizia".
Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori alla portata dei bambini.
- Messa in funzione
Disimballo e pulizia accurata del prodotto
- Estrarre il prodotto alla confezione. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.
- Verificare la presenza di tutti i componenti e la completeness della fornitura descritta.
- Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzato il prodotto, ma procedere come descripto nel capitolo "Garanzia".
- Prima del primo utilizzato, pulire tutte le parti del prodotto come descritto nel capitolo "Pulizia".
Installare il prodotto
i INFO: I piedini antiscivolo 4 garantisco una posizione sicura del prodotto.
Collocare il prodotto su una superficie pianà, orizzontale e stabile.
- 30 cm a sinistra, a destra, sopra e dietro
- 100 cm davanti
Utilizzo
INFO: Durante il primo utilizzato il prodotto più emettere lievi vapori o odori. Si tratta di residui di produzione o di trasporto che scompaiano rapidamente. Inoltre, si possono avvertire lievi rumori, come crepitii o scricchiolii. Anche quosti si dissipano più che le parti in plastica si sono definitivement incastrate in condizioni di esercizio.
Accensione del prodotto
1 INFO:
Assicurarsi che la tensione di rete della presa soddisfi arequisiti descritti nel capitolo "Dati tecnici".
Se il selettore del livello di calore 9 si trovato in posizione, la spù di controlo 1 è accesa.
Se il selettore del livello di calore 9 si trova in posizione 0, la spia di controllo 1 è spenta.
- Impostare il termostato 8 in posizione be il selettore del livello di calore 9 in posizione 0
- Inserire la spina 7 in una presa di corrente con protezione RCD.
- Accensione: Ruotare il selettore del livello di calore 9 in senso orario per scegliere la posizione desiderata. Le positizioni regolabili sono elencate nella tabella seguente:
| Posizione | Significato |
| 0 | Prodotto spento |
| 3 | Modalità ventilatore nessuna potenza termica |
| 4 | Riscaldamento basso 700 W |
| 5 | Riscaldamento alto 1200 W |
1 INFO: Impostare l'intervalto di temperatura durante il funzionamento del ventilatore ( ) in posizione alto).
- Imposta la temperatura
- Ruotare completeness in senso orario per regolare la temperature a riscaldamento alto o a riscaldamento basso. La tabella segunte alla gli intervalli di temperature regolabili:
| Posizione Intervallo di temperatura | |
| Basso | |
| Da basso a medio | |
| Da medio ad alto | |
| Alto | |
- Una volta raggiunta la temperature ambiente desiderata, ruotare il termostato 8 in senso antiorario finché non si sente uno scatto.
1 INFO: Il termostato integrato attiva e disattiva automaticamente la funzione di riscaldamento per mantenere una temperatura costante.
Suggerimento:
-
Controllare se il prodotto è in grado di dissipare sufficientemente il suo calore:
-
Il prodotto è coperto o è troppo vicino a un muro o a un'alto ostacolo?
Le griglie davanti o dietro sono libere?
-Il ventilatore è bloccato? -
Se possibile, risolvere il problema o contattare il servizio di assistenza (vedi "Assistenza").
Specnere il prodotto
i INFO: Se si è usato il prodotto a riscaldamento alto o a riscaldamento basso, lasciarlo funzionare in modalità ventilatore per circa 30 secondi. Questo eviterà un accumulo di calorie nell'alloggiamento.
- Impostare il termostato 8 in posizione e il selettore del livello di calore 9 in posizione 0
- Staccare la spina 7 dallas presa.
Protezione da surriscaldamento
PERICOLO! Il surriscaldamento di solito ha una ragione!
Può costituire un rischio di incendio!

INFO:
- Questo prodotto è dotato di una protezione contro il surriscaldamento. Se il prodotto diventa troppo caldo, l'elemento riscaldante si spegne automaticamente. Tuttavia, la ventola continuera a funzionare per garantire un rapido raffreddamento. Non appena si è raffreddato bene, il prodotto si riaccende automaticamente.

Protezione in caso di ribaltamento
Il dispositorio antiribaltamento spagne automaticamente il prodotto non appena cade.

Pulizia

PERICOLO! Rischio di scossa elettrica! Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulire il prodotto.

AVVERTENZA! Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto fatto l'acqua corrente.
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito. Se necessario, utilizzare un po' di detersivo.
Non permettere all'acqua o od altri liquidi di penetrare all'interno del prodotto.
Per la pulizia non utilizzato detergenti abrasivi o aggressivi né spazzole dure.
Dopo la pulizia, lasciare asciugare i componenti.
Pulire le griglie di protezione per l'ingresso dell'aria 6 e per l'uscita dell'aria 3 con un aspirapolvere se sono sporche.

Trasporto

AVVERTENZA! Non spostare il prodotto finché è in funzione o se non si è ancora raffreddato.
Prima di trasportare il prodotto, posizionare l'impugnatura ② (fig. A).
Trasportare il prodotto solo dall'apposita impugnatura 2.

Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziate, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.
Prodotto:

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliorare trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguito i diversi symboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuramente secondo severedirettive di qualità ed è stato controllato metricolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiae o fabbricazione l'acquirente potò far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza nella data di acquisso. La garanzia decorre nella data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in unosto sicuro perchéQuesto documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni alla data di acquisto di quello prodotto si rileva un difetto di materia o di fabbricazione, moi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolonga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione improper del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logario, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresi a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruptori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per anni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 487570_2501) come prova d'acquire.
Il numero d'articolo più essere dedotto alla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.
Si cui inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicate con spedizione esente da affrancatura, completing del documento di acquisito (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail: owim@lidl.it

| Informazioni per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici | |||||
| Contatti | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmGERMANIA | ||||
| Identificativo/i del modello: Termoventilatore, TKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B | |||||
| Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità | |||||
| Potenza termica | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente | ||||
| Potenza termica nominale P | nom | 1,2 kW | Potenza termica a fase unicaenza controllo della temperature ambiente | No | |
| Potenza termica minima (indicativa) P | min | 0,7 kW | Due o più fasi manualienza controllo della temperature ambiente | No | |
| Potenza termica massima continua P | max, c | 1,2 kW | Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | Si | |
| Consumo di energia | Con controllo della temperature ambiente tramite termostato elettronico | No | |||
| In modo spento P | o | 0,00 W | Controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore giornaliero | No | |
| In modo stand-by P | sm | N/A W | Controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore settimanale | No | |
| In modo inattivo | Pidle | 0,00 W | Altre opzioni di controllo | ||
| In stand-by in rete | Pnm | N/A W | Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | No | |
| Modo stand-by con visualizzazione delle informazioni o dello stato | No | Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | No | ||
| Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente in modo attivo | ns,on | 85,0 | % | Opzione di controllo a distance | No |
| Controllo di avviamento adattabile | No | ||||
| Limitazione del tempo di funzionamento | No | ||||
| Termometro a globo nero | No | ||||
| Funzionalità di autoapprendimento | No | ||||
| Precisione del dispositivo di controllo | No | ||||