AL-KO 42.9 Li - Tosaerba

42.9 Li - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 42.9 Li AL-KO in formato PDF.

📄 380 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice AL-KO 42.9 Li - page 104
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 42.9 Li AL-KO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 42.9 Li - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 42.9 Li del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE 42.9 Li AL-KO

2.3 Overige risico's

1 Istruzioni per l'uso.... 104

1.1 Simboli sulla copertina 105
1.2 Descrizione dei simboli e parole se-gnaletiche.... 105

2 Descrizione del prodotto 105

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 105
2.2 Possibile uso errato prevedibile ..... 105
2.3 Rischi residui.... 105
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione ..... 105
2.5 Simboli sull'apparecchio....106
2.6 Dotazione 106
2.7 Panoramica prodotto (01) ......106

3 Indicazioni di sicurezza.... 107

3.1 Indicazioni di sicurezza per il tosaer- ba 107

3.1.1 Apprendimento .... 107
3.1.2 Operazioni preliminari.... 107
3.1.3 Maneggio.... 108
3.1.4 Manutenzione e magazzinaggio.. 109

3.2 Carico delle vibrazioni 110
3.3 Inquinamento acustico 111
3.4 Indicazioni di sicurezza su batteria e caricatore ....111

4 Montaggio 111

5 Messa in funzione.... 112

5.1 Caricare la batteria (05) ......112
5.2 Determinazione dello stato di carica della batteria (07) 113
5.3 Inserire ed estrarre la batteria (08)..... 113
5.4 Accensione e spegnimento (09)...... 113

6 Utilizzo 114

6.1 Impostare l'altezza di taglio (10)...... 114
6.2 Avviare e arrestare il motore (11)...... 114
6.3 Falciare con il cesto di raccolta (12, 13).... 114
6.4 Accendere e spegnere la trazione delle ruote (14) 115

6.5 Pacciamatura con tassello pacciama- tura [46.9 Li SP] (15, 16) ....115
7 Indicazioni di lavoro....115
8 Manutenzione e cura....116

8.1 Lavori di manutenzione regolari .....116
8.2 Pulire l'apparecchio e il piatto di ta- glio ....116
8.3 Controllare e sostituire la lama di ta- glio ....117
8.4 Regolare il tirante Bowden della trazione delle ruote (opzione) (17)....117
8.5 Lavori di riparazione .....117

9 Supporto in caso di anomalie......117
10 Trasporto....119
11 Conservazione ....119

11.1 Immagazzinaggio del tosaerba a batteria (18)....119
11.2 Immagazzinare la batteria e il carica-batteria....120

12 Smaltimento ....120
13 Servizio clienti/Assistenza....121
14 Garanzia....121
15 Traduzione della dichiarazione di conformità UE/CE originale....122

1 ISTRUZIONI PER L'USO

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si rendesse necessaria, un'informazione a proposito dell'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Simboli sulla copertina

Simbolo Significato

AL-KO 42.9 Li - Simbolo Significato - 1

Prima della messa in funzione, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

AL-KO 42.9 Li - Simbolo Significato - 2

Istruzioni per l'uso

AL-KO 42.9 Li - Simbolo Significato - 3

Maneggiare con cura la batteria agli ioni di litio In particolare, osservare le avvertenze su trasporto, stoccag- gio e smaltimento delle presenti i- struzioni per l'uso!

1.2 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche

AL-KO 42.9 Li - Descrizione dei simboli e parole segnaletiche - 1

PERICOLO!

Mostra una situazione pericolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata.

AL-KO 42.9 Li - PERICOLO! - 1

ATTENZIONE!

Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione.

AL-KO 42.9 Li - ATTENZIONE! - 1

CAUTELA!

Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione.

ATTENZIONE!

Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza dei danni materiali.

AL-KO 42.9 Li - ATTENZIONE! - 1

AVVISO

Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione

Questo apparecchio è stato progettato per tosare un prato nel settore privato e può essere utilizzato solo su prati asciutti.

Un utilizzo diverso o ulteriore non viene considerato conforme alla destinazione d'uso. Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.

Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'utilizzo in ambiente privato. Ogni altro utilizzo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibile

L'apparecchio non è progettato per uso commerciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.

Non utilizzare l'apparecchio con la pioggia e/o sull'erba bagnata.
I dispositivi di sicurezza non devono essere smontati o esclusi.

2.3 Rischi residui

Anche se l'apparecchio viene usato correttamente, resta sempre un rischio che non può essere escluso. Per la natura e la struttura dell'apparecchio si possono creare i seguenti rischi potenziali secondo l'uso:

■ Espulsione di ritagli, terra e piccole pietre.
Inalazione di particelle da taglio quando non si indossa alcuna protezione respiratoria.
■ Lesioni da taglio quando si tocca la lama in rotazione.

2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione

AL-KO 42.9 Li - Dispositivi di sicurezza e di protezione - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di infortunio!

Difetti e dispositivi di protezione e di sicurezza disattivati possono causare lesioni gravi.

Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.

Interruttore a chiave con chiave a tubo di sicurezza

Per evitare un'accensione involontaria dell'apparecchio è prevista una chiave a tubo di sicurezza. Dopo lo spegnimento e prima della manutenzione, rimuovere sempre la chiave a tubo di sicurezza.

Impugnatura di sicurezza

L'apparecchio è dotato di un'impugnatura di sicurezza. In caso di pericolo, è sufficiente lasciare l'impugnatura di sicurezza. Il motore e il piatto di taglio vengono arrestati.

Pulsante di avvio

Per accendere il motore dall'impugnatura di sicurezza, premere prima il pulsante di avvio.

Deflettore

Il deflettore protegge ad esempio dalle particelle da taglio e dai sassi che possono essere scagliati.

2.5 Simboli sull'apparecchio

Simbolo Significato
AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 1

Maneggiare con estrema cautela!

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 2

Prima di mettere in funzione legge- re le istruzioni per l'uso!

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 3

Pericolo da oggetti vaganti!

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 4

Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo!

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 5

Non avvicinare mani e piedi al piatto di taglio!

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 6

Rimuovere sempre la chiave a tubo di sicurezza prima dei lavori sull'apparecchio!

Simbolo Significato
AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 7

La lama continua a girare dopo aver spento l'apparecchio. Toccare la la-ma solo quando tutte la parti dell'apparecchio sono ferme.

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 8

Non conservare l'apparecchio sotto la pioggia o all'aperto.

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 9

Non applicabile, usato solo con to- saerba elettrici o a benzina.

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 10

Non applicabile, usato solo con to-saerba elettrici o a benzina.

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 11

Non applicabile, usato solo con to- saerba elettrici o a benzina.

AL-KO 42.9 Li - Simboli sull'apparecchio - 12

Non applicabile, usato solo con to-saerba elettrici o a benzina.

2.6 Dotazione

AL-KO 42.9 Li - Dotazione - 1

AVVISO

Batteria e caricabatterie sono compresi nella fornitura solo per determinati articoli, vedere i dati tecnici nella parte anteriore di queste istruzioni per l'uso.

Per il modello 46.9 Li SP, è possibile acquistare un tassello di pacciamatura come accessorio.

2.7 Panoramica prodotto (01)

La panoramica prodotto (01) offre uno sguardo d'insieme sull'apparecchio.

N. Componente

01/1 Pulsante di avvio
01/2 Impugnatura di sicurezza
01/3 Stegola
01/4 Leva di comando trasmissione*
01/5 Cesto di raccolta
01/6 Piatto di taglio

N. Componente

01/7 Vano batteria
01/8 Regolazione altezza taglio
01/9 Protezione da impatto
01/10 Indicatore di livello
01/11 Caricabatteria**
01/12 Batteria**
01/13 Chiave a tubo di sicurezza per inter-ruttore a chiave nel vano batteria
01/14 Tassello di pacciamatura***

* soltanto per 42.9 Li SP e 46.9 Li SP.
** Per ogni codice articolo, vedere dati tecnici.
*** Per 46.9 Li SP disponile come accessorio.

3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

AL-KO 42.9 Li - INDICAZIONI DI SICUREZZA - 1

PERICOLO!

Pericolo di morte e rischio di lesioni gravissime!

La mancata conoscenza delle istruzioni di sicurezza e di utilizzo può causare incidenti gravissimi e anche fatali.

Attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo del presente manuale e alle istruzioni operative prima di utilizzare l'apparecchio.
■ Conservare tutta la documentazione fornita per un utilizzo futuro.

3.1 Indicazioni di sicurezza per il tosaerba

3.1.1 Apprendimento

■ Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Prendere confidenza con le parti di regolazione e il corretto utilizzo dell'apparecchio.
■ Non consentire mai l'uso del tosaerba ai bambini o ad altre persone che non conoscono il manuale d'uso.

■ Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini.
- Disposizioni locali possono definire l'età minima dell'u-tente.

- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono sorvegliati o informati sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i rischi che ne derivano.

■ Non tosare mai quando ci sono nelle vicinanze persone, in particolare bambini o animali.

- Considerare che l'utilizzatore dell'apparecchio è responsabile di incidenti con altre persone o della loro proprietà.

■ Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.

3.1.2 Operazioni preliminari

■ Quando si utilizza l'apparecchio indossare sempre calzature resistenti e pantaloni lunghi. Non utilizzare l'apparecchio a piedi nudi o con sandali

aperti. Evitare di indossare a- biti larghi o abiti con lacci o cinture pendenti.

  • Verificare il terreno su cui verrà utilizzato l'apparecchio e rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero essere catturati ed espulsi dall'apparecchio.
    ■ Prima dell'uso è sempre necessario controllare se la la-ma di taglio, i bulloni di fissaggio e l'intero gruppo di taglio sono usurati o danneggiati. Coltelli da taglio usurati o dan-neggiati e bulloni di fissaggio possono essere sostituiti solo in set per evitare squilibri. Le etichette di avviso usurate o piegate devono essere sosti-tuite.

3.1.3 Maneggio

■ Tagliare l'erba solo in presenza di luce diurna o di una buona illuminazione artificiale.
Se possibile, evitare di utiliz-zare il dispositivo quando l'er-ba è bagnata.
■ Assicurarsi di mantenere la massima stabilità quando lo si impugna.
- Utilizzare l'apparecchio soltanto a passo d'uomo.
■ Tagliare l'erba sempre in senso trasversale alla pendenza, mai in salita o in discesa.

■ Prestare particolare attenzione quando si modifica la direzione di marcia sul pendio.
■ Non tagliare l'erba su pendii eccessivamente ripidi.
■ Prestare particolare attenzio- ne quando si gira o si avvicina il tosaerba verso se stessi.
■ Fermare le lame di taglio quando il tosaerba deve essere inclinato per spostarsi su a-ree diverse dall'erba e quando si sposta il tosaerba da e verso l'area da tagliare.
Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione danneggiati o reti di protezione o senza dispositivi di protezione collegati, ad es. deflettori e/o raccoglierba. Le protezioni e i coperchi di sicurezza danneggiati devono essere sostituiti e le eventuali protezioni e coperchi mancan- ti devono essere installati correttamente.
Avviare il motore con cautela e secondo le istruzioni del produttore. Prestare attenzione a una distanza sufficiente dei piedi dalla lama di taglio.
■ Quando si avvia il motore, non inclinare il tosaerba a meno che non debba essere sollevato durante il processo. In questo caso, inclinarlo solo

quanto assolutamente necessario e sollevare solo il lato opposto all'utente.

■ Non avviare il motore se ci si trova davanti allo scivolo di scarico.
Non mettere mai mani o piedi sopra o sotto le parti rotanti. Tenersi sempre lontano dall'a-pertura di scarico.
Non sollevare mai né trasportare l'apparecchio con il motore acceso.
- Spegnere il motore e sfilare la chiave di sicurezza. Accertarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate completa-mente:

  • ogni volta che lascia il tosa-erba,
  • prima di rilasciare blocchi o di rimuovere i blocchi nel canale di scarico,
  • prima di verificare, pulire o svolgere lavori con il tosa-erba,
    ■ dopo aver urtato un corpo estraneo. Cercare eventuali danni sul tosaerba e svolgere le riparazioni necessarie prima di riavviarlo ed eseguire lavori.

Se il tosaerba inizia a vibrare in modo anomalo, è necessario un controllo immediato:

■ Cercare eventuali danni.
- Eseguire le riparazioni necessarie sulle parti danneggiate.
Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati.

Non lavorare con l'apparecchio in condizioni climatiche avverse, specialmente in caso di pioggia o temporali.

3.1.4 Manutenzione e magazzinaggio

■ Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati e che l'apparecchio si trovi in buone condizioni operative.
■ Controllare regolarmente il raccoglierba per rilevare usu-ra o perdita di funzionalità.
■ Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o dan-neggiate.
Accertarsi che, su apparecchi con più lame, il movimento di una lama possa causare la rotazione delle altre lame.
■ Quando si regola l'apparecchio, accertarsi che non restino intrappolate le dita tra le lame mobili e le parti fisse.

■ Prima del rimessaggio dell'apparecchio, lasciare raffreddare il motore.
Durante la manutenzione delle lame, accertarsi che sia possibile spostare le lame anche quando l'alimentazione è disattivata.
■ Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali.

3.2 Carico delle vibrazioni

■ Pericolo dovuto a vibrazioni Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso dell'apparecchio può deviare dal valore dichiarato dal co-struttore. Osservare i seguenti fattori di influenza prima o durante l'uso:

L'apparecchio viene utiliz-zato come previsto?
Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?
L'apparecchio è in uno sta-to normale di utilizzo?
L'utensile da taglio è affila-to correttamente ed è in-stallato l'utensile da taglio corretto?
■ Sono montati i corrimano e le eventuali maniglie di vibrazioni opzionali e questi

sono collegati all'apparec- chio?

- Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore necessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridurre il rumore e le vibrazioni.

In seguito a uso e manutenzione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumentare. Ciò provoca danni alla salute. In questo caso spegnere subito l'apparecchio e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.

Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da eseguire o dall'utilizzo dell'apparecchio. Stimare e inserire pause di lavoro corrispondenti. Questo riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.

L'uso prolungato dell'apparecchio espone l'operatore a vibrazioni e può causare la malattia "del dito bianco". Per ridurre questo rischio, indossa-re dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del "dito bianco", consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, perdita della sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita

della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.

Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dalle vibrazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l'uso di apparecchi che producono molte vibrazioni.
Se si prova un qualche disagio o la decolorazione della pelle sulla mano durante l'uso dell'apparecchio, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può determinare una sindrome da vibrazioni mano-braccio.
- Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Mantene-re l'apparecchio secondo le i-struzioni riportate nelle istru-zioni.
Se l'apparecchio viene usato spesso, è necessario rivolger-si al rivenditore locale per ot- tenere accessori antivibranti (ad es. maniglie).
■ Evitare di lavorare con l'appa-recchio a temperature inferiori

a 10 °C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere limitato il carico delle vibrazioni.

3.3 Inquinamento acustico

Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza personale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.

3.4 Indicazioni di sicurezza su batteria e caricatore

Seguire le istruzioni di sicurezza della batteria e il caricabatterie nelle istruzioni per l'uso separate.

Vedere:

■ Istruzioni per l'uso 441630: Li-Ion Akku B150 Li (B05-3640), B200 Li (B05-3650)
■ Istruzioni per l'uso 441633: Caricabatteria C130 Li (C05-4230)

4 MONTAGGIO

Montaggio: Vedere le immagini (02) - (04).

AL-KO 42.9 Li - MONTAGGIO - 1

ATTENZIONE!

Pericolo dovuto a montaggio incompleto!

L'utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni gravi.

Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.
Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato.
■ Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!

5 MESSA IN FUNZIONE

5.1 Caricare la batteria (05)

AL-KO 42.9 Li - Caricare la batteria (05) - 1

AVVISO

Batteria e caricabatterie sono compresi nella fornitura solo per determinati articoli, vedere i dati tecnici nella parte anteriore di queste istruzioni per l'uso.

Si possono utilizzare le seguenti batterie Li-Ion e caricabatterie di AL-KO:

Prodotto Denominazione Cod. art.

Batteria Li-IonB150 Li (B05-3640) 113280
Batteria Li-IonB200 Li (B05-3650) 113524
Caricabatte-riaC130 Li (C05-4230) 113281

La batteria è parzialmente carica. Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. La batteria può essere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria.

AL-KO 42.9 Li - AVVISO - 1

AVVISO

Per informazioni dettagliate consultare i manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie.

AL-KO 42.9 Li - AVVISO - 1

CAUTELA!

Pericolo di incendio durante la ricarica!

Pericolo di incendio per via dell'aumento di temperatura del caricabatteria, se viene appoggiato su superfici facilmente infiammabili e non ventilato adeguatamente.

Far funzionare il caricabatteria sempre e solo su una superficie di appoggio non infiammabile e in un ambiente non esposto a pericolo di incendio.
Se presenti: tenere libere le fessure di aerazione.

  1. Spingere la batteria (05/1) nel caricabatteria (05/2) ed infilare la spina di rete (05/3) nella presa elettrica. Il caricabatteria inizia a funzionare e il LED di indicazione dello stato di carica lampeggia a luce verde (05/4).
  2. Osservare il LED (05/4). La procedura di ricarica dura ca. 1,5 - 2 ore per raggiungere la carica massima. La ricarica termina automaticamente quando la batteria è completamente carica. In questo caso, il LED (05/4) si accende in maniera permanente a luce verde.
  3. Sfilare la spina di rete (05/3) non appena il LED (05/4) si accende permanentemente a luce verde.
  4. Premere tenere premuto il pulsante di sblocco sul lato inferiore della batteria.
  5. Estrarre ora la batteria (05/1) dal caricabatteria (05/2).

Indicatori di stato sul caricabatterie (06)

Il LED (06/1) sul caricabatterie segnala lo stato di carica della batteria e lo stato di esercizio del caricabatteria. I simboli (06/2) sul caricabatterie illustrano questi stati:

Simbolo LED e stato di carica

LED acceso a luce verde: la batteria è completamente caricata.
LED lampeggiante a luce verde: la batteria si sta caricando.
LED acceso a luce rossa: Nel carica-batterie non è inserita nessuna bat-teria.

Simbolo LED e stato di carica

AL-KO 42.9 Li - Simbolo LED e stato di carica - 1

LED lampeggia a luce rossa: la batteria è troppo calda e non viene caricata.

5.2 Determinazione dello stato di carica della batteria (07)

Sul lato anteriore della batteria si trova un pannello di comando con un pulsante (07/1) e con indicatori dello stati di carica LED (da 07/2 a 07/5).

  1. Premere il pulsante (07/1). Gli indicatori dello stato di carica si accendono in funzione dello stato di carica della batteria.
  2. Leggere lo stato di carica, vedere la sezione "Indicatori dello stato di carica sulla batteria".

Indicatori dello stato di carica sulla batteria

LED Stato di carica

verde (07/2)La batteria è completamente carica, vale a dire al 100 %.
verde (07/3)La batteria è carica oltre il 50 %.
verde (07/4)La batteria è carica per meno del 50 %.
rosso (07/5)La batteria è completamente scarica o la batteria è stata surriscal-data/troppo raffreddata.

5.3 Inserire ed estrarre la batteria (08)

ATTENZIONE!

Pericolo di danneggiamento della batteria

Se la batteria viene lasciata nell'appa-recchio dopo l'uso si potrebbe danneggiare.

Subito l'uso, estrarre la batteria dall'apparecchio e conservarla in luogo protetto dal gelo.
Inserire la batteria nell'apparecchio prima dell'inizio del lavoro.

Inserire la batteria

  1. Sollevare il coperchio (08/1) del vano batteria (08/a).
  2. Inserire la batteria (08/2) da sopra nel vano batteria finché non si blocca (08/b).
  3. Chiudere il coperchio del vano batteria.

Estrarre la batteria

  1. Premere l'interruttore di sblocco sulla batteria e tenerlo premuto.
  2. Estrarre la batteria (08/2).

5.4 Accensione e spegnimento (09)

La chiave a tubo di sicurezza per interruttore a chiave nel vano batteria consente di attivare o disattivare l'alimentazione di tutto l'apparecchio.

AL-KO 42.9 Li - Accensione e spegnimento (09) - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di infortunio!

L'accensione involontaria può causare gravi infortuni.

■ Sempre prima delle pause e della manutenzione: Spegnere l'apparecchio ed estrarre la chiave a tubo di sicurezza.

Attivare l'alimentazione

  1. Sollevare il coperchio (09/1) del vano batteria (09/a).
  2. Inserire (09/b) la chiave a tubo di sicurezza (09/2). Viene fornita all'apparecchio la tensione di esercizio, ma non è ancora in funzione.
  3. Chiudere il coperchio del vano batteria.
  4. Accendere l'apparecchio: Avviare il motore vedere capitolo 6.2 "Avviare e arrestare il motore (11)", pagina 114.

Disattivare l'alimentazione

  1. Rimuovere la chiave a tubo di sicurezza (09/2).
  2. Subito dopo l'uso, estrarre la batteria dall'apparecchio, caricarla e conservarla in luogo protetto dal gelo. Reinserire la batteria nell'apparecchio prima dell'uso.

6 UTILIZZO

AL-KO 42.9 Li - UTILIZZO - 1

ATTENZIONE!

Pericolo dovuto a montaggio incompleto!

L'utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni gravi.

Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.
Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato.
■ Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!

6.1 Impostare l'altezza di taglio (10)

AL-KO 42.9 Li - Impostare l'altezza di taglio (10) - 1

CAUTELA!

Pericolo di lesioni da taglio

Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.

■ Regolare l'altezza di taglio solo a motore spento e piatto di taglio fermo.

  1. Premere la leva (10/1) leggermente verso l'esterno per sbloccarla e tenerla ferma (10/a).

Se l'erba è bassa, spingere la leva in direzione della ruota anteriore (10/b), livello minimo 1: 3 cm
Se l'erba è più alta, spingere la leva in direzione della ruota posteriore (10/c), livello massimo 6: 7,5 cm

  1. Rilasciare la leva finché non si innesta nella posizione desiderata.

6.2 Avviare e arrestare il motore (11)

ATTENZIONE!

Pericolo di danneggiamento all'apparecchio

Se vengono avviati e arrestati più volte in rapida successione, il motore e l'uten- sile di taglio si possono danneggiare.

Avviare il motore quando il tosaerba è fermo.

Avviamento del motore

  1. Premere e tenere premuto (11/a) il pulsante di avvio (11/1).

  2. Tirare (11/2) l'impugnatura di sicurezza (11/3) sulla stegola (11/b). Avviare motore e tosaerba.

  3. Lasciare il pulsante di avvio (11/1) tenendo l'impugnatura di sicurezza (11/2).

AL-KO 42.9 Li - Avviamento del motore - 1

AVVISO

L'impugnatura di sicurezza non si inne- sta. Tenerla saldamente per tutta la du- rata del lavoro.

Arresto del motore

  1. Rilasciare l'impugnatura di sicurezza (11/2). Questa passa automaticamente in posizione di inattività.

Il motore si arresta subito. Il tosaerba continua a girare fino ad arrestarsi.

AL-KO 42.9 Li - Arresto del motore - 1

CAUTELA!

Pericolo di lesioni da taglio

In caso di contatto con il tosaerba in movimento si corre il pericolo di tagli.

■ Attendere l'arresto del piatto di taglio.

6.3 Falciare con il cesto di raccolta (12, 13)

L'apparecchio può essere messo in funzione con e senza il cesto di raccolta.

Aggancio del cesto di raccolta

  1. Arrestare il motore vedere capitolo 6.2 "Avviare e arrestare il motore (11)", pagina 114.
  2. Sollevare (12/a) il deflettore (12/1).
  3. Agganciare (12/b) il cesto di raccolta (12/2).
  4. Rilasciare il deflettore.

Verificare il livello (13)

Il panno (13/1) dell'indicatore di livello si gonfia con il flusso d'aria verso l'alto durante la tosatura (13/A). Quando il cesto di raccolta è pieno, il panno si abbassa. Il cesto di raccolta deve essere svuotato.

Estrazione e svuotamento del cesto di raccolta

AL-KO 42.9 Li - Estrazione e svuotamento del cesto di raccolta - 1

CAUTELA!

Pericolo di lesioni da taglio

Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.

Rimuovere il cesto di raccolta sol- tanto quando il piatto di taglio è fer- mo.

AL-KO 42.9 Li - Pericolo di lesioni da taglio - 1

AVVISO

Quando si svuota il cesto di raccolta pulire anche i fori di sfiato dell'indicatore di livello consentire un funzionamento corretto.

  1. Arrestare il motore vedere capitolo 6.2 "Avviare e arrestare il motore (11)", pagina 114.
  2. Sollevare il deflettore (12/1).
  3. Estrarre il cesto di raccolta (12/2) e tirarlo indietro.
  4. Svuotare il cesto di raccolta.
  5. Pulire i fori di sfiato (13/2) sotto il panno dell'indicatore di livello.
  6. Agganciare il cesto di raccolta (vedere sopra).

6.4 Accendere e spegnere la trazione delle ruote (14)

AL-KO 42.9 Li - AVVISO - 1

AVVISO

La trazione delle ruote può essere accesa con il motore acceso.

Attivazione della trazione delle ruote

  1. Accendere il motore e avviare il motore.
  2. Premere e tenere (14/a) premuta la leva di comando della trasmissione (14/1) sulla stegola (14/2). La leva di comando della trasmissione non si innesta.

Disattivazione della trazione delle ruote

  1. Rilasciare (14/b) la leva di comando della trasmissione (14/1). Questa passa automaticamente in posizione di inattività.

6.5 Pacciamatura con tassello pacciamatura [46.9 Li SP] (15, 16)

Durante la pacciamatura il materiale tagliato non viene raccolto ma resta sull'erba. La pacciamatura protegge il suolo dall'aridità e fornisce sostanze nutritive. I migliori risultati si ottengono con il taglio regolare di circa 2 cm. Solo l'erba giovane marcisce rapidamente il tessuto fogliare molle.

■ Altezza dell'erba prima della pacciamatura: max. 8 cm
■ Altezza dell'erba dopo la pacciamatura: min. 4 cm

AL-KO 42.9 Li - Pacciamatura con tassello pacciamatura [46.9 Li SP] (15, 16) - 1

AVVISO

Regolare la velocità di pacciamatura, non andare troppo veloce.

Utilizzo del tassello di pacciamatura

AL-KO 42.9 Li - Utilizzo del tassello di pacciamatura - 1

CAUTELA!

Pericolo di lesioni da taglio

Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.

Spegnere l'apparecchio ed estrarre la chiave a tubo di sicurezza prima di inserire o rimuovere il tassello di pacciamatura.

  1. Spegnere l'apparecchio: Girare la chiave a tubo di sicurezza su 0 ed estrarla.
  2. Attendere l'arresto del piatto di taglio.
  3. Rimuovere il cesto di raccolta.
  4. Sollevare il deflettore (15/1) e inserire (15/a) il tassello di pacciamatura (15/2) nella bocchetta di espulsione (15/3). Il blocco deve scattare in posizione.

ATTENZIONE!

Pericolo di danneggiamento all'apparecchio

Se il tassello di pacciamatura non si incastra, il tassello e la falciatura possono essere danneggiati.

■ Assicurarsi che il blocco sia incastrato.

Rimuovere il tassello di pacciamatura

  1. Spegnere l'apparecchio: Girare la chiave a tubo di sicurezza su 0 ed estrarla.
  2. Attendere l'arresto del piatto di taglio.
  3. Sollevare il deflettore.
  4. Allentare il blocco (16/1) sul tassello di pacciamatura(16/a).
  5. Estrarre (16/b) il tassello di pacciamatura (16/2).

7 INDICAZIONI DI LAVORO

Prestare attenzione alle istruzioni di sicurezza (Indicazioni di sicurezza).

AL-KO 42.9 Li - INDICAZIONI DI LAVORO - 1

AVVISO

Rispettare le norme locali quando un to- saerba può essere azionato.

■ Prestare attenzione agli oggetti sull'erba e rimuoverli dall'area di lavoro.
■ Tosare solo in buone condizioni di luce.
■ Lavorare soltanto con lame affiliate.

■ Controllare l'apparecchio solo per mezzo delle stegole.
■ Spostare l'apparecchio soltanto al passo.
■ Spostare sempre l'apparecchio in direzione trasversale rispetto al pendio. Non utilizzare il tosaerba in salita o in discesa né su pendenze con inclinazione superiore a 10°. Prestare maggiore attenzione quando si cambia direzione di lavoro.

Prestazioni di taglio o durata della batteria

Le prestazioni di taglio o la superficie che può essere tagliata dipende dalle proprietà del manto erboso. Fattori come lunghezza dell'erba, densità erba, altezza di taglio selezionata e un prato bagnato influenzano le prestazioni di taglio.

■ Un tempo di esercizio ottimale si ottiene con la falciatura frequente per mantenere l'erba bassa.

- Frequenti accensioni e spegnimenti del tosaerba durante la falciatura riducono anche la potenza media come una batteria non completamente carica.

L'accensione della trazione della ruota riduce la potenza media o la durata della batteria.

Per ottimizzare le prestazioni di taglio si consiglia di falciare spesso il prato, impostare un'altezza di taglio elevata e spostare l'apparecchio a passo d'uomo.

■ Prestazioni di taglio al m² con carica al 100%:

42.9 Li: max. 400 m²
42.9 Li SP: max. 400 m²
46.9 Li SP: max. 500 m²

AL-KO 42.9 Li - Prestazioni di taglio o durata della batteria - 1

AVVISO

Per allungare i tempi è possibile acquistare una batteria supplementare.

Consigli per la tosatura

■ Mantenere costante l'altezza di taglio, compresa tra 3-5 cm, senza superare la metà dell'altezza dell'erba.
Non sovraccaricare il tosaerba! Se l'erba è folta e alta e il numero di giri del motore si abbassa notevolmente, aumentare l'altezza di taglio e ripetere più volte la tosatura.
■ Vento e sole possono asciugare il prato dopo la tosatura, quindi tagliare nel tardo pomeriggio.

8 MANUTENZIONE E CURA

AL-KO 42.9 Li - MANUTENZIONE E CURA - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni da taglio

Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e utensili da taglio.

■ Prima di eseguire lavori di manutenzione, cura e pulizia spegnere l'apparecchio. Rimuovere la batteria.
Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi.

8.1 Lavori di manutenzione regolari

Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti si-ano serrati e che l'apparecchio si trovi in buo-ne condizioni operative.
■ Controllare regolarmente il cesto di raccolta per verificarne il funzionamento e l'usura.

8.2 Pulire l'apparecchio e il piatto di taglio

ATTENZIONE!

Pericolo da umidità

L'acqua nell'apparecchio provoca cortocircuiti e la distruzione dei componenti elettrici.

■ Non spruzzare acqua sull'apparecchio.
■ Per la pulizia utilizzare soltanto un pennello o una spazzola.

  1. Arrestare il motore (vedere capitolo 6.2 "Avviare e arrestare il motore (11)", pagina 114).
  2. Estrarre la batteria.
  3. Sganciare il cesto di raccolta.
  4. Ribaltare l'apparecchio di lato e pulire il piatto di taglio con un pennello o con una spazzola.

8.3 Controllare e sostituire la lama di taglio

AL-KO 42.9 Li - Controllare e sostituire la lama di taglio - 1

ATTENZIONE!

Gravi lesioni a causa di parti della la- ma scagliate

Una lama usurata, crepata o danneggia- ta può rompersi e i suoi pezzi possono diventare proiettili pericolosi.

■ Controllare regolarmente se la lama è danneggiata.
Non utilizzare il tosaerba se la lama è usurata o danneggiata.
Far affilare o sostituire le lame di taglio spuntate o danneggiate solo da un centro di assistenza AL-KO o da un rivenditore autorizzato.

Per evitare vibrazioni le lame e le viti delle lame devono essere sempre sostituite insieme.
La lama di taglio riaffilata deve essere equilibrata. Lame di taglio sbilanciate comportano forti vibrazioni e danni all'apparecchio.

8.4 Regolare il tirante Bowden della trazione delle ruote (opzione) (17)

Se a motore in funzione, la trazione delle ruote non si accende o non si spegne più, il tirante Bowden è diventato troppo lungo e deve essere tensionato.

AL-KO 42.9 Li - Regolare il tirante Bowden della trazione delle ruote (opzione) (17) - 1

CAUTELA!

Pericolo di infortunio!

Parti taglietti e in movimento (ad. es. lame di taglio) e il tosaerba avviato all'improvviso possono causare lesioni.

■ Regolare il tirante Bowden soltanto a motore spento.

  1. Spegnere il motore e attendere l'arresto del piatto di taglio.
  2. Girare l'elemento di regolazione (17/1) sul tirante Bowden in direzione della freccia (17/a).
  3. Per controllare l'impostazione avviare il motore e attivare la trasmissione.

  4. Se la trasmissione non funziona ancora, portate il tosaerba in un centro di assistenza o in un'officina specializzata autorizzata.

8.5 Lavori di riparazione

AL-KO 42.9 Li - Lavori di riparazione - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di infortunio in caso di lavori di riparazione

Lavori di riparazione inappropriati possono causare lesioni gravi e danneggiare l'apparecchio stesso.

I lavori di riparazione devono essere eseguiti solo presso le stazioni di servizio AL-KO o da aziende specializzate.

Nei casi seguenti rivolgersi alle stazioni di servizio AL-KO:

Il motore non parte più.
L'apparecchio è passato su un ostacolo.
Le lame di taglio e/o l'albero del motore sono piegati.
L'apparecchio vibra e si muove in modo irregolare.
■ Batteria perde o è danneggiata.

9 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

AL-KO 42.9 Li - SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE - 1

CAUTELA!

Pericolo di infortunio!

Le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni.

Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi!

AL-KO 42.9 Li - Pericolo di infortunio! - 1

AVVISO

In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.

Anomalia Causa Eliminazione
Il motore non parte. La chiave a tubo di sicurezza non entra nell'interruttore a chiave.Inserire la chiave a tubo di sicurezza nell'interruttore a chiave.
Batteria assente o batteria non correttamente montata.
Anomalia Causa Eliminazione
La batteria è scarica. Caricare la batteria.
La lama di taglio è bloccata.■ Eliminare le anomalie dai coltelli.■ Avviare l'apparecchio su erba bassa.
Cavi o interruttori difettosi. Non accendere l'apparecchio. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO.
La potenza motore si affievolisce.La batteria è scarica. Caricare la batteria.
La lama è spuntata. Far affilare la lama presso un centro di assistenza AL-KO.
Troppa erba nello scarico.■ Rimuovere l'erba.■ Pulire il deflettore.
Il motore resta fer-mo durante la falcia-tura.La lama è spuntata. Far affilare la lama presso un centro di assistenza AL-KO.
Il motore è sovraccarico. Spegnere l'apparecchio, posizionarlo su u-na superficie piana o su erba corta e riav-viarlo.
Il cesto di raccolta non è sufficiente-mente riempito.Il prato è umido. Lasciare asciugare il prato.
Cesto di raccolta bloccato. Pulire la griglia del cesto di raccolta.
Troppa erba nello scivolo di scarico o nell'alloggiamento.■ Pulire lo scivolo di scarico / l'alloggia-mento■ Correggere l'altezza di taglio
La lama è spuntata. Far affilare la lama presso un centro di assistenza AL-KO.
La durata della bat-teria cala in modo e-vidente.Altezza di taglio troppo bassa. Impostare un'altezza di taglio più alta.
Erba troppo alta o umida. Lasciare asciugare il prato e impostare un'altezza di taglio più alta.
Velocità di falciatura troppo al-ta.■ Ridurre la velocità di falciatura.■ Pulire lo scivolo di scarico / l'alloggia-mento, la lama di taglio deve ruotare li-beramente.
Cesto di raccolta pieno. Svuotare il cesto di raccolta e pulire lo sci-volo di scarico.
La vita operativa della batteria è terminata.Inserire la batteria. Utilizzare solo accessori originali del costruttore.
Anomalia Causa Eliminazione
Non si riesce a cari-care la batteria.I contatti della batteria sono sporchi.Pulire i contatti di contatto della batteria con un oggetto non metallico e spruzzare con un spray per contatti.Attenzione: Non cortocircuitare i contatti della batteria con un oggetto metallico!
Batteria o caricabatteria guasti.Ordinare i pezzi di ricambio presso AL-KO.
Batteria surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria.

10 TRASPORTO

AL-KO 42.9 Li - TRASPORTO - 1

AVVISO

L'energia nominale della batteria è superiore a 100 Wh! Attenersi quindi alle direttive di trasporto che seguono!

La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:

La batteria può essere trasportata sulla strada dall'utente privato senza ulteriori requisiti se imballata per la vendita al dettaglio e il trasporto è utilizzato per scopi privati.
Anche gli utenti aziendali che eseguono il trasporto in relazione alla propria attività principale (ad es. forniture da e per cantieri o manifestazioni) possono trarre beneficio da questa semplificazione.

Nei due casi suddetti si devono prendere le misure obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigorosamente rispettati i regolamenti in materia di trasporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed eventualmente per il vettore.

Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni

Le batterie agli ioni di litio devono essere trasportate o spedite solo se non sono danneggiate!
Per il trasporto della batteria utilizzare solo la scatola originale o un cartone per merci pericolose (non richiesto per batterie con potenza nominale interiore a 100 Wh).
■ Incollare i terminali aperti della batteria per evitare un corto circuito.
Fissare la batteria all'interno del pacchetto per evitare lo scivolamento e danni alla batteria.
■ Apporre la corretta etichettatura e la documentazione della spedizione per il trasporto e

la spedizione (ad es., per corriere o spedizione).

Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio scelto e mostrare la spedizione.

Si consiglia di consultare un esperto per preparare la spedizione. Osservare anche eventuali ulteriori direttive nazionali.

11 CONSERVAZIONE

Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l'apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della portata dei bambini.

11.1 Immagazzinaggio del tosaerba a batteria (18)

AL-KO 42.9 Li - Immagazzinaggio del tosaerba a batteria (18) - 1

CAUTELA!

Pericolo di infortunio!

Se l'apparecchio è accessibile ai bambini e a persone non autorizzate durante la conservazione, può causare lesioni.

Conservare l'apparecchio asciutto e non accessibile a bambini e a persone non autorizzate.
■ Immagazzinare l'apparecchio solo se le batterie sono state rimosse.

  1. Spegnere l'apparecchio: Rimuovere la chiave a tubo di sicurezza.
  2. Posizionare l'altezza di taglio al più alto livello di taglio.
  3. Estrarre la batteria.
  4. Lasciare raffreddare il motore.
  5. Pulire a fondo l'apparecchio.
  6. Strofinare con un sottile strato di olio o silicone tutte le parti metalliche per la protezione contro la corrosione.
  7. Abbassare la stegola.

  8. Riporre l'apparecchio in un locale asciutto, sicuro e protetto dal gelo. Coprire con un telo traspirante a protezione dalla polvere. Non utilizzare involucri di plastica per evitare l'accumulo di umidità.

11.2 Immagazzinare la batteria e il caricabatteria

AL-KO 42.9 Li - Immagazzinare la batteria e il caricabatteria - 1

PERICOLO!

Pericolo di esplosione e di incendio!

Se la batteria dovesse esplodere perché è stata conservata in prossimità di fiamme libere o di fonti di calore, è possibile che delle persone vengano uccise o seriamente ferite.

Conservare la batteria al fresco e all'asciutto, ma non davanti a fiamme libere o a fonti di calore.

AL-KO 42.9 Li - Pericolo di esplosione e di incendio! - 1

AVVISO

A causa del riconoscimento automatico dello stato di carica, la batteria è protetta da sovraccarica e può dunque rimanere per un certo tempo nel caricabatteria, ma non in maniera continua.

AL-KO 42.9 Li - AVVISO - 1

AVVISO

Tenere presente le istruzioni per l'uso separate sulla batteria e sul caricabatterie.

Conservare la batteria in un luogo asciutto e senza gelo, a una temperatura di immagazzinamento compresa tra 0 °C e 25 °C e con uno stato di carica di circa 40 – 60 %.
Non immagazzinare la batteria nelle vicinanze di oggetti metallici o contenenti acido - pericolo di cortocircuito!

12 SMALTIMENTO

Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

AL-KO 42.9 Li - Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) - 1

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

■ Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo

smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.

I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire!

Il simbolo del cestino barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio.

Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.

Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

AL-KO 42.9 Li - Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG) - 1

Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Per la rimozione sicura delle batterie dal dispositivo elettrico e per informazioni sul tipo o sul sistema chimici, tenere presenti le informazioni supplementari contenute nelle istruzioni d'uso o di installazione.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di piccole quantità.

Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggiare l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due beni importanti.

Il simbolo del cestino barrato significa che le batterie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.

Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:

■ Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio
Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002 % di cadmio
■ Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004 % di piombo

Le batterie possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
■ rivenditori di batterie
■ punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparecchi

■ punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione)
Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.

13 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all'indirizzo:

Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.

I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:

■ Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali

La garanzia decade nei casi seguenti:

■ Tentativi di riparazione in proprio
■ Modifiche tecniche eseguite in proprio
■ Uso non conforme alla destinazione

Sono esclusi dalla garanzia:

■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura
■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio

Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.

15 TRADUZIONE DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE ORIGINALE

A questo mezzo dichiariamo in esclusiva responsabilità che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati.

Prodotto

Tosaerba a batteria

Numero seriale

G1043011

Costruttore

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Rappresentante autorizzato della documentazione

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Tipo

42.9 Li

42.9 Li SP

46.9 Li SP

Rumorosità

EN ISO 3744

misurata / garantita

42.9 Li:

93,3 dB(A) / 96 dB(A)

42.9 Li SP:

93,3 dB(A) / 96 dB(A)

46.9 Li SP:

94,2 dB(A) / 96 dB(A)

Direttive UE

2006/42/EC

2014/30/EU

2000/14/EC

2011/65/EU

Valutazione della conformità

2000/14/EC Annex VI

Centro nominato

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : 42.9 Li

Categoria : Tosaerba