GT-600 - Inverter elettrico Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GT-600 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su GT-600 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Inverter elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GT-600 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GT-600 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE GT-600 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MICROINVERTER
MODELLO: GT-600/GT-800/GT-1200
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiv Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone de spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la racco differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi el elettronici |
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Il prodotto viene utilizzato in combinazione con una fonte di energia permanente (batteria). Anche se l'apparecchiatura è spenta, un pericolo tensione elettrica può verificarsi ai terminali di ingresso e/o di uscita. Spegnere sempre l'alimentazione CA e scollegare la batteria prima eseguire la manutenzione.
Il prodotto non contiene parti interne riparabili dall'utente. Non rimuover pannello frontale e non mettere in funzione il prodotto se non sono i tutti i pannelli. Tutta la manutenzione deve essere eseguita da person qualificato.
Non utilizzare mai il prodotto in siti in cui potrebbero verificarsi esplos gas o polvere. Fare riferimento alle specifiche fornite dal produttore de batteria per garantire che la batteria sia adatta all'uso con questo pro Le istruzioni di sicurezza del produttore della batteria devono essere sempre osservato.
ATTENZIONE: non sollevare oggetti pesanti senza assistenza. Installazione
Prima di iniziare le attività di installazione, leggere le istruzioni di installazione.
Questo prodotto è un dispositivo di classe di sicurezza I (fornito con
terminale di terra per motivi di sicurezza). I suoi terminali di ingresso e/o uscita CA deve essere dotato di messa a terra ininterrotta per motivi di sicurezza. Un punto di messa a terra aggiuntivo è situato all'esterno del prodotto. Se si può presumere che la protezione di messa a terra sia danneggiata, il prodotto deve essere messo fuori servizio e impedire che venga rimesso in funzione accidentalmente; contattare personale di manutenzione qualificato.
Assicurarsi che i cavi di collegamento siano dotati di fusibili e interruttori automatici. Non sostituire mai un dispositivo di protezione con un componente di un
tipo diverso. Fare riferimento al manuale per la parte corretta.
Prima di accendere il dispositivo, verificare che la sorgente di tensione disponibile sia conforme alle impostazioni di configurazione del prodotto. descritto nel manuale.
Assicurarsi che l'attrezzatura venga utilizzata nelle corrette condizioni operative. Non utilizzarla mai in un ambiente umido o polveroso.
Assicurarsi che attorno al prodotto vi sia sempre sufficiente spazio libero per la ventilazione e che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
Installare il prodotto in un ambiente resistente al calore. Assicurarsi quindi che non vi siano sostanze chimiche, parti in plastica, tende o altri tessuti, ecc.
nelle immediate vicinanze dell'apparecchiatura.
Trasporto e stoccaggio
Durante lo stoccaggio o il trasporto del prodotto, assicurarsi che
l'alimentazione di rete e i cavi della batteria siano scollegati.
Non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni durante il trasporto se l'apparecchiatura non viene trasportata nell'imballaggio originale.
Conservare il prodotto in un ambiente asciutto; la temperatura di conservazione deve essere compresa tra -40°C e 65 °C.
Per informazioni sul trasporto, lo stoccaggio, la carica, la ricarica e lo smaltimento della batteria, fare riferimento al manuale del produttore della batteria.
SPECIFICATIONS
Sei benvenuti a scegliere i nostri prodotti inverter solari micro-collegati alla
| Dati di specificazione | Modello | ||
| La GT-600 | La GT-800 | La GT-1200 | |
| Dati di input (CC, FV) | |||
| Numero di connettori MC4 in ingresso | 2 set | 4 set | |
| Intervallo di tensione di funzionamento | DC18V-50V | ||
| Corrente massima di ingresso | 12A*2 | 14A*2 | 16A*2 |
| Dati di uscita (CA) | |||
| Tipo di rete monofase | AC230V | AC230V | CA 110 V o CA 230 |
| Potenza massima in uscita | 600W | 800W | 1200W |
| Corrente di uscita nominale | 2,6 Un | 3,5 A | 10,9 A o 5,2 A |
| Tensione di uscita nominale | AC230V | AC230V | CA 110 V o CA 230 |
| Gamma di frequenza di uscita | Frequenza 50 Hz | Frequenza 50 Hz | 60 Hz o 50 Hz |
| Fattore di potenza | ≥0,99% | ||
| Distorsione armonica totale | Distorsione armonica totale <5% | ||
| Unità massime per filiale | @230VAC: 4 unità | @230VAC: 3 unità | @ 110 VAC: 2 unità oppure @ 230VAC: 3 unità |
| Efficienza massima | 95% | ||
| Efficienza nominale MPPT | 99,5% | ||
| Consumo energetico notturno | ≤1W | ||
| Dati meccanici | |||
| Intervallo di temperatura ambiente di funzionamento | da -40°C a +65°C | ||
| Intervallo di temperatura di stoccaggio | da -40°C a +85°C | ||
| Dimensioni (L*A*P) | 305 * 186 * 44 millimetri | 490 * 254 * 50 millim | |
| Grado di impermeabilità | Grado di protezione IP67 | Grado di protezione IP65/IP67 (Fareriferimento alle informazioni riportate sulla targhetta del prodotto) | Grado di protezione IP67 |
| Comunicazione | WIFI (monitoraggio cloud) | ||
| Funzioni di protezione | Protezione dell'isola isolata, protezione della tensioneProtezione della frequenzaProtezione della temperatura, protezione della corrente, ecc. | ||
INSTALLATION SCHEMATIC
Metodo di assemblaggio parallelo monofase di micro invertitore
La GT-600

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
- @Rete monofase 230V Massimo 4 unità 600W Micro inverter per ramo.
- La potenza massima in ingresso CC di ciascun inverter è di 600 W (la massima in uscita del modulo fotovoltaico)
la potenza è 2x300W). - Il VOC dei moduli fotovoltaici non deve essere maggiore della tensione massima di ingresso CC
di Micro inverter.
La GT-800

flowchart
graph LR
A["Component 1"] --> B["Component 2"]
B --> C["Component 3"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
- @Rete monofase 230V Massimo 3 unità 8 00W Micro inverter per ramo.
- La potenza massima in ingresso CC di ciascun inverter è di 800 W (la massima in uscita del modulo FV)
la potenza è 2x 4 00W). -
Il VOC dei moduli fotovoltaici non deve essere maggiore della tensione massima di ingresso CC
di Micro inverter. -
@Rete monofase 110 V Massimo 2 unità o @rete monofase 230V
Massimo 3 unità 12 00W Micro inverter per ramo.
- La potenza massima in ingresso CC di ciascun inverter è 12 00W (la potenza massima in uscita del modulo FV)
la potenza è 2x 6 00W).
- Il VOC dei moduli fotovoltaici non deve essere maggiore della tensione massima di ingresso CC
di Micro inverter.
WIRING SCHEMATIC
Metodo di collegamento monofase del microinverter
Modello GT-600/GT-800
Metodo di collegamento trifase del microinverter
Modello GT-600/GT-800

flowchart
graph TD
A["On-Grid"] --> B["Ground"]
B --> C["PV Array A"]
B --> D["PV Array B"]
B --> E["PV Array C"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
La GT-1200

flowchart
graph TD
subgraph_Grid1["Grid 1"]
A1["Device 1"] --> A2["Device 2"]
A3["Device 3"] --> A4["Device 4"]
A5["Device 5"] --> A6["Device 6"]
A7["Device 7"] --> A8["Device 8"]
end
subgraph_Grid2["Grid 2"]
B1["Device 1"] --> B2["Device 2"]
B3["Device 3"] --> B4["Device 4"]
B5["Device 5"] --> B6["Device 6"]
B7["Device 7"] --> B8["Device 8"]
end
subgraph_Grid3["Grid 3"]
C1["Device 1"] --> C2["Device 2"]
C3["Device 3"] --> C4["Device 4"]
C5["Device 5"] --> C6["Device 6"]
C7["Device 7"] --> C8["Device 8"]
end
subgraph_Ground["Ground"]
D["On-Grid"] --> E["Ground"]
end
F["PV-Array A"] --> G["PV Array B"]
H["PV Array C"] --> I["PV Array B"]
J["PV Array C"] --> K["PV Array B"]
MICRO INVERTER WIFI CLOUD MONITORING
19. Precauzioni
- Si prega di notare che durante il collegamento del microinverter sussiste il rischio di scosse elettriche!
- Il microinverter si riscalda durante il funzionamento! Proteggiti di conseguenza dalle ustioni !
- Prima di configurare il monitoraggio del cloud WiFi, installare correttamente il micro inverter e farlo funzionare normalmente.
- COME dispositivo mart (smartphone o tablet) con funzione Bluetooth e sistema Android oppure deve essere disponibile un dispositivo di rete wireless, ad esempio un router wireless, in grado di fornire servizi WiFi e Internet.
- Per configurare il monitoraggio cloud WLAN, attivare prima la funzione Bluetooth del dispositivo smart.
- Assicurati che il tuo dispositivo smart utilizzi la stessa rete WiFi del micro inverter da configurare e che possa connettersi ai dispositivi di rete wireless e accedere a Internet nella stessa posizione del micro inverter.
- Assicurarsi che la distanza tra il dispositivo di rete wireless e il microinverter non superi i 20 m e che non vi siano ostacoli o che sian pochi.
20. Descrizione hardware

text_image
WIFI Set/Reset Button AC output WIFI LED WIFI Status LED Indicator21. LED di stato WIFI
- La luce blu lampeggia dopo essere sempre accesa = il modulo di monitoraggio cloud WiFi è in attesa di configurazione.
- Luce blu spenta dopo essere rimasta sempre accesa = il modulo di monitoraggio cloud WiFi si avvia ed entra nel normale stato di funzionamento.
- La luce blu lampeggia = la rete non è configurata o la rete non riesce a connettersi al dispositivo di rete wireless, oppure il micro inverter è stato eliminato dal cloud.
- Nessuna luce = il monitoraggio del cloud WiFi funziona normalmente.
22. Preparazione prima della configurazione e dell'uso
- Installare correttamente il microinverter e farlo funzionare normalmente per generare energia.
- Scarica e installa il O'pp "Smart Life" cercandola nell'app store Android o Apple corrispondente.
- Attiva la funzione Bluetooth del tuo dispositivo smar
- Controlla che il tuo dispositivo di rete wireless (ad esempio il router wireless) funzioni correttamente e sia connesso a Internet.
- Utilizza il tuo dispositivo inigente (O intelligente" App installata) nel luogo di installazione del micro inverter per connettersi al dispositivo di rete wireless. Se riesci ad accedere normalmente a Internet, segui le istruzioni per la configurazione e l'utilizzo nella pagina successiva.

23. Fasi di configurazione del monitoraggio cloud WIFI.

- Utilizzo dell'app di monitoraggio cloud WIFI .
Modifica il nome del dispositivo
- Fare clic sul dispositivo da modificare nell'elenco dei dispositivi nella home page per accedere alla pagina dei dettagli delle informazioni sul dispositivo (Figura 5).

text_image
15:55 Today Sunny Device Online Sunshine duration Temperature 11 POURS 31 °C Power Supply 0.1 kWh Today income: 0.1 CNY Total income: 0.1 CNY Total generates: 0.1 kWh Total consumes: 0.1 kWh Generate Power 0.12 0.08 0.04 0 0.1 kWh Input Home Statistics Alarm Setting- Fare clic sul puls e in alto a destra per accedere alla pagina di impostazione del dispositivo (Figura 6), con uare a fare clic sul pulsante in alto nella pagina del nome e della posizione (Figura 7) cliccare sulla voce nome, quindi immettere un nuovo nome e salvarlo (Figura 8).

- Fare clic sul dispositivo da eliminare nell'elenco dei dispositivi nella home page per immettere le informazioni sul dispositivo pagina dei dettagli (Figura 5)
- Fare clic sul pulsante in alto a destra per accedere alla pagina di impostazione del dispositivo (Figura 6). Fare clic sul pulsante "Rimuovi dispositivo" in basso (Figura 9), fare clic sul pulsante "Disconnetti" per rimuovere il dispositivo o fare clic sul pulsante "Disconnetti e cancella dati" per rimuovere il dispositivo e cancellare contemporaneamente tutti i dati salvati dal dispositivo nel cloud.

Condividi il dispositivo con altri
- Fare clic sul dispositivo da condividere nell'elenco dei dispositivi nella home page per accedere alla pagina dei dettagli delle informazioni sul dispositivo (Figura 5).
- Clicca sul pulsante in alto a destra per entrare nel pagina di impostazione del dispositivo (Figura 6).
- Fare clic sulla voce "Condividi dispositivo" per accedere al dispositivo pagina di c Add Sharinge (Figura 10), fare clic pulsante per accedere alla pagina " Aggiungi condivisione " (Figura 11) e seleziona il modo migliore di condivisione che ritieni più opportuno comodo condividere il link del micro inverter.

- Il processo di installazione del fissaggio dell'inverter alla staffa FV con montaggio
le viti sono le seguenti:

- Collegare la CC del fotovoltaico all'inverter e prestare attenzione a distinguere
tra positivo e negativo, come mostrato di seguito:

- Aprire il coperchio impermeabile sul lato di uscita CA del micro inverter e poi collegarlo alla corrente alternata. Come segue:

text_image
Modelli GT-600/800/1200- Ripetere i passaggi da 1 a 3 per completare l'installazione del microinverter.
- Collegare più inverter tramite cavi di uscita CA.
- Il cavo principale CA è collegato alla rete elettrica.
AC-Hauptkabel

Quando l'inverter viene acquistato per la prima volta e collegato all' telefono cellulare per il monitoraggio, è necessario solo accendere la rete elettrica CA, la luce blu accanto lampeggia e l'inverter può essere collegato tramite WIFI o associazione Bluetooth. Quando l'inverter può essere controllato tramite il telefono cellulare, è indicato che la connessione è normale.
- COSA FARE quando la Smart-App non riesce a trovare il micro inverter aggiunto?
Controllare i seguenti punti:
- Controllare se l'indicatore di stato WiFi del micro inverter è nello stato "Blu lampeggiante".
- Controlla se la funzione Bluetooth del tuo dispositivo smart è attivata.
- Controllare se il segnale della rete wireless è buono.
Se tutto questo è il caso e l'inverter non viene ancora trovato, premere il pulsante rosso di reset per più di 5 secondi per reset. Dopo che la spia W lampeggia di nuovo in blu, usa l'app "Smart Life" per riconfigurare la rete.
- COSA FARE se devo configurare più microinverter?
Installare correttamente tutti i microinverter e farli funzionare normalmente per generare energia, quindi operare secondo la configurazione e utilizzando i passaggi. L'App può cercare tutti gli inve da aggiungere in una volta tempo e configurarli in una sola volta.
- COSA FARE se l'SSID della mia rete WiFi o la password vengono modificati?
Riconfigurare l'inverter seguendo la configurazione e i passaggi indica
- COSA FARE se l'indicatore di stato WiFi dell'inverter si spegne, ma il dispositivo visualizzato sul l'app non è online?
Ciò significa che puoi connetterti al dispositivo di rete wireless, ma puoi connetterti al cloud server. Significa che il tuo dispositivo di rete wireless non riesce a connettersi a Internet. Assicurati che il tuo Internet funziona correttamente.
-
Il sito di installazione dell'inverter è temporaneamente sprovvisto di router e di segnale WiFi ?
-
In che modo l'app collega l'inverter e rileva se funziona correttamer
- È possibile utilizzare uno smartphone inattivo per aprire la condivision
WiFi dell'hotspot del segnale del telefono cellulare per connessione riconfigurare la connessione di rete dopo aver installato il router.
- Ci sono diversi segnali WiFi in giro. Possiamo collegare diversi segnali WiFi?
No, la connessione WiFi del microinverter e dello smartphone deve essere coerente prima che la rete possa essere configurata.
- L'app può configurare il micro inverter in luoghi diversi? Posso visualizzare i dati in luoghi diversi?
Non è possibile configurare il micro inverter in luoghi diversi, ma è possibile visualizzare i dati in luoghi diversi. L'inverter carica i dati di più recenti sul server cloud ogni 3-5 minuti.
-
Dopo aver verificato che non ci siano problemi, l'app non riesce ancora a trovare il microinverter.
-
Per resettare l'inverter, tenere premuto il pulsante rosso dell'inverter per più di 5 secondi.
-
Dopo che l'indicatore WiFi lampeggia di nuovo, utilizzare l'app per riconfigurare la rete.
-
COSA FARE se voglio monitorare lo stesso inverter su due o pi dispositivi smart?
È possibile condividere l'inverter con un altro telefono utilizzando la funzione di condivisione del dispositivo.
- I dati dell'app verranno salvati?
Sì, i dati dell'app saranno archiviati sul server cloud. Dopo che la stata configurata correttamente, puoi visualizzare i dati in qualsiasi momento e luogo.
- L'inverter non può essere collegato all'app durante la notte?
Di notte, poiché il pannello solare non genera energia, il microinvert non ha alcun ingresso di potenza, quindi sarà offline e sarà impossib
riconfigurare la rete durante la notte.
ACCESSORIES LIST
16.Istruzioni per l'uso *1
-
Cavo di alimentazione collegato alla rete *1
-
Vite a testa esagonale da 8 mm di diametro e 28 mm di lunghe: rondella piatta + molla
rondella+dado *2
- Vite a esagono incassato da 5 mm di diametro, 13 mm di lunghe dado *2 (600 W/800 W)
Vite a brugola esagonale da 4 mm di diametro e 8 mm di lunghe (1200 W)
20.Antenna WiFi *1
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica

