Bolero DressCode 720 E - Lavatrice CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bolero DressCode 720 E CECOTEC in formato PDF.
Domande degli utenti su Bolero DressCode 720 E CECOTEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bolero DressCode 720 E - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bolero DressCode 720 E del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE Bolero DressCode 720 E CECOTEC
Manuale di istruzioni
- Parti e componenti 210
- Prima dell'uso 210
- Installazione dell'apparecchio 211
- Funzionamento 215
- Pulizia e manutenzione 229
- Risoluzione dei problemi 231
- Specifiche tecniche 234
- Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 244
- Garanzia e supporto tecnico 244
- Copyright 244
INDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare quello manuale per consulzioni future o nuovi utenti.
- Verificare che la tensione di rete coincida con那一 specificata nell'etichetta di classificazione dell'apparecchio e che la presa elettrica sa dotata di messa a terra.
- Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec, dal servizio di post-vendita o da personale qualificato per evitare pericoli.
- Questo appearecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
- Installare l'apparecchio in luoghi con una temperature ambiente superiore a 0^ .
- O Questo appearecchio non è adatto all'installazione a incasso.
- Utilizzato iseti tubi forniti con l'apparecchio. Non riutilizzare dei tubi vecchi o più usati.
- Controllare regolarmente i collegamenti dei tubi per assicurarsi che non vi siano perdite d'acqua.
- Non utilizzato l'apparecchio in caso di parti mancanti o difettose o se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
- Non utilizzato l'apparecchio finché non si è certi che sia stato installato secondo le istruzioni fornite nel presente manuale e che tutti i collegamenti idrici, di scarico, elettrici e di messa a terra siano conformi alle normative locali applicabili e/o ad altri requisiti.
-
Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente prima della riparazione o pulizia.
-
Come precauzione, si consiglia di scollegare l'apparecchio e interrompere la fornitura idrica dopo agli utilizzato. Pressione massima di ingressso dell'acqua: 1 MPa. Pressione minima di ingressso dell'acqua: 0,03 MPa.
- Non tirare la spina con le mani bagnate.
- Per sicurezza, assicurarsi di collegare la spina a una presa a 3 fori di ingressso. Assicurarsi che la presa a cui si collega l'apparecchio sia dotata di messa a terra.
- Per scollegare l'apparecchio, staccare la spina alla presa se accessibile o mediate un interrottore onnipolare a monte della spina, in conformità alle norme nazionali di sicurezza elettrica.
- La corrente massima dell'apparecchio è di 10 A; assicurarsi che il sistema di alimentazione (tensione, corrente e cavo) sia adatto al carico dell'apparecchio.
- Assicurarsi che la presa di corrente sia in grado di sostarare la potenza massima dell'apparecchio, come indicate sulla targhetto.
- I dispositivi elettrici e d'acqua devono essere installati da personale qualificato in base ai regolamenti locali e nazionali di sicurezza specificati dal fabbricante.
- É possibile che l'oblò in vetro raggiunga temperature molto alte durante il funzionamento. Mantenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchio durante il funzionamento. Non aprire mai l'oblò durante il lavaggio.
- Non utilizzato l'apparecchio in stanze con presenza di acqua, esplosivi o gas caustici.
- Garantire una Buona ventilazione al fine di evitare che i gas di combustione generati da altri appearecchi si sedimentino all'interno della stanza e provochino un rischio di incendio.
-
Non asciugare indumenti nell'apparecchio se non precedentamente lavati.
-
Non lavare la biancheria in presenza di macchie d'olio, acetone, alcohol, petrolio, cherosene, creme o lozioni che si trovano abitualmente in negozi specializzati per la cura della pelle o centri di massaggi, acquaragia o cera.
- Non lavare articoli che sono stati puliti, lavati, imbevuti o macchiati con sostanze infiammabili o esplosee come cera, olio, vernice, benzina, sgrassatori, solventi per lavaggio a secco, paraffina, ecc. che possono incendiarsi o esplodere.
- Utilizzare detergenti e prodotti similini in base a quanto specificato dal rispetto fabbricante.
- Non lavare né asciugare articoli puliti, lavati, messi in ammonlo con sostanze infiammabili o esplosivi come cera, olio, vernici, benzina, sgrassatori, solventi per la pulizia a secco, cherosene, ecc. che possano incendiarsi o esplodere.
- In caso di tessuti sporchi di oli vegetali o da cucina, o contaminati da prodotti per capelli, lavarli prima in acqua calda con un detersivo extra. In questo modo verrà ridotto il pericolo,anche se non completamente.
- Non convogliare l'aria di scarico in condotti attraverso i quali vengono scaricati fumi di altri apparecchi a gas o a combustibile.
- Non ostruire le aperture di ventilazione con un tappeto.
- Gli apparecchi dotati di una sola valvola d'ingresso devono essere collegati solamente a una presa d'acqua fredda. Gli apparecchi con doppia valvola d'ingresso devono essere collegati correttamente a una presa d'acqua fredda e ad una d'acqua calda (a seconda del modello).
- Assicurarsi che la presa di corrente sia accessibile durante l'installazione.
-
Non installare l'apparecchio dietro porte con serratura, porte scorrevoli o porte incernierate sul lato opposto all'apparecchio.
-
Non installare l'apparecchio in un luogo umido.
- Non collocare sull'apparecchio altri elettrodomestici (p. es., fornì a microonde) od oggetti sotto pressione.
- L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico ed è progettato solo per il bucato lavabile in lavatrice.
- Non usare l'apparecchio a scopi commerciali o industriali. Non utilizzato l'apparecchio all'aperto (o in aree all'aperto although se riparate) per evitare di esporlo a umidità, pioggia o temporali.
- Non accedere il limite di carico consentito (il carico massimo consentito è individato nelle tabelle dei dati dell'apparecchio).
- L'apparecchio non è progettato per essere azionatotramite dispositivi di commutazione esterni come timer o sistemi di controllo remoto.
- Non collegare l'apparecchio alla corrente tramite prolungho o ciabatte multipresa.
- Non lavare capi contenti fibra di vetro, come tende, per evitare che le particelle rimangano nella lavatrice eaderiscano ad altri tipi di indumenti, causando irritazioni cutanee.
- Non salire né sedersi sull'apparecchio.
- Non appoggiarsi sull'oblò dell'apparecchio.
- É proibito l'uso di esplosivi o solventi tossici. Non utilizzato detersivi con benzina, alcool, ecc. Utilizzato esclusivamente detersivi adatti alle lavatrici, in particolar modo al tamburo della lavatrice.
- Gli indumenti macchiati d'olio possono prendere fuoco spontaneamente, soprattutto se esposti a fonti di calore come una lavatrice. Gli indumenti vengono riscaldati, provocando una reazione di ossidazione nell'olio. L'ossidazione produce calore. Se il calore rimane all'interno, gli indumenti possono divertare sufficientemente caldi
e infiammarsi. L'accastamento, l'impilamento o la conservazione di indumenti sporchi d'olio trattengono il calore, creando di conseguenza un rischio d'incendio.
- Gli indumenti sporchi d'olio vegetale da cucina o prodotti per la cura dei capelli devono prima essere lavati in acqua calda con detersivo extra per ridurre il pericolo d'incendio,anche se ciò non eliminerà completamente il rischio.
- Assicurarsi che non vengano introdotti oggetti come accendini, fiammiferi, ecc. all'interno della lavatrice.
- Chiudere correttamente l'oblò; se la chiusura risulta difficoltosa, verificare che gli indumenti non impediscano la corretta chiusura della lavatrice.
- Prima di aprire l'oblò, accertarsi che non vi sia acqua residua nel tamburo.
- Una volta terminato il ciclo di lavaggio, si raccomanda di togliere la biancheria il prima possibile per evitare la formazione di pieghe.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e persone con disponà fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo nelle superficie o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprehendendo i rischi che lo stesso implica. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambinienza sorveglianza.
- Assicurarsi di utilizzare le funzioni di blocco di sicurezza per bambini e di spegnere l'apparecchio quando non in uso.
- Tenere i prodotti di lavaggio fuori alla portata dei bambini.
Precauzioni durante l'uso della lavatrice
- Se si riposizione la lavatrice, assicurarsi di fissare nuovamente i bulloni di trasporto all'apparecchio per prevenir danni durante il trasporto.
- Svuotare l'acqua accumulata dentro l'apparecchio.
- Usare l'elettrodomestico con cautela. Non afferrare le partisporgenti dell'apparecchio per sollevarlo. Non utilizzato l'oblò della lavatrice come manico durante il trasporto.
- L'apparecchio è molto pesante. Trasportarlo con cautela.
- Fissare saldamente i tubi flessibili di scarico e della fornitura dell'acqua.
- Non collocare le mani sotto l'acqua del tubo di estrazione d'acqua.
- Non forzare l'oblò per chiuderlo. In caso di dificoltà nella chiusura dell'oblò, verificare che gli indumenti siano correttamente collocati e distribuiti all'interno del cestello.
- É vietato lavare tappeti all'interno della lavatrice.
- Non riempire mai l'acqua manualmente durante il lavaggio.
Installazione
- Spostare e installare l'apparecchio con l'aiuto di una o più personne per evitare il rischio di lesioni. Indossare quanti protettivi durante il disimballaggio e l'infallazione dell'apparecchio per evitare il rischio di tagli.
- Tenere lontani i bambini durante l'installazione.
- Durante l'installazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Rimuovere le viti di trasporto prima dell'uso.
- Mantenere la stanza dove viene effettuata l'installazione asciutta e ventilata.
-
Non collocare mai l'apparecchio sopra un'apertura di scarico non coperta.
-
Non esporre l'apparecchio a temperature inferiori a 5^ o superiori a 35^ .
- Non installare l'apparecchio in bagni o locali effecssivamente umidi.
- Verificare che i piedini siano adeguatamente regolati per un corretto livellamento dell'apparecchio.
- ATTENZIONE! Cecotec non assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un uso improperio dell'apparecchio o da inadempienze di quanto specificato nel presente manuale di istruzioni.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Consultez l'image 10.
Image 10 :
- Vaschetta del detersivo/ammorbidente
- Oblà
- Tamburo
- Piedini regolabili
- Corpo della lavatrice
- Cavo di alimentazione
- Pannello di controllo
- Valvola di ingresso dell'acqua
Accessori
Fig. 2.
- Manuale diistruzioni
- Tubo di fornitura dell'acqua fredda
- Chiave fissa
- Tappo dei fori dei bulloni di trasporto
NOTA:
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.
2. PRIMA DELL'USO
- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio alla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenir danni all'apparecchio qualora fosse necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essere mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Conteno della scatola
- Manuale di istruzioni
- Tubo di fornitura dell'acqua
- Chiave fissa
-
Tappi
-
Rimuovere l'apparecchio alla scatola e conservare quest's ultima e il resto degli elementi di imballaggio in un luogo sicuro. Questo aiuterà a prevenire danni all'apparecchio nel caso in cui sia necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Evitare di inclinarre in avanti l'apparecchio per rimuovere la parte inferiore dell'imballaggio. Inclinare con cura l'apparecchio di lato. Non appoggiare mai la parte anterio o posteriori dell'apparecchio sul pavimento.
- Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Se uno diesso mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
- Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio.
- La lavatrice deve essere calibrata prima di entrare in funzione.
- Prima del primo lavaggio, è necessario effettuare un ciclo completo di lavaggio a vuoto (vale a dire, alla indumenti nel cestello).
- Controllare che le tasche dei capi siano vuote. Oggetti affiliati e rigidi come monetete, spille, chiodi, viti o pietre possono danneggiare gravamente l'apparecchio.
3. INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO
- Assicurarsi che la temperatura del luogo in cui è installata o collocata la lavatrice sia superiore a 0^ .
- Posizione correttamente la lavatrice seconde le norme e le disposizioni di gestione. Mantenere ventilata la base della lavatrice quando è posizonata su un pavimento in moquette. Mantenere l'ambiente pulito perché i danni causati da scarafaggi o altri parassiti non sono coperti alla garanzia dell'apparecchiatura.
Bullone di trasporto
La lavatrice è dotata di bulloni nella parte posteriore per evitare danni interni durante il trasporto.
Rimuovere i bulloni di trasporto (Figura 3)
- Per evitare danni interni durante il trasporto, sono installati 4 bulloni. Prima di utilizzare la lavatrice, smontare il bullone.
- Se i bulloni non vengono rimossi, si verificcheranno vibrazioni violente, rumori e problemi che potrebbero essere causare un grave guasto.
- Utilizzare la chiave in dotazione per allentare i 4 bulloni.
- Ruotare leggermente la gomma sul bullone e quindi estrarre i bulloni e conservarli con la chiave.
- I bulloni devono essere reinseriti quando si trasporta nuovamente la lavatrice.
- Utilizzare i tappi in dotazione per sigillare i fori delle viti.
ITALIANO
Posizione obbligatoria (Figura 4)
Regolazione orizzontale:
L'angolo di inclinazione deve essere inferiore a 1 grado.
Legenda della figura 4:
1.- Tubo flessibile di scarico.
2.- 2 cm (circa)
Presa di corrente
- La distanza tra tutti i lati della lavatrice e la presa di corrente deve essere di 1,5 metri.
- Non utilizzato troppi apparecchi elettrici in una stessa presa.
Pulizia della zona
- É necessario pulire la parete, l'oblò e il pavimento.
- Installare la lavatrice su un pavimento duro e stabile con uno scarico a pavimento, anziché su un tappeto morbido o un pavimento in legno.
- Non appoggiare biancheria o altri oggetti sulla lavatrice per non comprometerne il normale funzionamento.
Collegamenti elettrici
- Nonutilizzare un adattatore multiplo o simili.
- Dopo aver utilizzato la lavatrice, spegnerla e chiudere il rubinetto.
- Collegare la lavatrice a una presa con messa a terra in modo che sia conforme ai principi di cablaggio.
-
Posizione are la lavatrice in un punto in cui il collegamento di uscita sua agevole.
-
Contattare il centro di manutenzione e chiedere ai tecnici di riparare la lavatrice. Le persono non esperte possono causare danni e problemi alla lavatrice.
- Non posizionare la lavatrice in stanze con temperature inferiori a zero grade. Le tubature si congelerebbbero e scoppierebbero. Inoltre, una temperatura inferiore allo zero danneggia il controller di programmazione.
- Se la lavatrice viene spostata in un ambiente in cui la temperatura è inferiore allo zero, tenerla a temperatura ambiente per alcune ore prima di avviarla.
Messa a terra
- La lavatrice deve essere dotata di dispositivi di messa a terra. In caso di problemi, possono ridurre il rischio di scosse elettriche. Il dispositivo è dotato di un cavo (che comprende un cavo e una spina con messa a terra). La spina con messa a terra devese essere inserita in una presa di corrente adeguata. Per sapere se la lavatrice è correttamente collegata a terra, rivolgersi al personale di manutenzione. Se la spina non corrisponde alla presa, non cambiarla da soli.
-
Se la lavatrice emette fumo o odore, spegnerla e rivolgersi a un technician specializzato.
-
Le lavatrici devono essere collegate all' ingresso dell'acqua. Utilizzare i nuovi tubi e non quelli vecchi.
- Per garantire la qualità, prima che la lavatrice esca alla fabbrica, vengono eseguiti dei test di iniezione dell'acqua, per cui è normale che all'interno del tamburo, delle guarnizioni dell'oblò e del pannello dell'oblò possa essere presente dell'acqua.
Collegamento di ingresso dell'acqua
- La pressione di alimentazione dell'acqua deve essere compresa tra 30kPa e 1000kPa.
- Non raschiare la filettatura della vite quando si collegano i tubi di ingresso alle valvole.
-
Se l'alimentazione idrica supera i 1000kpa, installare un regolatore di pressione.
-
Per evitare perdite d'acqua, sui connettori delle due estremità del tubo sono presenti due guarnizioni (Figura 5).
-
Aprire il rubinetto e controllare che i connettori non presentino perdite.
- Controllare regolarmente i tubi
- Assicurarsi che i tubi non siano attorcigliati o intrecciati
Collegamento dei tubi di carico e dei rubinetti
Figura 6
Controllare le guarnizioni di gomma su entrambi i lati del tubo, inserendo una guarnizione di gomma nei raccordi filettati di ciascun tubo.
Legenda della figura 6:
- Guarnizione di gomma
- Tubodell'acqua
Figura 7
Collegare saldamente a mano i tubi flessibili all'ingresso dell'acqua, quindi stringere di altri 2/3 giri con le pinze. Collegare il tubo blu al rubinetto dell'acqua.
Figura 8
Dopo aver collegato il tubo di carico ai rubinetti dell'acqua, après i rubinetti per rimuovere possibili sostanze estranee (sporco, sabbia o segatura) dai tubi. Lasciare scolare l'acqua in un secchio e controllare la temperatura dell'acqua.
Figura 9
Collegare saldamente a mano i tubi flessibili all'ingresso dell'acqua, quindi stringere di altri 2/3 giri con le pinze.
Non serrareecessivamente il tubo per non danneggiare le valvole e causare perdite; verificare la presenza di perdite aprendi i rubinetti. Se l'acqua fuoriesce, ricontrollare i punti da 1 a 4.
ITALIANO
Legenda della figura 9:
-
Ingresso dell'acqua
-
La lavatrice è progettata per uso domestico, non installarla su navi, camper o aerei.
- Chiudere la valvola di intercettazione se non viene utilizzata per lungo tempo.
- (ad esempio, per le ferie)
- Staccare la spina e annullare la funzione di blocco dell'oblò per evitare che i bambini rimangano chiusi all'interno.
- I materiali di imballaggio (ad es. plastica, schiuma) possono compromettere la sicurezza del bambino e causare soffocamento.
Attenzione: TENERE I MATERIALI D'IMBALLAGGIO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Installare it tubo di scarico
- Fissare il tubo di scarico con una corda, un filo, una fascetta o un oggetto simile.
- Per evitare possibili danni causati da perdite, posizionare correttamente il tubo di scarico.
- L'altezza del tubo di scarico deve essere compresa tra (0,85m - 1,25m) e il terminale non deve essere collocato direttamente nell'acqua.
- Se il tubo di scarico è troppo lungo, non forzarlo per inserirlo nella lavatrice, poiché ciò causerebbe un rumore anomalo.
(Si prega di fare riferimento all'immagine della pagina seguente).
Legenda della figura 10:
- Lavandino
- Supporto per tubo (non incluso)
- Cavo (non incluso)
Regolazione orizzontale
Per evitare rumori e vibrazioni, regolare il livello della lavatrice:
- Preferibilmente posizionatela in un angolo della stanza.
- Se il pavimento non è in piano, raddrizzare la lavatrice con i piedini regolabili. Non posizionare pezzi di legno o simili, assicurarsi che tutti e quattro i piedi di allineamento tocchino saldamente il suolo e che la macchina sia completeness in piano.
Regolazione dei piedini
Regolare i piedini per garantire che la lavatrice sia in piano e possa essere appoggiata saldamente sul pavimento. Dop la regolazione, avvitare il controdo per fissarli. Non collocare la lavatrice su una piattaforma più alta del pavimento per evitare che cada.
Livellamento vertical
Applicando una forza verso il basso sulla diagonale della lavatrice, esta non deve tremare
(è necessario controllare entrambé le diagonali; se la lavatrice vibra, il piedino regolabile deve essere regolato di nuovo).
Figura 11
Metodi per bloccare e sbloccare l'oblò
Bloccaggio dell'oblò
- Dopo l'accensione, l'oblò si blocca automaticamente e la spia di blocco dell'oblò si accende.
Sbloccaggio dell'oblò
- Quando si accende la spia di blocco dell'oblò, premere "Inizio/Pausa" e il tamburo smetterà di funzionare. Attendere circa 2 minuti e il blocco dell'oblò si disattiverà automaticamente.
- La schiuma trabocca se si après l'oblò durante il funzionamento; raccogliere la schiuma con un asciugamano.
- Se la temperatura dell'acqua è troppo alta, l'oblo non si apré durante il funzionamento.
Se il livello dell'acqua è troppo alto, l'oblò non può essere aperto durante il funzionamento.
4. FUNZIONAMENTO
Metodo di utilizzo della vaschetta del detersivo
Figura 12
1.- Detersivo per il prelavaggio

Inserire una quantità moderata di detersivo e selezionare la funzione di prelavaggio.
2.- Detersivo sintetico in polvere

Sciogliere il detersivo (ad es. pezioni di sapone) prima del dosaggio.
- Usare un detersivo con poca schiuma.
- Utilizzato due terzi di acqua (circa) per diluire il detersivo concentrato prima del dosaggio.
3.- Ammorbidente:

- Inserire l'ammorbidente prima del lavaggio in modo che venga versato automaticamente nel tamburo quando avviene l'ultima miscelazione.
- Se si utilizes un ammorbidente concentrato, diluirlo adeguatamente con acqua.
-
Non eccedere l'indicatore max.
-
Utilizzate un detersivo specifico per biancheria delicata.
- Nonutilizzare una quantitàccessiva di detersivo per non produrre troppa schiuma e compromettere la qualità del lavaggio o causare malfunzionamenti.
ITALIANO
- Selezionare il detersivo in base al tipo di biancheria, al colore, alla temperatura dell'acqua e al livello di durezza dell'acqua. Utilizzato un detersivo neutro per ottenere l'effetto del lavaggio e per proteggere l'ambiente.
Indicazioni sull'uso del detersivo a diverse temperature
- Per il lavaggio di bianchi molto sporchi, si consiglia di utilizzare programmi per cotone a 60^ (o superiore) e un normale detersivo in polvere (per uso intensivo) contente agenti sbiancanti che a temperature medio/alte danno ottimi risultati.
- Per il lavaggio tra 40^ e 60^ , il tipo di detersivo utilizzato deve essere adatto al tipo di tessuto e al livello di sporco.
- I detersivi in polvere normali sono adatti per i tessuti bianchi o non sbiaditi con sporco pesante, perché i detersivi liquidi o i detersivi in polvere protettivi K-color sono adatti per i tessuti colorati con livelli di sporco leggeri.
- Per il lavaggio a temperature inferiori a 40^ si consiglia l'uso di detersivi liquidi o di detersivi specificamente etichettati come adatti al lavaggio a basso temperature.
Introduzione alle funzioni del pannello di controllo
Figura 13
Bolero DressCode 620 E
Figura 14
Bolero DressCode 720 E
1. Tasto On/Off
- ON/OFF (accendere/spegnere).
- Al terme della procedura, premere On/Off per interrompere l'alimentazione.
2. Tasto di Inizio/Pausa

- Premerlo per avviare il funzionamento.
- Premerlo perMETTERe in pausa il funzionamento. Premerlo di nuovo per riavviarlo.
3. Pulsante Pre Delay (Avvio ritardato)

Quando si utilizes la funzione Pre Delay per il lavaggio, il tempo di ritardo è di 3 ore, 6 ore, 9 ore, 12 ore, 15 ore, 18 ore.
- Se si desidera annullare la funzione di avvio ritardato, premere Pre Delay.
- Per tempo di Pre Delay si intende dall'inizio del lavaggio alla fine dello stesso.
- La funzione di avvio ritardato deve essere attivata dopo aver selezionato il programma e
- prima di premere il tasto inizio/pausa.
4. Spia di prelavaggio Pre Wash
- Se la biancheria è molto sporca, è possible scegliere quello programma prima del lavaggio.
Premere "Pre Delay" per più di 3 secondi per attivare/disattivare la funzione di prelimavaggio.
5. Tasto "Temp."
- Quando si preme il tasting di accensione per accenderare la lavatrice e selezionare il programma, è possibile scegliere la temperature dell'acqua appropriata in base al tipo di biancheria.
6. Spia Child-Lock (Blocco per bambini)

- Premerlo per evitare che i bambini possano manomettere la lavatrice, causando un incidente.
Il blocco per bambini disattiva tutte le funzioni, tranne On/Off.
Premere "Temp" per più di 3 secondi per attivare/disattivare la funzione di blocco bambini.
7. Tasto della velocità

Quando si preme il tasto di accensione per avviare la lavatrice e si selezione il programma, è possibile scegliere diverse velocità di centrifuga.
8. Sezione dei programmi
Selezionare il programma in base ai tipi di capi e allo sporco di quest'ultimi.
9. Spia di blocco dell'oblò (Door Lock)
- Door Lock: esta spia indica l'apertura e chiusura della serratura dell'oblo.
- Blocco bambini: la spia in alto a sinistra serve a controllare l'aperture e la chiusura del blocco bambini; a destra è indicato lo stato del blocco bambini.
Introduzione alle funzioni e ai programmi
Utilizzo per abbigliamento normale
- Preparazione al lavaggio.
- Aprire l'oblò, insere la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo, aggungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
-
Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
-
Premere il tasto On/Off
- I programmi possono essere selezionati in base alle proprie esigenze.
- Premere il tasto Inizio / Pausa e iniziare il lavaggio
-
Al termine di tutte le operazioni, l'allarme di fine programmà emette un segnale acustico.
-
Aprire l'oblo e tirare fuori il bucato.
- Scollegare e chiudere il rubinetto di arresto.
ITALIANO
Introduzione al programma "Cotone" (Cotton)
Questo programma è adatto per biancheria con sporco leggero o moderato, come cotone, biancheria da fatto, biancheria intima, asciugamani, camicie, ecc.
-
Preparazione al lavaggio.
-
Aprire l'oblò, insere la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo,aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
-
Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
-
Premere il tasting On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Cotone"
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente
- Scegliere la temperature dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio/Pausa e iniziare il lavaggio.
- Al terme del programma si除去 un suono.
Se si desidera modificare la configurazione attuale durante il processo di lavaggio, premere prima il tasting Inizio / Pausa e interrompere il lavaggio, quando premere il tasting per riavviarlo.
Introduzione al Programma "Mix"
Questa funzione può essere utilizzata per lavare biancheria mista come cotone, sintetici (non mascolare capi che sbiadiscono lavormente).
1.Prepare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo, aggungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
-
Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
-
Premere il tasto On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Mix"
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente
-
Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
-
Premere il tasto Inizio/Pausa per avviare il lavaggio.
-
Al terme del programma si sente un suono.
-
Se si desidera modificare la configurazione attuale durante il processo di lavaggio, premere prima il tasting Inizio / Pausa e interrompere il lavaggio, quando premere il tasting per riavviarlo.
- Separate gli abiti bianchi o dai colori vivaci da quelli scuri.
Introduzione al Programma "Eco 40-60"
Lavare gli indumenti non troppo sporchi fa risparmiare tempo e acqua.
- Preparazione al lavaggio.
- Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
-
Aprire la vaschetta del detersivo,aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
-
Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
- Premere il tasting On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi e selezionare "Eco40-60".
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio/Pausa e avviare il lavaggio.
- Al terme del programma si除去 un suono.
Quando la lavatrice è in funzione, se si desidera modificare le impostazioni, premere il tasting di inizio/pausa per interrompere temporaneamente il funzionamento e quando scegliere il programma desiderato.
Introduzione al programma di "Biancheria intima" (Underwear)
Lavaggio di biancheria intima.
1.Preparare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, insere la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo,aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
- Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
- Premere il tasto On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Biancheria intima"
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente
-
Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
-
Premere il tasto Inizio/Pausa per iniziare.
- Al terme del programma si sente un suono.
Quando la lavatrice è in funzione, se si desidera modificare le impostazioni, premere il tasting di inizio/pausa per interrompere temporaneamente il funzionamento e quando scegliere il programma desiderato.
Introduzione al programma "Biancheria dei bambini" (Baby Care)
Questo programma serve per lavare la biancheria dei bambini.
1.Preparare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo, aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
- Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
- Premere il tasting On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare "Baby Care".
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente
-
Scegliere la temperature dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
-
Premere il tasto Inizio/Pausa e iniziare il lavaggio.
- Al terme del programma si sente un suono.
ITALIANO
- Se si desidera modificare la configurazione durante il lavaggio, premere il tasto di "Inizio/Pausa" e interrompere il lavaggio, quando premere il tasto per riavviarlo.
- Quando si rimuove la biancheria, prestare attenzione al vapore di riscaldamento interno. Per evitare scottature, aprire prima l'oblò, attendere quale minuto e poi togliere i vestiti.
Introduzione al programma "Delicati" (Delicate)
Lavaggio di biancheria delicata, biancheria di seta.
1.Prepare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo, aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
- Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
- Premere il tasting On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Delicati".
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio/Pausa per iniziare.
- Al terme del programma si sente un suono.
Se si desidera modificare l'impostazione corrente durante il processo di lavaggio, premere prima il tasting "Inizio / Pausa" e interrompere il lavaggio, quando premere il tasting per riavviarlo.
Introduzione al programma "Biancheria da fatto" (Bedding)
Adatto per gli indumenti etichettati come tali, ad esempio biancheria da fatto, lenzuola, tende, ecc.
1.Prepare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, insere la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo,aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
- Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
- Premere il tasting On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Biancheria da fatto".
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperature dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio/Pausa e iniziare il lavaggio.
-
Al terme del programma si sente un suono.
-
Se si desidera modificare la configurazione attuale durante il processo di lavaggio, premere prima il tasto "Inizio / Pausa" e interrompere il lavaggio, quando premere il tasto per riavviarlo.
- Le coperte elettriche e i tappeti non possono essere lavati (si danneggerebbero la macchina e i vestiti).
-
Quando si concentrifuga, posizionare la biancheria nel cestello in modo corretto e uniforme, per evitare forti vibrazioni e prolongare i tempi di asciugatura.
-
Il bucato pesante non può essere aggrovigliato, è necessario metterlo in lavatrice quando averlo scosso.
- Se gli indumenti non sono uniformi, la macchina potrebbe non girare, è necessario quando estrarli, scuoterli e reinserirli.
Introduzione al programma di "Risciacquo+Centrifuga" (Rinse&Spin)
La macchina non lava, ma solo risciacqua e centrifuga.
1.Prepare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
2. Premere il tasting On/Off.
3. Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Risciacquo + Centrifuga".
- Il programma di lavaggioiene selezionato automaticamente.
4. Premere il tasto Inizio/Pausa e iniziare il lavaggio.
5. Al terme del programma si sente un suono.
- Se si desidera modificare l'impostazione corrente, premere prima il tasto Inizio / Pausa e interrompere il lavaggio, quindi premere i tasti "Rinse" e "Spin Speed" per riavviarlo.
- É possibile selezionare la velocità di centrifuga più alta, ma non la temperatura.
Introduzione al Programma "Centrifuga" (Spin)
La macchina non lava né risciacqua, ma solo concentrifuga.
- Preparazione al lavaggio
- Aprire l'oblò, insere la biancheria e chiudere l'oblò.
- Premere il tasto On/Off.
- Ruotare la manopola del programma e selezionare "centrifuga". Premendo il tasting "velocità" è possibile regolare la velocità.
- Premere il tasto "Inizio/Pausa"
- Iniziare a scaricare l'acqua e a centrifugare.
-
Al terme del programma si sente un suono.
-
Se si desidera modificare la configurazione attuale durante il processo di centrifuga, premere il tasto "Inizio/Pausa" e premere il tasto "velocità della centrifuga" per cancellarla.
- Durante il processo di centrifuga, la velocità effettiva potrebbe non corrispondere a quella del programma, in quanto la macchina regola la velocità in base all'equilibrio tra i capi.
- Durante la rotazione potrebbe verificarsi un ronzio, che è il normale rumore dello scarico. Non si tratta di un guasto della lavatrice.
Introduzione al programma "Pulizia del tamburo" (Drum Clean)
- Preparazione al lavaggio.
- Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che non vi siano capi nel tamburo.
ITALIANO
- Aprire il cassetto del detersivo,aggiungere lo sbiancante liquido nel cassetto principale.
- Nonaggiungere detersivo o detergente per il bucato per evitare un'ecccessiva formazione di schiuma.
- Chiudere la vaschetta del detersivo.
- Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
- Premere il tasting On/Off.
- Ruotare la manopola dei programmi e selezionare "Pulizia del tamburo".
- Premere il tasting "Inizio/Pausa".
- I programmi iniziano a funzionare dopo che l'oblo è stato chiuso.
- Al termine di tutte le operazioni, si sente un ronzio.
- Al terme del programma, asciugare l'internalo della macchina per evitare che l'oblo si deformi.
- Se ci sono bambini in casa, non aprite l'oblò troppo a lungo.
Introduzione al programma "Lana" (Wool)
Lavaggio di fibre di lana, come i tessuti di lana lavabili in lavatrice, ecc.
1.Prepare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, insere la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo,aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
- Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
2. Premere il tasto On/Off.
3. Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Lana"
- Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio/Pausa per avviare la temperatura di lavaggio, la velocità di centrifuga e il tempo previsto.
-
Al terme del programma si sente un suono.
-
Se si desidera modificare la configurazione attuale durante il processo di lavaggio, premere il tasting "Inizio/Pausa" e interrompere il lavaggio, quando premere il tasting per riavviarlo.
- Al terme del lavaggio, non lasciare la biancheria in lavatrice per molto tempo. Stenderla il più veloce possibile.
- Separate gli abiti bianchi o dai colori vivaci da quelli scuri.
- L'uso di detersivi speciali per la lana può ridurre i dati del bucato e migliorare l'effetto del lavaggio.
Introduzione al programma "Giacche" (Jackets)
- Prepare are il lavaggio.
- Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
-
Aprire la vaschetta del detersivo,aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
-
Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
- Premere il tasting On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Giacche"
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio / Pausa e iniziare il lavaggio.
- Al terme del programma si除去 un suono.
Se si desidera modificare la configurazione attuale durante il processo di lavaggio, premere il tasting "Inizio / Pausa" e interrompere il lavaggio, quando premere il tasting per riavviarlo.
Introduzione al programma "Abbigliamento sportivo" (Sportwear)
Inserire i capi sportivi lavabili in lavatrice.
1.Prepare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, insere la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo,aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
-
Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
-
Premere il tasto On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Sportwear"
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio / Pausa e iniziare il lavaggio
- Al terme del programma si sente un suono.
Introduzione al programma "Rapido 42" (Quick 42')
Per il lavaggio di capi che vengonoambiati frequentemente, non troppo sporchi e fini.
1.Preparare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo,aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
- Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
- Premere il tasting On/Off.
- Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Quick 42"
- Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperature dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio / Pausa e iniziare il lavaggio.
-
Al terme del programma si除去 un suono.
-
Se si desidera modificare la configurazione attuale durante il processo di lavaggio, premere il tasting "Inizio / Pausa" e interrompere il lavaggio, quando premere il tasting per riavviarlo.
- Per garantire l'effetto di lavaggio, si consiglia di non lavare più di 4 kg di biancheria.
ITALIANO
Introduzione al programma "Rapido 15" (Quick 15')
Per il lavaggio di capi che vengonoambiati frequentemente, non troppo sporchietini
-
Prepare are il lavaggio.
-
Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo, aggiungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
-
Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
-
Premere il tasting On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Rapido15"
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto Inizio / Pausa e iniziare il lavaggio.
-
Al terme del programma si sente un suono.
-
Se si desidera modificare la configurazione attuale durante il processo di lavaggio, premere il tasting "Inizio / Pausa" e interrompere il lavaggio, quando premere il tasting per riavviarlo.
- Per garantire l'effetto di lavaggio, si consiglia di non lavare più di 2 kg di biancheria.
Introduzione al programma "Sintetico" (Synthetic) - Disponibile solo sul modello 620 E
Questa funzione può essere utilizzata per lavare biancheria mista come cotone, sintetici (non mascolare capi che sbiadiscono lavormente).
1.Prepare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, inserire la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo, aggungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
- Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
-
Premere il tasting On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "Synthetics"
- Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
- Scegliere la temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga desiderate.
- Premere il tasto "Inizio/Pausa" per avviare il lavaggio.
- Al terme del programma si sente un suono.
Introduzione al Programma "20°C" - Disponibile solo sul modello 720 E
Questa funzione cui esere utilizzata per la biancheria leggermente macchiata e sono usata.
1.Preparare il lavaggio.
- Aprire l'oblò, insere la biancheria e chiudere l'oblò.
- Aprire la vaschetta del detersivo, aggungere il detersivo e chiudere la vaschetta.
-
Collegare i tubi e assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
-
Premere il tasto On/Off.
-
Ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma "20 °C"
-
Il programma di lavaggio viene selezionato automaticamente.
-
Selezionare la velocità di centrifuga.
-
Premere il tasto "Inizio/Pausa" per avviare il lavaggio.
- Al terme del programma si sente un suono.
NOTA: I programmi possono variare a seconda del modello di lavatrice.
NOTA: Alcune funzioni, come la velocità di centrifuga, non sono configurabili in alcuni programmi.
Introduzione ai programmi di lavaggio
Bolero DressCode 620 E
| Programma Temperatura (°C) Velocità centrifugata (giri/min) | Tempo (min) | ||
| Cotone Freddo (20°C, 40°C, 60°C, 90°C) | 800(0, 400, 1000) 54 | ||
| Mix Freddo (20°C,40°C) | 800(0, 400) 60 | ||
| Eco40-60 40°C | (freddo,20°C,60°C) | 1000 (0, 400, 800) 198 | |
| Biancheria intima 20°C | (freddo,40°C) | 800(0, 400) 59 | |
| Baby Care 60°C (40°C) | 90°C) | 800(0, 400, 1000) 126 | |
| Delicati | 20°C (freddo,40°C) | 800(0, 400) | 48 |
| Biancheria da fatto | 40°C (freddo, 20°C) | 800(0, 400) | 68 |
| Sintetici 40°C (freddo, 20°C,60°C) | 800(0, 400, 1000) 67 | ||
| Rapidò 15' | Freddo (20°C,40°C) | 800(0, 400) | 15 |
| Rapidò 42' | 20°C (freddo ,40°C) | 800(0, 400) | 42 |
| Abbigliamento sportivo | Freddo (20°C,40°C) | 800(0, 400) 44 | |
| Giacche | 40°C (freddo, 20°C) | 800(0, 400) | 58 |
| Lana | 40°C (freddo, 20°C) | 800(0, 400) | 47 |
| Pulizia del tamburo | 60°C | 800 | 75 |
ITALIANO
| Centrifuga — 800(0,400,1000) 10 | ||
| Risciacquo + Centrifuga | — 800(0,400,1000) 16 |
Istruzioni
- Il tempo può variarare a seconda della pressione dell'acqua, delle condizioni di drenaggio, del tessuto degli indumenti, del peso e della variazione della temperatura dell'acqua.
- Durante il processo di lavaggio, il tempo di lavaggio e di centrifuga sare a diverso dal tempo di funzionamento effettivo.
- Durante il processo di lavaggio, il tempo effettivo di visualizzazione può essere in base al rilevamento della variazione di peso della biancheria.
- A causa del diverso peso del bucato e del detersivo, se la velocità di centrifuga è troppo Bassa, le prestazioni di risciacquo non saranno Buone; aumento i tempi di risciacquo.
- I dati del grafico possono essere diversi a seconda dei modelli.
Se si modifica il programma predefinito come programma a risparmio energetico, il tempo di lavaggio aumento automaticamente.
Introduzione ai programmi di lavaggio
Bolero DressCode 720 E
| Programma Temperatura | (°C) Velocità centrifuga | (giri/min) | Tempo (min) |
| Cotone Freddo (20°C, 40°C,60°C, 90°C) | 800(0, 400, 1000) 54 | ||
| Mix | Freddo (20°C,40°C) | 800(0, 400) | 60 |
| Eco40-60 | 40°C(freddo,20°C,60°C) | 1200 (0, 400, 800) | 208 |
| Biancheria intima | 20°C (freddo,40°C) | 800(0, 400) | 59 |
| Baby Care | 60°C (40°C, 90°C) | 800(0, 400, 1200) | 126 |
| Delicati | 20°C (freddo,40°C) | 800(0, 400) | 48 |
| Biancheria da fatto | 40°C (freddo, 20°C) | 800(0, 400) | 68 |
| 20°C | 20°C | 1200(0, 400, 800) | 57 |
| Rapidò 15' | Freddo (20°C,40°C) | 800(0, 400) | 15 |
| Rapido 42' 20°C (freddo, 40°C) 800(0, 400) 42 | ||
| Abbigliamento sportivo Freddo (20°C, 40°C) 800(0, 400) 44 | ||
| Giacche 40°C (freddo, 20°C) 800(0, 400) 58 | ||
| Lana 40°C (freddo, 20°C) 800(0, 400) 47 | ||
| Pulizia del tamburo 60°C 800 75 | ||
| Centrifuga - 800(0, 400, 1200) 10 | ||
| Risciacquo + Centrifuga - 800(0, 400, 1200) 16 |
Istruzioni
- Il tempo può variarare a seconda della pressione dell'acqua, delle condizioni di scarico, del tessuto degli indumenti, del peso e della variazione della temperatura dell'acqua.
- Durante il processo di lavaggio, il tempo di lavaggio e di centrifuga sare a diverso dal tempo di funzionamento effettivo.
- Durante il processo di lavaggio, il tempo effettivo di visualizzazione può essere in base al rilevamento della variazione di peso della biancheria.
- A causa del diverso peso del bucato e del detersivo, se la velocità di centrifuga è troppo Bassa, le prestazioni di risciacquo non saranno Buone; aumento i tempi di risciacquo.
- I dati del grafico possono essere diversi a seconda dei modelli.
Se si modifica il programma predefinito come programma a risparmio energetico, il tempo di lavaggio+aumenta automaticamente.
Funzioni aggiuntive
| Funzione | Descrizione | |
| Blocco di sicurezza per bambini | Stato | Per evitare che i bambini possano manomettere |
| Configurazione per lo sblocco | Durante il funzionamento, premere Temp per più di 3 secondi, staccare la spina o premere Temp per sbloccare. | |
| Blocco intelligente | Stato | Al termine dell'operazione, se la quantità d'accua all'interno è elevata, la pompa di scarico dell'accua si attiverà per drenare fino al livello dell'accua dell'oblò e si fermerà. |
ITALIANO
| Modalità memoria Stato | Quando viene collogata all'alimentazione dello sperimento, il tempo di funzionamento continua dal punto di arresto precedente. | |
| Bloccaggio automatico dell'oblò | Stato Dopo awer | selezionato la funzione di lavaggio, l'oblò si blocca automaticamente; circa 2 minuti dopo il termine, si sblocca. |
| Pulizia del cestello Stato | Per eliminare batteri e germi, sterilizzare per pulire il cestello. | |
| Avvio ridardato Stato Premere Pre Delay | per selezionare la durata del lavaggio; la lavatrice più essere programmata per una partenza ridardata di 3 ore, 6 ore, 9 ore, 12 ore, 15 ore, 18 ore. | |
Funzione Sterilizzazione (Sterilization)
Questa funzione sterilizza il bucato, impostando la temperatura a 90^ .
NOTA: A seconda del modello di lavatrice, la funzione "Sterilizzazione" potrebbe non essere disponibile in tutti i programmi di lavaggio.
Avvertenze prima del lavaggio
1. Identificazione della guida di lavaggio
Consultare la guida al lavaggio, che indica il tipo di tessuto e il metodo di lavaggio. (Disponibile sull'etichetta dell'indimento).
2. Classificazione del lavaggio
Si prega di lavare i capi della stessa consistenza, poiché le diverse consistenze richiedono una temperature dell'acqua, una velocità e una procedura di lavaggio diverse,分开ando i capi dai colori vivaci da quelli bianchi. Separare i capi di cotone colorati dai bianchi, altrimenti questi ultimi si tingono. Se possibile, non lavare i capi molto sporchi insieme a quelli meno sporchi.
Grado di sporco (alto, medio, leggero)
Smistare e lavare gli indumenti in base al grado di sporcizia.
Colore ( bianchi, colori chiari, colori scuri)
Smistarli e lavarli
Velluto (facilmente deteriorabile)
Suddivisione in colori bianchi e scuri
Notabene
- Quando si insertisce indumenti piccoli e granidi, mettere prima gli indumenti granidi, che devono essere meno della meta del numero totale di indumenti. Non lavare un solo panno per non creare problemi di aquilibrio.
- Aggiungere uno o due capi simili.
- Si consiglia di utilizzato i 3/4 del tamburo per agli lavaggio.
- Gli indumenti di piccole dimensioni, come calze di seta e fazzoletti, devono essere riposti in sacchetti di rete per la biancheria. Prima di lavare un reggiseno con anelli in acciaio, rimuovere gli anelli. Se questo non è come do, metterli in sacchetti di rete per evitare che il reggiseno scivoli nelle spazio tra la vasca interna e quella esterna.
- Controllare tutte le tasche e assicurarsi che non vi sia nulla all'interno. Chiodi, forcine, fiammiferi, penne, monete e chiavi danneggiano la lavatrice e i vestiti.
- Chiudere la cerniera di tutti gli indumenti, allacciare i bottoni e i ganci e legare la cintura in modo lasco, per assicurarsi che non danneggino gli altri indumenti.
- Utilizzato prima dell'acqua con un po'di detersivo per lavare le parti con troppe macchie, come il colletto e i Polsini.
- Controllare la guarnizione dell'oblò e verificare che non vi sia nulla all'interno.
- Accertarsi che non vi sia nulla nel tamburo.
Utilizzato un detersivo molto schiumoso.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
Manutenzione
- Una corretta manutenzione può prolungare la vita del dispositivo.
- Prima di effettuarne la manutenzione, scollegarlo.
Corpo della lavatrice
Dopo il lavaggio, pulirla con un panno morbido. Se vi è molto sporco, usare un sapone neutro o un detersivo adatto.
- Non bagnare direttamente il corpo della lavatrice.
- Non utilizzato polveri detergenti, diluenti, benzina o alcool per pulire il corpo della macchina.
Guarnizione dell'oblo
Dopo il lavaggio, rimuovere la sporcia, i residui di carta e casi via.
Pulizia della vaschetta del detersivo
Pulire regolarmente la vaschetta del detersivo. Estrarla e lavarla con acqua pulita, quindo rimetterla al suoosto.
ITALIANO
Legenda della figura 15:
- Spingere verso il basso
- Rimuovere
Pulizia dell'ingresso dell'acqua del tubo
(Suggerimento: una volta ogni sei mesi)
L'accumulo di detriti influisce sulla velocità di ingresso dell'acqua.
- Scollegare il tubo di carico.
- Rimuovere il dispositorio di accoppiamento seguito la freccia indicata.
- Pulire l'internal del disposativo.
- Inserire di nuovo il tubo una volta effettuata la pulizia.
Figura 16
Pulizia della valvola di ingresso dell'acqua della lavatrice (Suggerimento: una volta/sei mesi)
- Scollegare il tubo.
- Rimuovere la rete del filtro alla valvola dell'acqua.
- Pulire la rete del filtro con uno spazzolino da denti a setole morbide.
- Inserire di nuovo il tubo una volta effettuata la pulizia.
Legenda della figura 17:
- Valvola di entrata dell'acqua
In caso di congelamento
- Coprire la valvola di intercettazione e il raccordo con un asciugamano caldo.
- Rimuovere il tubo di ingresso e metterlo in acqua a 50 gradi.
- Versare circa 2 - 3 L di acqua a 50 gradi nel tamburo.
- Collegare il tubo di ingressso, après la valvola di intercettazione e accendere la lavatrice; verificare che l'ingresso e l'uscita siano normali.
Legenda della figura 18:
a.-
1. Rubinetto
2. Tubo di connessione
b.- Rimuovere il tubo di ingressso e metterlo in acqua a 50 gradi.
3. Acqua a 50 °C
c.- Versare circa 2 - 3 L di acqua a 50 gradi nel tamburo.
4. Acqua a 50^ C
Pulizia del filtrlo della pompa di scarico (consiglio: 1 volta al mese)
-
Dopo lo svuotamento (a lavatrice spenta), premere il blocco della pompa e aprire il coperchio del filtrlo della pompa dell'acqua. (Attenzione: se l'acqua è calda, attendere che si raffreddi).
-
Rimuovere il filtro in senso antiorario.
- Lavare ilhetto.
- Accedere alla pompa e insere il filtrlo, avvitarlo in senso orario e serrare il tappo.
Attenzione:
a. Fissare saldamente il filtro per evitare perdite.
b. Non pulire durante il funzionamento.
Pulizia del tamburo (1 volta al mese)
Dopo l'uso per un certo periodo di tempo, cui rianere dello sporco. è possibile pulire l'interno e l'esterno del tamburo utilizzato il programma "Pulizia del tamburo". Attenzione: per la pulizia del tamburo non inseire biancheria e non usare detersivo.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Condizioni che non sono problematiche
- Il programma è in corso.
- Vi sono degli indumenti fra l'oblo e la guarnizione dell'oblo.
Viene emesso un leggero odore
Alcuni componenti possono emanare un odore di gomma, che scomparirà con l'uso.
Si consiglia di lasciare l'oblò socchiuso dopo anni lavaggio fino a quando l'interno del tamburo non è Completely asciutto, per evitare odori e la formazione di muffa.
L'acqua è troppo poca durante il lavaggio e il risciacquo
La lavatrice ha bisogno di poca acqua quando è in funzione.
Nessun ingresso dell'acqua
- Il rubinetto della rete idrica è aperto?
- Il tubo di carico è congelato?
- I filtri sono bloccati?
- La pressione dell'acqua è sufficiente?
Ingresso dell'acqua a metà
Se il livello dell'acqua è basso, la macchina provvede automaticamente all'erogazione dell'acqua.
L'acqua fluoriesce durante il lavaggio
Controllare se il detersivo è stato aggiunto con troppa schiuma o in quantità eccessiva.
ITALIANO
Variazione del tempo rimanente
Se la biancheria non è disposta in modo uniforme all'interno del tamburo durante la centrifuga, il tempo di centrifuga viene aumento per compensare lo aquilibrio e corriggere la deviazione.
Si avverte un rumore anomalo quando gira
I fermi di trasporto sono stati rimossi?
Ci sono pezzi di metallo o monetete nel tamburo?
La lavatrice non funziona dopo un'interruzione di corrente
La lavatrice smette di funzionare dopo un'interruzione di corrente. Al ripristino della corrente, per motivi di sicurezza, non si avviere. Premere il tasto di accensione e riavviare il programma.
Guida alla risoluzione dei problemi
| Errore | Stato della luce | |||
| Blocco per bambini 3H | 6H 9H | |||
| Ingresso dell'accua | Lampeggiante | Accesa | Spenta | Spenta |
| Scarico dell'accua | Lampeggiante | Spenta | Accesa | Spenta |
| Problema dell'oblò | Lampeggiante | Spenta | Spenta | Accesa |
| Problema di rotazione | Lampeggiante | Accesa | Spenta | Accesa |
| È stato controllato se il rubinetto è stato chiuso?La fornitura dell'accùa è stata interrotta o la pressione dell'accùa è troppo Bassa?I tubi di ingressso dell'accùa sono congelati?I filtri sono bloccati? | Aprire la valvola di intercettazione. Attendere prego. Utilizzare acqua calda per scongelare i tubi. Rimuovere i filtri e pulirli. | |
| Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto?Il tubo flessibile o il tubo di scarico è congelato?Il tubo di scarico e i tubi di uscita sono ostruiti?Lo scarico è ostruito? | Assicurarsi che l'altezza sia di 1 m. Utilizzare acqua calda per scongelare i tubi. Rimuovere i corpi estranei e dragare i tubi. Pulire lo scarico. | |
| aver chiuso bene l'oblò. | Verificare che l'oblò sia chiuso. | |
| trasporto.Gli indumenti sono troppo piccoli o troppo leggeri?I controddi sotto i piedini sono serrati? | Smontare il bullone di trasporto. Posizionare la lavatrice su un terreno stabile e livellato. Aggiungere più indumenti.Assicurarsi che i piedini siano fissati saldamente. |
ITALIANO
| Acqua Continua | Lampeggiante | Accesa | Accesa | Spenta |
| Il tamburo non funziona | Lampeggiante | Spenta | Spenta | Spenta |
| Troppa schiuma | ||||
7. SPECIFICETECNICHE
| Codice prodotto 01296 01297 | ||
| Modello Bolero DressCode 620 E Bolero DressCode 720 E | ||
| Codice QR | ® | ® |
| Tensione nominale 220-240V ~ | ||
| Frequenza nominale 50 Hz | ||
| Capacità di lavaggio | 6 kg | 7 kg |
| Potenza nominale | 400W | 500W |
| Capacità di riscaldamento nominale | 1500 W | 1500 W |
| Potenza nominale di lavaggio | 250W | 300W |
| Potenza massima | 1750 W | 1750 W |
Le specifiche tecniche possono cancellare nella previa notifica per migliorare la qualita del prodotto.
Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna
| Chiudere la valvola di intercettazione, scollegare la lavatrice e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. | ||
| Chiudere la valvola di intercettazione, scollegare la lavatrice e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. | ||
| detersivo. | Aggiungere una quantità ragionevole di detersivo. Utilizzato correttamente il detersivo. | |
ITALIANO
Introduzione ai programmi di uso frequente
Bolero DressCode 620 E
I dati che seguono sono solo di riferimento e possono variar a seconda di molti fattori.
| Programma | Tempera-tura (°C) | Tempo(min) | Consumo di acqua (l/ciclo) | Consumo di energia (kWh/ Ciclo) | Giri(giri al minuto) | Carico massimo | Tenore medio di umidità residua |
| Delicati Fredda 0:45 32 | 0,05 800 | ≤2 kg 95 % | |||||
| Cotone 20 °C | 20 0:57 58 | 0,25 800 | Nominale 76 % | ||||
| Cotone 90 °C | 80 1:50 60 | ,76 800 | Nominale 76 % | ||||
| Sintetici 40 °C | 40 1:07 45 | 0,55 | 800 ≤4 kg | 80% | |||
| Rapido 15' | Freddo | 0:15 | 35 | 0,04 | 800 | ≤2 kg | 80% |
Bolero DressCode 720 E
I dati che seguono sono solo di riferimento e possono variar a seconda di molti fattori.
| Programma | Tempera-tura (°C) | Tempo(min) | Consumo di acqua (L/ciclo) | Consumo di energia (kWh/ciclo) | Giri(giri al minuto) | Carico massimo | Tenore medio di umilità residua |
| Lana | Fredda | 0:41 | 35 | 0,06 | 800 | ≤2 kg | 95 % |
| Cotone 20 °C | 20 | 0:57 | 60 | 0,25 | 800 | Nominale | 76 % |
| Cotone 90 °C | 80 | 1:50 | 70 | 1,8 | 800 | Nominale | 76 % |
| 20 °C | 20 | 0:57 | 60 | 0,25 | 1200 | Nominale | 76 % |
| Rapido 15' | Freddo | 0:15 | 35 | 0,05 | 800 | ≤2 kg | 80% |
SCHEDA PRODOTTO
Marchio o nome del fornitore: Cecotec Innovaciones, S.L.
Indirizzo del fornitore (b): Av. Reyes Catolicos, 60, 46910, Alfagar (Valencia) Espana
Identificativo del modello: Bolero DressCode 620 E
Parametri generali del prodotto:
| Parametro Valore Parametro Valore | |||||
| Capacità nominale (a) (kg) | 6,0 | Dimensioni in cm Altezza | 85 | ||
| Larghezza | 60 | ||||
| Profondità | 44 | ||||
| IEEw(a) | 90,1 | Classe di efficienza energetica (a) | E | ||
| Indice di efficienza di lavaggio (a) | 1,031 | Efficienza di risciacquo (g/kg) (a) | 5,0 | ||
| Consumo di energia in kWh per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo effettivo di energia dipende da come viene usato l'apparecchio. | 0,730 | Consumo di acqua in litri per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo reale d'acqua dipende dalle condizioni di uso dell'apparecchio e alla durezza dell'acqua. | 43 | ||
| Temperatura massima all'interno del tessuto trattato (a) (°C) | Capacità nominale | 45 | Quantità di umidità residua (a) (%) | 62,0 | |
| Metà 40 | |||||
| Quarto 40 | |||||
| Velocità di centrifuga (e) (rpm) | Capacità nominale | 1000 | Classe di efficienza della centrifuga (a) | C | |
| Metà 1000 | |||||
| Quarto 1000 | |||||
| Durata del programma (e) (h:min) | Capacità nominale | 3:18 Tiòo | Installazione libera | ||
| Metà 2:36 | |||||
| Quarto 2:36 | |||||
| Emissioni di rumore aero in fese di centrifuga (e) (dB(A) re 1 pW) | 74 | Classe di emissione del rumore aereo (a) (fase di centrifuga) B | |||
| Modalità Spento (W) | 0,50 | Modalità Stand-By (W) | N/A | ||
ITALIANO
| Avvio ritardato (W) (se applicabile) | 4,00 Standby di rete | (W) (se applicabile) | N/A |
| Durata minima della garanzia offerta dal fornitore (b): | |||
| Questo prodotto è stato progettato per liberare ioni d'arginto durante il ciclo di lavaggio | NO | ||
| Informazioni supplementari: Link al site web del fornitore, dove è possibile trovare le informazioni del punto 9 dell'allegato Il del Regolamento della Commissione (UE) 2019/2023 (1) (b): (e) per il programma eco 40-60. (b) le modifiche a tali elementi non sono considerate rilevanti ai fini del paragrafo 4 dell'articolo 4 del Regolamento (UE) 2017/1369. (c) se la banca dati dei prodotti genera automaticamente il contentuto finale di esta cella, il fornitore non deve insertire questi dati. | |||
Informazioni da includere nella documentazione tecnica delle lavativici domestiche
| PARAMETRO UNITÀ VALORE | ||
| Capacità nominale per programma eco 40-60, a intervalli di 0,5 kg (c) | kg 6.0 | |
| Consumo di energia del programma eco 40-60 a capacité nominale (\( E_{W,piano} \)) | kWh/ciclo 0.910 | |
| Consumo di energia del programma eco 40-60 a metà della capacité nominale (\( E_{w1/2} \)) | kWh/ciclo 0.600 | |
| Consumo di energia del programma eco 40-60 a un quarto della capacité nominale (\( E_{w1/4} \)) | kWh/ciclo 0.554 | |
| Consumo energetico ponderato del programma ECO 40-60 (\( E_w \)) kWh/ciclo 0.730 | ||
| Consumo energetico standard del programma ECO 40-60 (\( SCE_w \)) kWh/ciclo 0.810 | ||
| Indice di efficienza energetica (\( IEE_w \)) - 90.1 | ||
| Consumo d'acqua del programma ECO 40-60 a capacité nominale (\( W_{W,piano} \)) | L/ciclo 45.0 | |
| Consumo d'acqua del programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (\( W_{w1/2} \)) | L/ciclo 41.0 | |
| Consumo d'acqua del programma ECO 40-60 a un quarto dellacapacità nominale (\( W_{\text{W1/4}} \)) | L/ciclo 40.0 | |
| Consumo d'acqua ponderato (\( W_{\text{W}} \)) L/ciclo 43 | ||
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 acapacità nominale (\( I_{\text{W}} \)) | -1.031 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 a metà dellacapacità nominale (\( I_{\text{W}} \)) | -1.031 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 a unquarto della capacità nominale (\( I_{\text{W}} \)) | -1.031 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 alla capacità nominale (\( I_{\text{R}} \)) | g/kg 5,0 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 alla metà dellacapacità nominale (\( I_{\text{R}} \)) | g/kg 5,0 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 a un quarto della capacità nominale (\( I_{\text{R}} \)) | g/kg 5,0 | |
| Durata del programma ECO 40-60 a capacità nominale (tW) h:min | 3:18 | |
| Durata del programma ECO 40-60 a metà della capacità nominale (\( t_{\text{W}} \)) | h:min 2:36 | |
| Durata del programma ECO 40-60 a un quarto della capacità nominale (\( t_{\text{W}} \)) | h:min 2:36 | |
| Temperatura raggiunta all'interno del carico per un minimo di 5 minuti durante il programma ECO 40-60 alla capacità nominale (T) | °C 45 | |
| Temperatura raggiunta all'interno del carico per un minimo di 5 minuti durante il programma ECO 40-60 alla metà della capacità nominale (T) | °C 40 | |
| Temperatura raggiunta per almeno 5 minuti all'interno del caricoduringe il programma ECO 40-60 a un quarto della capacità nominale (T) | °C 40 | |
| Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del programma ECO 40-60 a capacità nominale (S) | giri/min 1000 | |
| Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del programma ECO 40-60 a metà della capacità nominale (S) | giri/min 1000 |
ITALIANO
| Velocità di concentrifica nella fase di concentrifica del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (S) | giri/min 1000 | |
| Contenuto di umilità residua ponderata (D) % 62.0 | ||
| Emissioni di rumore aereo durante il programma ECO 40-60 (fase di concentrifica) | dB(A) re 1 pW | 74 |
| Consumo energetico in modalità "spento" (P0) 0.50 | W | |
| Consumo di energia in modalità standby (Psm) N/A | W | |
| Il "modo stand-by" include la visualizzazione delle informazioni? - | NO | |
| Consumo energetico in modalità Standby (Psm) in condizioni di standby di rete (se applicabile) | W | N/A |
| Consumo di energia ad "avvio ritardato" (Pds) (se applicabile) 4.00 | W |
SCHEDA PRODOTTO
Marchio o nome del fornitore: Cecotec Innovaciones, S.L.
Indirizzo del fornitore (b): Av. Reyes Catolicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) España
Identificativo del modello: Bolero DressCode 720 E
Parametri generali del prodotto:
| Parametro Valore Parametro Valore | ||||
| Capacità nominale (a) (kg) | 7,0 | Dimensioni in cm | Altezza | 85 |
| Larghezza | 60 | |||
| Profondità | 48 | |||
| IEEw(a) | 90.6 | Classe di efficienza energetica (a) | E | |
| Indice di efficienza di lavaggio (a) | 1,031 Efficienza di risciacquo (g/kg) (a) | 5,0 | ||
| Consumo di energia in kWh per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo effettivo di energia dipende da come viene usato l'apparecchio. | 0.781 | Consumo di acqua in litri per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo reale d'acqua dipende dalle condizioni di uso dell'apparecchio e alla durezza dell'acqua. | 45 | |
| Temperatura massima all'interno del tessuto trattato (a)(oC) | Capacità nominale | 39 | Quantità di umidità residua (a) (%) | 53.9 |
| Metà 30 | ||||
| Quarto 31 | ||||
| Velocità di centrifuga (a)(rpm) | Capacità nominale | 1200 | Classe di efficienza di asciugatura con centrifuga (′) B | |
| Metà 1200 | ||||
| Quarto 1200 | ||||
| Durata del programma (a)(h: min) | Capacità nominale | 3:24 | Tipo Installazione | libera |
| Metà 2:42 | ||||
| Quarto 2:42 | ||||
| Emissioni di rumore aeroa nella fase di centrifuga (a) (dB(A) re 1 pW) | 76 | Classe di emissione del rumore aero (a) (fase di centrifuga) | B | |
| Modalità Spento (W) 0,50 | Modalità Stand-By (W) N/A | |||
| Avvio ritardato (W) (se applicabile) | 4,00 Standby di rete | (W) (se applicabile) | N/A | |
| Durata minima della garanzia offerta dal fornitore (b): | ||||
| Qesto prodotto è stato progettato per liberare ioni d'argento durante il ciclo di lavaggio | NO | |||
| Informazioni supplementari:Link al site web del fornitore, dove è possibile trovare le informazioni del punto 9 dell'allegato Il del Regolamento della Commissione (UE) 2019/2023 (1) (b): (a) per il programma eco 40-60. (b) le modifiche a tali elementi non sono considerate rilevanti ai fini del paragrafo 4 dell'articolo 4 del Regolamento (UE) 2017/1369. (c) se la banca dati dei prodotti genera automaticamente il contentuto finale di questacella, il fornitore non deve inseire questi dati | ||||
Informazioni da includere nella documentazione tecnica delle lavatrici domestiche
| PARAMETRO UNITÀ VALORE | ||
| Capacità nominale per programma eco 40-60, a intervalli di 0,5 kg (c) | kg | 7.0 |
| Consumo di energia del programma eco 40-60 a attività nominale (EW,piano) | kWh/ciclo | 1.000 |
| Consumo di energia del programma eco 40-60 a metà della capacité nominale (EW/2) | kWh/ciclo | 0.690 |
| Consumo di energia del programma eco 40-60 a un quarto della capacité nominale (EW/4) | kWh/ciclo | 0.560 |
| Consumo energetico ponderato del programma ECO 40-60 (EW) | kWh/ciclo | 0.781 |
| Consumo energetico standard del programma ECO 40-60 (SCEw) | kWh/ciclo | 0.781 |
| Indice di efficienza energetica (IEEw) - 90.6 | ||
| Consumo d'acqua del programma ECO 40-60 a attività nominale (Wp,piano) | L/ciclo 50.0 | |
| Consumo d'acqua del programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (Ww/2) | L/ciclo 45.0 | |
| Consumo d'acqua del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (Ww/4) | L/ciclo 38.0 | |
| Consumo d'acqua ponderato (Ww)L/ciclo 45 | ||
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 a attività nominale (Iw) | -1.031 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (Iw) | -1.031 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (Iw) | -1.031 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 alla attività nominale (IR) | g/kg 5,0 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 alla metà della capacité nominale (IR) | g/kg 5,0 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 a un quarto dellacapacità nominale (I_R) | g/kg 5,0 | |
| Durata del programma ECO 40-60 a attività nominale (t_w) h:min 3:24 | 24 | |
| Durata del programma ECO 40-60 a metà della attività nominale(t_w) | h:min 2:42 | |
| Durata del programma ECO 40-60 a un quarto della attività nominale (t_w) | h:min 2:42 | |
| Temperatura raggiunta all'interno del carico per un minimo di 5minuti durante il programma ECO 40-60 alla attività nominale (T) | °C 39 | |
| Temperatura raggiunta all'interno del carico per un minimo di 5minuti durante il programma ECO 40-60 alla metà della attività nominale (T) | °C 30 | |
| Temperatura raggiunta per almeno 5 minuti all'interno del carocurduente il programma ECO 40-60 a un quarto della attività nominale (T) | °C 31 | |
| Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del programma ECO40-60 a attività nominale (S) | giri/min 1200 | |
| Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del programma ECO40-60 a metà della attività nominale (S) | giri/min 1200 | |
| Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del programma ECO40-60 a un quarto della attività nominale (S) | giri/min 1200 | |
| Contenuto di umilità residua ponderata (D) % 53.9 | ||
| Emissioni di rumore aereo durante il programma ECO 40-60 (fase di centrifuga) | dB(A) re 1pW | 76 |
| Consumo energetico in modalità "spento" (P_o) | W | 0.50 |
| Consumo di energia in modalità standby (P_sm) | W | N/A |
| IL "modo stand-by" include la visualizzazione delle informazioni? | - | NO |
| Consumo energetico in modalità Standby (P_sm) in condizioni distandby di rete (se applicabile) | W | N/A |
| Consumo di energia ad "avvio ridarato" (P_ds) (se applicabile) | W | 4.00 |
ITALIANO
8. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo significato indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.
Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
Il rispetto di queste linee guida aiutera a proteggere l'ambiente.
9. GARANZIA E SUPPORTO TECHNICO
Cecotec sare responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità essere al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite alla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di quello manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contento di但这a pubblicazione non più essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) sulla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig. 1.
- Gaveta de detergente
- Porta
- Tambor
- Pés ajustéveis
- Estrutura
- Cabo de alimentacao
- Paine de controlo
- Válvula de entrada de agua
Acessórios
Fig. 2.
- Manual do utiliser
- Mangueira de entrada de agua fria
- Chave fixa
- Tampas para os orificios dos pernos de transporte