PFF 20 A1 - Strumenti di misura PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PFF 20 A1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PFF 20 A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PFF 20 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PFF 20 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PFF 20 A1 PARKSIDE
Istruzioni per l'uso
PL
WYSZUKIWARKA DO BEZPIECZNIKÓW
Instrukcja obsługi
HU
BIZTOSÍTÉK KERESŐ
Használati útmutató
CZ
DETEKTOR POJISTEK
Návod na obsluhu
IAN 465692_2404

text_image
DE FR NL BE CZ SK
text_image
iElenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ...... Pagina 290
Introduzione.... Pagina 292
Uso previsto.... Pagina 292
Contenuto della confezione ..... Pagina 293
Elenco delle parti....Pagina 293
Dati tecnici....Pagina 294
Istruzioni generali di sicurezza ...... Pagina 296
Istruzioni di sicurezza per le batterie/batterie ricaricabili. . . . . . . Pagina 304
Messa in funzione ...... Pagina 307
Disimballo del prodotto ..... Pagina 307
Fissaggio del marsupio. . . . . . . . . . Pagina 308
Inserimento/sostituzione della batteria nel ricevitore ..... Pagina 308
Funzionamento.... Pagina 309
Accensione/spegnimento del prodotto ed esecuzione del test funzionale.... Pagina 309
Ricerca della protezione da sovracorrente ....... Pagina 310
Istruzioni operative....Pagina 313
Pulizia ...... Pagina 314
Conservazione ...... Pagina 315
Smaltimento.... Pagina 315
Garanzia.... Pagina 316
Gestione dei casi in garanzia ..... Pagina 318
Assistenza.... Pagina 319
| Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati | |
![]() | Leggere il manuale di istruzioni per l’uso. |
![]() | |
![]() | PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) |
![]() | AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di scosse elettriche) |
![]() | CAUTELA! – Indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può causare lesioni lievi o di media gravità (ad es. pericolo di scottature) |
![]() | ATTENZIONE! – Avverte di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito) |
![]() | INFO: Questo simbolo con il termine “Info” contiene ulteriori utili informazioni. |
![]() | Pericolo – rischio di scossa elettrica! |
![]() | Pericolo – rischio di esplosione! |
![]() | Indossare guanti protettivi! |
![]() | Classe di protezione II (doppio isolamento) |
![]() | Corrente/tensione alternata |
![]() | Corrente/tensione continua |
![]() | Batteria in dotazione |
![]() | Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. |
![]() | Categoria di sovratensione III per le misure nell’installazione di costruzioni (ad es. prese o sottodistribuzioni). |
![]() | Istruzioni di sicurezzaIstruzioni operative |
![]() | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. |
TROVAFUSIBILI
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
- Questo prodotto serve a trovare la corretta protezione da sovracorrente * che alimenta una presa elettrica.
L'assegnazione della protezione da sovracorrente da parte di questo prodotto è da intendersi solo come un'indicazione. In caso di dubbi sull'impianto elettrico, ad es. se il fusibile trovato ha effettivamente interrotto il circuito corretto, è necessario consultare un elettricista qualificato.
Dopo aver disattivato la protezione da sovracorrente, è necessario effettuare ulteriori controlli per verificare che non vi sia tensione nel circuito o nella presa interessata.
Il prodotto può essere utilizzato solo come previsto. L'uso previsto comprende l'uso corretto in condizioni ambientali corrette. La sicurezza operativa non è garantita in caso di modifiche o trasformazioni.
- Ogni altro utilizzo o modifica del prodotto è considerato un uso improprio e comporta rischi per la sicurezza.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.
- Questo prodotto è destinato unicamente per un uso domestico; non è adatto all'uso commerciale.
- Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni asciutti.
Osservare sempre le leggi e le disposizioni del paese in cui si utilizza il prodotto.
- Contenuto della confezione
1 Ricevitore
1 Trasmettitore
1 Batteria (9 V ——, 6LR61)
1 Marsupio
1 Istruzioni per l'uso
- Elenco delle parti
Prima di leggere, aprire le pagine delle figure e familiarizzare con tutte le caratteristiche del prodotto.
| Ricevitore (fig. A) |
| 1 Sonda |
| 2 LED di scansione (rosso) |
| 3 Spia a LED (verde) |
| 4 Tasto ⏻RESET |
| 5 LED POWER (spia di alimentazione) |
| 6 Ricevitore |
| Trasmettitore (fig. B) |
| 7 Cavo di alimentazione e spina |
| 8 LED ON (spia di alimentazione) |
| 9 Trasmettitore |
| Ricevitore (fig. C) |
| 10 Coperchio del vano batterie |
| 11 Vano batterie |
| 12 Vite del coperchio del vano batterie |
| 13 Batteria |
| (Fig. F) |
| 14 Marsupio |
Dati tecnici
| Trasmettitore | |
| Modello numero: | |
| -con spina VDE: HG10539 | |
| -con spina CH: HG10539-CH | |
| Tensione di ingresso: 230 V~, 50 Hz,< 20 mA | |
| Dimensioni: 85 mm × 57 mm | m × 29 mm |
| Peso:-HG10539: circa 103 g-HG10539-CH: circa 116 g | |
| Classe di protezione: | II/☐ (doppio isolamento) |
| Categoria di sovratensione: 250 V~, CAT III | |
| Ricevitore | |
| Batteria: 1× 9 V | ---, 6LR61 o equivalente |
| Dimensioni: 188 mm × 58 mm × 36 mm | |
| Peso (con batteria): circa 138 g | |
| Temperatura ambiente:-Ambiente di funzionamento: da 0 a +40 °C-Ambiente di conservazione: da 0 a +50 °C | |
| Umidità relativa:-Ambiente di funzionamento: < 80 %-Ambiente di conservazione: < 95 % | |
| Caratteristiche generali | |
| Grado di contaminazione: 2 | |
| Categoria di misura: CAT III | 250 V |
| Altitudine operativa massima: 2000 m | |

Istruzioni generali di sicurezza
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l’uso, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un
utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio.
Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento.
I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti.
Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
- Questo prodotto non è destinato all’uso da parte di bambini o di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza e/o conoscenza.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
■ Prestare particolare attenzione quando si utilizza il prodotto in prossimità di bambini e animali domestici.
- Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere il prodotto fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
⚠️ AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l’acqua corrente.
⚠ AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non utilizzare un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato.
La spina deve essere adatta alla presa. Non modificare in alcun modo la spina. Non utilizzare adattatori con messa a terra.
- Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi, riscaldatori, stufe e frigoriferi. Se il corpo è a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
Non modificare o smontare il prodotto. - Questo prodotto non deve essere utilizzato per rilevare l’assenza di tensione. L’assenza di tensione può essere esclusivamente verificata utilizzando un rilevatore di tensione bipolare secondo la norma EN 61243-3.
Il segnale acustico emesso durante la rilevazione della tensione non fornisce indicazioni affidabili riguardo al tipo e al livello di tensione.
■ Maneggiare il prodotto utilizzando solo le impugnature predisposte. Non coprire gli indicatori.
Operare con particolare cautela in presenza di tensioni superiori a 230 V\~ oppure 230 V ---! A queste tensioni permane un pericolo di folgorazione mortale in caso di contatto con conduttori elettrici.
In caso di condizioni di sicurezza non accertate, mettere fuori servizio il prodotto e proteggerlo contro un uso improprio. Le condizioni di sicurezza non sussistono quando:
– Il prodotto presenta danni visibili
– Il prodotto non funziona più
- Il prodotto è stato conservato per un lungo periodo di tempo in condizioni non appropriate
- Il prodotto è stato sottoposto a rilevanti sollecitazioni durante il trasporto
- Controllare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad es. verificare se ci sono danni sull’involucro o cavi schiacciati.
Non utilizzare il prodotto nelle immediate vicinanze di:
- Forti campi magnetici
- Campi elettromagnetici
- Antenne di trasmissione
- Generatori ad alta frequenza (generatori HF)
Non accendere mai il prodotto subito dopo che è stato spostato da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. La condensa generata potrebbe danneggiare il prodotto. Fare adattare il prodotto alla temperatura ambiente prima di accenderlo.
Maneggiare il prodotto con cura. Il prodotto potrebbe danneggiarsi se schiacciato, colpito o lasciato cadere anche da quote basse.
Il prodotto è destinato solo all'uso in interni asciutti. Non utilizzare il prodotto all'aperto. Evitare il contatto con l'umidità, ad es. nei bagni.
■ Proteggere il prodotto da: – Temperature estreme
- Luce diretta del sole
- Forti vibrazioni
- Alta umidità
- Bagnato
- Gas infiammabili
- Vapori infiammabili
- Solventi
- Polvere
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Estrarre sempre la spina.
■ Scollegare il prodotto dalla rete elettrica prima di pulirlo e quando non viene utilizzato.
■ Staccare la spina dalla presa durante i temporali.
■ Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere.
Prestare attenzione affinché nessuno possa tirare il cavo o inciamparvi inavvertitamente.
- Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate o stando su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con le mani bagnate.
Le misure in prossimità di impianti elettrici possono essere effettuate solo sotto la guida di personale qualificato e non da soli.
■ Questo prodotto può essere utilizzato solo con le tensioni nominali indicate nei dati tecnici.
Se il prodotto è esposto a un campo elettromagnetico estremamente elevato, il suo funzionamento può essere compromesso.
La manutenzione, le modifiche e le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

Istruzioni di sicurezza per le batterie/batterie ricaricabili
⚠️ PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico!
L'ingestione può portare a ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Possono verificarsi gravi ustioni entro 2 ore dall'ingestione.

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le
batterie/batterie ricaricabili e/o non aprirle. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, rischio di incendio o esplosione.
Non gettare mai le batterie/batterie ricaricabili nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/batterie ricaricabili.
I terminali non devono essere cortocircuitati.
Rischio di perdita di liquido dalle batterie/batterie ricaricabili
- Evitare condizioni e temperature estreme che possono danneggiare le batterie/batterie ricaricabili, come ad esempio, l’esposizione a termosifoni o ai raggi diretti del sole.
Se le batterie/batterie ricaricabili sono scarichi, evitare che le sostanze chimiche contenute vengano in contatto con pelle, occhi o mucose!
Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consultare un medico!

INDOSSARE GUANTI
PROTETTIVI! Le batterie/
batterie ricaricabili che presentano fuoriuscite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. In casi del genere, indossare guanti protettivi adatti.
Nel caso di perdita di liquido delle batterie/batterie ricaricabili, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti.
Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili, quando non si intende utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/batterie ricaricabili indicato!
Inserire le batterie/batterie ricaricabili secondo l'identificazione di polarità (+) e (−) sulle batterie medesime e sul prodotto.
- Prima dell'inserimento, pulire i contatti delle batterie standard/ricaricabili e del vano batterie con un panno asciutto e privo di lanugine!
Rimuovere subito le batterie/batterie ricaricabili esaurite dal prodotto e smaltire in sicurezza.
■ Le batterie non ricaricabili non possono essere caricate.
- Messa in funzione
- Disimballo del prodotto
- Estrarre il prodotto dalla confezione. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.
- Verificare la presenza di tutti i componenti e la completezza della fornitura descritta (vedi "Contenuto della confezione").
- Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo “Garanzia”.
Fissaggio del marsupio
(Fig. F)
① INFO: Conservare il prodotto nel marsupio 14 quando non viene utilizzato.
□ Far scorrere una cintura attraverso il passante del marsupio 14.
- Inserimento/sostituzione della batteria nel ricevitore
(Fig. C)
i INFO:
☐ Quando la batteria 13 è scarica, il LED POWER 5 lampeggia a intervalli regolari. Sostituire la batteria.
□ Il ricevitore 6 si spegne automaticamente dopo 3 segnali acustici non appena la batteria 13 è completamente scarica.
□ Il risultato del test potrebbe essere falsato se la batteria 13 è scarica.
1. Spegnimento del ricevitore 6: Tenere premuto il tasto ⏻4 per ca. 2 secondi.
Il cicalino del ricevitore suona 3 volte.
2. Rimuovere la vite del coperchio del vano batterie 12.
3. Aprire il coperchio del vano batterie 10.
4. Rimuovere eventualmente la batteria 13 esaurita dal vano batterie 11.
5. Inserire i contatti della batteria 13 nei contatti del connettore del profilo. Osservare la corretta polarità della batteria. La polarità è predeterminata dalla forma profilata dei contatti.
6. Inserire la batteria 13 nel vano batterie 11.
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica!
■ Prima di sostituire una protezione da sovracorrente difettosa, spegnere il circuito.
Non entrare in contatto con parti sotto tensione.
Non toccare mai conduttori scoperti, cavi aperti o parti sotto tensione a mani o pelle nude.
- Accensione/spegnimento del prodotto ed esecuzione del test funzionale
(Fig. D, E)
i INFO: Se il tasto ⏻ RESET 4 non viene premuto, il ricevitore 6 si spegne dopo circa 3 minuti.
- Allontanare il ricevitore 6 almeno 1 m:
– Dal trasmettitore 9; -
Dal circuito a cui è collegato il trasmettitore.
-
Inserire la spina 7 nella presa principale del circuito in cui si trova la protezione da sovracorrente (fig. D). Il LED ON 8 si accende.
-
Accensione del ricevitore 6: Premere il tasto ⏻4. Il ricevitore cerca il segnale dal trasmettitore 9. Il ricevitore emette i seguenti segnali:
| Ricevitore 6 | Funzione |
| LED di scansione 2S | accende in rosso |
| Spia a LED 3 | Si accende per 1 secondo in verde e poi si spegne |
| LED POWER 5 Acceso | |
| Cicalino Suona a intervalli regolari |
- Avvicinare la sonda 1 del ricevitore 6 al trasmettitore 9 (fig. E). Se il ricevitore funziona e la presa è sotto tensione, il ricevitore emette i seguenti segnali:
| Ricevitore 6 | Funzione |
| LED di scansione 2 | Si spegne |
| Spia a LED 3 | Si accende in verde |
| Cicalino Suona ininterrottamente | |
-
Spegnimento del ricevitore 6: Tenere premuto il tasto 4 per ca. 2 secondi. Il cicalino del ricevitore suona 3 volte.
-
Staccare la spina 7 dalla presa.
- Ricerca della protezione da sovracorrente
Reset del ricevitore
i INFO:
☐ Resettare il ricevitore 6:
- Prima di cercare la protezione da sovracorrente
- Dopo una ricerca fallita
– dopo la sostituzione della presa
☐ Resettando, si rileverà sempre il segnale con l'intensità più alta.
- Allontanare il ricevitore 6 almeno 1 m:
– Dal trasmettitore 9;
- Dal circuito a cui è collegato il trasmettitore.
- Premere brevemente il tasto 4.
Il ricevitore emette i seguenti segnali:
| Ricevitore 6 | Funzione |
| LED di scansione 2 Si | accende in rosso |
| Spia a LED 3 Si spegne | |
| LED POWER 5 Acceso | |
| Cicalino 2 segnali acustici | consecutivi |
Identificazione della posizione della protezione da sovracorrente
(Fig. G)
i INFO:
□ Il rilevamento o l'assegnazione di una protezione da sovracorrente dipende in larga misura dal cablaggio presente.
☐ Per ottenere un risultato più preciso, rimuovere il coperchio della scatola dei fusibili.
Se non si dispone di conoscenze specialistiche, non rimuovere il coperchio della scatola dei fusibili da soli, ma incaricare personale qualificato (ad es. un elettricista) di farlo.
Se l'alimentazione di rete viene interrotta a causa di una protezione da sovracorrente difettosa, il prodotto non può essere utilizzato.
- Inserire la spina 7 nella presa principale del circuito in cui si trova la protezione da sovracorrente. Il LED ON 8 si accende.
- Accendere il ricevitore 6 (vedi “Accensione/spegnimento del prodotto ed esecuzione del test funzionale”).
- Avvicinare il ricevitore 6 alla protezione da sovracorrente. Tenere la sonda 1 perpendicolarmente alla protezione da sovracorrente.
- Ruotare il ricevitore 6 in modo che il lato inferiore sia rivolto verso il trasmettitore 9. La punta della sonda 1 è rivolta verso la parte superiore della protezione da sovracorrente da testare.
- Guidare lentamente la punta della sonda 1 lungo la protezione da sovracorrente. Durante il primo processo di scansione, il LED di scansione 2 e la spia a LED 3 possono essere accesi o spenti. Il cicalino suona a lungo o a intermittenza. In questo momento non vengono visualizzati i risultati del test.
Verifica della posizione della protezione da sovracorrente
- Ripetere il passo 3 (vedi “Identificazione della posizione della protezione da sovracorrente”). Non appena il ricevitore 6 ha rilevato un segnale forte dalla protezione da sovracorrente, il ricevitore emette i seguenti segnali:
| Ricevitore 6 | Funzione |
| LED di scansione 2 | Si spegne |
| Spia a LED 3 | Si accende in verde |
| Cicalino Suona ininterrottamente | |
- Disattivare la protezione da sovracorrente corrispondente.
Verifica della correttezza della protezione da sovracorrente
- Verificare con il LED ON 8 se è stata selezionata la protezione da sovracorrente corretta:
| LED ON 8 | Protezione da sovracorrente |
| Acceso * Errata * | |
| Spento Corretta | |
| * Eseguire nuovamente i passi sopra descritti (vedi “Ricerca della protezione da sovracorrente”). | |
- Spegnere il ricevitore 6 (vedi “Accensione/spegnimento del prodotto ed esecuzione del test funzionale”).
- Istruzioni operative
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica!
Per evitare scosse elettriche e lesioni, non toccare i conduttori scoperti con le mani o la pelle.
Non applicare al prodotto una tensione superiore a quella nominale.
□ Possono verificarsi guasti o falsi allarmi. Effettuare sempre un ulteriore controllo visivo per verificare se la protezione da sovracorrente sembra effettivamente difettosa.
□ Tenere i telefoni cellulari e altre fonti di rumore lontano dal prodotto durante l'uso.
□ Nei prodotti di protezione da sovracorrente di produttori diversi, i solenoidi possono trovarsi in posizioni diverse. Se non viene rilevato alcun segnale chiaro con il ricevitore 6: Ruotare il ricevitore di 90° a sinistra o a destra.
In alcuni casi, 2 prodotti di protezione da sovracorrente adiacenti possono far sì che il ricevitore 6 mostri un segnale. Il motivo è il cablaggio presente. Eseguire nuovamente la ricerca della protezione da sovracorrente (vedi “Ricerca della protezione da sovracorrente”).
Pulizia
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica!
Prima di pulire o trattare il prodotto: Staccare la spina 7 dalla presa.
AVVERTENZA!
■ Prima di pulire, rimuovere la batteria ^13 dal vano batterie ^11 .
Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
Non permettere all'acqua o ad altri liquidi di penetrare all'interno del prodotto.
Non utilizzare detergenti abrasivi e aggressivi o spazzole dure per la pulizia.
i INFO:
Il prodotto non richiede alcuna manutenzione. Non è necessario eseguire la manutenzione di alcun componente all'interno del prodotto.
□ Pulire il prodotto con un panno asciutto che non lasci pelucchi.
Conservazione
□ Rimuovere la batteria 13 se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
□ Conservare il prodotto nel marsupio 14 quando non viene utilizzato.
□ Tenere il prodotto in un luogo asciutto e privo di polvere, fuori dalla portata dei bambini.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.
Prodotto:

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore.
Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Prodotto da:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
E-Mail: battery-service@lidl.com
www.owim.com
□ Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per permetterci di risolvere rapidamente il vostro problema, procedete nel seguente modo:
Per tutte le richieste conservare lo scontrino e il codice articolo (IAN 465692_2404) a prova dell'avvenuto acquisto.
Il codice articolo si trova nell'etichetta del prodotto, come incisione sul prodotto, nella pagina del titolo di queste istruzioni (in basso a sinistra) oppure nell'adesivo apposto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
In caso di errori di funzionamento o altri difetti contattare innanzitutto il seguente servizio di assistenza telefonicamente o per e-mail.
Potete inviare gratuitamente all'indirizzo dell'assistenza che vi è stato fornito un eventuale prodotto difettoso, allegando la ricevuta d'acquisto (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l'indicazione di quando si è verificato.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comSu parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l'uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 465692_2404 accedete alle istruzioni per l'uso relative al vostro articolo.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it


















