42.9 Li - Sekačka na trávu AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 42.9 Li AL-KO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 42.9 Li AL-KO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 42.9 Li - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 42.9 Li značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE 42.9 Li AL-KO
1 K tomuto návodu k použití ...... 179
1.1 Symboly na titulní straně.... 179
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 180
2 Popis výrobku 180
2.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 180
2.2 Možné předvídatelné chybné použití .180
2.3 Zbytková rizika 180
2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 180
2.5 Symboly na stroji.... 181
2.6 Součásti dodávky 181
2.7 Přehled výrobku (01).... 181
3 Bezpečnostní pokyny.... 182
3.1 Bezpečnostní pokyny pro sekačky..... 182
3.1.1 Trénink.... 182
3.1.2 Přípravná opatření...... 182
3.1.3 Manipulace 183
3.1.4 Údržba a uskladnění...... 184
3.2 Zatížení vibracemi.... 184
3.3 Zatížení hlukem.... 186
3.4 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru a nabíječce.... 186
4 Montáž 186
5 Uvedení do provozu.... 186
5.1 Nabití akumulátoru (05).... 186
5.2 Zjištění stavu nabití akumulátoru (07) 187
5.3 Vložení a vytažení akumulátoru (08).. 187
5.4 Připojení a odpojení elektriny (09) .....187
6 Obsluha 188
6.1 Nastavení výšky sečení (10) ...... 188
6.2 Nastartování a zastavení motoru (11) 188
6.3 Sečení se sběrným košem (12, 13) ... 188
6.4 Připojení a odpojení pohonu kol (14) . 189
6.5 Mulčování mulčovacím klínem [46.9 Li SP] (15, 16) ...... 189
7 Pracovní pokyny 190
8 Údržba a péče....190
8.1 Pravidelná údržba....190
8.2 Čištění stroje a žacího ústrojí .....190
8.3 Kontrola a výměna žacího nože .....191
8.4 Nastavení bovdenu pohonu kol (volitelné příslušenství) (17) .....191
8.5 Opravy ......191
9 Pomoc při poruchách .....191
10 Přeprava....193
11 Skladování....193
11.1 Skladování akumulátorové sekačky (18)....193
11.2 Skladování akumulátoru a nabíječky..193
12 Likvidace ....194
13 Zákaznický servis/servis....194
14 Záruka ....195
15 Překlad originálního prohlášení o shodě EU/ES....195
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
■ U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat informace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Symboly na titulní straně
Symbol Význam

Před uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokladem bezpečné práce a bezproblémové manipulace.
Symbol Význam

Návod k použití

S akumulátory Li-lon zacházejte opatrně! Obzvláště dodržujte pokyny k přepravě, skladování a likvidaci, které jsou vedené v tomto návo du k použití!
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – má za následek smrt nebo vážné zranění.

VÝSTRAHA!
Označuje možnou nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění.

OPATRNĚ!
Označuje možnou nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete.

UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento prístroj je určen výhradně k sečení trávníku v soukromé oblasti a může být použit pouze na suchém trávníku.
Jiné nebo rozsáhlejší používání platí za v rozporu s určeným účelem. Se spotřebičem lze pracovat pouze v plně smontovaném stavu.
Tento přístroj je určen výhradně jen k použití v soukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a
dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než určenému účelu a mají za následek zánik záruky, dále ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí jakékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Stroj není koncipován pro komerční použití ve veřejných parcích a na sportovištích ani pro použití v zemědělství a lesním hospodářství.
■ Stroj nepoužívejte v dešti nebo na mokrém trávníku.
- Bezpečnostní zařízení nesmí být demontována nebo vyřazována z provozu.
2.3 Zbytková rizika
I při řádném používání stroje ke stanovenému účelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze vyloučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou být podle použití odvozena následující potenciální ohrožení:
Odlétávání posekaných předmětů, zeminy a kamínků.
Vdechování částic řezaného zboží, jestliže nemáte nasazenou ochranu dýchacích orgánů.
- Řezná poranění při sáhnutí na otáčející se žací nůž.
2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení

VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění
Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním.
■ Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení nechejte opravit.
- Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy nevyřazujte z provozu.
Spínač s klíčem s bezpečnostním nástrčným klíčem
K zamezení neúmyslnému zapnutí je přístroj opatřen bezpečnostním nástrčným klíčem. Po vypnutí a před prováděním údržby je třeba bezpečnostní nástrčný klíč vždy vytáhnout.
Bezpečnostní rukojet'
Přístroj je vybaven bezpečnostním třmenem. V okamžiku nebezpečí bezpečnostní třmen jednoduše uvolněte. Motor a žací ústrojí se zastaví.
Tlačitko start
K zapnutí motoru pomocí bezpečnostního třmenu musíte napřed stisknout tlačítko start.
Nárazová klapka
Nárazová klapka chrání např. před posekanými částicemi a kameny, které mohou odlétávat.
2.5 Symboly na stroji
Symbol Význam

Zvláštní opatrnost při manipulaci!

Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití!

Nebezpečí kvůli odletujícím předmětům!

Třetí osoby držte stranou nebezpečné oblasti!

Nohy a ruce udržujte v dostatečné vzdálenosti od žacího ústrojí!

Před prací na přístroji vždy vytáhněte bezpečnostní nástrčný klíč!

Žací nůž po vypnutí stroje dobíhá. Žacího nože se můžete dotknout až po zastavení všech částí stroje!

Stroj nepoužívejte při dešti nebo jej neskladujte venku!

Nevztahuje se, používá se jen u elektrických nebo benzínových se- kaček na trávu.
Symbol Význam

Nevztahuje se, používá se jen u elektrických nebo benzínových se- kaček na trávu.

Nevztahuje se, používá se jen u elektrických nebo benzínových se- kaček na trávu.

Nevztahuje se, používá se jen u elektrických nebo benzínových se- kaček na trávu.
2.6 Součásti dodávky

UPOZORNĚNÍ
Akumulátory a nabíječka jsou součástí dodávky jen u určitých čísel artiklů, viz technické údaje vpředu v tomto návodu k použití.
Pro model 46.9 Li SP si lze pořídit mulčovací klín jako příslušenství.
2.7 Přehled výrobku (01)
Přehled výrobku (01) poskytuje přehled o stroji.
Č. Součást
| 01/1 Tlačítko start |
| 01/2 Bezpečnostní rukojeť |
| 01/3 Vodicí rukojeť |
| 01/4 Spínací třmen pohonu kol* |
| 01/5 Sběrný koš na trávu |
| 01/6 Žací lišta |
| 01/7 Přihrádka na akumulátor |
| 01/8 Nastavení výšky sečení |
| 01/9 Nárazová klapka |
| 01/10 Indikátor stavu náplně |
| 01/11 Nabíječka akumulátorů** |
| 01/12 Akumulátor** |
| 01/13 Bezpečnostní nástrčný klíč pro spínač s klíčem v přihrádce na akumulátor |
| 01/14 Mulčovací klín*** |
* Jen u přístrojů 42.9 Li SP a 46.9 Li SP.
** Podle čísla artiklu viz technické údaje.
*** Pro 46.9 Li SP je k dostání jako příslušenství.
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí života a nebezpečí nejtěž- ších zranění!
Neznalost bezpečnostních pokynů obsluhy může vést k těžkým zraněním a dokonce k smrti.
Než stroj použijete, respektujte všechny bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze tohoto návodu k použití i návody k použití, na které jste byli odkázáni.
Všechny dodané dokumenty uscho-vejte pro budoucí použití.
3.1 Bezpečnostní pokyny pro sekačky
3.1.1 Trénink
■ Pečlivě si přečtěte návod k použití. Seznamte se ovládacími prvky a správným použitím přístroje.
Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám, které nebyly seznámeny s návodem k použití, používat sekačku.
Děti by měly být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.
Čištění a údržbu nesmí provádět děti.
- Minimální věk uživatele mohou určovat místní ustanovení.
■ Tento přístroj může být používán osobami se sníženými fy-
zickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a s nedosta-tečnými znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo byly poučeny ve věci bezpečného používání přístroje a porozu-měly z toho vyplývajícím nebezpečím.
Nesekejte, když jsou nablízku osoby, zvláště děti, nebo zvířata.
■ Myslete na to, že je uživatel zodpovědný za úrazy ostatních osob nebo poškození jejich majetku.
■ Neobsluhujte přístroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
3.1.2 Přípravná opatření
Během provozu přístroje nos- te vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Neprovozujte přístroj nikdy bosa nebo v lehkých sandálech. Nenoste volné oblečení nebo oblečení s visícími šňůrami nebo pásky.
■ Zkontrolujte pozemek, na kterém se bude přístroj používat a odstraňte všechny předměty, které by mohl přístroj zachytit a odmrštit.
- Před použitím přístroje vždy zkontrolujte, zda nejsou žací nůž, upevňovací čep a celá žací jednotka opotřebované
nebo poškozené. Opotřebovaný nebo poškozený žací nůž a upevňovací šroub musíte z důvodu případné nevyváže- nosti vyměnit najednou. Opotřebované nebo poškozené informační štítky musí být na- hrazeny.
3.1.3 Manipulace
■ Pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umě-lém osvětlení.
■ Vyvarujte se - pokud je to možné - použití přístroje, když je tráva vlhká.
■ Při práci ve stráních vždy dbejte vždy na dobrý postoj.
- Při používání přístroje se vždy pohybujte jen krokem.
■ Sekejte vždy napříč ke stráni, nikdy ne směrem nahoru nebo dolů.
- Při změně směru jízdy na stráni vždy bud’te obzvláště opatrní.
■ Nesekejte na příliš prudkých stráních.
- Při obracení sekačky nebo jejím přibližování směrem k sobě bud’te obzvláště opatrní.
Zastavte žací nůž (nože), když musíte nachýlit sekačku z důvodu přejezdu přes jiné plochy než trávník a když se-
kačkou přejíždíte směrem z nebo na sečenou plochu.
Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozenými ochrannými zařízeními nebo ochrannými mřížkami nebo bez zabudovaných ochranných zařízení, např. odrazových plechů a/nebo sběrného koše. Poškozené ochranná zařízení a kryty musíte vyměnit, chybějící ochranná zařízení a kryty správně umístit.
■ Motor startujte opatrně a v souladu s pokyny výrobce. Udržujte dostatečný odstup nohou od žacího nože (nožů).
- Při startování motoru se ne-smí sekačka naklápět, ledaže byste museli nadzdvihnout spuštěnou sekačku. V tomto případě ji nakloňte jen tolik, kolik je bezpodmínečně ne-zbytné, a zdvihněte pouze od uživatele odvrácenou stranu.
■ Nestartujte motor, když stojíte před vyhazovacím kanálem.
Nikdy nedávejte ruce nebo nohy na nebo pod otáčející se součásti. Vždy se držte stra-nou od vyhazovacího otvoru.
■ Stroj nikdy nezvedejte nebo nepřenášejte s běžícím moto- rem.
■ Vypněte motor a vytáhněte bezpečnostní klíč. Ujistěte se, že se všechny pohybující se součásti zcela zastavily:
■ vždy když odcházíte od se-kačky,
■ dříve než uvolníte zablokování nebo odstraníte ucpání z vyhazovacího kanálu,
■ dříve než začnete s kontrolou sekačky, jejím čištěním nebo s prací na ní,
po zásahu cizího tělesa. Před novým spuštěním a prací se sekačkou zkontrolujte, zda není sekačka poškozená, a provedte potřebné opravy.
■ Jestliže začne sekačka nezvykle silně vibrovat, je potřebná okamžitá kontrola:
Najděte případná poškození.
■ Provedte potřebné opravy poškozených součástí.
■ Postarejte se o důkladné utažení všech matic, čepů a šroubů.
■ Nepracujte s přístrojem za špatných povětrnostních po-měrů, zejména při dešti nebo bouřce.
3.1.4 Údržba a uskladnění
■ Zajistěte, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně
utaženy a stroj se nacházel v bezpečném stavu.
■ Pravidelně kontrolujte opotřebení zařízení na zachytávání trávy nebo jeho funkčnost.
■ Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebené nebo poškozené součásti.
■ Respektujte, že u přístrojů s několika žacími noži může pohyb jednoho žacího nože roz-pohybovat ostatní žací nože.
- Při seřizování přístroje dejte pozor na to, abyste si nepřískřípli prsty mezi pohybující se žací nože a pevné části přístroje.
- Před uskladněním přístroje nechte vychladnout motor.
- Při údržbě žacího nože dejte pozor na to, že se mohou žací nože pohybovat i při vypnu-tém zdroji napětí.
■ Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebené nebo poškozené součásti. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
3.2 Zatížení vibracemi
■ Nebezpečí vibrace
Skutečná emisní hodnota vibrací při používání přístroje se může lišit od hodnoty uváděné výrobcem. Před popř. bě-
hem používání respektujte ná- sledující ovlivňující faktory:
■ Je stroj používán v souladu s určeným účelem?
■ Je materiál správným způ-
sobem posekán, popř.
zpracován?
Nachází se stroj v řádném stavu vhodném k používání?
Je řezný nástroj správně nabroušený, popř. je řezný nástroj správně namontovaný?
■ Jsou namontovány rukojeti a event. volitelné vibrační rukojeti, a jsou pevně spo-jeny se strojem?
■ Provozujte stroj pouze při toli-ka otáčkách, kolik je nezbytné pro danou práci. Nevytáčejte motor na maximum, snížíte hluk a vibrace.
Kvůli neodbornému používání a údržbě se mohou zvýšit vibrace stroje a hlučnost. To ve-de ke zdravotním újmám. V takovém případě stroj ihned vypněte a nechte ho opravit od autorizovaného servisu -dílny.
■ Stupeň zatížení vibracemi je závislý na prováděné práci, popř. používání stroje. Od-hadněte je a vložte odpovída-
jící pracovní přestávky. Výrazně se tím sníží zatížení vibracemi po celou pracovní dobu.
Delší používání stroje vystavuje obsluhu vibracím a může zapříčinit oběhové problémy („bílý prst - Raynaudova nemoc“). Abyste toto riziko zmenšili, noste rukavice a držte ruce v teple. Pokud se objeví symptom „bílého prstu“, ihned vyhledejte lékaře. K tomuto symptomu patří: Necitlivost, ztráta stability, mravenčení, svědění, bolest, ubývání síly, změna barvy nebo stavu kůže. Normálně postihují tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebezpečí se zvyšuje za nízkých teplot.
Během pracovního dne si dělejte delší přestávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití strojů se silnými vibracemi rozložilo na několik dnů.
Máte-li nepříjemný pocit nebo jste během používání stroje zjistili zabarvení kůže na vašich rukou, okamžitě přerušte práci. Dodržujte dostatečně dlouhé pracovní přestávky. Bez dostatečných přestávek v práci může dojít k vibračnímu syndromu ruka-paže.
■ Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj udržujte podle pokynů v návodu k použití.
■ Používáte-li stroj častěji, kontaktujte svého prodejce k zakoupení antivibračního příslušenství (např. držadla).
Se strojem nepracujte při teplotách menších než 10 °C. V pracovním plánu specifikujte, jak lze omezit zatížení vibracemi.
3.3 Zatížení hlukem
Určitému zatížení hlukem nelze u tohoto stroje zabránit. Hlučné práce provádějte v doporučených a určených dobách. Dodržujte event. doby klidu a pracovní dobu omezte na minimum. Ke své osobní ochraně a k ochraně v blízkosti se nacházejících osob noste vhodnou ochranu sluchu.
3.4 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru a nabíječce
Dodržujte bezpečnostní pokyny k akumulátoru a nabíječce uvedené v samostatných návodech k použití.
Viz:
Návod k obsluze 441630: Lithium-ionotový akumulátor B150 Li (B05-3640), B200 Li (B05-3650)
Návod k obsluze 441633: Nabíječka C130 Li (C05-4230)
4 MONTÁŽ
Montáž: Viz obrázky (02) až (04).

VÝSTRAHA!
Nebezpečí v důsledku neúplné montáže!
Provoz neúplně smontovaného přístroje může přivodit těžká poranění a poškození přístroje.
Přístroj provozujte pouze tehdy, když je kompletně smontovaný!
Akumulátor vložte do přístroje tehdy, když je kompletně smontovaný!
Vyzkoušejte všechna bezpečnostní a ochranná zařízení, zda jsou k dispozici a jsou funkční!
5 UVEDENÍ DO PROVOZU
5.1 Nabití akumulátoru (05)

UPOZORNĚNÍ
Akumulátory a nabíječka jsou součástí dodávky jen u určitých čísel artiklů, viz technické údaje vpředu v tomto návodu k použití.
Lze použít následující Li-lon akumulátory a nabíječky AL-KO:
| Výrobek Označení Č. výrob- | ku | |
| Li-Ion aku-mulátor | B150 Li (B05-3640) 113280 | |
| Li-Ion aku-mulátor | B200 Li (B05-3650) 113524 | |
| Nabíječka C130 Li (C05-4230) 113281 | ||
Dodaný akumulátor je částečně nabitý. Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje.

UPOZORNĚNÍ
Dbejte na detailní informace separátních návodů k provozu k akumulátorů a nabíječky.

OPATRNĚ!
Nebezpečí požáru při nabíjení!
Kvůli zahřívání nabíječky hrozí nebezpečí požáru, jestliže je postavena na hořlavý podklad a není dostatečně odvětrávána.
■ Provozujte nabíječku vždy na nehořlavém povrchu, popř. v nehořlavém prostředí.
■ Je-li k dispozici: Větrací otvory udržujte volné.
- Vložte akumulátor (05/1) do nabíječky (05/2) a zapojte zástrčku napájecího kabelu (05/3) do zásuvky. Začne nabíjení a LED pro indikaci zobrazení provozního stavu (05/4) bliká zeleně.
- Sledujte LED (05/4). Nabíjení trvá cca 1,5–2,0 hodiny pro úplné nabití. Nabíjení se automaticky ukončí, když je akumulátor plně na-bit. LED (05/4) poté trvale svítí zeleně.
- Odpojte zástrčku (05/3), když LED (05/4) svíti trvale zeleně.
- Stiskněte zajišťovací tlačítko na spodní straně akumulátoru a držte jej stisknuté.
- Poté vytáhněte akumulátor (05/1) z nabíječky (05/2).
LED (06/1) na nabíječce ukazuje stav nabití akumulátoru a provozní stav nabíječky. Symboly (06/2) na nabíječce znázorňují tyto stavy:
Symbol LED a stav nabití
| LED svítí zeleně: Akumulátor je plně nabitý. | |
| LED bliká zeleně: Akumulátor se nabíjí. | |
| LED svítí červeně: V nabíječce není žádný akumulátor. | |
| LED bliká červeně: Akumulátor je příliš horký, a proto se nebude nabíjet. |
5.2 Zjištění stavu nabití akumulátoru (07)
Na přední straně akumulátoru je situován ovládací panel s tlačítkem (07/1) a LED ukazateli stavu nabití (07/2 až 07/5).
-
Stiskněte tlačítko (07/1). Ukazatele stavu nabití svítí v závislosti na stavu nabití akumulátoru.
-
Odečtěte stav nabití, viz odstavec „Ukazatele stavu nabití akumulátoru“.
Ukazatele stavu nabití akumulátoru
LED Stav nabití
| Zelená(07/2) | Akumulátor je plně nabit, tj. na 100 %. |
| Zelená(07/3) | Akumulátor je nabitý na více než 50 %. |
| Zelená(07/4) | Akumulátor je nabitý na méně než 50 %. |
| Červená(07/5) | Akumulátor je zcela vybitý nebo byl akumulátor přehřátý/podchla-zen. |
5.3 Vložení a vytažení akumulátoru (08)
POZOR!
Riziko poškození akumulátoru
Ponecháte-li akumulátor po použití v přístroji, může to vést k poškození akumulátoru.
Bezprostředně po použití vytáhněte akumulátor a uložte ho tak, aby byl chráněný před mrazem.
■ Akumulátor vložte do přístroje bezprostředně před začátkem práce.
Vložení akumulátoru
- Otevřete kryt (08/1) přihrádky na akumulátor (08/a).
- Akumulátor (08/2) se nasune shora do při-hrádky na akumulátor, až zaklapne (08/b).
- Uzavřete kryt přihrádky na akumulátor.
Vytažení akumulátoru
- Stiskněte odblokovací tlačítko na akumulátoru a držte je stisknuté.
- Vytažení akumulátoru (08/2).
5.4 Připojení a odpojení elektriny (09)
S bezpečnostním nástrčným klíčem pro uzamykatelný spínač s klíčem v přihrádce na akumulátor lze zapnout a vypnout elektrické napájení celého přístroje.

VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění
Neúmyslné zapnutí může vést k těžkým úrazům.
Před přestávkami v práci a údržbou: Přístroj vypněte a vždy vytáhněte bezpečnostní nástrčný klíč.
Zapněte přívod elektrického proudu
- Otevřete kryt (09/1) přihrádky na akumulátor (09/a).
- Zasuňte (09/b) bezpečnostní nástrčný klíč (09/2). Tím dostává přístroj provozní napětí, avšak ještě nezačne pracovat.
- Uzavřete kryt přihrádky na akumulátor.
- Zapnutí stroje: Nastartujte motor viz Kapitola 6.2 "Nastartování a zastavení motoru (11)", strana 188.
Vypněte přívod elektrického proudu
- Vyjměte bezpečnostní nástrčný klíč (09/2).
- Bezprostředně po použití vytáhněte akumulátor a uložte ho tak, aby byl chráněn před mrazem. Akumulátor vložte do přístroje bezprostředně před začátkem práce.
6 OBSLUHA

VÝSTRAHA!
Nebezpečí v důsledku neúplné montáže!
Provoz neúplně smontovaného přístroje může přivodit těžká poranění a poškození přístroje.
Přístroj provozujte pouze tehdy, když je kompletně smontovaný!
Akumulátor vložte do přístroje tehdy, když je kompletně smontovaný!
Vyzkoušejte všechna bezpečnostní a ochranná zařízení, zda jsou k dispozici a jsou funkční!
6.1 Nastavení výšky sečení (10)

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění pořezáním
Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na běžící žací ústrojí.
Výšku sečení nastavujte jen u vypnutého motoru a zastaveného řezacího ústrojí.
- Páčku (10/1) k odblokování lehce zatlačte směrem ven (10/a) a držte ji stlačenou.
Na nízký trávník posuňte páčku směrem k přednímu kolu (10/a), minimální stupeň 1: 3 cm
Na vyšší trávník posuňte páčku směrem k zadnímu kolu (10/b), maximální stupeň 6: 7,5 cm
- Uvolněte páčku, dokud nezacvakne požadovaný stupeň.
6.2 Nastartování a zastavení motoru (11)
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Několikanásobným, krátce za sebou se opakujícím zapnutím/vypnutím dochází k poškození motoru a řezacího ústrojí.
■ Motor zapněte jen po zastavení žacího ústrojí.
Nastartování motoru
- Stiskněte tlačítko Start (11/1) a držte ho stisknuté (11/a).
- Bezpečnostní třmen (11/2) přitáhněte (11/b) k vodicí rukojeti (11/3). Spust'te motor a žací ústrojí.
- Uvolněte tlačítko Start (11/1) a přitom držte bezpečnostní třmen (11/2).

UPOZORNĚNÍ
Západka bezpečnostní konzoly neza- skočí. Během práce jej vždy pevně držte na vodicí rukojeti.
Zastavení motoru
- Uvolněte bezpečnostní třmen (11/2). Automaticky přejdou do výchozího postavení. Motor se okamžitě zastaví. Žací ústrojí dobíhá až do úplného zastavení.

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění pořezáním
Při sáhnutí do běžícího žacího ústrojí hrozí nebezpečí zranění pořezáním.
■ Vyčkejte, až se žací ústrojí zastaví.
6.3 Sečení se sběrným košem (12, 13)
Přístroj lze provozovat s košem na zachycení trávy nebo bez něj.
Zavěšení sběrného koše na trávu
- Zastavte motor viz Kapitola 6.2 "Nastartování a zastavení motoru (11)", strana 188.
- Zvedněte nárazovou klapku (12/1) (12/a).
- Zavěste (12/b) koš na trávu (12/2).
- Uvolněte nárazovou klapku.
Kontrola stavu naplnění (13)
Látkový kryt (13/1) je díky proudu vzduchu při sečení vyklenutý nahoru (13/a). Je-li koš na trávu plný, látkový kryt klesne dolů. Sběrný koš na trávu musíte vyprázdnit.
Sběrný koš na trávu vyvěste a vyprázdněte

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění pořezáním
Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na běžící žací ústrojí.
Sběrný koš na trávu sejměte až po zastavení žacího ústrojí.

UPOZORNĚNÍ
Při vysypávání sběrného koše na trávu vyčistěte i vyfukovací otvory ukazatele stavu naplnění, aby ukazatel fungoval i nadále správně.
- Zastavte motor viz Kapitola 6.2 "Nastartování a zastavení motoru (11)", strana 188.
- Zvedněte nárazovou klapku (12/1).
- Sběrný koš na trávu (12/2) vyzvedněte a vyjměte směrem dozadu.
- Sběrný koš na trávu vyprázdněte.
- Vyčistěte vyfukovací otvory pod látkovým krytem ukazatele stavu naplnění (13/2).
- Zavěste sběrný koš na trávu (viz výše).
6.4 Připojení a odpojení pohonu kol (14)

UPOZORNĚNÍ
Pohon kol může být připojen jen u běží- cího motoru.
Zapnutí pohonu kol
- Zapněte stroj a nastartujte motor.
- Třmen převodovky pohonu kol (14/1) přitlačte k vodicí rukojeti (14/2) a přidržte ho (14/a). Spínací třmen pohonu kol nezaskočí.
Odpojení pohonu kol
- Uvolněte (14/b) spínací třmen pohonu kol (14/1). Automaticky přejdou do výchozího postavení.
6.5 Mulčování mulčovacím klínem [46.9 Li SP] (15, 16)
Při mulčování se posekaný materiál nesbírá, ale zůstává na trávníku. Mulč chrání půdu před vyschnutím a zásobuje ji živinami. Nejlepších výsledků je dosaženo pravidelným sekáním o asi 2 cm. Jen mladá tráva s měkkým listovým pletivem rychle zetlí.
Výška trávy před mulčováním: max. 8 cm
Výška trávy po mulčování: min. 4 cm
![AL-KO 42.9 Li - Mulčování mulčovacím klínem [46.9 Li SP] (15, 16) - 1](/content/2026/04/721536/images/5f3d80666fa1933e8e978d75cad3905c97bd7e968fe30f03caed8d3714ca1d50.jpg)
UPOZORNĚNÍ
Rychlost kroku přizpůsobte mulčování, nechod'te moc rychle.
Nasazení mulčovacího klínu

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění pořezáním
Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na běžící žací ústrojí.
Než budete nasazovat nebo vyjímat mulčovací klín, přístroj vždy vypněte a vytáhněte bezpečnostní nástrčný klíč.
- Vypnutí stroje: Bezpečnostní nástrčný klíč otočte do polohy 0 a vytáhněte ho.
- Vyčkejte, až se žací ústrojí zastaví.
- Sejměte sběrný koš.
- Zvedněte nárazovou klapku (15/1) a mulčovací klín (15/2) vložte do vyhazovací šachty (15/3) (15/a). Blokování musí zaskočit.
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Pokud mulčovací klín nezaskočí, může dojít k poškození mulčovacího klínu a žacího ústrojí.
Dávejte pozor, aby blokování zaskočilo.
Odstranění mulčovacího klínu
- Vypnutí stroje: Bezpečnostní nástrčný klíč otočte do polohy 0 a vytáhněte ho.
- Vyčkejte, až se žací ústrojí zastaví.
- Zvedněte klapku.
- Povolte blokování (16/1) na mulčovacím klínu (16/a).
- Vytáhněte (16/b) mulčovací klín (16/2).
7 PRACOVNÍ POKYNY
Dodržujte bezpečnostní pokyny (Bezpečnostní pokyny).

UPOZORNĚNÍ
Dodržujte místní vyhlášky, které určují, kdy můžete sekačku používat.
Dávejte pozor na předměty v trávě a odstraňte je z pracovní oblasti.
■ Pracujte pouze za dobrých světelných podmínek.
■ Pracujte pouze s ostrými žacími noži.
■ Stroj ved'te pouze za vodicí rukojet'.
■ Stroj provozujte při rychlosti chůze.
Stroj vždy vedte příčně ke svahu. Sekačky trávy nepoužívejte na svazích se sklonem větším než 10°. Při změně směru sečení dbejte zvýšené opatrnosti.
Výkon, popř. doba běhu akumulátoru
Výkon, popř. plocha, která má být posečena, je závislý na vlastnostech trávníku. Na výkon působí různé faktory, jako je délka, hustota trávy, zvolená výška sečení a vlhkost trávníku.
■ Optimální doby provozu a udržování nízkého trávníku je dosaženo častým sečením.
Časté zapínání a vypínání sekačky během sečení sníží výkon stejně jako málo nabitý akumulátor.
Zapnutí pohonu kol sníží výkon, popř. zkrátí dobu běhu akumulátoru.
K optimalizaci výkonu se doporučuje časté sečení trávníku, nastavení velké výsky sečení a pohyb stroje v rychlosti chůze.
Výkon v m² při 100% nabití akumulátoru:
42.9 Li: max. 400 m²
42.9 Li SP: max. 400 m²
46.9 Li SP: max. 500 m²

UPOZORNĚNÍ
K prodloužení doby běhu můžete zakoupit dodatečný akumulátor.
Tipy pro sečení
Sečte při stálé výšce 3–5 cm, ne více než v polovině výšky trávníku.
■ Sekačku trávy nepřetěžujte! Pokud otáčky motoru na těžké trávě výrazně poklesnou, zvyšte výšku sečení a sečte vícekrát.
Vítr a slunce mohou trávník po sečení vysušit, proto sečte v pozdní odpoledne.
8 ÚDRŽBA A PÉČE

VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění pořezáním
Nebezpečí zranění pořezáním při sáhnutí na ostrohranné a pohybující se díly přístroje i řezné nástroje.
Před údržbou, ošetřováním a čištěním stroj vždy vypněte. Odstraňte akumulátor.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice.
8.1 Pravidelná údržba
Zajistěte, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a stroj se nacházel v bezpečném stavu.
■ Pravidelně kontrolujte funkci a opotřebení sběrného boxu.
8.2 Čištění stroje a žacího ústrojí
POZOR!
Nebezpečí vyplývající z vody
Voda ve stroji vede ke zkratům a zničení elektrických součástí.
■ Stroj neostřikujte vodou.
K čištění používejte výhradně jen smetáček nebo kartáč.
- Zastavte motor (viz Kapitola 6.2 "Nastartování a zastavení motoru (11)", strana 188).
- Vytáhněte akumulátor.
- Vyhákněte sběrný box.
- Stroj naklopte na stranu a smetáčkem nebo kartáčem vyčistěte žací ústrojí.
8.3 Kontrola a výměna žacího nože

VÝSTRAHA!
Těžká poranění odlétávajícími částmi nože
Opotrebený, prasklý nebo poškozený žací nůž se může zlomit a jeho části mohou způsobit nebezpečná poranění při jejich odmrštění.
■ Pravidelně kontrolujte poškození žacího nože.
■ Sekačku nepoužívejte, jestliže je žací nůž opotřebený nebo poškozený.
Tupé nebo poškozené žací nože ne- chejte brousit, popř. měnit pouze u servisního střediska AL-KO nebo autorizovaného prodejce.
K zamezení vibrací musí být žací nůž a šroub vždy vyměněny společně.
Přebroušený žací nůž musí být vyvážený. Nevyvážené žací nože vedou k nadměrným vibracím a poškození sekačky.
8.4 Nastavení bovdenu pohonu kol (volitelné příslušenství) (17)
Není-li již možné u běžícího motoru zapnout po- hon kol, došlo k prodloužení bovdenu, který pak musí být napnut.

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů (např. žací nůž) i náhle se rozjíždějící sekačka mohou vést k poranění.
■ Bovden nastavujte jen u vypnutého motoru.
- Stroj vypněte a počkejte, až se zastaví žací ústrojí.
-
Stavěcí díl (17/1) na bovdenu otáčejte ve směru šipky (17/a).
-
Ke kontrole nastavení nastartujte motor a za- pněte pohon kol.
- Jestliže pohon kol stále ještě nefunguje, dopravte sekačku na trávu do servisní dílny nebo k autorizovanému prodejci.
8.5 Opravy

VÝSTRAHA!
Nebezpečí úrazu při provádění oprav
Neodborné opravy mohou mít za následek těžké úrazy a poškození stroje.
■ Opravy smí provádět pouze servisní dílny AL-KO nebo autorizované odborné provozovny!
V následujících případech vyhledejte servis AL-KO:
Motor již nestartuje.
■ Stroj najel na překážku.
Žací nože anebo motorová hřídel jsou ohnu-
té.
■ Stroj vibruje a běží neklidně.
■ Akumulátor je opotřebovaný nebo poškozený.
9 POMOC PŘI PORUCHÁCH

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!

UPOZORNĚNÍ
V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.
| Porucha Příčina Odstranění | |
| Motor neběží. Bezpečnostní nástrčný klíč ne-ní ve spínači s klíčem. | Bezpečnostní nástrčný klíč zasuňte do spí-nače s klíčem. |
| Akumulátor chybí nebo není správně vložen. | |
| Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. | |
| Žací nůž je zablokovaný. |
| Porucha Příčina Odstranění | ||
| Kabel nebo spínač jsou poško- zené. | Stroj nepoužívejte! Obrat'te se na servis AL-KO. | |
| Slábne výkon moto- ru. | Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. | |
| Nůž je tupý. Žací nůž nechejte nabrousit u servisů AL-KO. | ||
| Ve vyhazovači se nachází pří- liš mnoho trávy. | Odstraňte trávu.Vyčistěte nárazovou klapku. | |
| Motor se během se- čení zastaví. | Nůž je tupý. Žací nůž nechejte nabrousit u servisů AL-KO. | |
| Motor je přetížený. Stroj vypněte, postavte jej na rovný podklad nebo nízký trávník a znovu je nastartujte. | ||
| Sběrný koš na trávu není dostatečně pl- ný. | Trávník je vlhký. Nechejte trávu uschnout. | |
| Sběrný koš na trávu je ucpaný. | Vyčistěte mřížku sběrného koše. | |
| Příliš mnoho trávy ve vyhazo- vacím kanálu nebo krytu. | Vyčistěte vyhazovací kanál / kryt pří- strojeOpravte výšku sečení | |
| Nůž je tupý. Žací nůž nechejte nabrousit u servisů AL-KO. | ||
| Provozní doba s akumulátorem se podstatně zkracuje. | Výška sečení je příliš nízká. Nastavte větší výšku sečení. | |
| Tráva je příliš vysoká nebo vlh- ká. | Trávu nechte uschnout a nastavte větší výš- ku sečení. | |
| Rychlost sečení je příliš vyso- ká. | Zpomalte rychlost sečeníVyčistěte vyhazovací kanál / kryt pří- stroje, žací nůž se musí volně otáčet. | |
| Sběrný koš na trávu je plný. Vyprázdněte sběrný koš na trávu a vyčistě- te vyhazovací kanál. | ||
| Životnost akumulátoru skonči- la. | Vyměňte akumulátor. Používejte pouze ori- ginální příslušenství od výrobce. | |
| Akumulátor není možné nabít. | Kontakty akumulátoru jsou znečištěné. | Očistěte kontakty akumulátoru nekovovým předmětem a nastříkejte sprejem na kontak- ty.Pozor: Kontakty akumulátoru nespojujte krátkým spojem kovovým předmětem! |
| Akumulátor nebo nabíječka vy- kazují vadu. | Objednat náhradní díly u AL-KO. | |
| Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor vychladnout. | ||
10 PŘEPRAVA

UPOZORNĚNÍ
Jmenovitá energie v akumulátoru činí více než 100 Wh! Proto dbejte na následující pokyny k přepravě!
Obsažený lithium-ionotový akumulátor podléhá předpisům pro nebezpečné náklady, ale může být však přepravován za jednodušších podmínek:
Díky privátním uživatelům může být akumulátor bez jakýchkoli dalších požadavků přepravován po silnici, jestliže jej uživatel zabalí podle pravidel maloobchodu a přeprava slouží k privátním účelům.
Komerční uživatelé, kteří provádí přepravu ve spojení s hlavní činností (např. dodávky z a ke staveništím nebo předváděcím akcím), mohou rovněž využívat toto zjednodušení.
V obou shora uvedených případech musí být nutně učiněna předběžná opatření k zamezení uvolnění obsahu. V dalších případech musí být bezpodmínečně dodržovány předpisy zákona o nebezpečném zboží! Při nedodržování odesílateli a event. i dopravci hrozí velké pokuty.
Další pokyny k přepravě a odeslání
Lithiové akumulátory přepravujte, resp. zasílejte pouze v nepoškozeném stavu.
K přepravě akumulátoru používejte výhradně jen originální kartony nebo kartony vhodné pro nebezpečné zboží (není potřebné u akumulátorů se jmenovitou energií menší než 100 Wh).
Zalepte otevřené akumulátorové kontakty, abyste zabránili zkratu.
Akumulátor uvnitř obalu zajistěte před posunutím, aby se zabránilo poškození akumulátoru.
Při přepravě, popř. odeslání zajistěte správné označení a dokumentaci zásilky (např. balíkovou službou nebo přepravní společností).
Předem se informujte, zda je možná přeprava zvoleným kurýrem, a označte zásilku.
Doporučujeme vám obrátit se na odborníka na nebezpečné zboží k přípravě zásilky. Dbejte na eventuální další národní předpisy.
11 SKLADOVÁNÍ
Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a, jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné kryty. Přístroj uchovávejte na suchém, uzamykatelném místě a mimo dosah dětí.
11.1 Skladování akumulátorové sekačky (18)

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Jestliže je přístroj během skladování přístupný dětem a neoprávněným osobám, může dojít k poranění.
Uložte přístroj na místě nepřístupném dětem a nepovolaným osobám.
Přístroj skladujte jen po odstranění akumulátorů.
- Vypnutí stroje: Vytáhněte bezpečnostní nástrčný klíč.
- Výšku sečení nastavte na nejvyšší stupeň.
- Vytáhněte akumulátor.
- Motor nechte vychladnout.
- Stroj pořádně vyčistěte.
- Všechny kovové díly k ochraně proti korozitence potřít olejem nebo silikonem.
- Sklopte vodicí rukojeť.
- Stroj uchovávejte na suchém a čistém místě chráněném proti mrazu. K ochraně proti prachu jej přikryjte prodyšnou plachtou. Nepoužívejte plastové fólie, abyste zabránili hromadění vlhkosti.
11.2 Skladování akumulátoru a nabíječky

NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu a požáru!
Osoby budou usmrceny nebo těžce zraněny, jestliže akumulátor vybuchne, protože byl skladován u otevřeného ohně nebo zdroje tepla.
Akumulátor skladujte v chladu a suchu, nikdy však ne u otevřeného ohně nebo zdroje tepla.

UPOZORNĚNÍ
Akumulátor je při nabíjení chráněn vůči přebíjení automatickým rozpoznáním stavu nabití, a může tak určitou dobu zůstat spojený s nabíječkou, ne však dlouhodobě.

UPOZORNĚNÍ
Dodržujte samostatné návody k používání akumulátoru a nabíječky.
Akumulátor skladuje na suchém místě chráněném před mrazem při teplotě okolí mezi 0 °C a 25 °C a nabitý na cca 40 - 60 %.
Z důvodu nebezpečí zkratu nikdy neskladujte akumulátor v blízkosti kovových předmětů nebo předmětů obsahujících kyselinu.
12 LIKVIDACE
pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

Elektrická a elektronická zařízení nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do stroje pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bateriích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektronických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní odpovědnost za smazání svých osobních dat na likvidovaném starém stroji!
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního odpadu.
Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:
■ Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)
■ Prodejny elektrospotřebičů (stále a online), pokud má obchodník povinnost zpětného odběru, anebo ho nabízí dobrovolně.
Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

Staré baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo akumulátorů z elektropřístroje a pro informace o
jeho typu, resp. o chemickém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. montážním návodu.
Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulátorů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domácnosti.
Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo těžké kovy, které mohou poškozovat životní prostředí a zdraví. Zužitkování starých baterií a využití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých statků.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního odpadu.
Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nacházejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:
■ Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005 % rtuti
Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002 % kad-mia
■ Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004 % olova Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:
■ Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)
■ Prodejní místa baterií a akumulátorů
■ Ve sběrných zařízeních společného systému odběru použitých baterií a nepotřebných zařízení
■ Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odběru)
Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumulátory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulátorů.
13 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo náhradním dílům, obrat'te se prosím na nejbližší servis AL-KO. Najdete je na internetu pod následující adresou:
Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro reklamaci nedostatků, a to dle našeho uvážení bud opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen v následujících připadech:
Záruka zaniká v následujících případech:
■ Dodržujte tento návod k obsluze
■ Svévolné pokusy o opravu
Rádné zacházení
Svévolné technické změny
■ Použití originálních náhradních dílů
■ Používání v rozporu s určeným účelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
■ Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.
Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. S tímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
15 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU/ES
Tímto na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh, odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních standardů EU, a standardům specifickým pro daný výrobek.
Výrobek
Osoba zplnomocněná za dokumentaci
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
42.9 Li
42.9 Li SP
46.9 Li SP
Hladina akustického výko- nu
EN ISO 3744
změřená / zaručená
42.9 Li:
93,3 dB(A) / 96 dB(A)
42.9 Li SP:
93,3 dB(A) / 96 dB(A)
46.9 Li SP:
94,2 dB(A) / 96 dB(A)
Směrnice EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC
2011/65/EU
Posouzení shody
2000/14/EC Annex VI
Jmenované místo
2.1 Používanie v súlade s určením ..... 197
2.2 Možné predvídatel'né chybné použitie197
2.3 Zvyškové riziká.... 197
2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia 197
2.5 Symboly na zariadení.... 198
2.6 Rozsah dodávky.... 198
2.7 Prehl'ad výrobku (01).... 198
3 Bezpečnostné pokyny.... 199
3.1 Bezpečnostné pokyny pre kosačku na trávu 199
3.1.1 Tréning 199
3.1.2 Prípravné opatrenia .... 199
3.1.3 Obsluha 200
3.1.4 Údržba a skladovanie ..... 201
2.5 Symboly na zariadení
Symbol Význam

Bud'te mimoriadne opatrní pri manipulácii!

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie!

01/2 Bezpečnostný strmeň
01/3 Vodiaca tyč
01/14 Mulčovací klin***
* Len pre model 42.9 Li SP a 46.9 Li SP.
Ohrozenie života a nebezpečenstvo t'ažkých zranení!
3.1 Bezpečnostné pokyny pre kosačku na trávu
3.1.1 Tréning
3.4 Bezpečnostné upozornenia pre akumulátor a nabíjačku
návod na obsluhu 441630: lí-tiovo-iónový akumulátor B150 Li (B05-3640), B200 Li (B05-3650)
návod na obsluhu 441633: nabíjačka C130 Li (C05-4230)
4 MONTÁŽ
Výrobok Označenie Výr. č.
- Stlačte a držte stlačené odblokovacie tlačidlo na akumulátore.
- Akumulátor (08/2) vytiahnite.
Pred každou pracovnou prestávkou a údržbou: Zariadenie vypnite a vy-tiahnite bezpečnostný zástrčný klúč.
Pripojenie elektrického napájania
Odpojenie elektrického napájania
Nebezpečenstvo zranenia porezaním
- Na odistenie potlačte páku (10/1) mierne smerom (10/a) von a podržte.
Západka bezpečnostnej konzoly neza- skočí. Počas celej práce ju držte pevne pri vodiacej tyči.
Zastavenie motora
Motor sa okamžite zastaví. Mechanizmus kose-nia dobehne, až pokým sa celkom nezastaví.

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia porezaním
Nebezpečenstvo zranenia porezaním
Nebezpečenstvo zranenia porezaním
- Vypnutie zariadenia: Bezpečnostný zástrčný klúč otočte na pozíciu 0 a vytiahnite.
- Počkajte, kým sa mechanizmus kosenia za- staví.
- Zdvihnite zachytávací kryt.
- Uvolnite (16/a) poistku (16/1) na mulčovacom kline.
- Vytiahnite (16/b) mulčovací klin (16/2).
7 POKYNY K PRÁCI
Dodržte bezpečnostné pokyny (Bezpečnostné pokyny).

UPOZORNENIE
Aby sa predížila doba chodu, je možné si zabezpečit d'alší akumulátor.
Tipy ku koseniu
Nebezpečenstvo zranenia porezaním
Pred údržbárskymi, ošetrovacími a čistiacimi prácami prístroj vždy vypnite. Vyberte akumulátor.
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice.
8.1 Pravidelné údržbové práce
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice!

UPOZORNENIE
Dodržujte samostatné návody na použitie akumulátora a nabíjačky.