SBC220BF - Macchina industriale Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBC220BF Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SBC220BF Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina industriale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBC220BF - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBC220BF del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SBC220BF Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ARMADIO SABBIATRICE
MODELLO:SBC220BF
"Risparmia la meta", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da nei utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con nei rispetto ai principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da nei. Ti ricordiamo di verificare attendamente quando effettui un ordine con nei se stai effettivamente risparmiando la meta rispetto ai migliorori marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ARMADIO SABBIATRICE
MODELLO:SBC220BF

HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto technique? Non esitate a contattarci: Supporto
technico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attendamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sare soggetti al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti technologici o software sul nostro prodotto.
SPECIFICHE
| CARATTERISTICA | VALORE |
| Consumo d'aria medio | 9,5 CFM a 90 PSI |
| Capacità abrasiva | 40 libbre |
| Finestre di visualizzazione | 570MM (L)*26,5MM(A) |
| Area di lavoro | 828MMx542MMx548MM |
| Ugelli inclusi | 4,5 mm, 5 mm, 6 mm, 7 mm |
| Pressione massima di esercizio | 40-120PSI |
AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione.
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Panchine in disordine e buie aree augmentano il rischio di scosse elettriche, incendi e lesioni alle persone.
- Non utilizzato lo strumento in atmossere esplosee, come ad esempio presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Lo strumento è in grado di create scintille con seguente accensione di polveri o fumi.
- Tenere lontani gli astanti, i bambini e i visitatori durante l'utilizzo dell'utensile. Le distrazioni sono comportare la perdita di controllo dell'utensile.
- Stai attento. Guarda casa stai facendo e usa il buon senso quando utilizzare lo strumento. Non utilizzato l'utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo dell'utensile aumenta il rischio di lesioni alle persona.
- Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. contentere capelli lunghi. Tenere capelli, indumenti e quanti lontani delle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi augmentano il rischio di lesioni alle persone intrappolati nelle parti in movimento.
- Evitare avvamenti involontari. Assicurati che il grilletto venga rilasciato prima
collegamento all'alimentazione dell'aria. Non collegare l'utensile all'alimentazione dell'aria con il accendere.
- Non esagerare. Mantenere sempre la posizione corretta e l'equilibrio. Corretto
I'appoggio e I'equilibrio consentono un migliorare controlo dell'utensile in situazioni impreviste. - Utilizzare attrezzature di sicurezza. Una maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo e un elmetto di protezione.
deve essere utilizzato per le condizioni applicabili. - Indossare sempre una protezione per gli occhi. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI.
- Indossare sempre protezioni per l'udito quando si utilizes lo strumento. Esposizione prolungata al rumore ad alta intensità è in grado di causare la perdita dell'udito.
USO E CURA DEGLI ATTREZZI
- Utilizzare morsetti o un altro modo pratico per fissare e sostenere il lavoro pezzo su una piattaforma stabile. Tenere l'opera con la mano o contro il corpo lo è instabile e può portare alla perdita di controllo.
- Non forzare lo strumento. Utilizzare lo strumento correto per l'applicazione. Lo strumento correto svolverà il lavoro in modo miglior e più sicuro alla velocità per la quale lo strumento è stato progettato.
- Non utilizzato lo strumento se l'interruttore non accende o spegne lo strumento. Qualsiasi strumento che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
- Scollegare lo strumento alla fonte d'aria prima di effettuare qualsiasi regolazione,ambiare accessori o riporre lo strumento. Tali misure di sicurezza preventive ridurre il rischio di avvio involontario dell'utensile. Spagnere e staccare l'aria fornire, scaricare in sicurezza l'eventuale pressione dell'aria residua e rilasciare l'acceleratore e/o spegnere l'interruttore prima di lasciare l'area di lavoro.
- Conservare l'utensile quando è inattivo, fuori alla portata dei bambini e di altre personne inesperte persone. Uno strumento è pericoloso nelle mani di utenti inesperti.
- Verificare la presenza di disallineamento o inceppamento delle parti mobili, rottura di parti e qualsiasi altra condizione che influisca sul funzionamento dell'utensile. Se danneggiato, procurati il strumento sottoposto a manutenzione prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da strumenti sottoposti a scarsa manutenzione. Se l'utensile è danneggiato sussiste il rischio di scoppio.
- Utilizzare solo gli accessori identificati dal produttore per il specifico modello di strumento. Utilizzo di un accessorio non destinato all'uso con la specifica modello di utensile, aumento il rischio di lesioni alle persone.
ASSEMBLEA
Passaggio 1 Assemblare la finestra di visualizzazione

Metti il plexiglass (N. 3) che è la pellicola protettiva incollata (N. 4) sul foglio della finestra (N. 5), quando copri il telao di plastica (N. 2). Fissare sopra le 3 parti con una vite a testa cilindrica incrociata e un dato M5*25 (n. 1 e 6).
Nota:
Il lato con la pellicola protettiva (n.4) in plexiglass delve essere rivolto verso il basso.

Passaggio 2 Assemblare l'imbuto per la sabbia

1. Collegare la piastra a imbuto grande (N. 6) con la piastra a imbuto piccola (N. 5) mediante la vite a testa cilindrica M68 (N. 7), la rondella e il dato (N. 3). Avvolgere la bocca dell'imbuto con schiumasigillante (2 cerchi). Fissare la scatola dell'imbuto (N. 1) con l'imbuto mediante la vite a testacilindrica M612 (N. 2) e il dato flangiato (N. 3)

Passaggio 3 Assemblare il mobile


- Collegare la piastra del mobiletto sinistro (N.5), la piastra del mobiletto destro (N.2) con il mobiletto posteriori piatra (N. 1) mediante vite M6*12 (N. 8).
- Collegare la piastra anteriore (N. 3) alle piastre dell'armadio sinistro e destro mediante una vite M6*12.
- Fissare la piatra superiore dell'armadietto (n. 4) con le piastre dell'armadietto posteriore, sinistra e destra mediante M6*12 vite.
- Fissare il coperchio della presa d'aria (N. 7) alla piatra posteriore mediante una vite M4*10.
- Avvitare M6*8 (N. 11 e 9) i 4 fori nella piastra posteriore.
Note: i 4 fori predispongono per il montaggio del raccoglitore di polvere. Se assemblare la polvere collettore, bloccare i fori della flangia con le viti prima di lavorare.

Passaggio 4 Assemblare la gamba

- Fissare il triangolo (N.6) alle gambe (N.4) mediante la vite M6*12 (N.7) e il dato flangiato (N.8).
- Fissare la gamba sinistra ((N.2)) e destra (N.4) al telao della gamba (N.1) con la vite M6*12 e dado flangiato.
- Fissare il rinforzo lungo (N. 3) e il rinforzo corto (N. 5) alle quattro gambe mediante vite M6*12 e dato flangiato.
Passaggio 5 Assemblare il mobile e le gambe


- Mettere l'imbuto per la sabbia (N.8) nel telaio delle gambe (N.9).
- Inserire l'intero mobiletto (N.10) nel telaio delle gambe.
- Mettere il telaio della rete (N.7) nell'armadio e fissarlo con le gambe mediante la vite M6*35 (N.3), rondella (N.4) e dato (N.5).
- Mettere la rete di lavoro (N. 6) nelle'armadietto.
5.Fissare le cerniere (N.2) al mobiletto utilizzando la vite M4*10 e il dato.
Note: prestare attenzione alla direzione durante il montaggio della cerniera (mostrata come in foto)
Step6 Assemblare la pistola di sabbiatura

- Collegare il tubo della sabbia (N.4) con la pistola (N.2), il morsetto (N.3). Collegare il tubo della sabbia (N.5) nel tubo della sabbia e fissarlo saldamente.
- Collegare il tubo dell'aria (N.8) alla pistola e fissario con un morsetto (N.7). Quindi collegare l'aria connettore (N.6), connettore con filettatura interna (N.9). Si prega di avvolgere 5 cerchi di nastro in teflon rotazione in senso orario sul connettore dell'aria per evitare perdite.
Step7 Assemblare la macchina completa


Note: applicare il sigillante sulla giuntura dei quattro angoli e lasciare asciugare per 24 ore prima dell'uso;
- Installare il gruppo della pistola di sabbiatura (N. 6) all'interno dell'armadietto (N. 17), inseire la gomma
(N.14) e la rondella metallica (N.13) al connettore dell'aria (N.15). Quindi inseire da
foro della piastra del mobile destro e vite con connettore con fillettatura interna.
Se necessario, avolgere il nastro in teflon per il connettore. Per essere sicuri che non ci sia aria perdita.
2.Montare il fissatore per guanti (N. 12) con la rondella di gomma (N. 8) sul mobiletto anteriore
piastra con viti ST4.8*14 (N.9). Fissare i guanti (N.6) al bordo in plastica
e fissarli saldamente (N.7). Dovrebbe essere azionato alla direzione interna.
3.Installare il dispositivo di blocco della porta (N.27) nella piastra anteriore dell'armadietto tramite la vite M4*10 (N.10)
edado (n.11).
- Fissare i fermagli della lampada (N.21) alla piastra posteriori dell'armadietto con la vite M4*10 (N.22) e
dado(No.23). bloccare la lampada (N. 24), insere il cavo della lampada nel giunto di tenuta (N. 26),
inserire il giunto nel foro della piastra sinistra del mobile e avvitarlo saldamente. Collega il
cavo della lampada al quadro elettrico (n. 25) e fissare la scatola al mobiletto con una vite M5*10
(N.20) e dado (N.18).
5.Installare la flangia (N.19) con la vite M5*10 (N.20) e il dato (N.18) sull'armadietto posteriore
piatra se non è necessario il raccoglitore di polvere e avvitare altri quattro fori. Se il raccoglitore di polveri lo è
attaccato, non è necessario installare la flangia, basta avvitare i quattro fori della flangia.
6.Installare la piastra superiore con finestra di visualizzazione (N. 3) sulla cerniera mediante una vite M4*10
(N.1) e dado (N.2).
-
Fissare la molla a gas (N.5) alla finestra di visualizzazione e al mobiletto.
-
Attaccare la schiuma sigillante (N.4) all'interno della finestra di visualizzazione.
Nota:
- Il giunto di tenuta deve essere svitato, quindi inseire i fili e avvitare nuovamente.
- Le parti in acciaio inossidabile della molla pneumatica devono essere rivolte verso il basso.
REquisITI ARIA:
Per ottener i migliori risultati, consiglio un buon compressore d'aria da 5 HP. Un piccolo
La combinazione ugello/getto d'aria viene utilizzata con un compressore d'aria da 3 HP.
ELENCO DELLE PARTI
| NO | Nome | Qtà. NO | Nome | Qtà |
| 1 | Tappetino triangolare | 4 32 | Nastro in teflon | 1 |
| 2 | ugelli(5, 6, 7) | 3 33 | sigillante siliconico | 1 |
| 3 | Giunto di tenuta | 1 34 | Molla a gas | 2 |
| 4 | Scatola di commutazione | 1 Flangia 35 | 1 | |
| 5 | Scatola imbuto | 1 36 | Copriflangiia | 1 |
| 6 | Pistola per sabbiatura (con 1 ugello+1 connettore dell'aria) | 1 | 37 | Connettore con filettatura interna1/4" |
| 7 | Schiuma signillante 3M | 1 | 38 Tubo per sabbia | 1 |
| 8 | Clip per lampada | 2 39 | Tubo per sabbia | 1 |
| Lampada a 9 led | 1 | 40 Pellicola protettiva in plexiglass 3 | ||
| 10 | Armadietto | 2 41 | Cornice della finestra | 1 |
| 11 | Plexiglass (con 1 pellicola) | 1 | 42 Piastra per finestra | 1 |
| 12 | Piastra frontale del mobile | 1 | 43 Telaio in rete | 1 |
| 13 | Piastra posteriore del mobile | 1 44 | Rete di lavoro | 1 |
| 14 | Piastra superiore del mobile | 1 | 45 Piastra imbuto piccola | 2 |
| 15 | Piastra mobile destra | 1 | 46 Gamba sinistra | 2 |
| 16 | Piastra mobile sinistra | 1 | 47 Gamba destra | 2 |
| 17 | Telao delle gambe | 1 | 48 Tubo dell'aria | 1 |
| 18 | Rinforzo lungo | 2 49 | Schiuma sigillante | 1 |
| 19 | irrigidimento corto | 2 50 | Connettore aria1/4-Ø6 | 2 |
| 20 | Cerniera | 2 51 | Guanti (paio) | 1 |
| 21 | Riparatore di quanti | 2 52 | Coperchio della presa d'aria | 1 |
| 22 | Morsetto per quanti | 2 53 | Trasformatore | 1 |
| 23 | Rondella fissa guanti | 2 54 | Manuale | 1 |
| 24 | Vite a testa tonda a croce M4*10 | 26 55 | Croce svasata viteM4*10 | |
| 25 | Vite a testa tonda a croce M5*25 | 12 56 | Morsetto Ø16-Ø25 | 2 |
| 26 | Dado flangiato esagonale M5 | 18 57 | Morsetto Ø8-Ø12 | 2 |
| 27 | Vite a testa tonda a croce M5*10 | 6 58 | Vite a testa tonda a croce M6*12 | |
| 28 | Vite a testa tonda a croce M6*35 | 14 59 | Vite autofilettante a croce ST4.8*14 | |
| 29 | Dado flangiato esagonale M6 | 129 60 | Dado esagonale M4 | 28 |
| 30 | Vite a testa bombata a croce M6*8 20 | 61 Rondella in | gomma Ø12,5 | 1 |
| 31 | Rondella in acciaio Ø6 | 14 62 | Rondella in acciaio Ø13 | 1 |
Nota importante:
- Per motivi logistici, alcune lamiere potrebbero deformarsi leggermente deformato, che potrebbe essere corretto con semplici strumenti. Normalmente lo è fatto significamente. Ma si prega di consultare il servizio clienti se la correzione è ancora non aosto dopo aver provato. Il personale del servizio clienti fornirà soluzioni adeguate in tempo.
- La schiuma sigillante cui si racciae forata prima con un cacciavite montaggio per facilitare l'installazione delle viti (i fori sarebbero nascosto alla schiuma sigillante).
Informazioni FCC
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate alla parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzato il attrezzatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta a le seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto delve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato alla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare那一 della dell'utente autorità per utilizzato il prodotto.
Note: quello prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizes e può irradiare energia in radiofrequenza e se non installato e utilizzato seconde le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installmente. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione ricezione, che più essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, il l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui il ricevitatore è collegato.
- Consultare il rivenditore o un technician radio/TV esperto per assistenza.
Questo prodotto è soggetti alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il symbolo che mystra un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata raccolta nelle'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo symbolo. Prodotti contrassegnati come tali non sono essere scartati con i normali prodotti e
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico e dispositivi elettronici.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

YH CONSULTAZIONE LIMITATA.
Supporto tecnico e certificato di garanzia