MX-S450 - Tornio metallico Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MX-S450 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su MX-S450 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tornio metallico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MX-S450 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MX-S450 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE MX-S450 Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TORNIO PER METALLI MANUALE D'USO
MODELLO: MX-S450/ MX-S1 170
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da no rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strume con noi rispetto ai grandi marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificar accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio Metà rispetto ai marchi più importanti.
MODELLO: MX-S450/MX-S1170

(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve legger attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Eur 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli a contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati con non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di disp elettrici ed elettronici |
Safety Information

Sicurezza sul posto di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o bu favoriscono gli incidenti.
- NON permettere a persone non esperte di questo prodotto di utilizzarlo. Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo di questo prodotto.
- Prima di iniziare a utilizzare la macchina, assicurarsi che sia ancorata su superficie stabile, piana e solida.
- NON utilizzare questo dispositivo in presenza di liquidi, gas o polveri esplosivi, infiammabili o caustici.
Sicurezza elettrica
- ESCLUSIVAMENTE con fonti di alimentazione stabili e compatibili.
- Prima di collegare il dispositivo alla presa elettrica, assicurarsi SEMPRE che l'interruttore di alimentazione sia spento.
- Non utilizzare questo dispositivo se l'interruttore di alimentazione non lo accende o spegne in modo costante. Riparare o sostituire il componente danneggiato prima di utilizzarlo ulteriormente.
- Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, come tubi, radiato
fornelli e frigoriferi, durante l'utilizzo di questo dispositivo.
- Non esporre i componenti elettrici all'acqua, inclusa la pioggia o l'eccessiva umidità.
- Questo dispositivo DEVE essere collegato elettricamente a terra per un utilizzo sicuro. NON rimuovere il perno di messa a terra, non modificare spina in alcun modo e non utilizzare adattatori.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da calore, olio, bordi taglienti o pa movimento.
Sicurezza personale
- NON utilizzare questo dispositivo quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci.
- Quando si utilizza questa macchina, indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati, come maschera antipolvere, casco, occhiali protettivi, scarpe di sicurezza antiscivolo e tappi per le orecchie.
- NON sbilanciarti troppo. Mantieni sempre un appoggio e un equilibrio adeguati.
- NON indossare gioielli o abiti larghi e non legare i capelli lunghi durante il funzionamento. Tenere abiti, capelli e guanti lontani dalle parti in movimer
- Prima di accendere il dispositivo, rimuovere eventuali chiavi di regolazione chiavi inglesi.
- Le persone con pacemaker devono consultare il proprio medico prima di utilizzare questo dispositivo. I campi elettromagnetici in prossimità di un pacemaker possono causare interferenze e persino guasti.
Uso e cura del tornio
- NON cambiare marcia mentre la macchina è in funzione.
- NON forzare questo dispositivo. Pulire e lubrificare secondo necessità se le parti iniziano a muoversi lentamente.
- Scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla fonte di alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire accessori o riporre il dispositivo.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati dal produttore per il proprio modello.
- Non lasciare mai il dispositivo incustodito quando è collegato a una presa
elettrica.
- Mantenere tutte le etichette e le targhette sul dispositivo. Se qualcuna si allenta o diventa illeggibile, sostituirla prima di un ulteriore utilizzo.
Sicurezza di manutenzione
- Scollegare sempre il mini il tornio dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi procedura di ispezione, manutenzione o pulizia.
- Mantieni questo prodotto. Controlla che non vi siano disallineamenti o inceppamenti di parti, rotture di parti o qualsiasi altra condizione che possinfluire sul funzionamento del dispositivo. Se viene rilevato un danno, fai riparare o sostituire la parte prima di un ulteriore utilizzo.
- Mantieni gli utensili con cura. Mantieni gli utensili da taglio affilati e puliti.
- La manutenzione di questo dispositivo deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
- Conservare il dispositivo e i suoi componenti fuori dalla portata dei bambini di altre persone non addestrate.
Symbol Guide
I seguenti simboli sono utilizzati sull'etichettatura di questa macchina o in que manuale:

Questi articoli presentano un rischio di gravi danni alla proprietà o lesio nali.
Questi componenti presentano un rischio di scossa elettrica. Leggere attentamente la sezione Sicurezza elettrica sopra.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la macchina.
Contattare il servizio clienti in caso di domande prima dell'uso.
Assicurarsi sempre che questa macchina sia elettricamente messa a terr per evitare scosse elettriche. Scollegare questa macchina dalla sua fonte alimentazione prima di effettuare la manutenzione.
Indossare sempre protezioni per gli occhi durante l'uso di questa macchi. Indossare sempre protezioni acustiche durante l'uso della macchina.
Indossare sempre una protezione per le mani quando si utilizza questa macchina. Assicurarsi che sia ben montata e che non possa essere impigliata in un pezzo in lavorazione in rotazione.
Indossare sempre una protezione per i piedi quando si utilizza questa
macchina. Si raccomandano vivamente stivali con suola in gomma e pu in acciaio.
Indossare sempre una protezione per la testa quando si utilizza questa macchina. Utilizzare un casco o un casco simile per proteggersi da eventuali detriti volanti.
Specifications
| Diretto Mandrino di azionamento, Serie di ruote elettroniche La i | |
| Modello Numero | Modello MX-S450 |
| Voltaggio | CA 2 30 V, 50 Hz / CA 110 V 60 |
| Il tipo di mandrino | DC senza spazzole Diretto Mandrino azionamento |
| IL Motore Energia | 1 .25 Chilogrammo |
| Coppia di uscita | 4,5 NM / 850 giri/min |
| Velocità | 0-2500 giri/min |
| Mandrino attraverso Foro / Dimensione | 3 8 millimetri / MT5 |
| Dimensioni del mandrino | 1 25 millimetri |
| Testa Misurare | 60*60mm |
| Manicotto contropunta Dimensio | 50 millimetri / MT2 |
| Grossolano / Peso netto | 61,1 KG / 76,1 KG |
| Il modo di trasmissione | Elettronico Ruota sospesa , Stepper Motore |
| Motore passo-passo Modello | 86-8,5 NM |
| Modo di alimentazione | Orizzontale Automatico, Verticale Manuale |
| Dondolare Letto | 2 2 0 millimetri |
| Gamma di filettatura | 0,5-3 mm / unità per pollice 6 -4 0 |
| Macchina Modalità | Programma Numero regolabile, comune Sistema britannico |
| Specifiche principali delle viti | Diametro interno 16mm*2.0 |
| Colpo ( Centro Distanza ) | 4 5 0mm |
| Dimensioni dell'imballaggio | 1005 * 525 * 5 55 millimetri |
Specifications
| Diretto Mandrino di azionamento, Serie di ruote elettronich parametri | |
| Modello Numero | Modello MX-S1 170 |
| Voltaggio | CA 2 30 V, 50 Hz / CA 110 V, |
| Il tipo di mandrino | DC senza spazzole Diretto Mandrino azionamento |
| IL Motore Energia | 1.25 Chilogrammo |
| Coppia di uscita | 4,5 NM / 850 giri/min |
| Velocità | 0-2500 giri/min |
| Mandrino attraverso Foro / Dimensione | 3 8 millimetri / MT5 |
| Dimensioni del mandrino | 1 25 millimetri |
| Testa Misurare | 60*60mm |
| Manicotto contropunta Dimensioni | 50 millimetri / MT2 |
| Grossolano / Peso netto | 87,6 KG / 109,7 KG |
| Il modo di trasmissione | Elettronico Ruota sospesa , Stepper Motore |
| Motore passo-passo Modello | 86-8,5 NM |
| Modo di alimentazione | Orizzontale Automatico, Verticale Manuale |
| Dondolare Letto | 2 2 0 millimetri |
| Gamma di filettatura | 0,5-3 mm / unità per pollice 4 - 4 |
| Macchina Modalità | Programma Numero regolabile, comune Sistema britannico |
| Specifiche principali delle viti | Diametro interno 16mm*2.0 |
| Colpo ( Centro Distanza ) | 10 00mm |
| Dimensioni dell'imballaggio | 14 9 0* 515 *5 5 5 millimetri |
Istruzioni per ruso Operation Instructions
7. Definizioni dell'interfaccia
Interruttore di limite
LM1, LM2: 2 ingressi finecorsa.
0V: Terminale comune per i segnali degli interruttori LM1 e LM2.
Interfaccia encoder
5V: Terminale positivo dell'alimentazione dell'encoder.
A+: Segnale dell'encoder A+.
B-: Segnale dell'encoder B-.
0V: Lato negativo dell'alimentazione dell'encoder.
Interfaccia driver motore passo-passo (asse X/asse Y, asse singolo solo asse X)
5V: DIR+ per driver motore passo-passo.
DIR-: DIR- del driver del motore passo-passo.

text_image
LM1 0V LM2 0V 5V A+ B- 0V 5V DIR- 5V PUL- 5V DIR- 5V PUL- 0V 24V X轴 Y轴5V: PUL+ per driver motore passo-passo.
PUL-: PUL- del driver del motore passo-passo.
Interfaccia di alimentazione
0V: Alimentazione negativa.
24V: Alimentazione positiva.
8. Descrizione chiave
Ci sono 6 pulsanti, KEY1\~KEY6.
CHIAVE5:
'Modalità/Esci': azione di pressione breve •
"[Configurazione di sistema]": azione di pressione prolungata
Nello stato di selezione della modalità, la pressione breve del tas funge da funzione di commutazione della modalità, mentre la pressione prolungata del tasto funge da funzione di configurazione sistema.
In modalità di funzionamento del thread del veicolo o di andata e ritorno, premere brevemente il tasto per uscire dalla modalità di funzionamento corrente e tornare allo stato di selezione della modalità.
CHIAVE4:
'Impostazione/Selezione': azione di pressione breve
"[Salva/Invio]": azione di pressione prolungata
Nello stato di selezione della modalità, una breve pressione del ta serve per accedere alle impostazioni e modificare i parametri di impostazione.
Nello stato di impostazione, una pressione prolungata del tasto se per salvare l'impostazione e avviare il lavoro.
CHIAVE3:
'Maiusc sinistro / meno': azione di pressione breve
"[Avanzamento rapido / Diminuzione rapida]": azione di

text_image
KEY5 MODE STOP KEY4 SET DIR KEY3 + ← KEY2 - → KEY1 RET SAVE KEY6 RUN PAUSEpressione prolungata
Spostamento verso sinistra della vite in modalità manuale, funzione puntamento o avanzamento veloce.
Funzione di meno singolo o meno veloce per i parametri di configurazione in modalità di configurazione.
CHIAVE2:
'Maiusc/aggiungi a destra': azione di pressione breve
"[RITIRO VELOCE / AGGIUNTA VELOCE]": azione di pressione prolungata
Spostamento verso destra della vite in modalità manuale, funzione puntamento o di arretramento veloce.
Funzione di aggiunta singola o rapida per l'impostazione (parametri nello stato di impostazione.

'Cancella/Annulla': azione di pressione breve
Nello stato di impostazione, premere brevemente il tasto per annu e uscire dall'impostazione dei parametri, tornando allo stato di selezione della modalità.
In modalità di lavoro, una breve pressione del tasto serve per azzerare la posizione corrente o per spostare la distanza a zero.
CHIAVE6:
'Start-stop/Conferma': azione di pressione breve
In stato di funzionamento, azione di avvio-arresto o funzione di conferma manuale durante il funzionamento.
7. Layout dell'area di visualizzazione

Lo schermo LCD visualizza un totale di 4 righe di informazioni:
La prima riga visualizza la modalità, la direzione di movimento e velocità;
Le righe da 2 a 4 visualizzano informazioni sui parametri di impostazione, informazioni sullo stato operativo o informazioni di richiesta.
2. Funzione di movimento dell'utensile
Descrizione della funzione:
La tornitura avviene sincronizzando la velocità del mandrino in bas alla lunghezza di avanzamento impostata; la direzione può essere invertita in qualsiasi momento durante il funzionamento.
' Modalità/Esci": azione di pressione breve

text_image
Tool travel => 0000 Feed length 0.000mm Position +000.000mm PAUSE Mode/ Exit system configuration Setting/ Selection Left Shift/ Decrease Right Shift/ Plus Zero/ Cancel Start Stop/ Save/ Enter Fast Forward/ Fast Back/ Fast Plus Confirm' [Configurazione di sistema]": azione di pressione prolungata
Pressione breve, uscita dal lavoro, cambio modalità.
Pressione prolungata, uscita dal lavoro, accesso alla configurazione di sistema.
' Imposta/Seleziona": azione di pressione breve
' [Salva/Invio]": azione di pressione prolungata
Pressione breve, cambia direzione.
Pressione prolungata, non valida.
" Sposta a sinistra/Sottrai": azione di pressione breve
' [Avanzamento rapido/Diminuzione rapida]": azione di pressione prolungata
Pressione breve, regolazione della lunghezza di alimentazione singola.
Pressione prolungata, regolazione continua della lunghezza di alimentazione, pressione prolungata tenere premuto, ogni
intervallo di 3S alimenterà automaticamente la regolazione.
' Maiusc/aggiungi a destra": azione di pressione breve
' [RITIRO VELOCE / AGGIUNTA VELOCE]": azione di pressione prolungata
Pressione breve, regolazione della lunghezza di alimentazione singola.
Pressione prolungata, regolazione continua della lunghezza di avanzamento, con pressione prolungata, ogni intervallo di 3 secondi verrà regolato automaticamente in posizione.
' Zero/Annulla": azione di pressione breve
Pressione breve: la posizione corrente viene azzerata.
' Avvio/Arresto/Conferma": azione di pressione breve
Pressione breve, controllo esecuzione e pausa.
- Funzione di cambio di velocità manuale
Descrizione della funzione:
In base alla velocità di movimento impostata, muoversi manualmente Pulsa "shift a sinistra" o "shift a destra" per cambiare la direzione quando si è modalità stop.
'Modalità/Esci": azione di pressione breve

text_image
Manual operation => 0000 Travelling speed 0.00mm/s Position +000.000mm Mode/ Exit Setting/ Selection Left Shift/ Decrease Right Shift/ Plus Zero/ Cancel Start Stop/ system Save/ Enter Fast Forward/ Fast Back/ Fast Plus Confirm configuration Fast Decrease Fast Back/ Fast Plus Confirm' [Configurazione di sistema]": azione di pressione prolungata
Pressione breve, uscita dal lavoro, cambio modalità.
Pressione prolungata, uscita dal lavoro, accesso alla configurazione di sistema.
' Imposta/Seleziona": azione di pressione breve
' [Salva/Invio]": azione di pressione prolungata
Pressione breve, cambia direzione.
Pressione prolungata, non valida.
" Sposta a sinistra/Sottrai": azione di pressione breve
' [Avanzamento rapido/Diminuzione rapida]": azione di pressione prolungata
Pressione breve, regolazione della lunghezza di alimentazione singola.
Pressione prolungata, regolazione continua della lunghezza di avanzamento; pressione prolungata e mantenimento premuto, ogni intervallo di 3 secondi eseguirà automaticamente la regolazione dell'avanzamento.
' Maiusc/aggiungi a destra": azione di pressione breve
' [RITIRO VELOCE / AGGIUNTA VELOCE]": azione di pressione
prolungata
Pressione breve, regolazione della lunghezza di alimentazione singola.
Pressione prolungata, regolazione continua della lunghezza di avanzamento, con pressione prolungata, ogni intervallo di 3 secondi verrà regolato automaticamente in posizione.
' Zero/Annulla": azione di pressione breve
Pressione breve: la posizione corrente viene azzerata.
' Avvio/Arresto/Conferma": azione di pressione breve
Pressione breve, controllo esecuzione e pausa.
- Funzione di cambio manuale della distanza
Descrizione della funzione:
In base alla distanza impostata da percorrere, avviare e percorrere la distanza impostata dopo l'arresto automatico, il processo di esecuzione può essere messo in pausa e quindi riavviato per continuare a percorrere la distanza rimanente.
' Modalità/Esci": azione di pressione breve
' [Configurazione di sistema]": azione di pressione prolungata

text_image
Travel Distance => 0000 Distance 000.000mm Position +000.000mm START/STOP Mode/ Exit Setting/ Selection Left Shift/ Decrease Right Shift/ Plus Zero/ Cancel Start Stop/ system Save/ Enter Fast Forward/ Fast Back/ Fast Plus Confirm configuration Fast Decrease Fast Back/ Fast Plus ConfirmPressione breve, uscita dal lavoro, cambio modalità.
Pressione prolungata, uscita dal lavoro, accesso alla configurazione di
sistema.
' Imposta/Seleziona": azione di pressione breve
' [Salva/Invio]": azione di pressione prolungata
Stato non in esecuzione.
Premere brevemente per cambiare direzione.
Pressione prolungata, non valida.
" Sposta a sinistra/Diminuisci": azione di pressione breve
' [Avanzamento rapido/Diminuzione rapida]": azione di pressione prolungata
Stato non in esecuzione.
Pressione breve, regolazione singola del parametro della distanza percorsa.
Pressione prolungata: regolazione continua del parametro della distanza percorsa; con una pressione prolungata, ogni intervallo di secondi verrà regolato automaticamente.
' Maiusc/aggiungi a destra": azione di pressione breve
' [Fast Back/Fast Plus]": azione di pressione prolungata
Stato non in esecuzione
Pressione breve, regolazione singola del parametro della distanza percorsa.
Pressione prolungata: regolazione continua del parametro della distanza percorsa; con una pressione prolungata, ogni intervallo di secondi verrà regolato automaticamente.
' Zero/Annulla": azione di pressione breve
In stato non in esecuzione.
Pressione breve: la prima volta cancella la distanza già percorsa; premendo nuovamente, cancella la distanza impostata.
' Avvio/Arresto/Conferma": azione di pressione breve
Pressione breve, controllo avvio e arresto.
4. Funzione di infilaggio automatico
Descrizione della funzione:
Tornitura automatica del filetto in base al tipo, alla lunghezza e alle dimensioni del filetto impostati.

Interfaccia di visualizzazione dello stato di standby Impostazione dell'interfaccia Overdrive
L'interfaccia di standby mostrata a sinistra viene visualizzata sotto lo stato di selezione della modalità e l'interfaccia di impostazione mostrata a destra viene visualizzata dopo aver premuto il pulsante "Impostazione", dopo essere entrati nell'interfaccia di impostazione, l'impostazione dei parametri verrà annullata dopo aver premuto il pulsa "Annulla" e l'impostazione di uscita
verrà visualizzato e l'impostazione di salvataggio verrà visualizzata quando si preme pulsante "Salva". Quando si preme il pulsante "Salva", verrà visualizzata l'impostazior di salvataggio e quindi entrerà automaticamente nello stato di lavoro.

Impostazione dell'interfaccia dei parametri Richiesta di immissione dell'operazione di lavoro
Nello stato di impostazione
Premere brevemente il pulsante 'Set/Select' per cambiare i parametri di impostazione Elenco dei parametri:
Impostazione del tipo di filettatura: filettatura metrica, filettatura in pollici e filettatura precisione non standard.
Impostazione della dimensione della filettatura: imposta la dimensione del passo per filettature metriche e le filettature di precisione non standard e imposta il numero d per pollice per le filettature in pollici.
Imposta la lunghezza del filo: xxx.xxxmm.
Modalità di avvio della svolta: funzionamento manuale della chiave, funzionamento automatico immediato e funzionamento automatico ritardato.
Modalità di avvio: funzionamento manuale con chiave, funzionamento automatico immediato e funzionamento automatico ritardato.
Tempo di ritardo del funzionamento automatico: 1\~30 secondi.
Premere a lungo il pulsante 'Salva/Invio' per salvare i parametri e immettere automaticamente lo stato di lavoro. Se la lunghezza del filo è 0, verrà visualizzato messaggio che la lunghezza del filo non è impostata.
Premere brevemente il pulsante 'Cancella/Annulla' per annullare l'impostazione dei parametri e tornare all'interfaccia di selezione della modalità.

text_image
Automatic Turning Threads 0000 Thread length 000.000mm Pitch 0.000mm Position +000.000mm Mode/ Exit system configuration Setting/ Selection Left Shift/ Decrease Right Shift/ Plus Zero/ Cancel Start Stop/ Save/ Enter Fast Forward/ Fast Back/ Fast Plus Confirm
text_image
Automatic Turning Threads 0000 Thread length 000.000mm Number of Threads 00 Position +000.000mm Mode/ Exit system configuration Setting/ Selection Left Shift/ Decrease Right Shift/ Plus Zero/ Cancel Start Stop/ Save/ Enter Fast Forward/ Fast Back/ Fast Plus ConfirmInterfaccia filettatura di precisione metrica/non standard Interfaccia thread frazionaria
Quando si seleziona Filettature di precisione metrica o non standard, viene visualizza schermata del grafico a sinistra con le informazioni sul passo sulla riga 3.
Selezionando le filettature imperiali, viene visualizzata la schermata del grafico a des con il numero di denti per pollice nella riga 3.

text_image
Automatic Turning Threads 0000 Confirm feed Model/ Exit system configuration Setting/ Selection Left Shift/ Decrease Right Shift/ Plus Zero/ Cancel Start Stop/ Save/ Enter Fast Forward/ Fast Back/ Fast Plus Confirm
text_image
Automatic Turning Threads 0000 High RPM Moda/ Exit system configuration Setting/ Selection Left Shift/ Decrease Right Shift/ Plus Zero/ Cancel Start Stop/ Save/ Enter Fast Forward/ Fast Back/ Fast Plus ConfirmInterfaccia di richiesta di conferma dell'avanzamento/ritorno dell'utensile Schermata di avviso RPM elevato
Quando la modalità di avvio tornitura e la modalità di avvio ritorno sono impostate funzionamento manuale con chiave, l'interfaccia sulla sinistra verrà visualizzata quando si avvia l'avanzamento e la retrazione dell'utensile ed è necessario premere brevementi il pulsante "Conferma" per eseguirlo.
Se la velocità del mandrino sincrono del motore passo-passo è troppo elevata, verrà visualizzata l'interfaccia di velocità troppo elevata sulla destra ed è necessario ridurre velocità del mandrino.
In condizioni di lavoro, premere brevemente il pulsante "Mode/Exit" per interrompere lavoro in corso e tornare automaticamente all'interfaccia di selezione della modalità.
5. Funzione di andata e ritorno automatica
Descrizione della funzione:
Movimento sincronizzato del mandrino in base alla lunghezza di tornitura impostata e lunghezza di avanzamento, ritorno automatico dopo aver spostato la lunghezza di tornitura impostata.
Interfaccia di visualizzazione dello stato di standby Impostazione

dell'interfaccia Overdrive
L'interfaccia di standby mostrata a sinistra viene visualizzata sotto lo stato di selezione della modalità e l'interfaccia di impostazione mostrata a destra viene visualizzata dopo aver premuto il pulsante "Impostazione", dopo essere entrati nell'interfaccia di impostazione, il parametro l'impostazione verrà annullata dopo aver premuto il pulsan "Annulla", e verrà visualizzata l'impostazione di uscita, e l'impostazione di salvataggio verrà visualizzata quando si preme il pulsante "Salva". Quando si preme il pulsante

"Salva", verrà visualizzata l'impostazione di salvataggio, e quindi entrerà automaticamente nello stato di lavoro.
Impostazione dell'interfaccia dei parametri Richiesta di immissione dell'operazione di lavoro
Nello stato di impostazione.
Premere brevemente il pulsante 'Set/Select' per cambiare i parametri di impostazione. Premere e tenere premuto il pulsante "Salva/Invio" per salvare i parametri e passare automaticamente allo stato di lavoro.
Premere brevemente il pulsante 'Cancella/Annulla' per annullare l'impostazione dei parametri e tornare all'interfaccia di selezione della modalità.
Interfaccia di stato in esecuzione Interfaccia di stato di pausa

In questo stato di pausa, la riga 4 visualizza la pausa e, nello stato di esecuzione 4 visualizza le informazioni sulla posizione.
In modalità pausa, premere brevemente il pulsante 'Set/Select' per cambiare direzione. Premere brevemente il pulsante 'Set/Select' per cambiare direzione.
Premere brevemente il pulsante 'Zero/Annulla' per azzerare la posizione.
In pausa o in esecuzione, premere brevemente il pulsante "Avvio/Arresto/Annulla" per cambiare direzione.
Premere brevemente il pulsante 'Start/Stop/Conferma' per avviare o mettere in pausa funzione.
Premere brevemente o a lungo il pulsante 'Spostamento a sinistra/diminuzione' o 'Spostamento a destra/aggiunta' per regolare la lunghezza dell'avanzamento.
Premere brevemente il pulsante 'Mode/Exit' per interrompere il lavoro in corso e tori automaticamente all'interfaccia di selezione della modalità.
6. Funzioni di configurazione del sistema
Descrizione della funzione:
Imposta i parametri di sistema, tra cui la lingua di visualizzazione e l'interruttore de

Accesso alla schermata Impostazioni Schermata Informazioni sulla versione
Nello stato di selezione della modalità, premere a lungo il pulsante "Configurazione dei sistema" per accedere all'interfaccia di impostazione del sistema, visualizzando l'interfacci a sinistra
Dopo essere entrati nell'interfaccia di impostazione, premere il pulsante "Annulla" per annullare l'impostazione del parametro e visualizzare l'impostazione di uscita, premere lungo il pulsante "Salva" per visualizzare l'impostazione di salvataggio, quindi tornare

automaticamente all'interfaccia di selezione della modalità.
Schermata Impostazioni lingua Interfaccia di impostazione del cicalino
Premere brevemente il pulsante 'Set/Select' per cambiare i parametri di impostazione Premere e tenere premuto il pulsante 'Salva/Invio' per salvare i parametri e tornare all'interfaccia di selezione della modalità.
Premere brevemente il pulsante 'Cancella/Annulla' per annullare l'impostazione dei parametri e tornare all'interfaccia di selezione della modalità.
Parametro:
Lingua impostata: cinese, inglese e russo.
Impostazione del cicalino: acceso e spento.
Parametri dell'encoder e del motore passo-passo
Requisiti di configurazione del motore passo-passo: motore passo-passo un cerchio d 1600 impulsi, un cerchio da spostare di 2 mm.
Requisiti dell'encoder: 1000 impulsi/cerchio, rapporto di trasmissione del mandrino e dell'encoder di 2:1, ovvero il mandrino ruota di 1 cerchio, l'encoder ruota di 2 cerc
Lathe Adjustments

ASSICURARSI CHE L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE SIA IN POSIZIONE OFF E CHE LA VELOCITÀ SIA
RIDURRE A ZERO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI REGOLAZIONE SU QUESTO DISPOSITIVO.
- Sostituzione del mandrino: Spegnere il tornio e scollegarlo dalla fonte di alimentazione. Posizionare la contropunta il più lontano possibile dal mandrino e posizionare un pezzo di un panno sotto il mandrino per proteggere la macchina. Rimuovere i tre bulloni che tengo
posizione il mandrino rimuovendone i dadi e successivamente rimuovere il mandrino. Potreb essere necessario picchiettare il mandrino con un martello morbido. Per posizionare un nuo mandrino sul mandrino, seguire i passaggi sopra riportati in ordine inverso.
- Sostituzione ganasce: posizionare la chiave del mandrino nel foro del mandrino e ruotare in senso antiorario finché le ganasce non sono alla massima distanza di apertura. Ora le ga possono essere estratte manualmente. Per posizionare nuove ganasce nel mandrino, sceglie la ganascia n. 1 e posizionarla nella fessura del mandrino desiderata. Assicurarsi che la scanalatura superiore di quella fessura non sia visibile quando si inserisce la ganascia. Un che la ganascia è posizionata nella fessura, ruotare il mandrino in senso orario per trascir verso il basso e fissare la ganascia. Ripetere questa operazione con le ganasce n. 2 e
- Regolazione della contropunta: per regolare la posizione del supporto della contropunta, allentare il dado sulla sua base, cambiare la sua posizione e serrare nuovamente il dado. Spostare la contropunta per tagliare smussi o conicità.
- Bloccaggio della contropunta: ruotare la leva di bloccaggio in senso orario per bloccare la contropunta in posizione, oppure in senso antiorario per sbloccarla.
- Regolazione del portautensili: per regolare il portautensili, allenta semplicemente entrambi i bulloni che lo tengono in posizione, spostalo nella posizione desiderata e serra nuovamente bulloni. Allenta i bulloni sulla parte superiore del portautensili per sostituire le frese di lavo
- Regolazione del carrello: ruotare il volantino del carrello in senso orario per spostare il carrello verso la contropunta. Ruotare il volantino in senso antiorario per spostare il carrello verso mandrino.
- Blocco del carrello: ruotare la maniglia di controllo del portautensili in senso orario per stringere e in senso antiorario per allentare. Questa maniglia deve essere allentata prima di utilizzar avanzamenti automatici.
- Regolazione della slitta trasversale: ruotando il volantino della slitta trasversale, il portautensili scorrerà perpendicolarmente alle guide. Ruotare il volantino in senso orario per spostarlo in e in senso antiorario per spostarlo in avanti.
- Controllo avanzamento carrello: spostare la leva del mezzo dado verso il basso per innestare il mezzo dado e muovere il carrello sotto tensione. Assicurarsi di disinnestare il mezzo da prima di effettuare qualsiasi regolazione per evitare movimenti imprevisti del carrello.
- Controllo composto: ruotare la rotella di controllo composto in senso antiorario per spostare il composto verso l'esterno e in senso orario per spostarlo verso l'interno, modificando l'angol taglio.
- Bloccaggio del perno: ruotare la leva in senso orario per bloccare il perno e in senso antiorario
per sbloccarlo.
- Regolazione dell'avanzamento della coda: ruotare il volantino dell'avanzamento della coda in senso orario per far avanzare la contropunta verso il mandrino. Ruotare il volantino in ser antiorario per allontanare la contropunta dal mandrino.
Operation
- Tenuta del pezzo e foratura: utilizzare il mandrino per tenere saldamente in posizione un pezzo. Utilizzare la contropunta per premere una punta nel pezzo rotante.
- Taglio frontale: utilizzare il mandrino per tenere fermo un pezzo in lavorazione. Utilizzare il portautensili per premere una fresa sulla faccia del pezzo in lavorazione. Il bordo della fre essere alla stessa altezza del centro.
- Taglio interno: utilizzare il mandrino per tenere saldamente in posizione un pezzo da lavorare. Ruotare il portautensili in modo che la fresa sia posizionata al centro della faccia anteriore pezzo da lavorare.
- Taglio smussato: utilizzare il mandrino per tenere fermo un pezzo in lavorazione. Regolare l'angolazione del portautensili per tagliare smussi nel pezzo in lavorazione.
- Taglio filettato: per tagliare i filetti, utilizzare il mandrino per tenere saldamente in posizione un pezzo in lavorazione e innestare il mezzo dado. Utilizzare il portautensili per premere una sulla faccia del pezzo in lavorazione.
Wiring Diagram

flowchart
graph TD
A["Limit Switch"] --> B["L1"]
B --> C["Filter"]
C --> D["OUT"]
D --> E["PE"]
E --> F["Magnetic Switch"]
F --> G["U5"]
G --> H["R/F Switch"]
H --> I["U4"]
J["FU"] --> K["L PE N"]
L["Limit Switch"] --> M["L0"]
M --> N["U6 Induction Head"]
N --> O["U7 Readout"]
O --> P["Adjustable Resistor"]
P --> Q["Rf"]
Q --> R["P3"]
R --> S["P2"]
S --> T["P1"]
T --> U["L1"]
U --> V["24"]
V --> W["A+"]
W --> X["A-"]
Y["1/2 Speed"] --> Z["13"]
Z --> AA["11"]
AA --> AB["23"]
AB --> AC["10"]
AC --> AD["14"]
AD --> AE["24"]
AE --> AF["5"]
AF --> AG["7"]
AH["M"] --> AI["4"]
AI --> AJ["6"]
Key
- Dopo ogni utilizzo, pulire la macchina da eventuali detriti.
- Tra un utilizzo e l'altro, lubrificare le parti mobili dell'apparecchio con grasso NLGI 2.
- NON lasciare che si accumulino detriti eccessivi sul vassoio. Eliminare i detriti non appena si formano, fernando il tornio se necessario.
- Ispezionare periodicamente le parti mobili per rilevare eventuali segni di usura. Riparare o sostituire eventuali parti danneggiate o usurate prima di un ulteriore utilizzo.
- Ispezionare periodicamente bulloni, viti, leve e altri elementi di fissaggio per eventuali allentamenti. Serrare se necessario.
Troubleshooting
| Potenziale Problemi | Soluzioni comuni |
| La superficie del pezzo è troppo ruvido. | Affilare nuovamente l'utensile da taglio. |
| Ridurre la velocità di avanzamento. | |
| Bloccare l'utensile da taglio con meno sporgenza. | |
| Aumenta i suggerimenti raggio. | |
| L'utensile da taglio ha UN durata. | Ridurre la velocità di taglio. |
| Ridurre la distanza di avanzamento trasversale. | |
| Aggiungi altro lubrificante sul pezzo in lavorazione. | |
| L'avanguardia si interrompe. | Aumentare l'angolo del cuneo. |
| Lubrificare il pezzo in lavorazione uniformemente . | |
| Stringere il mandrino cuscinetto. | |
| Il filo tagliente è sbagliato. | Regolare l'angolo di affilatura dell'utensile da taglio |
| Regolare l'utensile da taglio pece. | |
| Regolare il diametro del pezzo in lavorazione. | |
| Il pezzo in lavorazione dive contorto . | Regolare la contropunta al centro del pezzo da la |
| Allinea la slitta superiore correttamente. | |
| Il tornio È chiacchiere. | Ridurre la velocità di avanzamento. |
| Stringere il principale cuscinetto. | |
| L'usura del fianco è pure a | Aumentare l'angolo di inclinazione. |
| Centrare correttamente l'utensile da taglio sul pezzo lavorazione. | |
| Il centro corre caldo. | Allentare la contropunta. |
| Il fuso fa non attivare. | Sbloccare l'interruttore di arresto di emergenza. |
Indicazione e gestione dei guasti del controller
| NO. | Errore codice | Causa fallimento | Gestione degli erro |
| 1 | ER01 | Sovracorrente protezione | Controllare che l'interfaccia del moto buona oppure sostituire la scatola di c |
| 2 | ER02 | segnale HALL fallimento | Controllare che l'interfaccia del motore buone condizioni oppure sostituire il moto controller. |
| 3 | ER03 | Rotore bloccato protezione | Controllare se l'interfaccia del motore è se il carico del motore è e |
| 4 | ER04 | Guasto del ch | Sostituire il motore e la scatola di |
| 5 | ER05 | Guasto al moto | Controllare se l'interfaccia del motore è se il carico del motore è e |
| 6 | ER06 | Potenziometro fallimento | Verificare che l'interfaccia di controllo velocità sia in buone condi |
| 7 | Nessuna visualizzazione, il accendere le lu Dai | 1 La scheda madre è rotta. 2 Il co schermo del display e la linea di colle della scheda madre è difet |
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

