SG-220V-110V-12VMC - Compressore Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SG-220V-110V-12VMC Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SG-220V-110V-12VMC Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SG-220V-110V-12VMC - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SG-220V-110V-12VMC del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SG-220V-110V-12VMC Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
POMPA COMPRESSORE
MODELLO: G220V110V12V-VB18V5
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Pompa PCP 12V/220V 300 BAR
COMPRESSORE

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
| AVVERTIMENTO | ATTENZIONE - NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE LA PISTOLASERBATOI O BOMBOLE AD ARIA. COME QUESTO PUÒ |
| CAUSA GRAVI LESIONI O MORTE. NON TENTARE MAI DI IMPOSTARE ILPRESSIONE DI USCITA/SPEGNIMENTO AUTOMATICO OLTRE 4500 PSI/300 BAR | |
| PERICOLO | PERICOLO ESPLOSIONE! Troppo pienoBombola di aria compressa |
| Questo compressore può riempire al massimo fino a 4500 psi/300 bar, ma MAIsuperare la pressione massima di riempimento del cilindro, della pistola ad aria compressa o di altri prodotti airsoft.Questo compressore è dotato di spegnimento automatico e protezione da sovraccarico, ma è necessarioprestare sempre attenzione a non sovraccaricare il lavoro. | |
| ATTENZIONE | NON SMONTARE LA MACCHINASENZA GUIDA PROFESSIONALE |
| 3LO SMONTAGGIO PUÒ CAUSARE DANNI ALLA MACCHINA E ALLA SUANON FUNZIONERÀ CORRETTAMENTE. | |

ATTENZIONE: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e specifiche fornite con questa aerazione per laghetti. La mancata osservanza di tutte le le istruzioni elencate di seguito possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi infortunio.
Informazioni di sicurezza di base:
-
Non è consentito tirare o trascinare il prodotto con il cavo elettrico.
-
Quando si stacca la spina, afferrare la spina stessa; non tirare il cavo di alimentazione.
-
Non tagliare e sostituire la spina di alimentazione da soli. Altrimenti, gravi conseguenze potrebbero verificarsi.
-
Non è consentito il funzionamento del prodotto in caso di danni all'alimentazione linea o la conchiglia.
-
Non è consentito lo smontaggio e lo smontaggio del prodotto da parte di persone non esperte.
-
Nel caso in cui il compressore cada in acqua, interrompere l'alimentazione elettrica. prima di dragarlo. Poi dovrebbe essere consegnato ai professionisti per il controllo e manutenzione.
-
Rischio di scossa elettrica: non toccare l'aerazione dello stagno con le mani bagnate o mentre si è in piedi su una superficie bagnata. Utilizzare sempre il compressore in un ambiente asciutto e collegarlo a una presa elettrica dotata di messa a terra.
-
Rischio di incendio: non utilizzare l'aerazione dello stagno vicino a materiali infiammabili o combustibili materiali. Tenere il compressore lontano da fonti di calore o scintille, come fiamme, sigarette o apparecchi elettrici.
- Rischio di esplosione: non utilizzare l'aerazione dello stagno con gas infiammabili, esplosivi o velenosi. Controllare sempre la scheda di sicurezza (SDS) del gas prima di utilizzarlo con il compressore. Inoltre, non superare i valori specificati intervallo di pressione per il compressore.
- Rischio di corrosione: non utilizzare il compressore con gas che possono corrodere metalli o esercitare cariche chimiche. Verificare la compatibilità del gas con il materiali del compressore e dei suoi accessori. Utilizzare sempre guanti protettivi e occhiali protettivi quando si maneggiano materiali corrosivi.
- Non utilizzare una spina o una presa danneggiate, poiché potrebbero causare scosse elettriche o incendi.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto all'assistenza o a persone con qualifica simile per evitare pericoli.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione riguardo all'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e uso la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere
smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Solo per uso interno
Informazioni FCC
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a seguendo due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un Dispositivo digitale di classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettato per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. - Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Parti incluse
- Cavo batteria auto da 12
- Cavo da 220 V
- Tubo ad alta pressione con filtro aria
- Kit di ricambio O-ring

Specifiche principali
| Nome dell'articolo | Compressore PortairTM Super 12v pcp |
| Tensione di lavoro | Batteria per auto DC 12V/AC 110V/220V |
| Pressione di lavoro | 300 bar (4500 psi) |
| Potenza RMS | 350 Watt |
| Flusso d'aria | 12 l/min |
| Capacità massima | 1,5 litri |
| Velocità di riempimento | 0-300 bar, circa 13 minuti (500 cc) |
| Sistema di raffreddamento | Raffreddamento con ventola ad aria |
| Temperatura massima | 80ÿ |
| Spegnimento automatico | Ogni 30 minuti di tempo di lavoro |
| Peso netto | 8,9 KG |
| Dimensioni | 340x270x170mm (L x P x A) |
Vista operativa

text_image
Termometro ARRESTO AUTOMATICO Manometro Uscita dell'aria Valvola di protezione Valvola di spurgo (Rilascio d'aria) Interruttore di alimentazione Interruttore della ventola
text_image
CA 110V-220V Presa di corrente DC 12V per auto Presa della batteria Fusibile principale (Con copertina)Istruzioni di montaggio
| 1) Collegare l'attacco rapido femmina alla bombola dell'aria compressa, alla bombola dell'aria compressa o ai prodotti Air soft. | ![]() |
| 2) Collegare un'altra estremità foster all'uscita sulla parte anteriore del compressore tramite un raccordo maschio. Assicurarsi che l'accoppiamento foster. | ![]() |
| 3) Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al lato destro dell'unità principale e collegare la spina a tre poli alla presa di corrente. | ![]() |
| 4) Ruotare manualmente l'ago del sistema di spegnimento automatico fino alla pressione desiderata.AVVERTIMENTO!NON superare MAI la pressione massima del cilindro e della pistola ad aria compressa.La pressione massima per questo compressore è di 300 bar (30 MPa/4500 PSI). | ![]() |
| 5) Premere il pulsante FAN sulla parte superiore del compressore per avviare la ventola di raffreddamento.ATTENZIONE!Prima di iniziare, far sempre funzionare la ventola di raffreddamento compressore. | ![]() |
| 6) Chiudere la valvola di spurgo dell'aria sulla parte anteriore dell'unità principale ruotandolo in senso orario. Basta stringerlo con le dita. | ![]() |
| 7) Infine, premere il pulsante POWER sulla parte superiore dell'unità principale. L'unità compressore si avvierà in modo udibile e inizierà il processo di carica. | Utilizzo dell'alimentazione della batteria dell'auto DC I2V |
| 8) Assicurarsi che il motore dell'auto sia in funzione.Collegare il cavo di alimentazione CC in dotazione al lato destro della presa da 12 V. | ![]() |
| 9) Collegare la clip rossa all'altra estremità di questo cavo a il terminale positivo (+) della batteria da 12 volt dell'auto.Quindi collegare la clip nera al terminale negativo (-) della batteria. | L'operazione di riposo è la stessa del passaggio |
5 a pagina 5
NOTA:
Se la temperatura di lavoro supera gli 80 gradi Celsius, il compressore
DEVE essere spento manualmente, è possibile premere il pulsante POWER per effettuare
il compressore smette di funzionare. Lasciare la ventola di raffreddamento in funzione. Riavviare il funzione compressore una volta che il compressore si è raffreddato.
Il compressore si spegnerà automaticamente ogni 30 minuti per evitare sovraccarichi
e surriscaldarsi. È possibile riavviare il compressore premendo il pulsante POWER
di nuovo se il riempimento dell'aria non è terminato.
Manutenzione ordinaria
Nota: ti consigliamo di effettuare la manutenzione sostituendo gli o-ring e rimuovendo lo sporco ogni 50 pezzi riempiti con bottiglie da 500 cc o 50 ore di lavoro cumulative.
| 1) Allentare tutte le 20 viti sul mobiletto. (9 pezzi sul davanti, 9 pezzi sul retro e 2 pezzi sulla parte superiore). Sollevare l'intero mobiletto metallico con attenzione e lentamente. Fare attenzione ai fili interni. | ![]() |
| 2) Allentare la valvola unidirezionale (valvola di ritegno) per vedere se l'o-ring o la molla sono danneggiati. Pulire tutto lo sporco e rimontarlo, che deve essere serrato un po'. | ![]() ![]() |
| 3) Allentare le 2 viti del tubo di condensa. | ![]() |
![]() | |
| 4) Allentare le altre 2 viti del tubo di condensa sull'altro lato. | ![]() |
| 5) Allentare le 4 viti sul cilindro ad alta pressione. | ![]() |
| 6) Controllare se l'O-ring e la guarnizione metallica sono danneggiati e pulire tutto lo sporco. | ![]() |
| 7) Allentare le 4 viti sul cilindro a bassa pressione. | ![]() |
| 8) Togliere il cilindro a bassa pressione,controllare che il pistone ad alta pressionenon sia danneggiato. È possibile aggiungere unpo' di silicone o olio motore sull'o-ring delpistone. | ![]() |
| 9) Togliere la parte metallica della colonna,pulire lo sporco all'interno e controllaregli o-ring a bassa pressione se sono danneggiatiÈ possibile aggiungere un po' di silicone oolio motore sull'o-ring del pistone. | ![]() |
| È normale che l'O-ring grigio chiaro sia scollegato. | ![]() |
Assemblea
| 1) Posizionare il pistone nella parte metallica della colonna. Mantenere la parte inferiore del pistone a filo con la parte della colonna. Assicurarsi che non vi siano spazi vuoti tra ciascuna parte. | ![]() |
| 2) Inserimento del cilindro a bassa pressione nel pistone ad alta pressione. | ![]() |
| 3) Stringere le 4 viti nere. | ![]() |
| 4) Posizionare il cilindro ad alta pressione nel pistone a bassa pressione. E stringere le 4 viti. | ![]() |
| 5) Installare il tubo di condensa sul cilindro. | ![]() |
| 6) Installare un altro tubo di condensa. | ![]() |
Vista della struttura

| 1 | Viti unidirezionali | 11 | Anello del pistone a bassa pressione |
| 2 | Molla unidirezionale | 12 | Asta |
| 3 | Guarnizione unidirezionale | 13 | Albero motore |
| 4 | Cilindro ad alta pressione | 14 | Copertura motore |
| 5 | Cilindro a bassa pressione | 15 | Motore |
| 6 | Parte della colonna | 16 | Trasformatore |
| 7 | O-ring ad alta pressione | 17 | Ventola di raffreddamento |
| 8 | Cilindro a bassa pressione | 18 | Manometro |
| 9 | Anello del pistone ad alta pressione | 19 | Tubo di condensazione |
| 10 | Pistone ad alta pressione |
GARANZIA
Forniamo dodici (12) mesi di garanzia per questo compressore dopo che riceverlo. Ripareremo o sostituiremo gli articoli difettosi in garanzia.
Cosa è coperto?
-Tutti i cuscinetti
- Motore
-Tutte le parti in metallo
Cosa NON è coperto?
- Eventuali danni o guasti causati dall'uso improprio, dall'azione o dall'inazione del proprietario.
- Danni causati da abuso o mancata esecuzione della normale manutenzione. - Parti soggetto a normale usura.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support






Utilizzo dell'alimentazione della batteria dell'auto DC I2V
L'operazione di riposo è la stessa del passaggio
















