SCHEPPACH Ox 3-1200 - Spaccalegna

Ox 3-1200 - Spaccalegna SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ox 3-1200 SCHEPPACH in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH Ox 3-1200 - page 32
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Ox 3-1200 SCHEPPACH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ox 3-1200 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ox 3-1200 del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE Ox 3-1200 SCHEPPACH

Le auguriamo piacere e successo durante i lavori con la nuova apparecchiatura.

AVVERTENZA:

Conformamente a quanto previsto dalla normativa in materia di responsabilità per danno da prodotto, il costruttore di questo appearecchio non si assume alcuna responsabilità per i danni all'apparecchio o causati dall'uso di questo appearecchio nei seguenti casi:

  • utilizzato non conforme,
  • mancata osservanza delle istruzioni per l'uso,
  • esecuzione di riparazioni da parte di terzi o di personale technique non autorizzato,
  • montaggio e sostuzione con componenti di ricambio non originali,
  • utilizzato non conforme alle direttive,
  • guasti dell'impiano elettrico, causati alla mancata osservanza delle prescrizioni elettrice e delle disposazioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

SI RACCOMANDA IN PARTICOLARE QUANTO SEGUE:

Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, leggere interamente le istruzioni per l'uso.

Le presenti istruzioni per l'uso hanno lo scopo di agevolare l'approccio alla macchina e il suo utilizzo conforme alle normative corrispondenti.

Le istruzioni per l'uso includono importanti avventenze in merito all'utilizzo corretto, economico e sicuro della macchina. Consentono inoltre di evitare situazioni di pericolo, risparmiareosti per interventi di riparazione, ridurre i tempi di inattività, nonché incrementare I'affidabilità e la durata utile della macchina stessa.

Oltre alle norme di sicurezza containute nelle presenti istruzioni per l'uso, è inoltre assolutamente necessario osservare le prescrizioni in vigore nel proprio Paese in merito al funzionamento dell'apparecchiatura.

Conservare le istruzioni per l'uso in una busta di plastica nei pressi della macchina, in modo da protegerle contro lo sporco e l'umidità. Devono essere lette accuramente e rispetto da parte di tutto il personale operatore. La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da parte di persona addestrate all'uso dell'apparecchiatura stessa e informate in merito ai rischi connessi. Rispettare i requisiti in materia di età minima.

AVVERTENZE GENERALI

  • In seguito al disimballaggio, è necessario controllare tutti i componenti al fine di accertare che non vi siano danni dovuti al trasporto. In caso di contestazioni, si deve informare immediamente il fornitore. Reclami successivi non saranno accettati.
  • Verificare che il carico sia complete.
  • Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, consultare le istruzioni per l'uso.

  • Gli accessori, i componenti soggetti a usura e le parti di ricambio devono essere necessariamente peszi originali. Le parti di ricambio sono disponibili presso il proprio rivenditore specializzato.

  • Quando si effettuano ordinazioni,indicare i nostri codici articolo nonché il modello di apparecchio e l'anno di costruzione corrispondenti.
Ox 3-1200
Fornitura
Spaccalegna idraulico
Istruzioni di esercizio
Dati tecnici
Dimensioni P/Largh./H830 x 540 x 1560
Altezza del ravolo in mm50/430/810
Altezza di lavoro in mm930
Lunghezza del legno max. cm600/965/1040/1330
Potenza t*12
Corsa del cilindri cm53
Velocità della Corsa di avanzamento cm/s4
Velocità della Corsa di ritorno cm/s20
Quantità di olio I9,0
Peso (kg)199
Rumore di funzionamento a vuoto dB (A)88
Sistema di azionamento
Motore400 V/50 Hz
Potenza assorbita P1 (kW)4,10
Potenza di emissione P2 (kW)3,30
Modalità di funzioniamentoS6/40 %
Numero di giri del motore 1/min.1420
Salvamotore
Invertitore di fase
Con riserva di modifiche tecniche!
* La forza di divisione massima raggiungibile dipende alla resistenza del materiale di scissione.

Simboli di avvertenza/indicazioni

Leggere il manuale prima di iniziare
Indossare scarpe antinfortunistiche
Indossare guanti da lavoro
Usare una protezione per l'udito e occhiali di sicurezza
Indossare un casco protettivo
Solo personale autorizzato
Vietato fumare nell'ambiente di lavoro
Non far cadere olio idraulico per terra
Tenete pulito il vostro spazio di lavoro! Il disor-dine può provocare incidenti!
Se si usa una gru, porre una cinghia di sollevamento intorno all'alloggiamento. Mai sollevare lo spaccalegna dall'impugnatura.
Smaltire l'olio usato in modo corretto (punto di raccolta olio usato sul posto). Non versare l'olio usato sul terreno o mascolarlo ad altri rifiuti.
Non rimuovere e modificare protezioni e dispositivi di sicurezza.
Solo all'operaatore è permesso l'accesso all'a-rea di lavoro della macchina. Tenere lontano le altre persone e gli animali (distanza minima 5 m).
Non rimuovere con le mani i tronchi bloccati.
Attenzione! Spagnere l'implanto prima di riparare, effettuire manutenzione e pulizia. Scollegare la presa principale.
Pericolì di contusioni e ferite a causa delle parti taglienti; non toccare mai le aree perico-lose quando la lama è in movimento.
Alta tensione, pericolo di vita!
La macchina deve essere usata solo da una persona!
Allentare il bullone di sfiato di due giri circa, prima di iniziare a lavorare. Chiudere prima del trasporto.
Attenzione! Parti della macchina mobili!
Non trasportare l'apparecchio in posizione orizzontale!

SCHEPPACH Ox 3-1200 - Simboli di avvertenza/indicazioni - 1

Prima della messa in funzione dell'apparecchiatura, prende familiarità con il funzionamento della leva a due mani! Leggere attentamente le istruzioni per l'uso.

Ulteriori avvertenze alla simbolo:

Non rimuovere l'alloggiamento

Le parti rilevanti in materia di sicurezza sono contrassegnate, nelle presenti istruzioni per l'uso,attraverso questo significolo:

Norme di sicurezza generali

Avvertenza: Nel caso in cui si utilizzato utensili elettrici, si raccomanda di osservare le prescrizioni di sicurezza fondamentali riportate di seguito, allo scopo di ridurre i pericoli di incendio, scossa elettrica e di lesioni personali.

Leggere tutte le istruzioni prima di iniziare a lavorare con quosti utensili.

  • Osservare tutte lenorme di sicurezza e le avventenze di pericolopresenta livello della macchina.
  • Tutte le norme di sicurezza e le avventenze di pericolo presenti a livello della macchina devono essere conservate in modo da essere perfettamente leggibili.
  • Non smontare ne renderere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.
  • Controllare le linee di allacciamento di rete. Non utilizzare cavi di collegamento difettosi.
  • Prestare attenzione alle norme di sicurezza prima di procedere alla messa in funzione.
  • L'ètà del personale operatore non deve essere inferiore a 18 anni. Gli apprendisti devono averre un'ètà minima di 16 anni e possono lavorare presso la macchina esclusivamente sotto sorveglianza.
  • Durante i lavori è necessario indossare quanti di lavoro.
  • Usare cautela durante l'esecuzione dei lavori:
  • Pericolo di lesions alle dita e alle mani causate dal fenditoio.
  • Ai fini della spaccatura di peszzi pesanti o difficoltàmente maneggevoli, è necessario utilizzato appropriati dispositivi aesiliari per il supporto.
  • Eseguire le operazioni di conversione, regolazione e pulizia, nonché la manutenzione e l'eliminazione delle anomalie escludivamente in condizioni di motore spento. Staccare la spina di rete!
  • Gli interventi di installatione, riparazione e manutenzione a livello dell'impianto elettrico devono essere effettuali esclusivamente da parte di personale tecnico specializzato.
  • Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza devono essere rimosontati immediatamente dopo la conclusione dei lavori di riparazione e di manutenzione.
  • Quando si abbandona la postazione di lavoro, disattivare il motore. Staccare la spina di rete!

NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI PER LO SPACCALEGNA

  • Lo spaccalegna deve essere utilizzato escludamente da parte di una sola persona.,
  • Indossare la dotazione di protezione (occhiali/ visiera di protezione, quanti, protezione per l'udito, calzature protettive), al fine di prevenir eventuali lesions.
    Non spaccare mai ceppi che contengano chiodi, fili metallici o altri oggetti.
  • I pezzi di legno già spaccati e i trucioli sono una fonte di pericolo presso l'area di lavoro. Esiste il pericolo di inciampare, scivolare o cadere. Mantenere sempre in ordine la propria postazione di lavoro.
  • Non introdure mai le mani fra le parti in movimento quando la macchina è in funzione.
  • Spaccare soltanto legno con una lunghezza massima di 1.300mm
  • Controllare i tubi flessibili e le tubazioni idrauliche prima di iniziare i lavori.
  • Controllare i dispositivi di protezione della macchina e verificarne il corretto funzionamento.
    Non introdure le mani nella fessura.
  • Nel caso in cui il legno rimanga intrappolato, disattivare la macchina e rimuovere il pezzo di legno con cautela.

Avviso! Questo elettroutensile genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale Campo più daneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare l'eeltroutensile.

Utilizzo conforme

La macchina è conforme alla direttiva UE in materia di apparecchiature.

  • Lo spaccalegna idraulico può essere utilizzato escludistically con i pezzi di legno in posizione verticale. La spaccatura deve inoltre essere effettuata soltanto nella direzione delle fibre. Le dimensioni dei pezzi da spaccare sono le seguenti: Lunghezza del pezzo di legno: 60/96,5/104/133 cm Ø min/max: 10/40 cm
  • Non spaccare mai il legno tenendolo in posizione verticale o in senso contrario alla direzione delle fibre.
  • E' necessario osservare le norme di sicurezza e le prescrizioni di lavoro e di manutenzione fornite dal costruttore, nonché le dimensioni indicate alla sezione "Dati tecnici".
  • Si devono osservare le norme antinfortunistiche e le ulteriore regolamentazioni tecniche generalmente riconosciute in materia di sicurezza.
    L'apparecchiatura deve essereutilizzata, riparata e soggetta a manutenzione esclusivamente da parte di personale che la conosca perfettamente e che sua informato sui rischi connessi. Il costrutore non assume alcuna responsabilita per i danni seguenti a modifiche arbitrarie apportate alla macchina.
  • L'apparecchiatura deve essereutilizzata esclusivamente con accessori e con utensili originali del costruttore.
  • Qualunque tipo di utilizzato differente da quello previsto è da considerarsi come non conforme. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da quello comportamento. I rischi sono esclusivamente a carico dell'utente.

Rischi residui

La macchina è stata costruita sulla base dello stato attuale della tecnica e conformamente alle regole tec-niche riconosciute in materia di sicurezza. Tuttavia, possono insorgere rischi residui durante i lavori svolti.

  • Pericolo di lesions alle dita e alle mani causate dall'utensile di spaccatura in caso di utilizzo non conforme dello stesso o qualora i pezzi di legno non vengano disposti in modo corretto.
  • Lesioni causate da pezzi scagliati, nel caso in cui il supporto o la guida non siano corretti.
  • Pericoli dovuti alla corrente, allorché si faccia uso di linee elettriche non conformi.
  • Inoltre, possono sussistere rischi residui non pa- lesi anche nonostante tutte le possibili misure di precauzione adottate.
  • I rischi residui possono essere ridotti al minimo ris-. spettando leindicazioni riportate allesezioni "Norme di sicurezza" e "Utilizzo conforme", nonché osservando integralmente le istruzioni per l'uso.

  • Pericolo causato da particulari caratteristiche del legno (rami, irregularità delle forme, ecc.).

Dotazione (Fig. 1)

1 Interrupttore/spina
2 Motore elettrico
3 Telao in acciaio
4 Colonna di taglio
5 Asta di regolazione a corsa
6 Cuneo di taglio
7 Leva di azionamento per il cuneo di taglio
8 Protezione dell'impugnatura
9 Gomma di arresto
10 Tavolo da taglio fisso
11 Tavolo orientabile inferiore
12 Tavolo orientabile superiore
13 Gancio di arresto
14 Cuneo di bloccaggio rapido
15 Rotelle per un facile trasporto
16 Maniglie da trasporto
17 Serbatoio dell'olio idraulico

Trasporto

Trasporto con carrello elevatore a forche/carrello elevatore a quattro ruote:

Ai fini del trasporto, la macchina è fissata su un pallet mediante apposti nastri in acciaio. L'apparecchiatura è protetta da una pellicola.

Per scaricare l'apparecchiatura dal pallet sono indisponsabili almeno 2 personne.

Ribaltare con prudenza sul lato delle ruote e farla scivolare dal pallet.

Attenzione: il baricentro dello spaccalegna è situato in alto - pericolodi ribaltamento!

Trasporto manuale

Per trasportare lo spaccalegna, è necessario abbassare completamente la lama 9. Afferrando le maniglie da trasporto sulla colonna, ribaltare leggermente lo spaccalegna, finché la macchina non si inclini sulle rotelle e possa quando essere spostata.

Trasporto mediate gru

A tale scopo far passare, a croce, 2 funi al di sotto della cornice e sollevare con cautela.

Attenzione: non sollevare mai l'apparecchiatura tenendola in corrispondenza del fenditoio!

Condizioni di immagazzinaggio:

Per l'immagazzinaggio è necessario osservare le seguenti condizioni:

  • immagazzinare in luogo asciutto e coperto
  • Umidità max.: 80%
  • Ambito di temperatura: tra -20 °C e +60 °C

L'apparecchiatura deve essere utilizzata alle seguenti condizioni ambientali:

Valore minimoValore massimoValore racco-mandato
Temperatura 5°C 40 °C 16°C
Umidità 95 %70 %

Installazione

Preparare la postazione in cui deve essere installata l'apparecchiatura. Creare sufficiente spazio, in modo tale da consentire un lavoro sicuro e indisturbato. L'apparecchiatura è stata concepita per essere usata su superfici piane e deve essere pertanto installata su basi solide, piane e sicure.

Montaggio

Per motivi di imballaggio, lo spaccalegna non è montato completeness.

Montaggio dei bracci di azionamento (Fig. 2.2/2.5)
Introduire il braccio di azionamento A nel giunto transversale C, quindi fissare con l'ausilio della vite a testa esagonale D, della rosetta e del dato di bloccaggio. Serrare il dato in modo che sia più possibile muovere il braccio.

Montaggio delle ruote di supporto Ox 3-1200 Fig. 2.2/2.4

Avvitare manually sull'alloggiamento, da entrambi i lati, le due linguette (D) delle ruote di supporto, ognuna con 2 viti a testa esagonale M10 e 2 rondelle da 10mm .

Spingere I'asse (E) atraverso le due linguette (D). Per rondella e ruota di supporto (F), spingere la rondella sull'asse da entrambi i lati e premere sui coper-chi di sicurezza (G).

Stringere bene le due linguette.

Montaggio della gomma di tenuta, Fig.3.4

Montare la gomma di tenuta sui due bracci d comando con la lamiera di tenuta, 2 viti di chiusura M8x35, 2 rondelle da 8mm e 2 dadi di sicurezza M8.

Controllo funzionale

Prima di dati utilizzato, è necessario verificare il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.

Operazione: Risultato:
Premere verso il basso le due impugnature.Il fenditoio si abbassa di sino a trovarsi a ca. 5 cm al di sopra della tavola.
Rilasciare una maniglia allaoltaIl fenditoio si arresta nella posizione scelta.
Rilasciare entrambé le impugnatureIl fenditoio torna alla posizione superiore.

Avvertenze per il lavoro

Limitazione di corsa

  • Portare il fenditoio sino alla posizione desiderata
  • Rilasciare un braccio di lavoro
  • Spagnere il motore
  • Rilasciare il secondo braccio di lavoro
  • Tendere verso l'alto l'asta di regolazione della corsa, quando serrare la vite con traversino.
    Attivare il motore e
    controllare la posizione superiore.

Spaccatura

  • Posizione are il pezzo di legno sul ravolo, tenere in corrispondenza delle impugnature, premerle quando verso il basso. Non appena la lama penetrata nel legno, spingere le maniglie verso l'esterno, premendo contemporaneamente verso il basso. In quello modo si evita che si generi pressione sui bracci di arresto.
  • Spaccare sostanto i pezzi di legno segati.
  • Spaccare il legno in senso verticale.
  • Non spaccare mai i pezzi disposti in senso orizzontale o trasversale.
  • Durante la spaccatura è necessario indossare quanti appropriati.

Attenzione: quando si lavora sui tavoli orientabili, questi ultimi devono essere sempre fissati!

Tavoli orientabili per pezzi di legno corti, con una lunghezza massima di 60 cm (Fig. 3.1)

Entrambi i tavoli orientabili devono trovarsi in posizione di lavoro e devono essere fissati.

Tavoli orientabili per pezzi di legno con una lunghezza massima di 96,5 cm (Fig. 3.2)

Il tavolo orientabile inferiore deve trovarsi in posizione di lavoro e deve essere fissato.

Tavolo per pezzi di legno lunghi, con una lunghezza massima di 104/133 cm (Fig. 3.3)

Entrambi i tavoli orientabili devono essere stati portati.
verso l'esterno.

Messa in funzione

Quando si lavora a temperature inferiori ai 5^ , la macchina deve essere usata per circa 15 minuti senza carico, in modo da far riscaldare l'olio idraulico.

Accertarsi che l'intera apparecchiatura sia stata montata e che il montaggio sia stato effettuato in modo conforme. Prima di agli utilizzo è necessario controllare che

  • i cavi di collegamento non siano danneggiati (fenditure, tagli, ecc.),
  • l'apparecchiatura non sia danneggiata,
  • tutte le viti siano serrate,
  • l'impiano idraulico non presenti perdite
  • il livello dell'olio sia corretto.

Attivazione/disattivazione

Per attivare l'apparecchiatura, premere il tasto verde. Per disattivarla, premere il tasto rosso.

Avvertenza: Prima di ogni utilizzato, è necessario verificare il correto funzionamento dell'unità di attivazione e disattivazione, accendenda e spegnendola una volta.

Sicurezza contro la riattivazione in caso di interrupzione dell'alimentazione elettrica (interrettore di minima tensione)

In caso di caduta di corrente, di distacco involontario della spina o di dispositivo di sicurezza difettioso, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente. Per riattivarla, premere nuovamente il tasto verde dell'unità di commutazione.

Allacciamento elettrico

Controllare regolarmente i cavi elettrici per accertarsi che non siano danneggiati. Accertarsi che durante il controlo il cavo non sia collegato alla rete elettrica.

I cavi elettrici devono essere conformi alle disposizione delle normative VDE e DIN vigenti. Utilizzare escludamente cavi di collegamento contrassegnati H 07 RN.

L'applicazione della denominazione del tipo sul cavo di collegamento è obbligatoria.

Cavi elettrici danneggiati

I cavi elettrici sono spesso danneggiati a livello dell'isolamento.

Le possibili cause sono le seguenti:

  • Presenza di punti di compressione, quando i cavi di collegamento sono fatti passareattraverso le fissure delle finestre e delle porte.
  • Presenza di punti di piegatura causati da un fissaggio o una conduzione non corretti del cavo stesso.
  • Presenza di tagli causati dal passaggio su cavi di collegamento.
  • Danni dell'isolante causati delle operazioni di distacco alla presa a parete.
  • Presenza di fenditure consequences all'invecchia-mentation dell'isolante.

Se ciosi danneggiati, i cavi elettrici non devono essere utilizzati e rappresentano un pericolo di morte a causa dei danni a livello dell'isolamento.

Motore a corrente trifase 400 V/50 Hz

Tensione di rete 400 V/50 Hz

Il raccordo alla rete e le prolunhe devono essere a 5 fili = 3P + N + SL - (3/N/PE).

Le prolonghe devono avere una sezione minima di 2,5mm^2 e la loro lunghezza non deve essere superiore a 20m

Il raccordo di rete è protetto con un fusibile massimo di 16 A.

Durante l'allacciamento alla rete o in caso dichio.
di ubicazione, e necessario controllare il senso di
rotazione Potrebbe essere necessario scambiare la
polarità.

Ruotare il commutatore di polarità nel connettore dell'apparecchio.

SCHEPPACH Ox 3-1200 - Tensione di rete 400 V/50 Hz - 1

Manutenzione

Eseguire le operazioni di conversione, regolazione e pulizia escludivamente a motore spento.

Staccare la spina di rete.

Abili artigiani sono in grado di effettuare autonomamente le piccole riparazioni dell'apparecchiatura.

Gli interventi di riparazione e manutenzione a livello dell'impiano elettrico devono essere effettuati esclusivamente da parte di personale tecnico specializzato.

Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza devono essere rimontati immediatamente dopo la conclusione dei lavori di riparazione e di manutenzione.

Si raccomanda in particolare quanto segue:

  • Pulire accuratamente l'apparecchiatura après anni utilizzato!
    Fenditoio

Il fenditoio è un componente soggetti a usura, il quale deve essere riaffilato o sostituito, se necessario.

Dispositivo di protezione a due mani

Il disposativo di arresto e di lavoro combinato deve essere sempre ben scorrevole. Lubricare di tanto in tanto con alcune gobce di olio.

  • Parti mobili

  • Mantenere pulite le guide del fenditoio (sporco, trucoli, corteccia, ecc.).

  • Lubricare le guide di scorrimento con olio o grasso

  • Controllare il livello dell'olio dell'impianto idraulico.

Controllare il grado di ermeticità e di usura dei collegamenti idraulici e dei raccordi a vite. Se necessario, serrare le viti.

Controllare il livello dell'olio (Fig. 4)

Controllare regolarmente il livello dell'olio prima di procedere alla messa in funzione. Qualora la quantità di olio sia troppo Bassa, la pompa dell'olio potrebbe danneggiarsi. Controllare il livello dell'olio servendosi dell'asta di misurazione.

Prima del controllo è necessario che la colonna sia insertita e che la macchina si trovi su una base piana e sicura.

Quando si deve cambiaré l'olio?

Il primo cambio di oliouveaverluogodopoloere di esercizioe,successivamente,ogni250oredi esercizio.

Cambiodell'olio,fig.5

  • Ritirate completamente lo spacco.
  • Mettete un contentatore di circa 9 I di capacitéizzato lo spaccalegna.
  • Allentate la valvola di sfiato A
  • Svitate la vite di scolo B in modo da far defluire l'olio.
  • Chiudete di nuovo la vite di scolo e serratela bene.
  • Versate 9 I diolio idraulico nuovo con l'aiuto di un imbuto pulito.
  • Avvitate di nuovo la valvola di sfiato.

Smaltire l'olio dismesso presso il centro di raccolta. E' vietato scaricare l'olio dismesso nel territorno o smaltirlo unitamente ai comuni rifiuti.

Si raccomanda l'uso dei seguenti oli idraulici:

Aral Vitam gf 22

BP Energol HLP-HM 22

Mobil DTE 11

Shell Tellus 22

Traversa dello spaccalegna

La traversa dello spaccalegna deve essere lubricificata leggermente prima della messa in funzione. Questa procedura deve essere ripetuta agli 5 ore di esercizio. Applicare un sottile strato di grasso odolio. La traversa non deve asciugarsi.

Impianto idraulico

L'impiano idraulico è unsystema chiuso, costituito da serbatoio dell'olio, pompa dell'olio e valvola di comando

Ilsystema,completato in fabbrica,nondevese sere modificato nem manipolato.

Controllare regolarmente il livello dell'olio.

Qualora la quantità di olio sia troppo Bassa, la pompa dell'olio si danneggia.

Verificare regolarmente il grado di ermeticità dei collegamenti idraulici e dei raccordi a vite. Se necessario, serrare.

Prima dell'inizio delle operazioni di manutenzione e di controllo è indispensable Bale pulire l'area di lavoro e tenere a disposizione utensili in buone condizioni.

Gli intervalli di tempo qui indicate si riferiscono a normali condizioni di impiego. Quando l'apparecchiatura è usata in modo più intenso, quosti intervalli di tempo si riducono.

Pulire i rivestimenti dell'apparecchiatura, le protezioni e le leve di lavoro con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito con un detergente neutro.

Non utilizzare soluzioni quali alco benzina, in quanto esse possono aggredire le superfici.

Conservare i grassi e l'olio di lubricazione lontano alla portata di persona non autorizzate. Leggere attentamente e osservare scrupolosamente le istruzioni riportate sui contentitori. Evitare il contatto diretto con la pelle. Risciacquarla abbondamente dopo l'uso.

Informazioni sul Servizio Assistenza

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggetta a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Parti soggette ad usura *: coltello separatore, croce splitting, estensione coltello separatore, Gap guide Spar, olio idraulico, ventilatore splitting, Splitting cuno allargamento

  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

Norme antinfortunistiche

L'apparecchiatura deve essere utilizzata escludamente da parte di personale technique che sua perfetta conoscenza del contento del presente manuale.

Prima della messa in funzione è necessario verificare l'integrità e il perfetto funzionamento dei dispositivi di protezione.

Inoltre, prima di procedere alla messa in funzione acquisse piena familiarità con i meccanismi di commando dell'apparecchiatura, osservando in tal sense le istruzioni per l'uso corrispondenti.

Il livello di prestazioni offerto dall'apparecchiatura non deve essere oltrepassato. E' assolutamente vietà utilizzare l'apparecchiatura per scopi differenti da quelli previsti.

Il personale è tenuto a indossare gli indumenti da lavoro prescritti dalle normative del Paese in cui vieneutilizzata l'apparecchiatura. Non si devono in tal senso avere abiti ampi e svolazzanti, né cinture, anelli o catene. Si raccomanda inoltre di legare i capelli.

La postazione di lavoro deve essere tenuta possibilmente pulita e in ordine. Gli utensili, gli accessori e le chiavi per dadi devono trovarsi in prossimità.

Durante la pulizia e la manutenzione, l'apparecchia-tura non deve mai essere collegata alla rete elettrica.

E' assolutamente vietato utilizzato l'apparecchiatura sulla dispositivi di sicurezza oppure in condizioni di meccanismi di sicurezza disattivati.

E' assolutamente vietato rimuovere o modificare i dispositivi di sicurezza.

Si consiglia di non effettuare interventi di manutenzione o di regolazione alla aver prima fatto il presente manuale.

Il piano qui indicate per la regolare manutenzione deve essere osservato sua per motivi di sicurezza sua ai fini del corretto funzionamento dell'apparecchiatura stessa.

Le etichette di sicurezza devono essere sempre pulite e chiaramente leggibili e devono essere sempre rispectate scrupolosamente, al fine di evitare incidenti.

Se i segnali sono danneggiati o scomparsi oppure se si riferiscono a pezzi nel frattempo sostituiti, essi devono essere a loro volta sostituiti da nuovi cartelli originali, da richiedere al costruttore e applicare quin di corrispondenza dei punti previsti.

In caso di incendio è necessario utilizzato materiali antincendio tanto forma di polvere. Gli incendi eventualmente presenti a livello dell'impianto non devono essere estinti con getti d'accua a causa del pericolo di cortocircuito.

Qualora non sia possibile estinguere immediatamente l'incendidio, è necessario prestare attenzione al liquido che fluoriese.

In caso di incendi di maggiore durata, il serbatoio dell'olio o le tubazioni soggette a pressione possono esplodere: è pertanto indispensableile evitare il contatto con i liquidi fuoriusciti.

Smontaggio e smaltimento

L'apparecchiatura contiene sostanze inquinanti o nocive per la salute, in quanto devonoessa è stata realizzata con materiali assolutamente riciclabili oppure da smaltire secondo le consuete modalità.

Ai fini dello smaltimento ci si deve rivolgere a speciali ditte oppure a personale techniciano qualificato, informatato sui possibili rischi e che abbia fatto le presenti istruzioni e le segua scrupolosamente.

Al terme della vita utile dell'apparecchiatura, si proce deconformmente alle norme antinfortunistiche e secondo quanto indicato di seguito:

  • Interrompere l'alimentazione energetica (modalità elettrica o PTO).

  • Rimuovere tutti i cavi e consegnarli a un centro di raccolta specializzato, rispettoando le disposizioni del Paese in oggetto.

  • Svuotare il serbatoio dell'olio, consegnare l'olio in contentitori ermetici a un centro di raccolta specializzato, rispettoando le disposizioni del Paese in oggetto.
  • Consegnare tutte le autres parti dell'apparecchiatura a un centro di raccolta rottami, rispettoando le disposzizioni del Paese in oggetto.

Accertarsi che tutte le parti dell'apparecchiatura ven-gano smaltite, rispettoando le disposizioni del Paese in oggetto.

Riparazione dei guasti

In caso di guasti non menzionati nel presente documento, si consiglia di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica della ditta scheppach.

Guasto Possibili causeSolutazione Livello di pericolo
La pompa idraulica non funzionaAssenza di tensione Contro lare se le linee hanno alimentazione di correntePericolo di scossa elettrica Questa procedura devese serese eseguita da personale technique.
L'interruttore termico del motore si è disattivato-
La colonna non si muove verso il bassoLivello dell'olio basso. Controllare il livello dell'olio e provvedere al rabbocco.Pericolo di imbrattamento! Questa proceduradevese serese eseguita dal gestore dell'apparecchiatura.
Commutazione a 2 manif diffettosaControllare il fissaggio delle levePericolo di taglio!
Presenza di sporco nella guida della colonnaPulire la colonna
Il motore si avvia, ma la colonna non si muove verso il bassoErrato senso di rotazione del motore a corrente trifaseControllare e modificare il senso di rotazione del motoreL'errato senso di rotazione più danneggiare la pompa

Manutenzione e riparazioni

Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguita da parte di personale technique e nel rispetto scrupoloso delle presenti istruzioni per l'uso. Prima di procedere alla manutenzione, è necessario adottare tutte le misure di sicurezza possibili, disattivare il motore e interrompere l'alimentazione di corrente (se necessario, staccare la spina). Applicare all'apparecchiatura un cartello che informi circa il guasto insorto: "Apparecchiatura fuori servizio per manutenzione: non è consentito alle persona non autorizzate sostare presso l'apparecchiatura o metterla in funzione".

Producent

scheppach

Non smalire gli elettrouensili con i rifiuti domestici
In conformità con la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione nel diritto
nazionale, gli elettrouensili devono essere raccoli separamente e
riciclati ne rispetto dell'ambiente.

NL

SCHEPPACH Ox 3-1200 - NL - 1

Vizi evidenti vanno segnalati ento giorno alla ricercazione della merce, allamenti decadono tutti i dati dell'acquirente inerenti a visi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre machine per tutte il periodo legale di garanzia a decorrone alla consegna in maniere tale che se stipulatorio gratuiteissimo componente che nelle tare periodo presenti del visi di

materiale o di fabrizicazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componente non fabricati da non garantiamo solo nella misura nella quale non stessi posiamo rivendicare diretti a garanzia ne他们在 confronti dei nostri fornitori. Le speze per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirene. Sono escluse prese de risoluzione per vizi, di riduzione o ultriere pretese di risarcimento dati.

Garantia ES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : Ox 3-1200

Categoria : Spaccalegna