Koenic KWK 22221 M - Bollitore

KWK 22221 M - Bollitore Koenic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KWK 22221 M Koenic in formato PDF.

📄 79 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Koenic KWK 22221 M - page 43
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KWK 22221 M Koenic

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KWK 22221 M - Koenic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KWK 22221 M del marchio Koenic.

MANUALE UTENTE KWK 22221 M Koenic

Istruzioni di sicurezza

Koenic KWK 22221 M - Istruzioni di sicurezza - 1

Attenzione! Superficie calda!

Rischio di scottature! Non toccare le superfici

calde dell'apparecchio. Calore emerge dal prodotto durante l'uso.

  • Questo prodotto può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e se supervisionati o istruiti sull'uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • La pulizia e a manutenzione non devono essere effettuali da bambini a meno che non siano di età superiore a 8 anni e controllati.
  • Tenere il prodotto e il cavo fuori portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
  • Questo prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se controllati o istruiti sull'uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli.
  • Il prodotto è progettato per la preparazione di normali quantità in ambiente domestico, o ambienti simili non commerciali. Ambienti comparabili a quello domestico includono cucine per staff nei negozi, uffici, ambito agricolo o altre piccole attività o per l'uso da parte degli ospiti presso costruzioni bed & breakfast, piccoli hotel e strutture residenziali simili.

Italiano

Istruzioni di sicurezza

  • Non riempireccessivamente il prodotto. L'acqua in ebollizione potrebbe fuoriuscire.
  • Avverenza! Non aprire mai il coperchio quando l'acqua è in ebollizione.
  • Usare il prodotto solo con la base fornita.
  • L'apparecchio non deve essere immerso in acqua per la pulizia.
  • Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o dall'assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
  • Avverenza! Evitare riversamenti sul connettore.
  • Attenzione! La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'uso.
  • Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto e con gli accessori e i componenti consigliati. L'uso improprio o il funzionamento errato posso sono comportare dei pericoli.
  • Seguire le istruzioni del capitolo Pulizia e manutenzione.

Istruzioni di sicurezza

  1. Leggere con attenzione quello manuale dell'utente al primo utilizzato e consegranno col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul prodotto e in quello manuale d'uso. Contiene informazioni importanti per la sicurezza nonché relative all'uso e alla manutenzione del dispositivo.
  2. Usare il prodotto solo per lo scopo previsto e con gli accessori e componenti consigliati. L'uso improprio o funzionamento sbagliato possono determinare pericoli.
  3. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante I'utilizzo.
  4. Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio.
  5. Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere mai il dispositorio molto acqua corrente (tranne che per il riempimento del bollitore, vedi capitolo Acqua bollente).
  6. Non cercare per nessun motivo (ad es. danno al cavo, prodotto caduto, ecc.) di riparare il prodotto da solo. Per la manutenzione e riparazione, consultare un responsabile autorizzato.
  7. Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull'etichetta del modello del prodotto.
  8. Solo lo scollegamento del prodotto alla presa può essere separare Completely il prodotto alla corrente. Accertarsi che la spina di corrente sia in condizione corretta.
  9. Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o fatto con angoli taglienti.
  10. Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come fornì, piastre e altri dispositivi/oggetti che producono calore.
  11. Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
  12. Scollegare il dispositivo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo.

  13. Usare quello prodotto in ambienti chiusi e mai all'aperto.

  14. Mettere il prodotto su una superficie pianara, resistente e antiscivolo.
  15. Non usare, esporre o mettere il prodotto vicino a:

  16. luce solare diretta e polvere;

  17. fuoco (camino, griglia, candele), acqua (schizzi, vasi, stagni, vasca da bagbo) o eccessiva umidità.

  18. Questo appearecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico.

  19. Pericolo di ustioni! Evitare il contatto con superfici bollenti e con il vapore in uscita. Tenere il prodotto solo dal manico.
  20. Lasciare sempre spazio sufficiente attorno al prodotto. L'acqua in ebollizione può causare seriè scottature.
  21. Non spostare o trasportare il prodotto除去 è in funzione o se contiene più acqua calda. Sussiste il rischio di scottature causate alla fuoriuscita dell'acqua calda.
  22. Azionare il prodotto solo se è riempito d'acqua. La protezione "boil-dry" impedisce il surriscaldamento se il bollitore è vuoto.
  23. Questo prodotto non è destinato al riscaldamento di liquidi diversi dall'acqua.

Italiano

Congratulazioni!

Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Leggere quello manuale con attenzione e conservarlo per futura consulizione.

Uso previsto

Il presente prodotto è adatto soloamente per scaldare acqua. Qualsiasi altri utilizzato più arrecare danni all'apparecchio o infortuni. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o improprii, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.

Prima messa in funzione

  • Rimuovere accuramente il prodotto e gli accessori alla confazione originale. Si consiglia di conservare la confezione originale per l'immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifiuti.
  • Ispezionare i contentuti della segna per verificarne la completeness e l'eventuale presenza di dati. Nel caso in cui il contentuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediamente il punto vendita.
  • Riempire con acqua fino a raggiungere il livello MAX e accendere il dispositivo. Ripetere quello procedimento 5 volte. Ciò rimuove agli residuo delprocesso di produzione.
  • Dopo il disimballaggio,fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura.

Smaltimento

Koenic KWK 22221 M - Smaltimento - 1

Non smaltire quello dispositivo come rifiuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi

elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni.

Indices

1 x Bollitore d'acqua
1 x Base
1 x Istruzioni
1 x Scheda di garanzia

Elenco delle parti

A Coperchio
B Beccuccio con filtro (non restrato)
C Indicatore del livello dell'acqua
D Indicatore LED di funzionamento
Supporta
F Fermacavo
Cavo di alimentazione con spina
H Maniglia
1 Interruttore di accensione/spegnimento
1 Selettore della temperatura
K Display di preselezione della temperatura
L Maniglia del coperchio

Dati tecnici

Tensione nominale :220-240V\~
Potenza d'ingresso nominale :1850-2200W
Frequenza :50-60 Hz
Classe di protezione :I

Utilizzo Acqua bollente

Fig. 1 Collegare la spina di alimentazione a una presa elettrica adeguata. Rimuovere sempre il bollitore alla base prima di aggiungere l'acqua.
Fig.2 Funzione di riempimento amplificata: Effettuare il riempimento alla prima aprire il coperchio. Tenere presente che l'acqua deve essere indirizzata direttamente al centro.
Fig. 3 In alternatively è possibile rimuovere il coperchio per il riempimento. Poi riposizione are il coperchio. Assicurarsi che scatti in posizione correttamente.

Koenic KWK 22221 M - Utilizzo Acqua bollente - 1

Attenzione

Se il coperchio è caldo si corre il rischio di ustonarsi.

Fig. 4 Il livello dell'acqua deve essere compreso tra il segno superiore (MAX 2L) e quello inferiore (MIN 0.5L). Evitare il riempimento dell'acqua或者其他 il limite superiore. L'acqua boliente potrebbe traboccare.
Fig. 5 Posizione are il bollitore sulla base. Vengono emessi due segnali acustici e tutti i display della temperatura si illuminano brevamente per poi passare in modalità standby.
Fig.6 Premere l'interruttore di accensione/ specnimento. Il processo di riscaldamento per il raggiungimento dei 100^ ha inizio. L'acquaiene bollita. Gli indicatori di funzionamento nel lato inferiore diventano rossi.

Koenic KWK 22221 M - Attenzione - 1

Avverenza - pericolodiustioni

Non aprire mai il coperchio durante il processo di bolitura e non rimuovere il bolitore alla base nelleore questo è in ebollizione.

Fig.7 Non appena bolle l'acqua, il bollitore si spegne automaticamente. Vengono emessi due segnali acustici e gli indicatori LED nel lato inferiore si spengono.
Fig. 8 É possibile interrompere il processo di ebollizione manualmente in qualsiamente momento. Premere l'interruttore di accensione/spegnimento, verrà udito un segnale acustico.

Funzione di preselezione della temperatura

  • Collocare il bolitore sulla base. Vengono emessi due segnali acustici e tutti i display della temperatura si illuminano brevamente per poi passare in modalità standby.
    Fig.9 Premere l'interruttore di accensione/ spegnimento. Impostare la temperatura desiderata tramite il selettore della temperatura. Il display della temperatura impostata si accende e inizia il processo di riscaldamento.
  • A seconda della temperatura preimpostata, gli indicatori di funzionamento si accendono: - verde a 50^ - blu a 70^ - viola a 80^ e blu scuro a 90^

Nota:

É possibile modificare la temperatura in qualsiast momento durante il funzionamento.

Non appena l'acqua raggiunge la temperatura impostata, il bollitore si spegne automaticamente. Vengono emessi due segnali acustici e l'indicatore LED di funzionamento si spegne.

Funzione Keep warm

Fig.10 Premere e tenere premuto l'interruttore di accensione/ spegnimento per 3 secondi. Il display della temperatura lampeggia.

Italiano

Fig. 11 Utilizzare il selettore della temperatura per selezionare la temperatura desiderata per il mantenimento del calore, 50^ , 70^ , 80^ o 90^ .

Nota:

Non è possible il mantenimento del calore a 100^ .

  • A seconda della temperatura preimpostata, gli indicatori di funzionamento si accendono:

  • verde a 50^

  • blua 70^
    viola a 80^

e bluscuroa 90^

Fig.12 Non appena I'acqua raggiunge la temperatura impostata, vengono emessi due segnali acustici e I'acqua viene mantenuta a tale temperatura per circa 30 minuti.

Spegnimento

  • É possibile annullare qualiasi processo in anticipo. Per fare ciò, premere l'interruttore di accensione/spegnimento.

Fig. 13 Al termine del lavoro rimuovere la spina di alimentazione.

Koenic KWK 22221 M - Spegnimento - 1

Attenzione

Non aprire il coperchio durante la bollitura dell'acqua, soprattutto quando il vapore fuoriesce dal beccuccio.

Avverenza:

Protezione contro l'evaporazione a secco

Non accendere mai il prodotto quando è vuoto. Se il bollitore dell'acqua non riempito viene accesso accidentallymente, la protezione contro l'evaporazione a secco spegne automaticamente il prodotto. In quello caso, attendere 15 minuti prima di riempire nuovamente con acqua per permettere al prodotto di raffreddarsi.

Pulizia e manutenzione

Koenic KWK 22221 M - Pulizia e manutenzione - 1

Attenzione

Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente (tranne che per il riempimento del bollitore, vedi capitolo Acqua bollente).
- Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, nelle meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.

Fig.9 Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quando asciugarle completeness. Accertarsi che l'acqua non entri all'interno del prodotto (ad esempio,attraverso I'interruttore) o la base.

Eliminare il calcare

  • Disincrostare il prodotto regolarmente in base al contento di calcare dell'acqua e alla frequenza d'uso.
  • Usare un decalcificatore commerciale e seguire le istruzioni fornite.
  • In alternatively, disincrostare il prodotto con una soluzione a base di aceto;

  • Versare 30 ml di aceto bianco nel bolitore e riempirlo a metà con acqua.

  • Far bollore la soluzione e lasciare ammonbidire per un minuto. Ripetere但这a procedura per tre volte.
  • Scolare la soluzione nel lavandino e sciacquare abbondamente con acqua.
  • Riempire il bollitore con acqua corrente pulita. Far bollire e scolare l'acqua nel lavandino. Ripetere più volte, per eliminare l'odore di aceto.

Cuido! Superficie quente!

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Koenic

Modello : KWK 22221 M

Categoria : Bollitore