PPFBSA 12 B2 - Trapano PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PPFBSA 12 B2 PARKSIDE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano-mola di precisione senza fili |
| Marca | Parkside |
| Modello | PPFBSA 12 B2 |
| Alimentazione | Batteria Li-Ion 12 V (corrente continua) |
| Capacità della batteria | 2000 mAh / 24 Wh |
| Tempo di ricarica | Circa 60 minuti |
| Tipo di batteria raccomandata | PAPK 12 A5 (compatibile serie X12WTEAM) |
| Velocità a vuoto | 5000 – 32000 min⁻¹ (6 livelli) |
| Campo di serraggio del mandrino | Max. 3,2 mm |
| Diametro max. del disco | 38 mm |
| Funzioni principali | Forare, fresare, incidere, lucidare, pulire, molare/smerigliare, troncare |
| Materiali compatibili | Legno, metalli, plastiche, ceramica, pietra |
| Accessori inclusi | Kit 66 pezzi (punte, dischi, spazzole, ecc.) + adattatori, battuta, sagoma, valigetta |
| Livello di pressione acustica | 71,4 dB(A) (incertezza 3 dB) |
| Livello di potenza acustica | 82,4 dB(A) (incertezza 3 dB) |
| Vibrazioni | 1,130 m/s² (incertezza 2 m/s²) |
| Garanzia apparecchio | 5 anni |
| Garanzia batteria | 3 anni (serie X12V/X20V) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire le fessure di aerazione con un panno umido; non utilizzare solventi |
| Conservazione | Nella valigetta, al riparo da polvere e umidità, temperatura 0–45 °C |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Disponibili tramite servizio post-vendita (batteria, caricabatterie, ecc.) |
Domande frequenti - PPFBSA 12 B2 PARKSIDE
Domande degli utenti su PPFBSA 12 B2 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PPFBSA 12 B2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PPFBSA 12 B2 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PPFBSA 12 B2 PARKSIDE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
GB / IE
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
Materiale in dotazione 225
Dati tecnici 225
Indicazioni generali di sicurezza per elettroutensili 226
- Sicurezza sul posto di lavoro ..... 2 2 6
- Sicurezza elettrica 227
- Sicurezza delle persone 227
- Uso e trattamento dell'elettro utensile 228
- Uso e trattamento dell'utensile a batteria 228
- Assistenza 229
Avvertenze di sicurezza per tutte le applicazioni ..... 2 2 9
Ulteriori avvertenze di sicurezza per tutte le applicazioni 231
Ulteriori indicazioni di sicurezza per operazioni di levigatura e di troncatura ..... 2 3 2
Ulteriori indicazioni relative alla sicurezza per lavori con spazzole metalliche .....2 3 3
Rischi residui 233
Parti originali/accessori 234
Avvertenze di sicurezza per caricabatteria 234
Prima della messa in funzione 234
Rimozione/carica/impiego del pacco batteria 234
Lettura dello stato di carica della batteria 235
Inserimento/sostituzione di utensili/pinza di serraggio 235
Accensione e spegnimento/impostazione dell'intervallo del numero di giri .....2 3 5
Accessorio 236
Montare l'accessorio 236
Attrezzo 237
Montare e smontare l'attrezzo 238
Funzionamento....239
Indicazioni operative 239
Inserire e rimuovere la batteria 240
Accensione e spegnimento 240
Trasporto 240
Pulizia, manutenzione e conservazione....241
Smaltimento 241
Garanzia della Kompernass Handels GmbH 242
Assistenza 244
Importatore 244
Traduzione della dichiarazione di conformità originale 245
Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatteria 246
Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
L'apparecchio è adatto per forare, fresare, incidere, brunire, pulire, molare e tranciare materiali come legno, metallo, plastica, ceramica o pietra in locali asciutti. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione d'uso e comportano il rischio di infortuni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso non conforme. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Dotazione
① Dado di serraggio
② Pinza di serraggio
③ Tappo a vite
4 Blocco mandrino
5 Interruttore ON/OFF
6 Impugnatura
⑦ Regolatore del numero di giri
8 Indicatore del livello di carica
⑨ Dispositivo di sospensione
10 Freccia del senso di rotazione
⑪ Impugnatura supplementare
⑫ Accessorio per fresatura
13 Banco di molatura
14 Scala graduata
15 Battuta parallela
16 Calotta di protezione
17 Pacco batteria
18 Tasto di sblocco batteria
19 Caricabatteria rapido
20 Valigetta
⑳ Punte HSS
22 Mandrino di serraggio (mola di levigatura)
23 Mandrino di serraggio (mola da taglio e abrasiva)
24 Fresetta
25 Fresetta da trapano
26 Fresetta elicoidale
27 Tagliadischi
28 Mola da taglio
29 Spazzola di plastica
30 Mola di levigatura
31 Mola di levigatura in feltro (grande)
32 Mola di levigatura in feltro (piccola)
33 Mola da taglio (piccola)
34 Carta abrasiva
35 Punta smerigliatrice al corindone
36 Punta smerigliatrice in carburo di silicio
37 Mandrino (nastro abrasivo)
38 Nastro abrasivo
39 Pasta abrasiva
40 Mola abrasiva
41 Chiave di montaggio
42 Vite di serraggio
43 Vite
Materiale in dotazione
1 levigatrice a penna multifunzione ricaricabile
1 pacco batteria
1 caricabatteria rapido
1 calotta di protezione
1 banco di molatura
1 battuta parallela
1 tagliadischi
1 accessorio per fresatura
1 impugnatura supplementare
1 kit di accessori (66 pezzi)
1 valigetta
1 manuale di istruzioni
Dati tecnici
Tensione nominale 12 V === (tensione continua)
Numero di giri nominale in folle n 5000–32000 min -1
Livello 1 5000 min -1
Livello 2 10000 min -1
Livello 3 15000 min -1
Livello 4 20000 min -1
Livello 5 25000 min -1
Livello MAX 32000 min -1
Diametro
max. dischi ∅ 38 mm
Capacità di serraggio del mandrino per punte
da trapano max. ∅ 3,2 mm
Batteria: PAPK 12 A5
Tipo: Li-Ion IONI DI LITIO
Tensione nominale: 12 V--- (corrente continua)
Capacità: 2000 mAh / 24
Celle: 3
Caricabatteria rapido: PLGK 12 A3
INGRESSO/Input:
Tensione nominale: 220–240 V \~ (corrente alternata), 50-60 Hz
Assorbimento
di potenza: 50 W
USCITA/Output:
Tensione nominale: 12 V= (corrente continua)
Corrente nominale: 2,4 A
Tempo di carica: circa 60 min
Fusibile (interno): 2 A T2A
Classe di
protezione: II/ (isolamento doppio)
L'apparecchio fa parte della serie X12KTEAM di Parkside e può essere utilizzato con batterie della serie X12KTEAM di Parkside.
Le batterie della serie XIZV TEAM di Parkside devono essere caricate solo con caricabatterie della serie XIZV TEAM di Parkside.
Si consiglia di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con le seguenti batterie: PAPK12A1/A2/A3/A5/B1/B3/C1/D1/PAPK12 2.5/5.0 A1.
Si consiglia di caricare queste batterie esclusivamente con i seguenti caricabatterie: PLGK 12A1/A2/A3/B2/PLGK 12 6.0 A1/PDSLG12A1.
Valore di emissione acustica
Valore di misurazione dei rumori determinato secondo EN 60745. Valori tipici del livello di rumore dell'elettroutensile classificato A:
Livello di pressione
acustica L_pA=71,4 dB
Fattore di incertezza K_pA=3 dB
Livello di potenza
acustica L_WA = 82,4 dB
Fattore di incertezza K K_WA = 3 dB
Wdossare una protezione acustica!
Valore complessivo
delle vibrazioni a_h=1,130 m/s
Fattore di incertezza K = 1,5 m/s²
NOTA
Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati sono stati misurati secondo un procedimento di prova standardizzato e possono essere usati per il confronto tra due elettroutensili.
Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati possono anche essere usati per una stima provvisoria del carico.

AVVERTENZA!
Il valore di emissione delle vibrazioni e il valore di emissione acustica durante l'uso dell'elettroutensile possono sco starsi dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, della tipologia del pezzo lavorato.
▶ Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione. Esempi di provvedimenti per ridurre la sollecitazione da vibrazioni sono l'uso di guanti durante l'impiego dell'utensile e la limitazione dei tempi di lavoro. Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico).
Indicazioni generali di sicurezza per elettroutensili

AVVERTENZA!
▶ Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. L'errata applicazione delle indicazioni relative alla sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni per il futuro.
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro possono dare luogo a infortuni.
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizza-re connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto diretto con superfici collegate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili a pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal calore, dall'olio, da bordi affilati o da parti dell'apparecchio in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si lavora all'aperto con un elettro-
utensile, utilizzare solo una prolunga
omologata anche per uso all'aperto.
L'utilizzo di una prolunga indicata per
uso all'aperto riduce il rischio di scosse
elettriche.
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Agire sempre con attenzione, osservare le proprie azioni e procedere in modo ragionevole nel lavoro con un elettroutensile. Non utilizzare l'elettrotensile se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione nell'uso dell'elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di protezione. L'uso di un dispositivo di protezione individuale come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o paraorecchi acustici, a seconda dell'uso e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare la messa in funzione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si sposta l'elettro utensile o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'apparecchio possono provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si può controllare meglio l'elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti idonei. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere lontani i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movimento. Gli abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili.
g) Se è possibile montare aspiratori e dispositivi di raccolta, accertarsi che siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
4. Uso e trattamento dell'elettro- utensile
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nel campo di applicazione indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria prima di eseguire impostazioni dell'apparecchio, sostituire gli accessori o riporre l'apparecchio. Questa misura precauzionale impedisce l'avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone inesperte o che non abbia-no letto le presenti istruzioni. Gli elettro-utensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Trattare gli elettroutensili con cura. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfetta-mente, che non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o dan-neggiati al punto da compromettere la funzione dell'elettroutensile. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con taglienti affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in modo conforme a queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
5. Uso e trattamento dell'utensile a batteria
a) Caricare le batterie solo con i caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio.
b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio.
c) Tenere la batteria non utilizzata lonta-no da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potrebbero provocare un cortocircuito fra i contatti. Un cortocir-cuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio.
d) In caso di utilizzo errato potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni.

ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili.

Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità.
Sussiste il pericolo di esplosione.
6. Assistenza
a) Fare riparare l'elettroutensile solo da personale qualificato specializzato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'elettro-utensile venga mantenuta.
b) Non sottoporre mai a manutenzione batterie danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere eseguita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato.
Avvertenze di sicurezza per tutte le applicazioni
Indicazioni generali relative alla sicurezza per lavori di levigatura, levigatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche, lucidatura, fresatura o troncatura
a) Questo elettroutensile è destinato ad essere utilizzato come levigatrice, levigatrice con carta vetrata, spazzola metallica, lucidatrice, fresa e troncatrice. Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, raffigurazioni e dati ottenuti insieme all'apparecchio. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di scossa elettrica, di incendio e/o di lesioni gravi.
b) Non utilizzare accessori che il produttore non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per questo elettro-utensile. Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato all'elettro-utensile non è garanzia di impiego sicuro.
c) Il numero di giri ammesso dell'attrezzo deve essere almeno pari al numero massimo di giri riportato sull'elettro-utensile. Gli accessori che girano più rapidamente di quanto consentito potrebbero rompersi e i vari pezzi potrebbero essere scaraventati nell'ambiente circostante.
d) Il diametro esterno e lo spessore dell'attrezzo devono corrispondere alle dimensioni dell'elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di attrezzi di dimensioni sbagliate, non sarà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza.
e) Mole abrasive, rulli abrasivi o altri accessori devono adattarsi perfettamente alla pinza di serraggio o al mandrino portamola dell'elettroutensile in dotazione. Gli attrezzi che non si adattano perfettamente all'attacco dell'elettroutensile non ruotano in modo uniforme, vibra-no molto forte e potrebbero provocare perdita di controllo.
f) Dischi, cilindri abrasivi, utensili da taglio o altri accessori montati su un perno devono essere inseriti completamente nella pinza di serraggio o nel mandrino di serraggio. La parte del perno che rimane libera tra corpo abrasivo e pinza di serraggio o mandrino di serraggio deve essere minima. Se il perno non viene sufficientemente bloccato o se il corpo abrasivo sporge troppo, l'attrezzo potrebbe staccarsi ed essere scaraventato via ad alta velocità.
g) Non utilizzare mai attrezzi danneggiati. Prima di ogni utilizzo, controllare gli attrezzi e accertarsi che sulle mole abrasive non vi siano scheggiature o crepe, che i rulli abrasivi non presentino crepe o forte usura e che le spazzole metalliche non abbiano fili metallici allentati oppure rotti. Se l'elettroutensile o l'attrezzo impiegato dovesse sfuggire di mano e cadere, accertarsi che non abbia subito nessun danno o utilizzare un attrezzo intatto. Una volta controllato e montato l'attrezzo, farlo funzionare per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani e di impedire anche ad altre persone presenti di avvicinarsi all'attrezzo in rotazione. Nella maggior parte dei casi, gli attrezzi danneggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova.
h) Indossare dispositivi di protezione individuale. A seconda dell'applicazione, utilizzare una visiera completa, una maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di protezione. Se opportuno, indossare maschera antipolvere, paraorecchie, guanti protettivi oppure un grembiule speciale in grado di proteggere da piccole particelle di levigatura o di materiale.
Gli occhi devono essere protetti da corpi estranei che potrebbero essere proiettati in aria nel corso delle diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono filtrare la polvere generata durante l'applicazione. Se ci si espone per lungo tempo a un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
i) In presenza di altre persone, assicurarsi che vi sia una distanza di sicurezza dalla propria area di lavoro. Chiunque acceda all'area di lavoro deve indossare dispositivi di protezione individuale. I frammenti del pezzo da lavorare oppure attrezzi rotti possono volare via e provocare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro diretta.
j) Sostenere l'apparecchio solo dalle impugnature isolate quando si eseguono lavori nei quali l'attrezzo potrebbe urtare cavi elettrici nascosti. Il contatto con una linea che conduce tensione potrebbe mettere sotto tensione anche le parti dell'apparecchio di metallo e provocare così una scossa elettrica.
k) Sostenere saldamente l'elettroutensile al momento di accenderlo. Se si parte con il massimo numero di giri, il momento di reazione del motore potrebbe causare una torsione dell'elettroutensile.
I) Se possibile, utilizzare delle morse per fissare il pezzo da lavorare. Non tenere mai un pezzo da lavorare piccolo in una mano e l'elettroutensile nell'altra mentre lo si utilizza. Se si bloccano i pezzi da lavorare piccoli, mantenere libere entrambe le mani per controllare meglio l'elettroutensile. Du- rante il taglio di pezzi tondi come tasselli di legno, barre o tubi, essi tendono a rotolare via, cosicché l'attrezzo potrebbe incastrarsi ed essere scaraventato verso l'utente.
m) Non poggiare mai l'elettroutensile prima che l'attrezzo impiegato si sia fermato completamente. L'attrezzo in rotazione può entrare in contatto con la superficie di appoggio, facendo perdere il controllo sull'elettroutensile.
n) Dopo la sostituzione di attrezzi o l'esecuzione di regolazioni sull'apparecchio stringere saldamente il dado della pinza di serraggio, il mandrino di serraggio o altri elementi di fissaggio. Gli elementi di fissaggio laschi possono spostarsi improvvisamente e provocare perdita di controllo; i componenti rotanti non fissati vengono scaraventati via con violenza.
o) Non trasportare mai l'elettroutensile quando è ancora in funzione. Gli indumenti dell'operatore possono essere catturati dall'attrezzo in rotazione tramite un contatto casuale, causando lesioni fisiche.
p) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'elettroutensile. La ventola del motore attira polvere nel carter e un forte accumulo di polvere metallica potrebbe provocare pericoli di natura elettrica.
q) Non utilizzare mai l'elettroutensile nelle vicinanze di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero incendiare questi materiali.
r) Non utilizzare mai attrezzi che richiedono refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti potrebbe provocare una scossa elettrica.
Ulteriori avvertenze di sicurezza per tutte le applicazioni
Contraccolpo e relative indicazioni di sicurezza
Un contraccolpo è l'improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di un attrezzo rotante, ad es. mola abrasiva, nastro abrasivo, spazzola metallica, ecc. Se l'attrezzo rotante si incastra o blocca, esso si ferma improvvisamente. In questo caso si genera un rimbalzo incontrollato dell'elettro utensile nella direzione opposta a quella della rotazione dell'attrezzo.
Se ad es. una mola abrasiva resta agganciata o bloccata nel pezzo da lavorare, il bordo della mola abrasiva che si abbassa nel pezzo da lavorare potrebbe rimanere impigliato provocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo della mola abrasiva. La mola abrasiva si avvicina o si allontana dall'operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è anche possibile che le mole si rompano.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o erroneo dell'elettroutensile. Lo si può evitare adottando idonee misure preventive, come descritto di seguito.
a) Tenere ben fermo l'elettroutensile e portare il corpo e le braccia in una posizione che consenta di assorbire le forze del contraccolpo. Adottando appropriate misure preventive l'operatore può essere in grado di tenere sotto controllo le forze di contraccolpo.
b) Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, bordi taglienti, ecc. Impedire che gli attrezzi possa-no rimbalzare dal pezzo di lavoro e incastrarsi. L'attrezzo in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli e spigoli vivi, oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
c) Non utilizzare lame da taglio dentellate. Questo tipo di attrezzi provoca spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull'elettroutensile.
d) Introdurre l'attrezzo nel materiale sempre nella stessa direzione in cui la lama da taglio abbandona il materiale (corrisponde alla direzione in cui i trucioli vengono espulsi). Se si conduce l'elettroutensile nella direzione sbagliata, la lama di taglio dell'attrezzo fuoriesce con violenza dal pezzo e l'elettroutensile viene trascinato in questa direzione di avanzamento.
e) Quando si utilizzano lime rotanti, mole da taglio, fresatrici ad alta velocità o fresatrici in metallo duro, bloccare sempre saldamente il pezzo da lavorare. Già alla minima inclinazione nella scanalatura, questi attrezzi si incastrano e possono causare un contraccolpo. Se una mola da taglio si incastra, solitamente si rompe. Se si incastrano lime rotanti, fresatrici ad alta velocità o fresatrici in metallo duro, l'attrezzo potrebbe saltar fuori dalla scanalatura e portare a una perdita di controllo dell'elettroutensile.
Ulteriori indicazioni di sicurezza per operazioni di levigatura e di troncatura
Indicazioni di sicurezza particolari per la levigatura e la troncatura
a) Utilizzare esclusivamente corpi abrasivi omologati per l'elettroutensile e solo per le possibilità d'impiego consigliate. Esempio: non eseguire mai lavori di levigatura con la superficie laterale di una mola da taglio. Le mole da taglio sono destinate ad asportare materiale con il bordo. Se si esercitano carichi laterali su questi corpi abrasivi, vi è il pericolo di romperli.
b) Per punte smerigliatrici coniche e diritte con filettatura, utilizzare solo perni intatti della giusta grandezza e lunghezza, senza taglio posteriore sulla spalla. I perni corretti prevengono la possibilità di rotture.
c) Evitare di far bloccare la mola da taglio oppure di esercitare una pressione troppo alta. Non eseguire tagli eccessivamente profondi. Sottoponendo la mola a carico eccessivo, se ne aumenta la sollecitazione e la si rende maggiormente soggetta a deformazioni o a blocchi, con conseguente pericolo di contraccolpo oppure di rottura del corpo abrasivo.
d) Evitare di avvicinare la mano alla zona anteriore o posteriore alla mola da taglio in rotazione. Quando si allontana dalla mano la mola da taglio applicata al pezzo, in caso di contraccolpo l'elet-troutensile con la mola rotante potrebbe venire proiettato direttamente contro l'operatore.
e) Se la mola da taglio si blocca oppure se si interrompe il lavoro, spegnere l'apparecchio e aspettare che la mola si fermi completamente. Non tentare mai di estrarre dal taglio la mola in funzione poiché si potrebbe provocare un contraccolpo. Cercare ed eliminare la causa del blocco.
f) Non rimettere mai in funzione l'elettro-
utensile fintanto che esso si trova
ancora nel pezzo da lavorare. Prima
di continuare ad eseguire il taglio
procedendo con la dovuta attenzione,
attendere che la mola da taglio abbia
raggiunto la massima velocità. In caso
contrario, è possibile che la mola resti
agganciata, salti via dal pezzo da lavorare
oppure provochi un contraccolpo.
g) Sostenere i pannelli o pezzi da lavorare di grandi dimensioni per evitare il rischio di un contraccolpo a causa di una mola da taglio incastrata. I pezzi da lavorare di grandi dimensioni potrebbero deformarsi a causa del proprio peso. Il pezzo da lavorare deve essere appoggiato su entrambi i lati della mola, sia in prossimità del taglio sia sui bordi.
h) Adottare la massima cautela in caso di "tagli a immersione" da eseguire in pareti già esistenti oppure in altre parti non visibili. La mola che inizia il taglio sul materiale potrebbe provocare un contraccolpo in caso di troncatura di linee del gas o dell'acqua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo.
Ulteriori indicazioni relative alla sicurezza per lavori con spazzole metalliche
Particolari indicazioni relative alla sicurezza per lavori con spazzole metalliche
a) Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di filo di ferro anche durante l'impiego normale. Non sottoporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitando una pressione troppo alta. I pezzi di filo metallico scaraventati in aria potrebbero penetrare molto facilmente in indumenti sottili e/o nella pelle.
b) Prima dell'impiego far funzionare le spazzole per almeno un minuto alla velocità di lavoro. Assicurarsi che nel frattempo non si trovino altre persone davanti alla spazzola o allineate alla spazzola. Durante il rodaggio è possibile che volino via pezzi di filo metallico staccati.
c) Orientare la spazzola metallica rotante nella direzione opposta alla propria persona. Quando si lavora con queste spazzole, è possibile che particelle e piccolissimi pezzi di filo metallico volino via ad alta velocità e penetrino nella pelle.
Rischi residui
Anche se si utilizza questo utensile secondo le prescrizioni, rimangono comunque dei rischi residui. In relazione alla forma costruttiva e all'esecuzione di questo apparecchio, potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Danni ai polmoni se non si indossa un'adeguata protezione respiratoria.
- Danni all'udito se non si indossa una protezione acustica adeguata.
- Danni alla salute derivanti dalle vibrazioni cui sono sottoposti braccio e mano, in caso l'apparecchio venisse utilizzato per un periodo prolungato o non venisse sottoposto ad un impiego e una manutenzione corretti.
- Danni alla salute derivanti da:
- contatto con utensili abrasivi nell'area scoperta;
- lancio di elementi proiettati da pezzi o mole abrasive danneggiate.
AVVERTENZA!
▶ Pericolo da campo elettromagnetico creatosi mentre l'apparecchio è in funzione. In determinate circostanze, questo campo può influire negativa-mente su impianti medicali attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, raccomandiamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medicale prima di usare l'apparecchio.
Parti originali/accessori
Non utilizzare mai l'apparecchio per altri scopi e impiegarlo solo con componenti/accessori originali. L'uso di componenti o accessori diversi da quelli consigliati e indicati nel manuale di istruzioni può comportare il pericolo di lesioni.
Avvertenze di sicurezza per caricabatteria
■ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
In caso di danni al cavo di alimentazione dell'appa-recchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.

Il caricabatteria è indicato solo per l'uso in ambienti interni.
Prima della messa in funzione
Rimozione/carica/impiego del pacco batteria
CAUTELA!
▶ Staccare sempre la spina dalla presa prima di rimuovere o inserire il pacco batteria ⑰ nell'apparecchio.
NOTA
Si suggerisce di caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. È possibile caricare la batteria agli ioni di litio in qualsiasi momento senza che ciò ne riduca la durata utile. Un'interruzione del processo di carica non provoca danni alla batteria.
Non caricare il pacco batteria se la temperatura ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra di 40 °C. Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo prolungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. La batteria deve essere conservata in un luogo fresco e asciutto, a una temperatura ambiente compresa fra 0 °C e 50 °C.
▶ L'intervallo delle temperature ambiente consigliato per l'uso con utensili e batterie è compreso tra -5 e 50 °C.
♦ Se necessario rimuovere il pacco batteria ⑰ dall'apparecchio. Premere i tasti di sblocco batteria ⑱ ed estrarre il pacco batteria ⑲ dall'apparecchio.
♦ Inserire il pacco batteria ⑰ mel carica-batteria rapido ⑲.
♦ Inserire la spina nella presa di rete.
- Il LED di controllo carica nel caricabatteria rapido 19 si accende con luce rossa e indica il processo di carica.
- Il LED di controllo verde nel caricabatteria rapido ⑲ segnala che il procedimento di carica è concluso e che il pacco batteria ⑰ è pronto per l'uso.
♦ Una volta concluso il processo di carica, scollegare il caricabatteria rapido 19 dalla rete elettrica.
♦ Estrarre il pacco batteria 17 dal caricabatteria rapido 19.
♦ Tra un processo di carica e l'altro lasciare spento il caricabatteria rapido 19 per almeno 15 minuti. Per farlo, scollegare la spina dalla presa di corrente.
♦ Inserire il pacco batteria ⑰ nell'apparecchio.
Lettura dello stato di carica della batteria
Quando l'apparecchio è acceso, le condizioni della batteria, ossia la carica residua, vengono indicate nell'indicatore del livello di carica ⑧ come segue:
ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima
ROSSO/ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole - caricare la batteria
ROSSO/ARANCIONE/VERDE = lampeggiano per 30 s
- L'elettroutensile è surriscaldato!
♦ Spegnere l'elettroutensile e lasciarlo raffreddare completamente.
ROSSO = lampeggia per 30 s
- L'elettroutensile è sovraccarico!
♦ Esercitare meno pressione sul pezzo da lavorare durante le operazioni.
Inserimento/sostituzione di utensili/pinza di serraggio
♦ Azionare il blocco mandrino ④ e tenerlo premuto.
♦ Ruotare il dado di serraggio ① fino a quando l'arresto non scatta in posizione.
♦ Svitare il dado di serraggio ① con la chiave di montaggio ④1 dalla filettatura.
♦ Rimuovere l'eventuale utensile inserito.
Innanzitutto far passare l'utensile previsto attraverso il dado di serraggio ① prima di infilarlo nella pinza di serraggio ② adatta al gambo dell'utensile.
♦ Azionare il blocco mandrino ④ e tenerlo premuto.
♦ Infilare la pinza di serraggio ② nell'inserto filettato e avvitare poi saldamente il dado di serraggio ① alla filettatura con la chiave di montaggio ④1.
NOTA
Utilizzare il lato cacciavite della chiave di montaggio ④1 per svitare e stringere la vite dei mandrini di serraggio ②3.
Accensione e spegnimento/impostazione dell'intervallo del numero di giri
Accensione/impostazione dell'intervallo del numero di giri
♦ Per accendere l'apparecchio spingere l'interruttore ON/OFF ⑤ in avanti.
♦ Portare il regolatore del numero di giri ⑦ in una posizione compresa tra "1" e "6".
Spegnimento
♦ Per spegnere l'apparecchio spingere all'indietro l'interruttore ON/OFF 5.
Accessorio
Impugnatura supplementare ⑪
■ Per lavorare in modo più preciso e controllato, ad es. per le incisioni.
Accessorio per fresatura 12
■ Per operazioni generiche di fresatura e tornitura.
Banco di molatura 13
■ Per operazioni di molatura che richiedono un angolo esatto di 90° o 45°.
Scala graduata 14
In combinazione con la battuta parallela ⑮ oppure il tagliadischi ⑰ per tagli precisi paralleli o circolari.
Calotta di protezione 16
■ Come protezione dalle scintille durante la troncatura o la molatura.
Regolare l'altezza dell'accessorio (Fig. B)
♦ Svitare la vite di serraggio Ⓧ dall'accessorio.
♦ Impostare l'accessorio sull'altezza desiderata.
◆ Stringere nuovamente la vite di serraggio 42.
Montare l'accessorio sulla scala graduata 14 (Fig. B)
Condurre l'accessorio necessario (battuta parallela 15, tagliadischi 27) dal basso sulla scala graduata 14.
♦ Fissare l'accessorio con la vite 43.
| Accessorio Fresa-tura | Fora-tura | Tronca-tura | Leviga-tura | Lucida-tura | Incisione |
| Impugnatura sup-plementare 11 | X | X | X | ||
| Accessorio per fresatura 12 | X | X | |||
| Banco di molatura 13 | X | X | |||
| Scala graduata 14 | X | X | |||
| Calotta di protezio-ne 16 | X | X |
Montare l'accessorio

AVVERTENZA!
- Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, rimuovere il pacco batteria 17.
♦ Svitare il tappo a vite ③.
◆ Avvitare l'accessorio scelto sul filetto.
Attrezzo
| Funzione Attrezzo Numero di | giri mas-simo am-messo[min-1] | Livello di nu-mero di giri ≤ | Impiego Spor- | genza a [mm] | |
| Foratura Punte HSS 21 32000 6 Lavorazione de | legno | 10 | |||
| Luci-datura, pulizia | Spazzola di plastica 29 | 15000 3 Pulire plastica | oacciaio | 9–15 | |
| Mola di levigatura in feltro (grande) 31; mola di levigatura in feltro (piccola) 32 | 20000 4 Lavorazione di | diversi metalli e materiali plastici, in particolare metalli nobili come oro o argento | 12–18 | ||
| Pulire, lucidare a bassa pressio-ne | Mola di levigatura 30 | 20000 4 Pulire/lucidare | legno, plastica e metalli morbidi come alluminio, rame e ottone | 9–15 | |
| Leviga-tura | Mola da taglio 33 2000 4 Lavori di le- | vigatura su legno, lavori di precisione su materiali duri come leghe di acciaio | 12–18 | ||
| Nastro abrasivo 38 32 000 6 10 | |||||
| Carta abrasiva 34 2000 4 12–18 | |||||
| Punta smerigliatri-ce in carburo di silicio 36 | 20000 4 Lavori di leviga-tura su pietra, vetro, cerami-ca, porcellana e metalli non ferrosi | 10 | |||
| Punta smerigliatri-ce al corindone 35 | 25000 5 Lavori di leviga-tura su acciaio inox, alluminio, ottone e rame | 10 | |||
| Tronca-tura | Mola da taglio 28; mola da taglio (piccola) 33 | 32000 6 Metallo, plasti-ca e lavorazione del legno | 12–18 | ||
| Fresatura Fresetta 24 32000 6 Lavorare le- | gno, plastica e metalli morbidi come alluminio, rame e ottone | 20 | |||
Montare e smontare l'attrezzo
NOTA
Il diametro massimo di corpi abrasivi composti e di coni e punte smerigliatrici con inserto filettato non deve superare i 55 mm. Il diametro massimo di accessori abrasivi con carta smerigliatrice non deve superare gli 80 mm.
■ Montare questi attrezzi prima dell'uso sul mandrino corretto:
- Mola da taglio 28, mola da taglio (piccola) 33: mandrino di serraggio (mola da taglio) 23
- Carta abrasiva 34: Mandrino di serraggio (mola abrasiva) 23
- Mola abrasiva 40
- Nastro abrasivo 38: Mandrino (nastro abrasivo) 37
- Mola di levigatura in feltro (grande) 31, Mola di levigatura in feltro (piccola) 32: Mandrino di serraggio (mola di levigatura) 22
■ La chiave di montaggio 41 funge da chiave fissa per il dado di serraggio 1 e da cacciavite per i mandrini delle mole da taglio e abrasiva 23.
■ Rispettare la sporgenza a indicata per ogni attrezzo.
■ Pericolo di danneggiamento! Non serra-re mai il dado della pinza di serraggio se non è stato inserito alcun attrezzo nella pinza di serraggio.

AVVERTENZA!
- Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, rimuovere il pacco batteria ⑰.
Montare le mole da taglio sul mandrino
♦ Allentare la vite sul mandrino di serraggio per mole da taglio 23.
♦ Inserire la vite attraverso l'apertura della mola da taglio (28, 33).
◆ Stringere nuovamente la vite sul mandrino di serraggio per mole da taglio 23.
NOTA
Rottura della mola. Stringere la vite solo a mano.
Montare le mole abrasive/carta abrasiva sul mandrino
♦ Allentare la vite sul mandrino di serraggio per mole da taglio 23.
♦ Inserire la vite attraverso l'apposito foro delle mole desiderate (34, 40).
◆ Stringere nuovamente la vite sul mandrino di serraggio per mole abrasive 23.
Montare il nastro abrasivo sul mandrino
♦ Infilare il nastro abrasivo ③8 sul mandrino ③7.
♦ Rimuovere il nastro abrasivo consumato 38 dal mandrino 37.
Montare la mola di levigatura sul mandrino
♦ Inserire il foro di centraggio della mola di levigatura (31, 32) sul mandrino 22.
◆ Stringere la mola di levigatura (31, 32) sul mandrino 22.
♦ Premere e mantenere premuto il blocco mandrino 4.
Allentare il dado di serraggio ①. È possibile rilasciare il blocco mandrino ④.
Montaggio:
♦ Inserire l'attrezzo nella pinza di serraggio ②.
Smontaggio:
♦ Estrarre l'attrezzo dalla pinza di serraggio ②.
♦ Serrare saldamente il dado di serraggio ①.
Funzionamento
Indicazioni operative

AVVERTENZA!
▶ Pericolo di lesioni! Se possibile, utilizzare delle morse per fissare il pezzo da lavorare. Non tenere mai un pezzo da lavorare piccolo in una mano e l'utensile nell'altra mentre lo si utilizza.

PERICOLO!
▶ Pericolo di lesioni! Mentre si lavora controllare di avere abbastanza spazio e di non causare pericolo a terzi.
- Regolare la calotta di protezione 16 in modo che le scintille o i pezzi volanti non possano colpire né l'utilizzatore né i presenti. La calotta di protezione 16 va inoltre posizionata in modo tale che le scintille non incendino le parti infiammabili, anche quelle situate nelle vicinanze. - Non usare l'elettroutensile con un supporto per molatura. - Portare l'apparecchio verso il pezzo da lavorare solo quando l'attrezzo non tocca il pezzo stesso. - Una pressione eccessiva diminuisce le prestazioni dell'elettroutensile e ne accelera l'usura.
■ Lavorare sempre in senso opposto. In tal modo l'apparecchio non verrà spinto fuori dal taglio in modo incontrollato. La freccia del senso di rotazione ⑩ indica il senso di rotazione dell'attrezzo.
A seguito di una forte solecitazione, fare raffreddare l'attrezzo per alcuni minuti lasciandolo girare a vuoto.
■ Non toccare l'attrezzo prima che si sia raffreddato.
Lavori di troncatura
Presupposti
■ Mola da taglio (diametro ≥ 38 mm)
NOTA
Danni materiali. Non utilizzare mai mole abrasive o da sgrossatura per la troncatura! Come norma generale, lavorare con un avanzamento ridottol Esercitare solo poca pressione sul pezzo da lavorare.
Tagli paralleli e circolari
Accessori consentiti
■ Scala graduata 14
Tagliadischi 27
■ Battuta parallela 15
Attrezzo consentito
■ Fresetta elicoidale 26
Ausili
■ Pennarello indelebile, matita
Procedimento
■ Tracciare il taglio.
NOTA
Rispettare il diametro dell'attrezzo.
♦ Allentare la vite 43.
♦ Impostare l'accessorio sulla distanza/raggio richiesto.
◆ Avvitare a fondo la vite 43.
♦ Inserire la battuta parallela 15/ tagliadischi 27 sul pezzo.
◆ Accendere l'apparecchio.
AVVERTENZA!
▶ Pericolo di lesioni! Durante le operazioni, tenere sempre una mano sulla battuta parallela 15/ tagliadischi 27 e l'altra sull'impugnatura 6.
Inserire e rimuovere la batteria
AVVERTENZA!
▶ Pericolo di lesioni causate dall'avviamento non intenzionale dell'apparecchio. Inserire il pacco batteria ⑰ solo quando l'apparecchio è completamente preparato per l'impiego.
NOTA
Pericolo di danneggiamento! Un pacco batteria ⑰ errato può danneggiare apparecchio e batteria.
Inserire la batteria (Fig. C)
Fare scivolare il pacco batteria ⑰ lungo il binario di guida nel porta batteria sull'impugnatura ⑥. La batteria entra in posizione con uno scatto.
Rimuovere la batteria (Fig. C)
♦ Premere e mantenere premuto il tasto di sblocco batteria 18 del pacco batteria 17.
♦ Estrarre il pacco batteria ⑰ dall'impu-gnatura ⑥.
Accensione e spegnimento
Accensione
♦ Inserire il pacco batteria 17.
♦ Spingere l'interruttore ON/OFF ⑤ in avanti.
♦ Verificare se l'attrezzo funziona correttamente senza intoppi. In caso contrario: Sostituire l'attrezzo.
◆ Attendere che l'apparecchio abbia raggiunto il numero di giri completo.
◆ Portare l'attrezzo verso il pezzo da lavorare.
Spegnimento
◆ Allontanare l'attrezzo dal pezzo da lavorare.
♦ Spingere l'interruttore ON/OFF ⑤ all'indietro.
◆ Attendere l'arresto dell'elettroutensile prima di riporlo.
♦ Estrarre il pacco batteria ⑰ dall'apparecchio se si lascia incustodito l'apparecchio o si è finito di utilizzarlo.
Trasporto
■ Spegnere l'apparecchio.
■ Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente.
■ Rimuovere il pacco batteria 17.
■ Rimuovere l'attrezzo.
■ Reggere l'apparecchio sempre dall'impugnatura ⑥.
Pulizia, manutenzione e conservazione

AVVERTENZA!
▶ Pericolo di lesioni causate dall'avviamento non intenzionale dell'apparecchio. Proteggersi durante gli interventi di manutenzione e pulizia. Spegnere l'apparecchio e rimuovere il pacco batteria ⑰. Fare eseguire gli interventi di riparazione e manutenzione non descritti in questo manuale dal nostro centro di assistenza. Utilizzare solo ricambi originali.
Pulizia

AVVERTENZA!
▶ Rischio di folgorazione! Non spruzzare mai acqua sull'apparecchio.
NOTA
Pericolo di danneggiamento. Le sostanze chimiche possono aggredire le parti in plastica dell'apparecchio. Non utilizzare detergenti o solventi.
♦ Mantenere pulite le feritoie di ventilazione, la carcassa del motore e le impugnature dell'apparecchio. Per farlo utilizzare un panno umido o una spazzola.
Manutenzione
■ L'apparecchio non richiede manutenzione.
Conservazione
L'apparecchio e gli accessori vanno conservati sempre nelle seguenti condizioni:
- puliti
- asciutti
- al riparo dalla polvere
- nella valigetta 20 in dotazione
- fuori dalla portata dei bambini
■ La temperatura di stoccaggio della batteria è compresa tra 0 °C e 45 °C. Durante lo stoccaggio evitare freddo o calore estremi per non danneggiare le prestazioni della batteria.
■ Prima di conservare a lungo l'appa-recchio (ad es. per l'inverno) togliere il pacco batteria ⑰.
Smaltimento
Valido solo per la Francia

Il prodotto, l'imballaggio e il libretto di istruzioni sono rici-clabili, sono sog-
getti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.

Non smaltire gli elettrodomestici assieme ai normali rifiuti domestici!
Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Ri spettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.
Se l'apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l'apparecchio.

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.

Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici!
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate. Le pile/ batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente attraverso i punti di raccolta competenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti tossici.
Se è possibile farlo senza distruggere l'apparecchio usato, togliere le vecchie pile o batterie prima di smaltire l'apparecchio usato e conferirle ad una raccolta differenziata. In caso di batterie fisse, all'atto dello smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria.
Pertanto non smaltire le pile/batterie as- sieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche.

L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.

Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di im-
ballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
Per la Spagna:

L'imballaggio contiene elementi di carta e/o cartone.

L'imballaggio contiene elementi di plastica e/o metallo.
Garanzia della
l'apparecchio ha una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. Se inclusi, i pacchi batteria della serie X12V e X20V Team vengono forniti con una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora il prodotto presentasse dei difetti, al consumatore spettano diritti legali nei confronti del rivenditore. La garanzia di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.
Qualora entro 5 anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'appa recchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) siano presentati entro il termine di 5 anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debi- tamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole, lame per seghe, lame di ricambio, carta vetrata...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
La garanzia non si applica nei seguenti casi
■ normale usura della capacità della batteria
■ uso commerciale del prodotto
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente
■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
■ danni derivanti da eventi naturali
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le sequenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 485948_2501 come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di difetti, contattare subito l'assistenza clienti per telefono o tramite l'apposito modulo di contatto riportato nella pagina parkside-diy.com nella categoria Assistenza.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.

Sul sito parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito parkside-diy.com. Selezionare
il Paese e cercare i manuali di istruzioni con l'apposita funzione di ricerca. Inserendo il Codice articolo (IAN) 485948_2501 si può consultare il manuale di istruzioni del proprio articolo.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 800172663
Modulo di contatto su
parkside-diy.com
IAN 485948_2501
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione:
Sig. Hans-Peter Kompernaß, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle norme, ai documenti normativi e alle direttive CE seguenti:
Direttiva macchine
(2006/42/EC)
Direttiva CE sulla bassa tensione
(2014/35/EU, solo caricabatterie)
Compatibilità elettromagnetica
(2014/30/EU)
Direttiva RoHS
(2011/65/EU) ^*
* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Norme armonizzate utilizzate
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-23:2013
EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 60335-2-29:2021/A1:2021
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 63000:2018
Tipo/denominazione dell'apparecchio:
12 V Levigatrice a penna multifunzione ricaricabile PPFBSA 12 B2
Anno di produzione: 05–2025
Numero di serie: IAN 485948_2501
Bochum, 21/05/2025

text_image
KoumpeinayCE
Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatteria
È possibile ordinare le batterie di ricambio e i caricabatteria comodamente su Internet, all'indirizzo www.kompernass.com.

Scansionare il codice QR con lo smartphone/il tablet. Con questo codice QR si giunge direttamente al nostro sito web ed è possibile vedere e ordinare i ricambi disponibili.
AVVERTENZA
Qualora si riscontrino problemi con l'ordine online, ci si può rivolgere al nostro centro di assistenza telefonicamente o tramite e-mail.
▶ Al momento dell'ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN) 485948_2501.
- Si tenga presente che l'ordine online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui effettuiamo consegne.
Tartalomjegyzék
Bevezető 248