MSW DDM260 - Trapano

DDM260 - Trapano MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DDM260 MSW in formato PDF.

📄 29 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MSW DDM260 - page 19
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DDM260 MSW

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DDM260 - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DDM260 del marchio MSW.

MANUALE UTENTE DDM260 MSW

Parametri - Descrizione Parametri - Valore
Nome del prodottoPERFORATRICEAL DIAMANTEPER CAROTAGGIO
ModelloMSW-DDM260MSW-DDM205P24MSW-DDM300
Tensione nominale [V-I]/Frequenza [Hz]230/50
Potenza nominale [W] 400024002800
Currente [A] 19.11.12
Diametro dell'attacco della punta del trapano [°]1 14
Velocità di rotazione senza carico [r/min]750750920/500
Diametro massimo di perforazione [mm] 260 205 300
Percorso di perforazione [mm]500370465
Diametro della valvola di alimentazione dell'acqua [mm] 16
Valore di potenza acustica L_max [dB(A)]103,74;K-3109,2;K-3110,4;K-3
Livello di pressione sonora L_max [dB(A)]89,1;K-396,2;K-397,4;K-3
Dimensioni [mm]400x340x1030360x340x840390x375x903
Peso [kg] 24,5 30,2 30,2
Nome del prodottoPERFORATRICEAL DIAMANTEPER CAROTAGGIO
ModelloMSW DDM255 G28MSW DDM255 G26
Tensione nominale [V-I]/Frequenza [Hz]230/50
Potenza nominale [W] 2800
Corrente [A]12
Diametro dell'attacco della punta del trapano [°]1 14
Velocità di rotazione senza carico [r/min]500/920
Diametro massimo di perforazione [mm] 255
Percorso di perforazione [mm]580
Diametro della valvola di alimentazione dell'acqua (mm) 16
Valore di potenza acustica L_tot [dBi(A)]110,4; K=3
Livello di pressione sonora L_tot [dBi(A)]97,4; K=3
Dimensioni (mm)510x450x1160
Peso (kg)30,2
  1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standardi di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duratore o affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiario e curame la manutenzione secondo le disposizioni presentate in questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuali sono attuali. Il forniture si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti. L'apparccchiatura è stata progettata e realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico e le riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 1

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 2

Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti domestici.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 3

Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di conformità CE.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 4

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per richiamare l'attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza).

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 5

Utilizzare degli occhiali protettivi.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 6

Utilizzare dei mezzi di protezione dell'udito.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 7

Indossare una mascherina protettiva.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 8

Utilizzare scarpe di protezione.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 9

Attenzione: Indossare dei guanti di protezione.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 10

Utilizzare una protezione per il viso.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 11

ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 12

IMPORTANTEI Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca,

  1. NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o addirittura al decesso.

Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al PERFORATRICE AL DIAMANTE PER CAROTAGGIO

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati a terra come tubi, radiatori, fornì e friganiferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo a terra su superfici umide o in un ambiente umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di danni e scosse elettriche.

c) Non toccare l'apparecchio con mani umide o bagnate. d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e) Per l'utilizzo all'aperto scegliere solo dei cavi di prolungamento specifici per l'uso in arec esterne. L'uso di un cavo di prolunga per estemi riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

g) Si sconsiglia l'uso dell'apparocchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante.

h) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

i) ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia o la messa in funzione.

Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di contenitori d'acqua!

k) Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! () La tensione di alimentazione non deve differire dalla tensione nominale di oltre il +/-5%.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo.

b) Non usare il dispositivo all'interno di luoghi altamente combustibili, per esempio in presenza di liquidi, gas o polven infiammabili.

c) In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata.

d) Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del fornitore.

e) Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!

f) In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO _2 ).

g) I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

h) Utilizzare il dispositivo in una zona ben ventilata. i) Durante il funzionamento il dispositivo produce rumore e polvere. Le persone devono essere protette da possibili danni.

j) Controllare regolamente lo stato delle etichette informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben leggibili, devono essere sostituite.

k) Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare anche queste istruzioni.

I) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

m) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali.

nì Durante l'impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre istruzioni d'uso.

o) Condizioni da osservare sul posto di lavoro. Non lavorare in un ambiente umido o bagnato (piuggia, tornono umido). La postazione deve essere sicura. La macchina può produrre scintille durante il funzionamento, l'accensione e lo spegnimento. Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio esplosione (nelle vicinanze di vornici), colori, benzina, solventi, gas, sostanze adesive, liquidi infiammabili o esplosivi e gas).

AVVERTENZAI Quando si lavora con questo dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci. se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo.

b) Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale adeguatamente istruito, fisicamente in grado di utilizzare il dispositivo e in buona salute, che abbia letto questo manuale e conosca le normative sulla sicurezza sul posto di lavoro.

c) Prestare attenzione e usare il buon senso quando si utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione durante il lavoro può causare gravi lesioni.

d) Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati quando si utilizza il dispositivo, conformemente alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1. L'uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni.

e) Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento.

f) Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 13

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 14

g): Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontano da parti in movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
h) Si consiglia di utilizzare una protezione per occhi, orecchie e vie respiratorie.
i) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO
a) Non far sumiscaldare il dispositivo. Utilizzare strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati migliori.
b) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non accendere o spegnere il dispositivo). I dispositivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono essere riparati.
c) Prima della regolazione, della sostituzione degli accessori o dello stoccaggio, estrarre la spina dalla presa. Tali misure preventive riclucono il rischio di avviamento accidentale.
d) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d'uso. Nelle mani di persone inesperte, questo dispositivo può rappresentare un pericolo.
c) Mantenore il dispositivo in perfette condizioni. Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili (frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebiero compromettore il funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere riparata prima dell'uso.
f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
g) La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
h) Per garantire l'integrità di funzionamento dell'apparecchio, i copcrchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi.
i) Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti di sicurezza e di igiene per la movimentazione manuale devono essere rispettati per il paese in cui l'apparecchiatura viene utilizzata.
j) Evitare situazioni in cui l'unità si arresta a causa di un carico occessivo durante il funzionamento. Ciò può causare il surriscaldamento dei componenti e quindi danni al dispositivo.
k) Non toccare parti mobili o accessori senza aver scollegato il dispositivo dall'alimentazione.
I) È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il funzionamento.
m) Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso.
n) Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare l'accumulo di sporcizia.
o) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pullzia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto.
p) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.
q) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

v) Le aperture di ventilazione non devono essere coperte!
s) Si consiglia di utilizzare il dispositivo con un carico basso in entrata come indicato sulla targhetta in modo tale da aumentare l'efficienza del dispositivo e ridume l'usura.
i) La macchina deve essere tenuta in mano saldamente. Quando la macchina è in funzione, tenerla sempre per la maniglia fissata.
u) Il dispositivo non è destinato a perforare sopra la testa dell'utente.
v; Assicurarsi che l'impugnatura sia regolata
w) Si consiglia di utilizzare la maniglia laterale. xi) Il lavoro sicuro dipende dalla postura.
y! Quando si lavora in quota, prestare attenzione alle persone e agli oggetti in situati più in basso.

ATTENZIONE! Ancho se l'apparecchiatura è stata progettata per essere sicura, sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado l'applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferinsi. Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USD
La perforatrice è pensata per la formazione di buchi di passaggio e fori ciechi in materiali minerali come calcestruzzo, muni di tutti i tipi, asfalto, pavimonti di tutti i tipi, pictra naturale, mediante l'utilizzo di corone diamantate universale a umido e con l'auota di un cavalletto.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Modello: MSW-DDM260, MSW-DDM300, MSW-DDM255G26

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 15

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 16

Modello MSW-DDM205P24
MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 17

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 18

Modello MSW-DDM255G28
MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 19

  1. Mandrino
  2. Valvola del refrigerante
  3. Motore
  4. Calotta delle spazzole a carbonio del motore
  5. Interrufoire ON/OFF
  6. Leva per sollevare/ abbassare il dispositivo
  7. Staffa
  8. Guida
  9. Vite di fissaggio
  10. Base
  11. Regolatore di giri (non applicabile al modello MSW DDM260)

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare 185%. Posizionare l'apparccchio in modo da garantire una buona circolazione dell'aria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenore il dispositivo lontano de fondi di calore. Il dispositivo va sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e di persone con capacità psichiche, sensoriali e mentali ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sua facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro tecnico del prodotto.

3.2.2. PRIMA DELL UTILIZZO
1. Fonte di corrente Assicurarsi che la tensione sulla fonte di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta del prodotto.
2. Interruttore principale Assicurarsi che l'interruttore principale sia in posizione "OFF", il collegamento dell'apparecchio all'alimentazione di rete con l'interruttore principale in posizione "ON" può causare un incidento.
3. Cavo di estensione Se la postazione di lavoro non dispone di una fonte di alimentazione, utilizzare un cavo di prolunga di sezione (spessore) e potenza nominale sufficienti. Il cavo di prolunga deve essere il più corto possibile
4. Assicurarsi che il refrigerante sia collegato al dispositivo con un tubo di 15 mm di diametro. La mancanza d'acqua può causare danni all'unità. La pressione massima consentita del liquido è di 0,12 MPa. Nota: Non utilizzare acqua contaminata.

3.2.3. INSTALLAZIONE DI ALCUNI COMPONENTI

Modello: MSW-DDM260, MSW-DDM205P24, MSW-DDM300 • Montaggio della leva per alzare/abbassare

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 20

• Montaggio dell'impugnatura

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 21

  • Posizionamento della rotaia
    MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 22

• Montaggio di strisce di protezione antiribaltamento
MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 23

• Montaggio della vite superiore
MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 24

Modello: MSW-DDM255G28, MSW-DDM255G26

- Montaggio del supporto (riguarda solo il modello MSW-DDM255G28)

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 25

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 26

• Montaggio della leva per alzare/abbassare

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 27

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 28

• Montaggio delle ruote MSW-DDM255G28)

riguarda solo il modello

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 29

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 30

• Montaggio dell'impugnatura

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 31

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 32

• Montaggio della vite superiore

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 33

INSTALLAZIONE DEL TUBO DI ALIMENTAZIONE DEL REFRIGERANTE E DELLA PUNTA DI TRAPANO

- Montaggio del tubo flessibile di alimentazione del refrigerante: Far scorrere la punta del tubo flessibile sulla valvola di alimentazione del liquido del dispositivo. Dopo aver applicato il tubo flessibile, premerlo con una fascetta per evitare che cada durante il funzionamento.

- Installazione della punta del trapano al dispositivo. Por montare la punta del trapano sul mandrino, avvitarla secondo la direzione della filettatura.

Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile e piana, l'unità deve essere fissata al pavimento con l'ausilio di tasselli di fissaggio:

  1. Posizionare la base dell'unità sulla superficie.

  2. Contrassegnare i fori di fissaggio.

  3. Praticare i fori sulla superficie nei punti contrassegnati in precedenza.

  4. Gli ancoraggi vengono inseriti nei fori forati.

  5. Fissare I non nella base dei dispositivo alla collocazione dei fori e serrare saldamente le viti di fissaggio.

  6. Livellare il dispositivo.

Attenzionel Se il dispositivo non è lissato correttamente, può ruotare o ribaltarsi in modo incontrollato.

  1. Controllo del dispositivo.

Poiché l'usura degli utensili compromette le prestazioni del motore, le parti usurate devono essere sostituite immediatamente.

  1. Controllo delle viti di fissaggio.

Le viti di fissaggio devono essere controllate regolarmente e serrate se necessario. Se ciò non viene fatto, sussiste il rischio di lesioni.

  1. Funzionamento del motore.

Il rotore del motore è il cuore del dispositivo. Deve essere protetto da danni e contaminazioni con acqua e olio.

  1. Controllo delle spazzole del motore.

Il motore utilizza spazzole in carbonio che si consumano. Le spazzole in carbonio molto usurate compromettono le prestazioni del motore. Per le spazzole in carbonio con funzione Auto-Stop, il motore si arresta automaticamente. Le spazzole usurate devono essere sostituite con nuove spazzole. Le spazzole in carbonio devono essere sempre tenute pulite. È necessario garantire che le spazzole possano scivolare liberamente all'interno dei supporti.

3.4. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO

ATTENZIONEI Se durante il funzionamento dei dispositivo si sente un odore o un fumo anomalo, spcognorlo immediatamente.

Modello: MSW-DDM260, MSW-DDM205P24

Aprire la valvola del refrigerante e inserire l'uscita del tubo flessibile nell'area di lavoro. Spegnere il dispositivo con l'interruttore. Regolare l'altozza dell'unità utilizzando la Iova di sollevamento/abbassamento. Al termine dell'operazione chiudere la valvola dell'acqua di raffreddamento, solvare l'unità verso l'aito e spegnerla con l'interruttore ATTENZIONE! Durante la lavorazione assicurarsi che il trapano non rimanga nel pezzo in lavorazione.

Modello: MSW-DDM300, MSW-DDM255G28, MSW-DDM255G26

Apire la valvola del refrigerante e inserire l'uscita del tubo flessibile nell'area di lavoro. Prima di accendere l'unità assicurarsi che sia impostata la velocità minima sul dispositivo. Accendere il dispositivo con un intertruttore, regolare la velocità secondo la velocità dell'attività pianificata, regolare l'altezza del dispositivo con la leva di sollevamento/abbassamento. Per modificare la velocità di rotazione, spegnore l'unità e con il regolatore impostare i parametri appropriati L (LOW)-marcia inferiore, (Haltà)-marcia superiore. Dopa la lavorazione, chiuore la valvola dell'acqua di raffreddamento, sollovare l'unità verso l'alto, impostare la velocità di rotazione al valore più basso e spegnore l'unità con l'interrutore. ATTENZIONE! Durante la lavorazione assicurarsi che il trapano non rimanga nel pezzo in lavorazione.

REGOLATORE DEL CAMBIO (Modello. MSW-DDM300, MSW-DDM255G28, MSW-DDM255G26)

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 34

Femare il dispositivo prima di cambiare marcia. Ruotando il pomello mentre il dispositivo è in funzione si possono danneggiare i cambi. Non girare la manopola mentre il dispositivo è in funzione, altrimenti gli ingranaggi potrebbero essere danneggiati. NOTA: Ruotare il mandrino contemporaneamente durante la regolazione della velocità.

ATTENZIONE! Se il numero di giri inizia a diminuire durante la perforazione, il motore è sovraccarico.

ATTENZIONE! Non permettere che il motore sia inondato con acqua o olio.

3.5. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di sostituire gli accessori o quando il dispositivo non viene utilizzato, staccare la spina e lasciario raffreddare completamente.

b) Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi.

c) Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

d) È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.

e) Evitare che l'acqua entri nell'alloggiamento attraverso le aperture di ventilazione.

6) Le aperture di ventilazione devono essere pulito con una spazzola e aria compressa.

g) Effettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni.

h) Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido. i) Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, poiché potrebbero danneggiare la superficie del materiale con cui è fatto il dispositivo.

j) Non pulire il dispositivo con sostanze acide. Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante, olio o altre sostanze chimiche possono danneggiare l'unità.

k) Non pulire le parti in plastica con solventi. Benzina, diluente, benzene, alcool o olio possono danneggiare le parti in plastica. Pulire con un panno morbido e con acqua e sapone.

SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DI CARBONE

Durante il funzionamento le spazzole in carbonio sono consumate uniformemente. Se l'isolante all'interno del pennello è vuoto e si verifica il contatto con il commutatore, il motore si spegne automaticamente. In seguito, le spazzole devone essere sostituite contemporancamente con una nuova dello stesso tipo. Controllare le spazzole in carbonio dopo circa 300 ore di funzionamento.

ATTENZIONEI Prima di sostituire le spazzole assicurarsi che l'apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato.

Per sostituire le spazzole in carbonio:

  1. Allentare la vite di fissaggio delle spazzole in carbonio sul lato della custodia dell'apparecchio.

MSW DDM260 - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO. - 35

  1. Rimuovere la spazzola in carbonio usata, inserire una spazzola nuova e serrare la vite di fissaggio. Anche la spazzola in carbonio sull'altro lato dell'alloggiamento deve essere sostituita.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE

Questo prodotto, si non più funzionanti, non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere consegnato ad un'organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e electronidici. Maggiori informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce a tutelane ambiente circostante. Le informazioni sui rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le autorità locali.

DATOS TÉCNICOS

sustituirse immediatamente

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MSW

Modello : DDM260

Categoria : Trapano