NP 18 LTX BL 5.0 - Trapano senza fili METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NP 18 LTX BL 5.0 METABO in formato PDF.
Domande degli utenti su NP 18 LTX BL 5.0 METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NP 18 LTX BL 5.0 - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NP 18 LTX BL 5.0 del marchio METABO.
MANUALE UTENTE NP 18 LTX BL 5.0 METABO
it Istruzioni originali 19
es Manual original 23
pt Manual original 27
sv Bruksanvisning i original 31
Istruzioni originali
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questa rivettatrice, identificata dai modelli e numeri di serie *1), è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3).
Documentazione tecnica presso *4) - vedere pagina 3.
2. Utilizzo conforme
L'utensile, utilizzato con i giusti accessori, è concepito per l'applicazione di rivetti ciechi.
Non è consentito inserirvi chiodi o altri oggetti.
Per eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo, è responsabile esclusivamente l'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le avvertenze di sicurezza allegate.
3. Avvertenze generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell'elettroutensile, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!

AVVERTENZA – Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.

AVVERTENZA - Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni rative, le figure e le specifiche accluse al gente elettroutensile. Il mancato rispetto di le istruzioni sottoelencate potrà comportare il solo di scosse elettriche, incendi e/o gravi ni.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. L'elettroutensile va ceduto esclusivamente insieme al presente documento.
4. Avvertenze specifiche di sicurezza

Indossare occhiali protettivi.
Si raccomanda di utilizzare i dispositivi di protezione individuale, quali indumenti
protettivi, casco di protezione, scarpe antiscivolo, protezione contro le cadute.
Indossare i guanti di protezione.
Indossare le protezioni acustiche. Il rumore può provocare la perdita dell'udito.
Non utilizzare mai l'utensile in ambienti umidi / bagnati o in prossimità di liquidi e gas infiammabili. Pericolo di esplosione!
L'utensile deve essere conservato esclusivamente in un locale asciutto, chiuso e non raggiungibile dai bambini.
L'utensile non deve essere utilizzato come strumento a percussione.
L'utensile va appoggiato impedendo che possa cadere.
L'elemento di sospensione (6) non deve essere impiegato come protezione anticaduta!
Non lavorare senza il materiale da rivettare. Il rivetto cieco può volare via dalla rivettatrice e provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro! Non indirizzare mai l'utensile verso di sé o altre persone.

Il contenitore di raccolta (7) deve essere sempre avvitato mentre l'utensile è in funzione. Le spine o i
residui spezzati vengono espulsi dal retro della rivettatrice e possono provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro!
Le feritoie di ventilazione del motore non si devono coprire.
LED (4): non osservare direttamente con strumenti ottici la luce emanata dai LED.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la batteria dall'utensile.

Proteggere le batterie dall'umidità!
Non esporre le batterie al fuoco!
Non utilizzare batterie difettose o deformate! Non aprire le batterie!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie!

Dalle batterie al litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile!

Se si verifica una perdita di liquido della batteria e questo entra in contatto con la pelle, risciacquare subito con abbondante
acqua. Se il liquido delle batterie entra in contatto con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico!
In caso di guasto all'utensile, rimuovere la batteria.
Trasporto delle batterie agli ioni di litio:
La spedizione delle batterie agli ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). Per la spedizione di batterie agli ioni di litio, informarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è disponibile presso Metabo.
Inviare le batterie solo se l'alloggiamento è intatto e non presenta perdite. Rimuovere la batteria dal dispositivo per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con nastro adesivo).
ITALIANOit
Riduzione della formazione di polvere:

AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta
vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostanze chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostanze chimiche sono per esempio:
- piombo in vernici contenenti piombo,
- polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili,
- arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente.
Il rischio di questa esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua questo tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche.
Ciò vale anche per la polvere proveniente da altri materiali, come ad es. alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio), metalli, amianto.
Altre malattie note sono ad es. le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratorie. Impedire alla polvere di raggiungere il corpo.
Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante.
Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle.
Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue:
- Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di sé o sulle persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata.
- Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria.
- Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito tramite aspirazione. Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere.
- Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare.
5. Sintesi
Vedere pagina 2.
1 Caricatore per testine
2 Testine *
3 Tasto per l'attivazione / disattivazione della spia LED
4 Spia LED per illuminare l'area di lavoro
5 Bussola in acciaio
6 Sospensione (non è una protezione anticaduta!)
7 Contenitore di raccolta per spine residue
8 Pulsante interruttore
9 Impugnatura
10 Tasto di sbloccaggio della batteria
11 Batteria *
12 Tasto dell'indicatore di capacità *
13 Indicatore di capacità e del livello di carica *
14 O-ring
15 Gabbia per ganasce mandrini
16 Ganasce mandrini (3 pezzi)
17 Asta di spinta
* in base alla dotazione
6. Messa in funzione

Le feritoie di ventilazione del motore non si devono coprire o tenere chiuse; non inserirvi in oggetto.
6.1 Avvitare la testina
Scegliere la testina (2) in base al diametro del rivetto (vedere tabella a pagina 2) e avvitarla a fondo (vedere pagina 2, figura A). Il rivetto cieco deve presentare un po' di gioco nella testina (2) per evitare il rischio che il rivetto si blocchi.
6.2 Applicare il contenitore di raccolta
Avvitare a fondo il contenitore di raccolta per spine residue (7) fino alla battuta (in senso orario).
6.3 Batteria
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria (11).
Ricaricare la batteria (11) in caso di efficienza ridotta.
Le istruzioni di ricarica della batteria sono contenute nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo.
Le batterie agli ioni di litio "Li-Power, LiHD" sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione (13):
- Premere il tasto (12) e il livello di carica viene visualizzato dalle spie LED (13).
- Se un LED (13) lampeggia, significa che la batteria (11) è quasi scarica e dev'essere ricaricata.
6.4 Rimozione e inserimento della batteria
Rimozione:
Premere il tasto di sblocco (10) ed estrarre la batteria (11).
Inserimento:
Spingere la batteria (11) fino a farla scattare in posizione.
7. Utilizzo
7.1 Applicazione di un rivetto cieco
Introdurre la spina del rivetto cieco completamente nella testina (2) avvitata.
Premere e tenere premuto il pulsante interruttore (8)
Premendo e tenendo premuto il pulsante interruttore (8) si avvia la rivettatura. L'operazione di rivettatura si arresta una volta che il rivetto cieco è inserito. La spina spezzata (residua) viene ancora trattenuta. La spina residua viene espulsa rilasciando il pulsante interruttore, dopodiché l'utensile si riporta nella posizione di partenza. L'operazione di rivettatura è terminata.

Al termine della rivettatura, inclinare l'utensile all'indietro in modo da far cadere spina residua nel contenitore di raccolta (7).imenti si possono provocare bloccaggi tensile.
7.2 Accensione della spia a LED (4)
Dopo aver premuto il pulsante interruttore (8), la spia a LED (4) si può attivare per 15 minuti e disattivare premendo l'interruttore (3). La spia a LED (4) si spegne automaticamente dopo 60 secondi
8. Manutenzione, pulizia
(vedere pagina 2, figura B).

Rimuovere la batteria prima di ogni manutenzione o pulizia dell'utensile!
- Svuotare il contenitore di raccolta (7): Svitare il contenitore di raccolta (7) (in senso antiorario) e rimuovere le spine residue.
Dopo ca. 5000 rivettature:
- La manutenzione dell'utensile si limita soltanto all'intero meccanismo del mandrino e ai relativi componenti soggetti a usura:
- Rimuovere la batteria (11) dall'utensile.
- Svitare la bussola in acciaio (5) con la chiave a bocca (da 27) e pulirla. Attenzione alla presenza di eventuali depositi nella punta della bussola in acciaio (5).
- Svitare la gabbia per le ganasce (15) con la chiave a bocca (da 17) dalla chiusura (bloccare con una chiave da 15), rimuovere le ganasce (16), pulirle e oliare o ingrassare le superfici di scorrimento. In presenza di usura (il rivetto non si può più inserire con una sola operazione), sostituire le ganasce (16).
N. ordine: 6.27355 Ganasce per mandrini NP 18 LTX BL 5.0
- Oliare/ingrassare l'O-ring (14) sulla gabbia delle ganasce (15)
- Estrarre l'asta di spinta (17) tirandola in avanti e pulirla.
- Il montaggio avviene nell'ordine inverso. Avvitare a fondo tutti i componenti.
Si raccomanda di affidare la manutenzione dell'utensile a un elettricista specializzato autorizzato o all'assistenza Metabo al massimo ogni 2 anni o dopo 50000 rivettature. In caso di utilizzo intenso, si consiglia di anticipare la manutenzione.
9. Accessori
Utilizzare solo batterie e accessori originali Metabo. Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Applicare gli accessori in modo sicuro.
Caricabatterie: ASC 30-36, ecc.
Batterie di diverse capacità. Acquistare solo batterie con la tensione adatta al proprio elettroutensile.
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati.
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com.
11. Rispetto dell'ambiente
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettroutensili tra i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/96/UE sugli utensili elettronici usati e l'applicazione nel diritto male, gli elettroutensili usati devono essere i separatamente e sottoposti ad un sistema di ggio eco-compatibile.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all'interno dell'elettroutensile. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con nastro adesivo).
12. Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo tecnologico.
U = tensione della batteria m = peso (con la batteria più piccola) H = corsa complessiva F = forza di inserimento D = diametro del rivetto
Valori misurati a norma EN 62841.
Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento: da -20 °C a 50 °C (con temperature inferiori a 0 °C le prestazioni sono limitate).
Temperatura ambiente consentita durante lo stoccaggio: da 0 °C a 30 °C
--- corrente continua
ITALIANOit
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti).
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 2.

Alluminio

Acciaio

Acciaio inox

Valori di emissione
Questi valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo.
Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la norma EN 62841:
$$ \begin{array}{l l} a _ {h} & = \text { valore di emissione vibrazione } \ K _ {h} & = \text { i n c e r t e z z a } \end{array} $$
Livello sonoro classe A tipico:
$$ \begin{array}{l l} L _ {p A} & = \text {livello di pressione acustica} \ K _ {p A}, & = \text {incertezza} \end{array} $$
Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 d(A).

Indossare le protezioni acustiche!
Manual original
= Corriente continua