Drumfit Rower 5500 Regatta - Vogatore CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Drumfit Rower 5500 Regatta CECOTEC in formato PDF.
Domande degli utenti su Drumfit Rower 5500 Regatta CECOTEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Vogatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Drumfit Rower 5500 Regatta - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Drumfit Rower 5500 Regatta del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE Drumfit Rower 5500 Regatta CECOTEC
Manuale di istruzioni
Istruzioni di sicurezza 15
- Parti e componenti 58
- Prima dell'uso 59
- Montaggio dell'apparecchio 59
- Funzionamento 60
- Informazioni relative all'allenamento 61
- Pulizia e manutenzione 62
- Specifiche tecniche 62
- Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 63
- Garanzia e supporto tecnico 63
- Copyright 63
ÍNDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo sicuro per consultazioni future o nuovi utenti.
- Il presente manuale contiene informazioni utili ad ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchio: leggere attentamente il manuale prima del montaggio o uso.
- Assicurarsi di lasciare uno spazio minimo di 0,6 m attorno alle zone accessibili dell'apparecchio in caso di smontaggio di emergenza. Lo spazio può essere condiviso da altri apparecchi se posizionati di fianco.

- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 14 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza,
a condizione che siano supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
- Attenzione: un allenamento scorretto o eccessivo può influire negativamente sulla salute.
- Attenzione: se una delle parti di regolazione sporge dall'apparecchio, potrebbe interferire con i movimenti dell'utente.
- Attenzione: installare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
- L'apparecchio è sicuro solo se montato e usato correttamente.
- È propria responsabilità assicurarsi che tutti gli utenti siano informati riguardo quanto indicato in questo manuale.
- Prima di iniziare un programma di allenamento, si consiglia di consultare il proprio medico in caso si soffra di una condizione fisica o di salute avversa che possa causare rischi per la sicurezza o che renda difficile l'uso dell'apparecchio. Il consiglio del medico è essenziale se si stanno prendendo farmaci per la pressione sanguigna o il colesterolo.
- Tenere in considerazione le indicazioni del proprio corpo. Un esercizio incorretto o eccessivo può essere dannoso per la salute. Interrompere l'esercizio se si verifica uno dei seguenti sintomi: dolore, oppressione al petto, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza di respiro, vertigini o nausea. Se si avverte uno di questi sintomi, contattare il proprio medico prima di continuare con l'allenamento.
- Attenzione: il livello di sicurezza dell'apparecchio può essere mantenuto solo se viene ispezionato regolarmente in cerca di danni o usura.
- Attenzione: sostituire immediatamente i componenti difettosi e/o non usare l'apparecchio fino alla riparazione.
- Prestare particolare attenzione ai componenti più soggetti a usura.
- Tenere i bambini e gli animali lontani dall'area di montaggio, poiché l'apparecchio si compone di piccole parti che potrebbero causare soffocamento se inghiottite.
- Assicurarsi di mantenere bambini e animali lontani dall'apparecchio. Non permettere ai bambini di usare e/o giocare con l'apparecchio. È stata progettata esclusivamente per adulti.
- Utilizzare l'apparecchio su una superficie solida e piana con un rivestimento protettivo per il pavimento o un tappeto.
- Prima dell'uso, accertarsi che le viti e i dadi siano ben serrati.
- Usare l'apparecchio come indicato nel presente manuale di istruzioni. Se durante l'assemblaggio o il collaudo dell'apparecchio si riscontrano parti difettose o se l'apparecchio emette un rumore insolito durante l'uso, interrompere l'uso. Non utilizzare l'apparecchio finché il problema non sia stato risolto.
- Indossare un abbigliamento adeguato quando si utilizza l'apparecchio. Evitare di indossare indumenti larghi che possano impigliarsi nell'apparecchio od ostacolare i movimenti.
- In caso fosse necessaria una riparazione, consultare il proprio distributore per maggiori informazioni o contattare il Servizio di Assistenza Clienti di Cecotec.
- Questa attrezzatura non è adatta all'uso terapeutico.
- Fare attenzione quando si solleva o si sposta l'apparecchio
per evitare lesioni lombari.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Console con display LCD
- Telaio principale
- Manopola di regolazione della resistenza
- Stabilizzatore anteriore
- Poggiapiedi
- Sellino
- Guida del sellino
- Stabilizzatore posteriore
- Piedino di appoggio antiscivolo
- Barra di trazione
Kit di montaggio. Fig. 2
S1. Vite esagonale M12*160mm (x2)
S2. Vite esagonale M8*50mm (x2)
S3. Vite esagonale M8*16mm (x8)
S4. Vite esagonale M6*25mm (x2)
S5. Rondella ondulata ∅8 (x4)
S6. Rondella piana ∅8 (x6)
S7. Rondella elastica ∅8 (x10)
S8. Rondella piana ∅6 (x2)
S9. Rondella elastica ∅6 (x2)
S10. Chiave a brugola 5 mm (x1)
S11. Chiave inglese (x1)
Fig. 3
A. Console con display LCD
B. Telaio principale
C. Poggiapiedi
D. Sellino
E. Stabilizzatore posteriore
F. Stabilizzatore anteriore
G. Barra trasversale dei poggiapiedi
H. Supporto del sellino
I. Guida del sellino
Nota bene
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.
2. PRIMA DELL'USO
- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all'apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
3. MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
Montaggio dello stabilizzatore anteriore. Fig. 4
- Allineare i fori del telaio principale (B) con quelli dello stabilizzatore anteriore (F), inserire due viti esagonali (S2) nei fori anteriori del telaio e adattare due rondelle piane (S6) e due rondelle elastiche (S7) ai fori dello stabilizzatore anteriore, quindi inserire le viti nei fori dello stabilizzatore e serrarle con la chiave a brugola da 5 mm (S10) in dotazione.
- Adattare la barra trasversale dei poggiapiedi (G) al telaio principale (B) e fissarla serrando le viti e dadi preinstallati.
Montaggio dei poggiapiedi. Fig. 5
Adattare i poggiapiedi (C) al telaio principale (B) e fissarli in posizione con due viti esagonali (S1), quindi serrale con la chiave inglese (S11).
Attenzione
Il pedale destro è contrassegnato da (R), mentre quello sinistro da (L): fissarli di conseguenza.
Montaggio del supporto del sellino. Fig. 6
- Allineare i fori dello stabilizzatore posteriore (E) con quelli della guida (I). Adattare due rondelle piane (S8) e due rondelle elastiche (S9) ai fori dello stabilizzatore, quindi inserire due viti esagonali (S4) e serrarle con la chiave a brugola da 5 mm (S10) in dotazione.
- Fissare il supporto del sellino (H) alla guida (I) nella direzione corretta.
Montaggio del sellino e della guida. Fig. 7
- Adattare la guida (I) al telaio principale (B) in direzione corretta e serrare il tutto con le rondelle piane (S6) e le viti esagonali (S3).
- Fissare il sellino (D) all'apposito supporto (H) e serrarlo con le rondelle piane (S6), le rondelle elastiche (S7) e le viti esagonali (S3).
ITALIANO
Montaggio della console. Fig. 8
- Inserire due pile AAA nel comparto pile della console.
- Fissare la console (A) al telaio principale (B).
- Collegare il cavo di connessione della console al vogatore.
4. FUNZIONAMENTO
Fig. 9
- Tasto Reset
- Tasto Mode
- Tasto Set
All'accensione della console, il display si accende per 1 secondo, quindi passa alla modalità predefinita SCAN.
Modalità SCAN
- In modalità SCAN, la console visualizza i seguenti cicli: SCAN+TMR, SCAN+SPM, SCAN+DST, SCAN+CAL, SCAN+STROKES e SCAN+Total STROKES. La console passa automaticamente e alternativamente al ciclo successivo ogni 5 secondi.
- Le funzioni RESET e SET non sono disponibili in questa modalità.
- Premere il tasto MODE per uscire dalla modalità SCAN e selezionare la modalità di visualizzazione desiderata tra le seguenti: SCAN, TMR, SPM, DST, CAL, STROKES e Total STROKES.
- All'accensione della console, quest'ultima passa alla modalità SCAN.
Icona Vogatore
Il display della console visualizza sempre l'icona Vogatore nell'angolo inferiore sinistro.
Icona STOP
Quando si smette di vogare e l'apparecchio non viene utilizzato per 4 secondi, il display della console visualizza l'icona STOP, che scomparirà nel riprendere l'uso.
Modalità TMR
- Visualizza il tempo di vogata.
- Premere il tasto SET per impostare i valori di tempo da 0:00 a 99:00 a incrementi di 1 minuto. Al termine dell'impostazione, premere il tasto MODE per confermare e uscire.
- Se non si esegue alcuna operazione entro 30 secondi, la console uscirà dalla modalità di impostazione e verrà mantenuto il valore di impostazione corrente.
- Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi per incrementare più rapidamente il valore di tempo e rilasciarlo una volta raggiunto il valore desiderato.
- Premere il tasto RESET per ripristinare i valori TMR a zero.
Modalità SPM
- Visualizza la velocità o la cadenza di vogata (60SPM≈15KM/H).
- Le funzioni RESET e SET non sono disponibili in questa modalità.
Modalità DST
- Visualizza la distanza percorsa in km (1 andata e ritorno≈0,0015KM).
- Premere il tasto SET per impostare i valori di distanza a incrementi di 0,1 km. Al termine dell'impostazione, premere il tasto MODE per confermare e uscire.
- Se non si esegue alcuna operazione entro 30 secondi, la console uscirà dalla modalità di impostazione e verrà mantenuto il valore di impostazione corrente.
- Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi per incrementare più rapidamente il valore di impostazione e rilasciarlo una volta raggiunto il valore desiderato.
- Premere il tasto RESET per ripristinare i valori DST a zero.
Modalità CAL
- Visualizza le calorie bruciate (40 calorie≈1KM).
- Premere il tasto SET per impostare le calorie a incrementi di 5. Al termine dell'impostazione, premere il tasto MODE per confermare e uscire.
- Se non si esegue alcuna operazione entro 30 secondi, la console uscirà dalla modalità di impostazione e verrà mantenuto il valore di impostazione corrente.
- Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi per incrementare più rapidamente il valore di impostazione e rilasciarlo una volta raggiunto il valore desiderato.
- Premere il tasto RESET per ripristinare i valori CAL a zero.
Modalità STROKES
- Visualizza il numero di vogate.
- Premere il tasto SET per impostare il valore STROKES da 0 a 9900 a incrementi di 100. Al termine dell'impostazione, premere il tasto MODE per confermare e uscire.
- Se non si esegue alcuna operazione entro 30 secondi, la console uscirà dalla modalità di impostazione e verrà mantenuto il valore di impostazione corrente.
- Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi per incrementare più rapidamente il valore di impostazione e rilasciarlo una volta raggiunto il valore desiderato.
- Premere il tasto RESET per ripristinare i valori STROKES a zero.
Modalità TOTAL STROKES
- Visualizza il numero di vogate totali. In questo caso, i valori non verranno ripristinati premendo il tasto MODE.
- I valori verranno ripristinati se le pile della console si scaricano. Le funzioni RESET e SET non sono disponibili in questa modalità.
Regolazione della resistenza. Fig. 10
- Per aumentare la resistenza, ruotare la manopola di regolazione in senso orario (+).
- Per ridurre la resistenza, ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario (-).
- Sono disponibili 16 diversi livelli di resistenza magnetica.
5. INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ALLENAMENTO DRUMFIT ROWER 5500 REGATTA 61
ITALIANO
Un corretto allenamento deve essere composto dai seguenti passaggi:
- Riscaldamento: consiste in una sessione di stretching e una di esercizi a bassa intensità con una durata da 5 a 10 minuti. Un riscaldamento corretto provoca un aumento della temperatura corporea, frequenza cardiaca e circolazione che predispone all'allenamento. Fig. 11
- Allenamento: si tratta di una sessione di esercizi che dura da 20 a 30 minuti (nota bene: durante le prime settimane di esercizio, non mantenere la frequenza cardiaca alta per più di 20 minuti). Fig. 12
- Raffreddamento: stretching da 5 a 10 minuti. Questo aumenterà la flessibilità e aiuterà a prevenire possibili lesioni dopo l'esercizio. Fig. 11
Routine di allenamento
- Per mantenere o migliorare la propria forma fisica, realizzare tre sessioni di esercizio settimanali, riposando un giorno ogni due sessioni di esercizio come minimo.
- Dopo vari mesi di allenamento, è possibile aumentare il numero di sessioni settimanali fino a cinque. Per ottenere i migliori risultati bisogna mantenere una certa costanza negli allenamenti.
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
- Per pulire il vogatore utilizzare un panno morbido, pulito e umido.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi per pulire le parti in plastica.
- Dopo ogni uso, eliminare il sudore accumulato sull'apparecchio.
- Fare attenzione a non far penetrare troppa umidità nella console per evitare guasti ai componenti elettronici della stessa.
- Tenere il vogatore lontano dalla luce diretta del sole per evitarne il deterioramento.
- Assicurarsi di regolare settimanalmente le viti, i dadi e i poggiapiedi del vogatore.
Spostamento
- Tenere lo stabilizzatore posteriore con entrambe le mani finché le ruote dello stabilizzatore anteriore non sono a contatto con il pavimento.
- Tirare o spingere il vogatore nel luogo in cui si desidera riporlo prima di chiuderlo. Non mollare la presa del vogatore durante lo spostamento.
Conservazione. Fig. 13
Conservare il vogatore in un luogo pulito e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Codice prodotto: 07213
Prodotto: Drumfit Rower 5500 Regatta
Peso massimo utente: 120 kg
Classe: HC
1600 mm × 540 mm × 640 mm
23,5 kg
Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto.
Fabbricato in China | Progettato in Spagna
8. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare
gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente.
9. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO
Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.