SILVERCREST SVEB 160 C3 - Sottovuoto

SVEB 160 C3 - Sottovuoto SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SVEB 160 C3 SILVERCREST in formato PDF.

📄 223 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SVEB 160 C3 - page 183
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SVEB 160 C3 SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SVEB 160 C3 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SVEB 160 C3 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SVEB 160 C3 SILVERCREST

⑪ Manuale di istruzioni per l'uso

MACCHINA SIGILLASACCHETTI

IAN 424974_2301 IAN 424974_2301

DE FR BE NL

PL CZ SK

Deutsch...... 2

English.... 22

Français 42

Nederlands.... 64

Polski 84

Česky 106

Slovenčina 124

Español.... 142

Dansk 162

Italiano 180

Magyar.... 202

Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehlad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés
SILVERCREST SVEB 160 C3 - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 23 12 13 14 15 16 17 22 21 20 18 19

SILVERCREST SVEB 160 C3 - 2

text_image A 24 25 26 27 A B C

SILVERCREST SVEB 160 C3 - 3

text_image B 28

Inhalt

  1. Panoramica ....181
  2. Uso conforme ....182
  3. Istruzioni per la sicurezza 182
  4. Materiale in dotazione ....185
  5. Accensione/spegnimento dell'apparecchio ....185
  6. Vantaggi degli alimenti sotto vuoto ....185

6.1 Conservabilità 185
6.2 Sous-vide - un delicato metodo di cottura nel sacchetto sottovuoto ..... 186

  1. Preparazione ....186

7.1 Collocazione dell'apparecchio 186
7.2 Requisiti della pellicola/del sacchetto 186
7.3 Produzione di un sacchetto 186

  1. Uso 187

8.1 Panoramica delle funzioni 187
8.2 Suggerimenti 188
8.3 Messa sotto vuoto i contenitori e sacchetti sottovuoto (con valvola) ..... 189
8.4 Riempimento del sacchetto (senza valvola) 190
8.5 Attivazione della funzione Wet 190
8.6 Attivazione della funzione Soft 191
8.7 Sigillatura del sacchetto (senza valvola) 191
8.8 Messa sotto vuoto e sigillatura del sacchetto (senza valvola) 192
8.9 Marinatura 192

  1. Pulizia e conservazione ....193

9.1 Pulizia 194
9.2 Conservazione 194

  1. Smaltimento 194

  2. Risoluzione dei problemi ......195

  3. Ordinazione di pellicole e accessori ....195
  4. Dati tecnici ....196
  5. Garanzia della HOYER Handel GmbH per l'Italia ....197
  6. Garanzia della HOYER Handel GmbH per la Svizzera e Malta ....199

1. Panoramica

1 Tasto e LED di accensione/spegnimento
2 Tasto e LED per la funzione di Sigillatura della pellicola (senza vuoto)
3 Fosto e LED per la funzione di Vuoto + Sigillatura della pellicola
4 Tasto e LED per la funzione Wet (per alimenti umidi)
5 Tasto e LED per la funzione Soft (per alimenti sensibili)
6 Tasto e LED per la funzione di Vuoto (per contenitori e sacchetti con valvola via l'attacco 9)
7 Tasto e LED per la funzione di Marinatura
8 Tasto e LED per la funzione di Annullamento
9 Attacco per flessibili per vuoto 24
10 Cavo di collegamento con spina
11 Taglierina
12 Striscia di tenuta
13 Coperchio dell'apparecchio
14 Guarnizione anulare superiore
15 Custodia per l'adattatore A
16 Custodia per il rotolo di tubi di pellicola
17 Ugelli di aspirazione, a sinistra e a destra (per la funzione di vuoto + sigillatura della pellicola)
18 Filo di apporto
19 Vaschetta di raccolta per liquido (estraibile)
20 Custodia per l'adattatore C
21 Custodia per l'adattatore B
22 Guarnizione anulare inferiore
23 Tasti per l'apertura del coperchio (sinistra e destra)

Figura A:

24 Flessibili per vuoto (60 cm)

25 Adattatore A (ad es. per contenitori Ernesto* e portavivande FoodSaver**)

26 Adattatore B (ad es. per contenitori salva freschezza FoodSaver**)

27 Adattatore C (ad es. per contenitori CASO** e contenitori per alimenti FoodSaver**)

* Non compresi nel materiale in dotazione
** Contenitori di altri produttori non compresi nel materiale in dotazione. CASO è un marchio registrato della Caso Holding GmbH FoodSaver è un marchio registrato della Sunbeam Products, Inc.

Figura B:

28 Avvolgicavo sul lato posteriore dell'apparecchio

Grazie della fiducia!

Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova sigillatrice sottovuoto.

Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:

  • Leggere attentamente il presente manuale d'uso prima della prima messa in funzione.
  • Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
  • È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale d'uso.
  • Custodire il presente manuale d'uso per riferimento futuro.
  • Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche questo manuale d'uso. Il manuale d'uso è parte integrante del prodotto.

Ci auguriamo che la vostra nuova sigillatrice sottovuoto possa darvi molte soddisfazioni!

Simboli presenti sull'apparecchio

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 1

Questo simbolo indica che i materiali così contrassegnati non modificano né il gusto né l'aroma degli alimenti.

2. Uso conforme

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per sigillare e/o mettere sottovuoto e marinare alimenti.

L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in ambito commerciale.

Usare l'apparecchio solo in ambienti chiusi.

Uso improprio prevedibile

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

  • Utilizzare solo pellicole di plastica speciali idonee per l'uso di sigillatrici sotto vuoto/sigillatrici per pellicola.
    Osservare le indicazioni riportate sulla confezione delle pellicole di plastica.

3. Istruzioni per la sicurezza

Avvertenze

Laddove necessario, nel presente manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Avvertenze - 1

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa av- vertenza può essere causa di danni a persone.

AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali.

ATTENZIONE: rischio ridotto: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni lievi o danni materiali.

NOTA: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio.

Istruzioni per un impiego sicuro

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere svolte da bambini non sorvegliati.
  • Non lasciare incustodito l'apparecchio quando è collegato alla rete elettrica.
    Se il cavo di collegamento alla rete di questo apparecchio subisce danni, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile.
  • Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato.
  • Un utilizzo scorretto può causare lesioni.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Istruzioni per un impiego sicuro - 1

PERICOLO per i bambini!

- Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO per i bambini! - 1

PERICOLO per gli animali domestici o causato dagli animali domestici!

Gli apparecchi elettrici possono comportare anche pericoli per gli animali domestici e da lavoro. Inoltre possono anche essere gli stessi animali a causare danni all'apparecchio. Come regola generale, mantenere gli animali lontani dagli apparecchi elettrici.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO per gli animali domestici o causato dagli animali domestici! - 1

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità!

- Proteggere l'apparecchio dall'umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua.

  • Non immergere l'apparecchio, il cavo di collegamento e la spina in acqua o altri liquidi.
    Se nell'apparecchio penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
    Qualora l'apparecchio cadesse in acqua, staccare immediatamente la spina e solo allora togliere l'apparecchio dall'acqua. In questo caso non usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata.
  • Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità! - 1

PERICOLO di scossa elettrica!

- Non mettere in funzione l'apparecchio se esso o il cavo di collegamento presentano danni visibili o se l'apparecchio è caduto. - Posare il cavo di collegamento in modo tale che nessuno possa calpestarlo, restarvi impigliato o inciamparvi.

  • Collegare la spina solo ad una presa di corrente correttamente installata e facilmente accessibile la cui tensione coincida con quella indicata sulla targhetta di omologazione. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
  • Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi. Non avvolgere il cavo di collegamento intorno all'apparecchio (rischio di rottura del cavo!). Utilizzare l'avvolgicavo sul lato posteriore.
  • Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di avvolgere il cavo di collegamento.
  • Assicurarsi che il cavo di collegamento non rimanga incastrato o schiacciato.
  • Per staccare la spina dalla presa di corrente, tirare sempre dalla spina, mai dal cavo di collegamento.
  • Staccare la spina dalla presa di corrente:

  • dopo ogni utilizzo

  • se si verifica un guasto
  • quando non si utilizza l'apparecchio
  • prima di pulire l'apparecchio
  • in caso di temporali

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di scossa elettrica! - 1

PERICOLO di incendio!

  • Non lasciare incustodito l'apparecchio quando è collegato alla rete elettrica.
  • Utilizzare l'apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore.
  • Non coprire mai l'apparecchio collegato a causa del rischio di surriscaldamento e incendio!
  • Non utilizzare l'apparecchio vicino a materiali infiammabili o gas infiammabili.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di incendio! - 1

PERICOLO di lesioni da ustione!

  • Durante il funzionamento il filo di apporto si riscalda molto. Non toccare il filo di apporto rovente.
    Far raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o metterlo da parte.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di lesioni da ustione! - 1

PERICOLO di lesioni!

- Non aspirare mai pelle o capelli con gli adattatori.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di lesioni! - 1

PERICOLO causato dalla scarsa igiene!

- Per poter consumare senza preoccupazioni gli alimenti sigillati sotto vuoto, è assolutamente necessario attenersi ai seguenti suggerimenti in materia di igiene:

  • Per la preparazione degli alimenti e per il confezionamento mantenere un'assoluta pulizia di tutti gli strumenti di lavoro.
  • Dopo l'uso pulire a fondo la sigillatrice sottovuoto e tutti gli strumenti di lavoro.
  • Gli alimenti deperibili vanno messi in frigorifero o nel congelatore subito dopo averli sigillati.
  • Consumare gli alimenti deperibili poco dopo averli scongelati o riscal- dati.

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

  • Dopo 5 operazioni di sigillatura e/o messa sotto vuoto, l'apparecchio deve raffreddarsi per almeno 60 secondi. Per proteggere l'apparecchio viene attivato brevemente un blocco automatico tra due operazioni di sigillatura.
  • Utilizzare solo pellicole di plastica speciali idonee per l'uso di sigillatrici sotto vuoto/sigillatrici per pellicola.

  • Non collocare mai l'apparecchio su superfici calde (ad es. fornelli) o vicino a fonti di calore o fiamme libere.

  • Quando si aspira l'aria, fare attenzione a non aspirare liquido.
    L'apparecchio è dotato di piedini antiscivolo di silicone. Dato che i mobili sono rivestiti con un gran numero di vernici e materie plastiche e vengono trattati con prodotti diversi di manutenzione, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti in grado di aggredire e indebolire i piedini di silicone. Eventualmente, collocare una superficie d'appoggio antiscivolo sotto l'apparecchio.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi o graffianti.

4. Materiale in dotazione

1 sigillatrice sottovuoto
1 guarnizione anulare di riserva per la guarnizione anulare inferiore 22
1 rotolo di tubo di pellicola
2 flessibili per vuoto (60 cm) 24
1 adattatore A (ad es. per contenitori Ernesto e portavivande FoodSaver) 25
1 adattatore B (ad es. per contenitori salva freschezza FoodSaver) 26
1 adattatore C (ad es. per contenitori CASO e contenitori per alimenti FoodSaver) 27
1 vaschetta di raccolta per liquido 19 (inserito)
1 manuale d'uso completo (su internet)
1 istruzioni brevi (accluse all'apparecchio)

Prima del primo utilizzo

  • Togliere tutto il materiale di imballaggio.
  • Verificare che l'apparecchio sia intatto.

5. Accensione/spegnimento dell'apparecchio

Collegare la spina 10 solo ad una presa di corrente correttamente installata e facilmente accessibile la cui tensione coincida con quella indicata sulla targhetta di omologazione. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.

  1. Svolgere dall'avvolgicavo 28 il tratto di cavo di collegamento 10 necessario.
  2. Inserire la spina 10 nella presa di corrente.
  3. Premere il tasto Ⓕ 1 per accendere l'apparecchio. Il LED 1 si accende.
  4. Premere il tasto ⏻ 1 per accendere l'apparecchio. Il LED 1 si spegne.

6. Vantaggi degli alimenti sotto vuoto

6.1 Conservabilità

Gli alimenti sotto vuoto si mantengono freschi molto più a lungo. Ciò è dovuto al fatto che, con la messa sottovuoto, dalla confezione che racchiude l'alimento viene estratto quasi tutto l'ossigeno.

Inoltre le pellicole di qualità e la messa sotto vuoto proteggono bene dalla bruciatura da congelamento.

6.2 Sous-vide - un delicato metodo di cottura nel sacchetto sottovuoto

Il sogno di ogni cuoco dilettante: una bistecca succosa e rosata all'interno e croccante all'esterno. Ma purtroppo non sempre ci si riesce con i metodi comuni, oppure è necessario un calcolo esatto dei tempi. La cottura sous-vide agevola il lavoro in cucina e consente quasi sempre risultati perfetti.

In fin dei conti la cottura sous-vide non è altro che una lenta cottura di alimenti sigillati sottovuoto.

Da un canto la cottura sous-vide è una maniera molto semplice di ottenere eccellenti risultati nella preparazione degli alimenti.

Dall'altro la cottura sous-vide una chiara risposta alla frenesia dei nostri giorni.

I cuochi professionisti utilizzano questo metodo già da molti anni. Con nuovi apparecchi per cottura sous-vide, questo metodo di cottura è ora accessibile anche ai cuochi dilettanti, a casa.

7. Preparazione

7.1 Collocazione dell'apparecchio

Collocare l'apparecchio su una superficie asciutta, piana e insensibile al calore.

7.2 Requisiti della pellicola/ del sacchetto

  • È possibile usare tubi di pellicola o sacchetti pronti.
  • La pellicola non deve essere più larga di 30 cm.
  • La pellicola deve presentare su un lato punti/sporgenze o rigature. La pellicola liscia non è adatta alla sigillatura.

  • Lo spessore dovrebbe essere compreso tra 0,17 e 0,29 mm (170 - 290 μm).

  • Durante l'acquisto fare attenzione anche all'intervello di temperatura entro il quale è possibile utilizzare la pellicola. È ideale un intervallo da -20 °C a +110 °C. Queste pellicole possono essere congelate o usate per cucinare. La pellicola fornita è adatta a questi scopi.
  • Le pellicole sono adatte al forno micro-onde: massimo 900 W e 3 minuti con sacchetto aperto.
  • Queste indicazioni sono riportate sulla confezione della pellicola o del sacchetto.

7.3 Produzione di un sacchetto

Se si utilizzano sacchetti pronti, i passi che seguono non sono necessari.

  1. Svolgere dal rotolo la quantità di tubo di pellicola necessaria per il sacchetto. Per quanto riguarda la lunghezza del sacchetto, tenere presente che dopo il riempimento devono restare circa 6 cm di spazio verso l'alto.
  2. Tagliare con le forbici il pezzo di tubo di pellicola nel modo più rettilineo possibile.
  3. Sigillare un'estremità del sacchetto (vedere "Sigillatura del sacchetto (senza valvola)" a pagina 191).

Oppure:

Procedere come segue per utilizzare la taglierina 11 integrata.

  1. Spingere la taglierina 11 verso destra o sinistra sul bordo del coperchio 13.
  2. Aprire il coperchio 13 ed estrarre dalla custodia 16 il tratto di tubo di pellicola necessario. Per quanto riguarda la lunghezza del sacchetto, tenere presente che dopo il riempimento devono restare circa 6 cm di spazio verso l'alto.

  3. Richiudere nuovamente il coperchio 13 in modo che la pellicola vi resti incastrata saldamente.

  4. Premere la taglierina 11 leggermente verso il basso e condurla da un lato all'altro per tagliare la pellicola.
  5. Premere i due tasti per l'apertura del coperchio 23 e aprire il coperchio.
  6. Sigillare un'estremità del sacchetto (vedere "Sigillatura del sacchetto (senza valvola)" a pagina 191).

8. Uso

8.1 Panoramica delle funzioni

Tasto Funzione
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Panoramica delle funzioni - 11Accensione/spegnimento dell'apparecchio
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Panoramica delle funzioni - 22Avvio della sigillatura (senza vuoto)
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Panoramica delle funzioni - 33Messa sotto vuoto del sacchetto di pellicola e avvio della sigillatura
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Panoramica delle funzioni - 44Attivazione/disattivazione per alimenti umidi e succosi
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Panoramica delle funzioni - 55Attivazione/disattivazione per alimenti sensibili alla pressione quali ad es. frutti di bosco, torte
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Panoramica delle funzioni - 66Avvio della messa sottovuoto attraverso l'attacco 9 con un flessibile per vuoto 24 e un adattatore 25/26/27
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Panoramica delle funzioni - 77Avvio della marinatura
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Panoramica delle funzioni - 88Annullamento della funzione/operazione

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

  • Dopo 5 operazioni di sigillatura e/o messa sotto vuoto, l'apparecchio deve raffreddarsi per almeno 60 secondi. Per proteggere l'apparecchio viene attivato brevemente un blocco automatico tra due operazioni di sigillatura.
    Se durante l'operazione di sigillatura le spie di controllo ≡ 2 e Ⓞ 8 non si spengono al più tardi dopo 10 secondi, l'apparecchio è difettoso. Non ten-tare di riparare l'apparecchio da soli. Rivolgersi al servizio clienti.

NOTA: assicurarsi che le guarnizioni anulari superiore 14 e inferiore 22 siano integre. Se una guarnizione anulare è difettosa, l'apparecchio non può aspirare l'aria dal sacchetto. Sostituire eventuali guarnizioni anulari difettose.

Le funzioni 2, 3, 6 e 7 si arrestano automaticamente al termine dell'operazione. Premendo il tasto 8 si può interrompere l'operazione in anticipo. Prima della messa sottovuoto e/o della sigillatura, premere il tasto 4 per mettere sottovuoto gli alimenti particolarmente umidi o il tasto 5 per mettere sottovuoto gli alimenti particolarmente sensibili alla pressione. Premendo nuovamente il tasto in questione o il tasto 8 si disattiva la funzione.

8.2 Suggerimenti

AlimentoNoteContenitore raccomandatoFunzione (supplementare) raccomandata
Carne / pesce- utilizzare solo se freschi- non interrompere la catena del freddo- SacchettoSILVERCREST SVEB 160 C3 - Suggerimenti - 1
Alimenti marinati- per accelerare il processo di marinatura- ContenitoreSILVERCREST SVEB 160 C3 - Suggerimenti - 2
Verdura- sbucciare o lavare e asciugare- scottare per qualche minuto in acqua bollente, freddare con acqua ghiacciata e asciugare, in modo da evitare la perdita di gusto e colore o la formazione di gas durante la conservazione- Sacchetto
Verdura in foglie Lattuga- lavare e asciugare- non adatte al congelamento- Contenitore
Frutta- sbucciare o lavare e asciugare - Frigorifero:Contenitore- Congelatore:Sacchetto
- Congelatore:SacchettoSILVERCREST SVEB 160 C3 - Suggerimenti - 3 SILVERCREST SVEB 160 C3 - Suggerimenti - 4
Erbe aromatiche- lavare e asciugare- g a m b i i n t- Sacchettoe r i
Prodotti da forno- Contenitore
- SacchettoSILVERCREST SVEB 160 C3 - Suggerimenti - 5
Alimenti in polvere- mettere un pezzo di carta assorbente da cucina in cima al sacchetto / contenitore o mettere sotto vuoto nella confezione originale- Sacchetto- Contenitore
Liquidi freddi- congelare brevemente - Contenitore
- SacchettoSILVERCREST SVEB 160 C3 - Suggerimenti - 6
Cibi cotti raffreddati- Contenitore
- SacchettoSILVERCREST SVEB 160 C3 - Suggerimenti - 7

8.3 Messa sotto vuoto i contenitori e sacchetti sottovuoto (con valvola)

NOTA: gli adattatori 25, 26 e 27 si trovano nelle custodie all'interno dell'apparecchio.

Questa funzione consente di mettere sotto vuoto contenitori e sacchetti sottovuoto con valvole di produttori diversi. Il materiale in dotazione comprende i seguenti adattatori per le varie valvole:

Adattatoreadatto ad es. per
Adattatore A 25Ernesto, portavivan-de FoodSaver
Adattatore B 26Contenitori salva fre-schezza FoodSaver
Adattatore C 27CASO, contenitori per alimenti FoodSa-ver

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Messa sotto vuoto i contenitori e sacchetti sottovuoto (con valvola) - 1

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità!

  • Quando si aspira l'aria, fare attenzione a non aspirare liquido. Se tuttavia ciò dovesse avvenire, interrompere immediatamente l'operazione premendo il tasto 8.
  • Attenersi alle indicazioni dei produttori in quanto a livello di riempimento dei contenitori e dei sacchetti.

NOTA: i contenitori e i sacchetti sottovuoto non sono compresi nel materiale in dotazione.

Contenitori sottovuoto

  1. Riempire il contenitore sottovuoto fino al livello di riempimento massimo e chiudere il coperchio del contenitore.
  2. Sospingere un flessibile per vuoto 24 con un'estremità nell'attacco 9 del lato destro dell'apparecchio.
  3. Applicare l'adattatore adatto alla val- vola 25/26/27 all'altra estremità del flessibile per vuoto 24.
  4. Premere l'adattatore A 25 o B 26 sulla valvola del contenitore sottovuoto. Tene-re fermo l'adattatore in questo punto.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Contenitori sottovuoto - 1

text_image 9 24 26

Oppure:

Inserire l'adattatore C 27 nella valvola del contenitore sottovuoto.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Oppure: - 1

text_image 9 24 27
  1. Premere il tasto 📋 6. I LED 📋 6 e Ⓞ 8 si accendono. Inizia la messa sottovuoto.
  2. Dopo la messa sottovuoto i LED si spengono e l'operazione di messa sotto vuoto è conclusa.

  3. Togliere il flessibile per vuoto 24 e l'adattatore 25/26/27 dal contenitore sottovuoto e ripetere eventualmente l'operazione con un altro contenitore.

  4. Al termine della messa sottovuoto togliere il flessibile per vuoto 24 dall'attacco 9.

Sacchetto sottovuoto con valvola

  1. Mettere gli alimenti preparati nel sac- chetto sottovuoto. Fare in modo che sot- to la valvola non si trovino alimenti.
  2. Chiudere accuratamente il sacchetto sottovuoto.
  3. Appiattire il sacchetto sottovuoto su una base piana con la valvola verso l'alto.
  4. Procedere come a partire dal passo 2 dei contenitori sottovuoto (vedere "Contenitori sottovuoto" a pagina 189) e utilizzare l'adattatore A 25.

NOTA: e possibile ordinare sacchetti sotto vuoto con valvola adatti nel negozio online con il numero di articolo 424974 (vedere "Ordinazione di pellicole e accessori" a pagina 195).

8.4 Riempimento del sacchetto (senza valvola)

ATTENZIONE:

- Nel punto in cui si desidera sigillare il sacchetto non devono trovarsi alimenti né liquidi. Questi punti devono essere puliti e asciutti. In caso contrario non è possibile creare un cordone di saldatura corretto.

- Riempire il sacchetto non oltre 6 cm dal bordo superiore.

8.5 Attivazione della funzione Wet

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Attivazione della funzione Wet - 1

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità!

  • Durante la messa sottovuoto non devono trovarsi liquidi nel sacchetto.
  • Quando si aspira l'aria, fare attenzione a non aspirare liquido. Se tuttavia ciò dovesse avvenire, interrompere immediatamente l'operazione premendo il tasto Ⓑ.

NOTA: dato che il processo di sigillatura è più lungo, dopo ogni sigillatura è necessaria una fase di raffreddamento di circa 45 secondi.

Se nel sacchetto si trovano alimenti umidi (per esempio carne/pesce marinati, frutta/verdura tagliati, pronti da cucinare), possono crearsi cordoni di saldatura difettosi. Attivando la funzione ⚙ 4 si aumenta il tempo di sigillatura per ottenere un cordone di saldatura migliore.

  • Prima della messa sottovuoto/sigillatura, premere il tasto ⚙ 4 per attivare la funzione. Il LED si accende.
  • Per disattivare la funzione, premere di nuovo il tasto ④.
  • Una volta conclusa la messa sottovuoto/sigillatura o se essa viene interrotta, il LED si spegne e la funzione viene disattivata automaticamente.
  • Durante la messa sottovuoto/sigillatura la funzione ⚙ 4 non può essere attivata né disattivata.

NOTE:

- Questa funzione non è adatta a mettere sotto vuoto liquidi, ad es. minestre. Queste ultime devono essere congelate prima della messa sottovuoto.

- Per mettere sottovuoto alimenti umidi e sensibili alla pressione, le funzioni 4 e 5 possono essere attivate anche contemporaneamente.

8.6 Attivazione della funzione Soft

Con la funzione 📋 5 si riduce un poco la pressione negativa in modo da non schiacciare gli alimenti sensibili alla pressione (ad es. frutti di bosco o torte).

  • Prima della messa sottovuoto/sigillatura, premere il tasto 📷 5 per attivare la funzione. Il LED si accende.
  • Per disattivare la funzione, premere di nuovo il tasto 📄.
  • Una volta conclusa la messa sottovuoto/sigillatura o se essa viene interrotta, il LED si spegne e la funzione viene disattivata automaticamente.
  • Durante la messa sottovuoto/sigillatura la funzione 5 non può essere attivata né disattivata.

8.7 Sigillatura del sacchetto (senza valvola)

  1. Lisciare il sacchetto nel punto in cui si intende sigillarlo.
  2. Aprire il coperchio 13. A tale scopo premere eventualmente i tasti 23.
  3. Inserire il sacchetto nell'apparecchio finché l'apertura del sacchetto non viene a trovarsi al centro, sotto la guarnizione anulare inferiore 22.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Sigillatura del sacchetto (senza valvola) - 1

  1. Assicurarsi che la pellicola non crei pieghe, in particolare nel punto situato sopra il filo di apporto 18.
  2. Chiudere il coperchio 13.
  3. Premere forte con le due mani gli angoli del coperchio 13. Devono innestarsi percettibilmente.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Sigillatura del sacchetto (senza valvola) - 2

  1. Premere il tasto ☐ 2. Il LED si accende. La pellicola viene sigillata. Al termine dell'operazione di sigillatura, il LED ☐ 2 si spegne.

NOTA: se si è attivata la funzione Ⓧ 4, l'operazione di sigillatura dura qualche secondo in più.

  1. Premere contemporaneamente i tasti 23 per disimpegnare il fermo del co-perchio 13.
  2. Aprire il coperchio 13 e prelevare il sacchetto.
  3. Controllare il cordone di saldatura. Dovrebbe essere una striscia liscia e priva di pieghe.

8.8 Messa sotto vuoto e sigillatura del sacchetto (senza valvola)

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Messa sotto vuoto e sigillatura del sacchetto (senza valvola) - 1

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità!

  • Durante la messa sottovuoto non devono trovarsi liquidi nel sacchetto.
  • Quando si aspira l'aria, fare attenzione a non aspirare liquido. Se tuttavia ciò dovesse avvenire, interrompere immediatamente l'operazione premendo il tasto ⑧.

NOTA: quando si mettono sottovuoto sacchetti di pellicola non deve trovarsi inserito nessun flessibile per vuoto 24 nell'attacco 9.

  1. Lisciare il sacchetto nel punto in cui si intende sigillarlo.
  2. Aprire il coperchio 13.
  3. Inserire il sacchetto nell'apparecchio finché l'apertura del sacchetto non viene a trovarsi al centro, sotto la guarnizione anulare inferiore 22.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità! - 1

  1. Assicurarsi che la pellicola non crei pieghe, in particolare nel punto situato sopra il filo di apporto 18.
  2. Chiudere il coperchio 13.
  3. Premere forte con le due mani gli angoli del coperchio 13. Devono innestarsi percettibilmente.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità! - 2

  1. Premere il tasto 📋 3. Il LED si accende. Il sacchetto di pellicola viene prima messo sotto vuoto e poi sigillato. Durante la sigillatura si accende anche il LED 2. Quando l'operazione è conclusa, i due LED lampeggiano brevemente e poi si spengono.

NOTA: se il LED 3 non si spegne e il rumore della pompa per vuoto non cessa sebbene non venga più aspirata aria nel sacchetto di pellicola, interrompere l'operazione. Controllare se il sacchetto di pellicola è posizionato correttamente nell'apparecchio e se sono presenti fughe.

  1. Premere contemporaneamente i tasti 23 per disimpegnare il fermo del co-perchio 13.
  2. Aprire il coperchio 13 e prelevare il sacchetto.
  3. Controllare il cordone di saldatura. Dovrebbe essere una striscia liscia e priva di pieghe.

8.9 Marinatura

La funzione di marinatura consente di marinare ad es. carne. Mediante un'alternanza di messa sottovuoto e di messa in pausa, la marinata penetra molto più velocemente nei pori della carne. L'operazione dura circa 15 minuti. È necessario uno speciale contenitore per marinatura. Esso si caratterizza per la presenza di una speciale valvola che rende possibile la ventilazione tra una fase di mettere sottovuoto e l'altra.

  1. Collegare il flessibile per vuoto 24 all'attacco per flessibili per vuoto 9 dell'apparecchio.
  2. Eventualmente applicare l'adattatore 25/26/27 al flessibile per vuoto 24.
  3. Chiudere il coperchio dell'apparecchio 13.

NOTA: assicurarsi che i due spigoli del co-perchio dell'apparecchio si innestino. Eventualmente premerli nuovamente in corrispondenza dei segni in modo che il co-perchio dell'apparecchio 13 si innesti e resti bloccato.

  1. Collegare l'adattatore 25/26/27 o il pezzo di giunzione nero del flessibile per vuoto 24 al corrispondente dispositivo del contenitore. Per ulteriori informazioni vedere il manuale d'uso del contenitore.
  2. Premere il tasto 🎨 7. I LED 7 e Ⓧ 8 si accendono e l'apparecchio avvia la funzione di marinatura. A questo punto l'apparecchio alterna per circa 15 minuti tra la messa sottovuoto (si accende il LED 🎨 7) e la ventilazione (il LED 📍 7 lampeggia). Una volta concluso il programma, le spie di controllo si spengono.
  3. Ora si può rimuovere l'adattatore 25/26/27 o il flessibile per vuoto 24 dal contenitore e dall'apparecchio.

9. Pulizia e conservazione

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Pulizia e conservazione - 1

PERICOLO di lesioni dovute a bruciature/ustioni!

  • Far raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o metterlo da parte.
  • Durante il funzionamento il filo di apporto 18 si riscalda molto. Non toccare il filo di apporto 18 rovente.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di lesioni dovute a bruciature/ustioni! - 1

PERICOLO di scossa elettrica!

- Prima della pulizia staccare la spina 10 dell'apparecchio.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di scossa elettrica! - 1

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità!

- Non immergere l'apparecchio e il cavo di collegamento con spina 10 in acqua o altri liquidi.

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

- Non utilizzare detergenti abrasivi o graffianti.

9.1 Pulizia

Per assicurare un funzionamento corretto e la piena funzionalità dell'apparecchio, pulirlo regolarmente.

  • Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito.
  • Prima del successivo utilizzo l'apparecchio deve essere completamente asciutto.

Vaschetta di raccolta

  1. Prendere le due nervature esterne con le dita ed estrarre la vaschetta di raccolta per liquidi 19 sollevandola con precauzione.
  2. Versare via il liquido.
  3. Sciacquare la vaschetta di raccolta 19 con acqua di rigovernatura calda o metterlo in lavastoviglie. Asciugarla prima di inserirla.
  4. Inserire la vaschetta di raccolta 19 dall'alto nell'apparecchio.

Guarnizione anulare

  1. Prendere la guarnizione anulare 22 con due dita e tirarla verso l'alto.
  2. Sciacquare la guarnizione anulare 22 con acqua di rigovernatura calda. Asciugarla prima di inserirla.
  3. Collocare nuovamente la guarnizione anulare 22 nell'apposita forma dell'apparecchio. Assicurarsi che poggi piana e non presenti rughe.

NOTA: la guarnizione anulare 22 è un pezzo soggetto a usura. A causa della pressione di appoggio elevata cui è soggetta, con il tempo perde un poco della propria forma. In tal caso sostituirla con una nuova (nel materiale in dotazione).

9.2 Conservazione

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

Per l'immagazzinamento il coper- chio 13 non deve essere bloccato ma solo chiuso senza bloccarlo. Il bloccag- gio prolungato potrebbe danneggiare le guarnizioni 14 e 22.

  • Figura B: avvolgere il cavo di collegamento 10 intorno all'avvolgicavo 28 sul lato posteriore dell'apparecchio.
  • Conservare l'apparecchio al riparo da polvere e sporcizia e fuori della portata dei bambini.

10. Smaltimento

Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all'interno dell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Smaltimento - 1

Questo simbolo di riciclaggio contrassegna per esempio un oggetto o parti di materiali come adatti al riciclaggio. Il riciclaggio contribuisce a ridurre

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Smaltimento - 2

il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.

Confezione

Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.

11. Risoluzione dei problemi

Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere l'elenco di controllo seguente. Poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Risoluzione dei problemi - 1

PERICOLO di scossa elettrica!

- Non tentare in nessun caso di riparare l'apparecchio da soli.

ErrorePossibili cause / Rime-di
L'apparec-chio non fun-ziona• L'alimentazione di cor-rente è collegata?
I cordoni non sono ermetici.• Assicurarsi che la pelli-cola sia liscia tra la stri-scia di tenuta 12 e il filo di apporto 18.• La pellicola era umida o sporca nel punto di sigillatura.• Per gli alimenti umidi attivare la funzione 4.
L'apparec-chio non sigilla più volte di seguito.• Per proteggere l'appa-recchio viene attivato brevemente un blocco automatico tra due operazioni di sigillatu-ra.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di scossa elettrica! - 1

3 rotoli di pellicola

Larghezza: 20 cm / lunghezza: 3 m cia-

SILVERCREST SVEB 160 C3 - PERICOLO di scossa elettrica! - 2

2 rotoli di pellicola

Larghezza: 28 cm / lunghezza: 3 m cia-

Altri accessori

Sul nostro sito web si possono ottenere informazioni sugli altri accessori che è possibile ordinare.

Ordinazione online shop.hoyerhandel.com

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Ordinazione online shop.hoyerhandel.com - 1

  1. Scansionare il codice QR con lo smartphone/tablet.
  2. Con il codice QR si accede a un sito web dove è possibile effettuare gli ordini.

13. Dati tecnici

Modello: SVEB 160 C3
Tensione di rete: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Classe di prote-zione: II[SYD7]
Potenza: 160 W
Tempo di pausa: circa 60 secondi dopo5 impieghi

Simboli utilizzati

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Simboli utilizzati - 1Isolamento di protezione
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Simboli utilizzati - 2Geprüfte Sicherheit (sicurezza verificata): gli apparecchi devo-no soddisfare le regole tecniche riconosciute e sono conformi alla legge in materia di sicurezza dei prodotti (Produktsicherheits-gesetz - ProdSG).
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Simboli utilizzati - 3Con la marcatura CE, la HOYER Handel GmbH dichiarla conformità UE.
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Simboli utilizzati - 4Questo simbolo ricorda di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Simboli utilizzati - 5PAPIl simbolo di riciclaggio (3 frecce) contrassegna i materiali riutilizzabili. Il materiale può essere specificato con il numero di riciclaggio al centro (qui 21) e/o una sigla (qui PAP).
~Tensione alternata
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Simboli utilizzati - 6Il simbolo identifica i pezzi che possono essere lavati in lavastoviglie.
SILVERCREST SVEB 160 C3 - Simboli utilizzati - 7Si tratta di un prodotto riutilizzabile sottoposto alla responsabilità del produttore estesa nonché alla raccolta differenziata dei rifiuti.

Con riserva di modifiche tecniche.

14. Garanzia della HOYER Handel GmbH per l'Italia

Gentile cliente,

questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.

Condizioni della garanzia

Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.

Se entro tre anni dalla data d'acquisto di questo prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto o ne rimborseremo il prezzo di acquisto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti per i difetti

La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.

Entità della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.

La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.

Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia

Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:

- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo

IAN: 424974_2301 e lo scontrino come prova.

  • Il numero di articolo è riportato sulla targhetta di omologazione, su un'incisione sul frontespizio del manuale (in basso a sinistra) o su un adesivo situato sul lato posteriore o inferiore dell'apparecchio.
  • Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
  • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software di installazione.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Con questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell'assistenza Lidl

(www.lidl-service.com) e digitando il numero di articolo (IAN) 424974_2301 è possibile aprire il vostro manuale d'uso.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia - 2

Centri assistenza

IT Assistenza Italia

Tel.: 800781188

E-Mail: hoyer@lidl.it

IAN: 424974_2301

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Centri assistenza - 1

Fornitore

Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.

Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.

HOYER Handel GmbH

Kühnehöfe 12

22761 Hamburg

GERMANIA

15. Garanzia della HOYER Handel GmbH per la Svizzera e Malta

Gentile cliente,

questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.

Condizioni della garanzia

Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.

Se entro tre anni dalla data d'acquisto di questo prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto o ne rimborseremo il prezzo di acquisto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti per i difetti

La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.

Entità della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.

La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione.

Sono escluse dalla garanzia i pezzi soggetti a normale usura e i danni a parti fragili quali interruttori, lampadine o altri pezzi realizzati in vetro.

La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.

Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia

Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:

- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo

IAN: 424974_2301 e lo scontrino come prova.

- Il numero di articolo è riportato sulla targhetta di omologazione, su un'incisione sul frontespizio del manuale (in basso a sinistra) o su un adesivo situato sul lato posteriore o inferiore dell'apparecchio.

  • Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
  • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software di installazione.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Con questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell'assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il numero di articolo (IAN) 424974_2301 è possibile aprire il vostro manuale d'uso.

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia - 2

Centri assistenza

CH Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch

MT Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt

IAN: 424974_2301

SILVERCREST SVEB 160 C3 - Centri assistenza - 1

Fornitore

Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.

Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SVEB 160 C3

Categoria : Sottovuoto