DW609 - Fresatrice DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW609 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DW609 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW609 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW609 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DW609 DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 45
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| DW609 | ||
| Tensione | V_DC | 230 |
| Tipo 1 | ||
| Potenza assorbita W 600 | ||
| Potenza resa W 400 | ||
| Velocità a vuoto min | 1 | 24.000 |
| Taglio a tuffo mm 55 | ||
| Capacità pinza | 8 mm | |
| Diametro di taglio, max | mm 36 | |
| Peso | kg | 3,7 |
| L_PA (pressione sonora) | dB(A) | 82 |
| K_PA (incertezza pressione sonora) | dB(A) | 3 |
| L_WA (potenza sonora) | dB(A) | 91 |
| K_WA (incertezza potenza sonora) | dB(A) | 3 |
Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:
| Valore di emissione delle vibrazioni an | ||
| an= | m/s2 | 4.3 |
| Incertezza K= | m/s2 | 1.6 |
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il lavoro.
Fusibili
Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete
Definizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Evidenzia il rischio di scossa elettrica.

Evidenzia il rischio d'incendio.
ITALIANO
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE

DW609
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-17.
Questi prodotti sono anche conformi alle normative 2004/108/EC. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
H. JopsmannHorst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germania
31.12.2009

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

RTENZA! leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine “apparato elettrico” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti estemi riduce il rischio di scossa elettrica.
i) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita) L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali
ITALIANO
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.
b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare gli accessori o di riporlo.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
5) ASSISTENZA
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
Norme di sicurezza specifi che per frese
- Utilizzare sempre frese con diametro corrispondente alla misura delle pinze montate sulla fresatrice.
- Usare sempre frese omologate ad operare ad una velocità di 30.000 giri/min ^-1 e marcate in modo conforme.
- Non usare mai frese con un diametro eccedente quello massimo indicato nei dati tecnici.
Frese
L'apparato può essere impiegato con una vasta gamma di frese commerciali (es.: frese professionali per taglio dritto, frese profilate, frese per battute o scanalature).
ITALIANO
- Diametro del codolo consentito 6 mm - 8 mm.
- Velocità approvata della fresa min. 30.000 giri/min.

AVVERTENZA! DW609 Diametro massimo in uso:
- Frese per taglio dritto, per battute o frese profi late con diametro massimo del codolo (8 mm), diametro massimo di 36 mm, profondità massima di 10 mm;
- Fresa per modanature con diametro massimo del codolo di 25 mm;
- Fresa per scanalature con diametro massimo del codolo (8 mm): diametro massimo di 40 mm e larghezza di taglio di 4 mm.
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive
- Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
- Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
- Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolungato.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG. 1)
Il codice data (I), che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esempio:
2010 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Refilatore per laminati
1 Pinza (8 mm)
2 Chiavi
1 Rullo copiatore
1 Rullo di guida
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno esploso
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AVVERTENZA: non modificare
! l'apparato o alcuna parte di esso. Si possono causare danni o lesioni personali.
a. Interruttore acceso/spento
b. Arresto di profondità
c. Nottolino di fermo
d. Base di rifilatura
e. Feritoie di ventilazione
f. Manopola di guida
g. Pinza
h. Aste di guida
i. Rullo copiatore
j. Regolatore di altezza
DESTINAZIONE D'USO
Il refilatore per laminati è stato appositamente studiato per applicazioni professionali di riflatura in legno e laminati plastici.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Questi reflatori per laminati sono apparati elettrici professionali.
NON consentire a bambini di entrare in contatto con l'apparato. L'uso di questo apparato da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN 60745, perciò non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente estemo, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato, idoneo alla potenza di ingresso di questo apparato (vedere i dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

ENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l'unità e staccarla dall'alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni.
Inserimento e rimozione di una fresa (fi g. 2)
- Tenere l'alberino con una delle chiavi fornite in dotazione insieme all'apparato e allentare il dado stringipinza (m) con l'altra.
- Inserire una fresa (y) e serrare il dado stringipinza.

AVVERTENZA: Non serrare mai il dado stringipinza senza che nella pinza vi sia inserita una fresa.
Sostituzione della pinza (fi g. 2, 3)
Il refilatore per laminati viene fornito con una pinza da 8 mm, fissata alla fresa. Su richiesta sono disponibili altre due pinze di precisione di altre dimensioni, adatte ai vari tipi di frese. La pinza e il dado stringipinza sono inseparabili.
- Allentare completamente il dado della pinza (m).
- Rimuovere la pinza (n).
- Inserire una nuova pinza e serrare il dado stringipinza.
Regolazione della profondità di taglio (fi g. 1)
- Ruotare il nottolino di fermo (c) in senso anti-orario per sganciare il carrello.
- Impostare la profondità di taglio desiderata utilizzando il regolatore di arresto della profondità (b)
- Serrare il nottolino di fermo (c).
Montaggio della guida parallela opzionale (fi g. 4)
- Infilare sulle aste (h) la guida parallela (o).
- Serrame provvisoriamente i bulloni di fissaggio (p).
Regolazione della guida parallela (fi g. 4, 5)
- Tracciare una linea di riferimento sul materiale da lavorare.
- Abbassare il carrello dell'elettrofresatrice sino a che la fresa non giunga a contatto con il pezzo da lavorare.
- Stringere il nottolino di fermo.
- Posizionare il refilatore per laminati sulla linea di riferimento. Il tagliente estemo della fresa dovrà coincidere con la linea di taglio.
- Far scorrere la guida parallela (o) contro il pezzo da lavorare e serrarne i bulloni di fissaggio (p).
- Regolare la guida parallela avvalendosi del dispositivo di regolazione millimetrica (q).
- Serrare saldamente il blocco finale (r).
Inversione delle guaine della guida parallela (fi g. 6)
Per refilare pannelli in vernice o laminati, si consiglia di installare le guaine della guida parallela come illustrato.
Rimuovere le viti (s), invertire le guaine (t) e serrare le viti.
Montaggio e regolazione del rullo copiatore (fi g. 7)
Il rullo copiatore (i) viene utilizzato per refilare lungo bordi sagomati. Montare il rullo copiatore (i).
ITALIANO
DISTANZA LATERALE (FIG. 7)
- Allentare la rotella di bloccaggio (u) e impostare la distanza laterale servendosi della vite di regolazione fine (v).
- Stringere nuovamente la rotella di bloccaggio (u).
ALTEZZA
- Allentare il regolatore di altezza (j) e spostare il rullo copiatore (i) quanto basta in su o in giù.
- Serrare il regolatore di altezza (j).
GUIDA DIRITTA O RULLO DI GUIDA (FIG. 7)
La guida diritta in plastica (w) viene utilizzata per evitare di copiare le imperfezioni nei bordi del materiale di base quando si utilizza il rullo copiatore (i).
Per le forme concave, sostituire la guida diritta del rullo copiatore con il rullo di guida fornito in dotazione con l'apparato. Per fare questo, allentare la vite (x).
Prima di cominciare
- Controllare che la fresa sia correttamente inserita nella pinza.
- Regolare la profondità di taglio.
- Collegare un aspiratore esterno.
- Assicurarsi sempre che il limitatore del movimento a tuffo sia bloccato prima di accendere l'apparato.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'uso

ENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori.
Corretto posizionamento delle mani (fi g. 1, 8)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise.
La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura laterale (f), e l'altra mano sull'impugnatura principale (k).
Accensione e spegnimento (fi g. 1)
Accendere l'apparato tramite l'interruttore acceso/spento (a).
l = acceso modo
L'apparato ora funziona in continuo.
O = spento
Rifi latura con frese a cuscinetto o guidate (fi g. 2)
- Rimuovere il rullo copiatore.
- Avviare l'apparato mediante l'interruttore acceso/spento.
- Muovere l'apparato a velocità costante, tenendo il cuscinetto o la guida (y) ben contro il materiale base.
- Spegnere l'apparato.
Rifi latura di bordi sagomati (fi g. 1, 7)

AVVERTENZA: Montare sempre il rullo copiatore (i) quando si utilizzano le frese senza cuscinetto o guida.
- Se necessario, registrare la punta del rullo copiatore servendosi della vite di regolazione fine (u).
- Installare il rullo di guida sul rullo copiatore.
- Avviare l'apparato mediante l'interruttore acceso/spento (a).
- Muovere l'apparato a velocità costante, tenendo il rullo copiatore ben contro il materiale base.
- Spegnere l'apparato.
Rifi latura di bordi diritti (fi g. 7)
Montare la guida diritta (w) sul rullo copiatore (i) come sopra descritto. Procedere come per i bordi sagomati. È possibile anche rifilare bordi diritti utilizzando solo il rullo copiatore.
Rifi latura delle strisce dei bordi utilizzando la guida parallela opzionale DE6913 (fi g. 4, 5, 6)
Quando si lavora parallelamente al bordo esterno di un pezzo da lavorare, è consigliabile utilizzare la
guida parallela. Installare la guida parallela come descritto di sopra. Per laminati delicati, invertire le guaine (t) sulla guida parallela come illustrato.
MANUTENZIONE
Il vostro apparato DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l'unità e staccarla dall'alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni.

Lubrifi cazione
Lubrifi care regolarmente la colonna del carrello.

Pulizia

AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Accessori su richiesta

ENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.
Questi comprendono una guida parallela DE6913.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DEWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzano i suoi apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della previdenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
• 30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA •
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo utensile DeWALT, può semplicemente restituircelo entro 30 giorni, completo come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA •
Se ha bisogno di manutenzione o di assistenza tecnica per il suo utensile DEWALT, nei 12 mesi successivi all'acquisto, le saranno fornite gratuitamente da un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi i costi di manodopera, mentre sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia.
• UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA •
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, le garantiamo la sostituzione gratuita di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una normale usura;
• non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate a farli; -
sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto.
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se si desidera presentare un reclamo, si prega di contattare il venditore o individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.