DCST5812N - Tagliaerba DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCST5812N DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DCST5812N DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCST5812N - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCST5812N del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DCST5812N DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 54
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
Batterie e caricabatterie venduti separatamente
| DCST5812N | ||
| Tensione V | DC | 36 |
| Tipo 1 | ||
| Giri/min /min 5500–6000 | ||
| Dimensioni della fascia di taglio cm 33 | ||
| Peso (senza blocco batteria) kg 3,85 | ||
| Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale)Modalità tosaerba a filo secondo la norma EN50636-2-91: | ||
| L_PA (livello pressione sonora delle emissioni) dB(A) 79 | ||
| L_WM (livello potenza sonora) | dB(A) 93 | |
| K (incertezza per il livello sonoro dato) | dB(A) | 2 |
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h = | ||
| - Impugnatura | m/s ^2 | 2,7 |
| - Leva ausiliaria | m/s ^2 | 2,9 |
| Incertezza K = | m/s ^2 | 3,1 |
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN50636 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni.
Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il lavoro.
nOTa: la normativa nazionale può limitare l'uso della macchina.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva Macchine

Tagliabordi DCST5812N
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:
2006/42/CE, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014.
2000/14/CE, Decespugliatore tagliabordi, L ≤ 50 cm, Allegato VI Certificazione DEKRA B.V.
Meander 1051 / P.O. box 5185
6525 MJ ARNHEM / 6802 ED
ARNHEM, Paesi Bassi
N. ID organismo di notifica: 0344
Livello di potenza acustica secondo 2000/14/CE
L_FA (pressione sonora misurata alla posizione dell'operatore) 79 dB(A)
L_WA (livello di potenza sonora garantita) 96 dB(A)
Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DFWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
M. RergelMarkus Rompel
Direttore Progettazione
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Germania
11.17.2017

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
| Batterie | Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) | |||
| Cat # | V_DC | Ah | Peso kg | DCB413 |
| DCB497 | 36 | 7,5 | 1,92 | 170 |
| DCB496 | 36 | 6,0 | 1,88 | 130 |
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente perteslosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente perceiosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
Se ral a il pericolo di scosse elettriche.
So in ala rischio di incendi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: durante l'utilizzo degli apparecchi elettrici è opportuno rispettare sempre le precauzioni di base sulla sicurezza al fine di ridurre i rischi d'incendio, scossa elettrica, lesioni personali e danni materiali.
AVYERTENZA: rispettare le norme sulla sicurezza durante l'uso della macchina. Per la sicurezza personale e degli astanti, leggere queste istruzioni prima di utilizzare la macchina. Conservare le istruzioni al sicuro per riutilizzarle in seguito.
- Leggere interamente e con attenzione il presente manuale prima di adoperare l'apparecchio.
- L'uso previsto è indicato nel presente manuale. L'uso di accessori o attrezzature o l'esecuzione con l'apparecchio di operazioni diverse da quelle consigliate nel presente manuale di istruzioni può comportare il rischio di infortuni.
- Conservare questo manuale per successive consultazioni.
IMPORTanTE
LEGGERE aTTEnTaMEnTE PRIMa DELL'UsO cOnsERVaRE PER RIFERIMEnTO FUTURO
PRASSI OPERATIVE SICURE
Formazione
a) Leggere attentamente le istruzioni. Conoscere i comandi e l'uso corretto della macchina.
b) Non consentire mai a bambini o a persone che non conoscono queste istruzioni di utilizzare la macchina. Le normative locali potrebbero limitare l'età dell'operatore.
c) Tenere presente che l'operatore o utente è responsabile di incidenti o pericoli a danno di altre persone o della loro proprietà.
Preparazione
a) Prima dell'uso, ispezionare sempre visivamente la macchina per escludere eventuali protezioni o schermi danneggiati, mancanti o fuori posto.
b) Non azionare mai la macchina mentre vi sono persone, specialmente bambini, oppure animali nelle vicinanze.
Funzionamento
a) Indossare sempre occhiali protettivi e scarpe resistenti durante l'azionamento della macchina.
b) Evitare di utilizzare la macchina quando il tempo è brutto, specialmente se c'è il rischio di fulmini.
c) Utilizzare la macchina solo in condizioni di illuminazione diurna o di buona illuminazione artificiale.
d) Non utilizzare mai la macchina se le protezioni o gli schermi sono danneggiati o non sono installati.
e) Accendere il motore solo quando le mani e i piedi sono lontani dall'organo di taglio.
f) Scollegare sempre la macchina dall'alimentazione elettrica (ad es. rimuovere la spina dalla rete elettrica, rimuovere il dispositivo invalidante o la batteria rimovibile)
- quando la macchina viene lasciata incustodita;
• prima di eliminare un blocco; - prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina;
• dopo aver colpito un corpo estraneo; - se la macchina inizia a vibrare in modo anormale.
g) Fare attenzione a non ferirsi a piedi e mani con l'organo di taglio.
h) Assicurarsi sempre che le aperture di ventilazione siano prive di residui.
Manutenzione e conservazione
a) Scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica (ad es. rimuovere la spina dalla rete elettrica, rimuovere il dispositivo invalidante o la batteria rimovibile) prima di eseguire lavori di manutenzione o pulizia.
b) Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori raccomandati dal produttore.
c) Ispezionare e sottoporre a regolare manutenzione la macchina. Far riparare la macchina esclusivamente da un riparatore autorizzato.
d) Quando non è in uso, riporre la macchina lontano dalla portata dei bambini.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive per i tagliaerba
AWVERTENZA: gli elementi di taglio continuano a reve dopo lo spegnimento del motore.
- Indossare pantaloni lunghi per proteggere le gambe.
- Prima di utilizzare l'apparecchio, verificare che il percorso di taglio sia libero da bastoni, pietre, fili e altri ostacoli.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in posizione verticale, con il filo di taglio in prossimità del suolo. Non accendere l'apparecchio in qualsiasi altra posizione.
ITaLlanO
- Muoversi lentamente durante l'uso dell'apparecchio. L'erba appena tagliata è umida e scivolosa.
- Non lavorare su pendii ripidi. Sui pendii, procedere orizzontalmente e non verso l'alto o il basso.
- Non attraversare strade o viottoli in ghiaia con l'apparecchio in funzione.
• Non toccare il filo di taglio mentre l'apparecchio è in funzione. - Non appoggiare l'apparecchio a terra finché il filo di taglio non è completamente fermo.
- Utilizzare esclusivamente un filo di taglio di tipo appropriato. Non utilizzare fili di taglio in metallo o lenze da pesca.
• Non toccare il tagliente del filo. - Tenere sempre mani e piedi a distanza dal filo di taglio, in particolare durante l'accensione del motore.
- Prima di utilizzare l'apparecchio e dopo qualsiasi impatto, verificare la presenza di segni di usura o danno e, se necessario, procedere alla riparazione.
- Prestare attenzione agli infortuni causati dai dispositivi per tagliare la lunghezza del filamento. Dopo aver esteso il filo di taglio, riportare sempre la macchina alla normale posizione di funzionamento prima di accenderla.
- Se l'apparato è utilizzato in presenza di bambini è necessaria un'attenta supervisione.
- Questo apparato non è destinato all'uso da parte di bambini o persone inferme senza adeguata supervisione.
• L'apparato non va utilizzato come giocattolo. - Utilizzare esclusivamente in un ambiente asciutto. Non bagnare l'apparato.
• Non immergere l'apparato nell'acqua. - Non aprire il telaio. Non vi sono parti riparabili dall'utente all'interno.
- Non azionare l'apparato in ambienti con atmosfera esplosiva, ad esempio con presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
- Quando è riposto o trasportato su un veicolo, l'apparato deve essere collocato nel bagagliaio o bloccato per evitarne lo spostamento dovuto a cambiamenti improvvisi di velocità o direzione.
- Quando non è in uso, l'apparato deve essere riposto in un luogo asciutto e ben ventilato, lontano dalla portata dei bambini.
• Non permettere che i bambini accedano al luogo in cui sono riposti gli apparati.
Sicurezza altrui
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano adeguatamente supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Rischi residui.
Per essere sicuri di avere un buon appoggio nelle pendenze, non sbilanciarsi. Mantenere sempre un equilibrio adeguato. Camminare sempre, non correre.
Ulteriori rischi residui potrebbero scaturire se l'apparato viene usato in un modo non indicato nelle avvertenze di sicurezza accluse. Questi rischi possono scaturire da uso scorretto, uso prolungato, ecc.
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:
- Lesioni causate dal contatto con le parti rotanti/in movimento.
- Lesioni causate quando si cambiano parti, lame o accessori.
- Lesioni causate dall'uso prolungato di un utensile. Quando si usa un utensile per periodi prolungati, assicurarsi di prendere delle pause regolari.
- Menomazioni uditive.
- Rischi per la salute causati dalla respirazione della polvere sviluppata durante l'uso dell'apparato (come quando si lavora con il legno, specialmente di quercia, di faggio e fibre di media densità o MDE).
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm ^2 e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).
- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far parare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.
AVVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo a presente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.
ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di l'acchi, caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.
ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per essicararsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.
- NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
- Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
• Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve. - Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
- Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
- Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
-
Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
-
Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
- Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.
- Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
• Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria. - Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.
Caricamento di una batteria (Fig. B)
- Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
- Inserire il pacco batteria 10 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
- Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 11.
nOTa: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.
Funzionamento del caricabatterie
Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

text_image
Indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo** La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.
I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la dicitura pacco batteria o caricabatteria difettoso.
ITALIANO
NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.
Sistema di protezione elettronico
Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.
Montaggio a parete
Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.
Istruzioni di pulizia per il caricabatteria
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare in caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Pacco batteria
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria
Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
- Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
- Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
- Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi. - Non immagazzinare o non utilizzare l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 °C (104 °F) (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.
AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.
AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.
AVERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare di importare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli
attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.
ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.
Trasporto
AVVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.
Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.
Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.
A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.
Istruzioni per la conservazione
- Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare
i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
- Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.
nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.
Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria
Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.











Vederei Dati Tecnici per il tempo di ricarica.
Non toccare con oggetti conduttivi.
Non caricare pacchi batteria danneggiati.
Non esporre all'acqua.
Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.
Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.
Solo per uso interno.
Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.
Caricare i pacchi batteriaDEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.
Non bruciare il pacco batteria.
Tipo batterie
Il modello DCST5812N funziona con un pacco batteria da 36 volt.
Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB496, DCB497. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Decespugliatore
1 Batteria (non inclusa nei modelli N)
1 Caricabatteria (non inclusa nei modelli N)
1 Chiave
1 Asta di bloccaggio
1 Manuale di istruzioni
nOTa: I pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth®.
nOTa: il marchio Bluetooth® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi da parte di DEWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
Utilizzare protezioni acustiche.
Utilizzare protezioni oculari.
Non esporre l'apparato a pioggia o umidità elevata né lasciarlo all'esterno quando piove.
Spegnere l'apparato. Prima di qualsiasi manutenzione dell'apparato, rimuovere la batteria.
Indossare un casco.
Indossare calzature antiscivolo.
Indossare guanti antiscivolo.
Tenere persone e animali ad almeno 15 m dall'area di lavoro.

Tenere lontano gli astanti.
Direttiva 2000/14/CE potenza sonora garantita.
Posizione del Codice Data (Fig. A)
Il codice data 26, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento. Esempio:
2018 XX XX
Anno di fabbricazione
Descrizione (Fig. A)
AVVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte di esso. Si possono causare danni o lesioni personali.
1 Interruttore a velocità variabile
2 Sicura di accensione
3 Interruttore di controllo della velocità
4 Impugnatura ausiliaria
5 Alloggiamento del motore
6 Asta del tagliabordi
7 Protezione
8 Alloggiamento del rocchetto
9 Alloggiamento della batteria
10 Batteria
11 Pulsante di rilascio della batteria
12 Impugnatura principale
Utilizzo Previsto
Il tagliabordi è progettato per applicazioni di taglio professionali.
nOn utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Questo decespugliatore è un elettroutensile professionale.
nOn PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza.
- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
AWERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e sabatterie DEWALT.
Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall'apparato (Fig. A, C)
NOTA: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria 10 sia completamente carico.
Per installare il blocco batteria: Allineare il blocco batteria 10 con le guide all'interno del alloggiamento della batteria 9 e farlo scorrerlo al suo interno fino a quando il blocco batteria sarà saldamente sistemato; controllare che non possa sganciarsi.
Per rimuovere il blocco batteria: Premere il pulsante di rilascio 11 ed estrarre quest'ultimo dal alloggiamento della batteria 9. Inserire la batteria nel caricabatteria come descritto nella sezione di questo manuale riguardante il caricabatteria.
Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante (Fig. C)
Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria.
Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante 28. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare la batteria.
NOTA: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.
Regolazione dell'impugnatura ausiliaria (Fig. D)
Il tagliabordi viene fornito completamente assemblato. L'impugnatura ausiliaria 4 è posizionata in modo da massimizzare l'equilibrio. Tuttavia, se è necessaria una regolazione, allentare i quattro bulloni 13 con una chiave esagonale e far scorrere l'impugnatura ausiliaria in alto o in basso lungo l'asta del tagliabordi 6.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
Corretto posizionamento delle mani (Fig. E)
AIVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gli, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioni improvvisie.
La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale 12 e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria 4.
Accensione e spegnimento del tagliabordi (Fig. A)
Per accendere l'apparecchio, premere la sicura di accensione 2 e quindi l'interruttore a velocità variabile 1. Per spegnere l'apparecchio, rilasciare l'interruttore a velocità variabile e la sicura di accensione.
Interruttore di controllo della velocità (Fig. A)
Questo tagliabordi può essere utilizzato a una velocità più efficiente per estendere il tempo di lavoro in caso di interventi estesi, oppure di accelerare la velocità di taglio per un taglio ad alte prestazioni.
Per estendere il tempo di lavoro, spingere avanti l'interruttore di controllo della velocità 3, verso l'impugnatura ausiliaria 4, in posizione "LO". Questa modalità è adatta ai progetti più grandi che richiedono più tempo per il completamento.
Per aumentare la velocità del tagliabordi, tirare indietro l'interruttore di controllo della velocità, verso l'alloggiamento della batteria 9, nella posizione "HI". Questa modalità è adatta per tagliare prati molto cresciuti e per applicazioni che richiedono un regime più alto.
NOTA Nella modalità "HI", il tempo di lavoro è inferiore rispetto alla modalità "LO".
Taglio (Fig. F, G)
Con il tagliabordi acceso, inclinarlo e farlo oscillare lateralmente come mostrato nella Figura F.
Mantenere una distanza minima di 610 mm tra la protezione e i piedi, come illustrato nella Figura G.
AVERTENZA: mantenere il filo rotante parallelo al suolo (non inclinarlo più di 30 gradi). Questo tagliabordi non è una rifilatrice. NON INCLINARE il tagliabordi in modo che il filo ruoti ad angolo retto rispetto al suolo. I detriti scagliati possono causare gravi lesioni.
Alimentazione del filo di taglio mediante battuta
Il tagliabordi usa un filo in nylon con diametro di 2,032 mm. Il filo di taglio si usura velocemente e deve essere alimentato maggiormente se si effettuano tagli lungo marciapiedi o altre superfici abrasive, oppure se si tagliano erbacce dure.
ITaLlanO
Con l'uso del tagliabordi, il filo si accorcia a causa dell'usura. Battere delicatamente il tagliabordi sul suolo mentre è in funzione a velocità normale per alimentare il filo.
nOTa L'estensione del filo di nylon oltre la fascia di 381 mm inciderà negativamente sulle prestazioni, sul tempo di funzionamento e sulla durata del tagliabordi in quanto è in grado di danneggiare il motore. Questa procedura potrebbe invalidare la garanzia.
Consigli utili per il taglio
- Utilizzare la punta del filo per eseguire il taglio; non forzare la testina del filo nell'erba non tagliata.
- Le recinzioni causano un'usura supplementare del filo e possono provocarne anche la rottura. I muri in pietra o mattoni, i cordoli e il legno possono usurare rapidamente il filo.
- Non trascinare il tappo del rocchetto sul terreno o su altre superfici.
- Se l'erba è molto alta, tagliare dall'alto verso il basso e non superare un'altezza di 304,8 mm.
- Mantenere il tagliabordi inclinato verso l'area da tagliare.
- Il tagliabordi effettua il taglio quando si muove l'unità da sinistra a destra. In questo modo si evita che i detriti vengano scagliati verso l'operatore.
- Evitare alberi e arbusti. La corteccia d'albero, le modanature in legno, i rivestimenti e i pali delle recinzioni possono essere facilmente danneggiati dal filo.
Accessori sostitutivi
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
AVVERTENZA: l'uso con questo apparecchio di accessori nonaccomandati da DEWALT potrebbe essere pericoloso.
AVVERTENZA: non utilizzare lame, accessori o dotazioni da quelli raccomandati da DEWALT per questo tagliabordi. Si potrebbero causare gravi infortuni o danni al prodotto.
Questo tosaerba a filo utilizza un filo da taglio con diametro di 2,032 mm, ma è possibile utilizzare anche un filo da taglio con diametro di 2,413 mm, purché abbia una forma a spirale con bordi lisci e arrotondati. Questo modello di filo però potrebbe ridurre la durata di funzionamento del rasaerba a filo.
Utilizzare la linea sostitutiva DeWALT:
Linea del Decespugliatore 15 m x 2 mm DT20650
Linea del Decespugliatore 68 m x 2 mm DT20651
Rocchetto AD ALIMENTAZIONE RAPIDA DEWALT DT20658
Rocchetto a filo + Linea DEWALTDT20656
- Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare DEWALT DT20658, DT20651, DT20650. Può anche essere utilizzato il modello DEWALT DT20652, ma può peggiorare il tempo di funzionamento del tosaerba. L'utilizzo di qualsiasi altra linea
con il tosaerba può degradare le prestazioni e/o causare danni al tosaerba.
Sostituzione del filo di taglio (Fig. H-I)
ATTENZIONE: per evitare danni all'apparecchio, se il filo e taglio sporge oltre la lama di taglio, tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama.
- Rimuovere la batteria.
- Tagliare una lunghezza di filo da taglio di 8 m.
- Allineare gli occhielli dell'alloggiamento bobina 14 con la freccia 15 sulla testa della bobina 16, come illustrato nella Figura H.
- Infilare un'estremità del filo da taglio attraverso uno degli occhielli. Guidare il filo attraverso il secondo occhiello e continuare a tirarlo fino a ottenere un'uguale lunghezza di filo ad entrambe le estremità dell'alloggiamento bobina (Vedere la Figura H).
- Tenere fermo con una mano il coperchio della bobina 17 e con l'altra mano avvolgere il filo sulla bobina ruotando la testa della bobina 16 in senso antiorario, come mostrato nella Figura I. Continuare ad avvolgere finché non rimangono 127 mm di filo ad entrambe le estremità dell'alloggiamento bobina.
Sostituzione dell'alloggiamento bobina (Fig. A, J, K)
- Ruotare l'alloggiamento bobina 8 fino a quando il foro 18 nel corpo girevole è allineato con la tacca 19 della protezione. Inserire un cacciavite attraverso la tacca e nel foro, per evitare che il corpo girevole ruoti.
- Svitare e rimuovere l'alloggiamento bobina ruotando la testa della bobina 16 in senso orario.
nOTa: non tentare di rimuovere l'alloggiamento bobina ruotando il coperchio della bobina 17. - Rimuovere la piastra del corpo girevole 20 prima di inserire un nuovo alloggiamento. Eliminare sporcizia ed erba dall'alloggiamento del motore e dalla piastra del corpo girevole.
- Inserire la piastra del corpo girevole 20 sul corpo girevole 21, in modo tale che il dado di ritegno a forma di doppia D 22 sul corpo girevole si sistemi dentro la base della piastra del corpo girevole.
- Allineare il foro sulla piastra del corpo girevole con la tacca, inserire un cacciavite nel foro e infilare l'alloggiamento della nuova bobina ruotandolo in senso antiorario. Fissare saldamente l'alloggiamento della nuova bobina sul corpo girevole 21:
Sostituzione della protezione (Fig. A, L-N)
AWVERTENZA: non utilizzare l'apparecchio se la posizione non è saldamente in posizione.
- Rimuovere l'alloggiamento del rocchetto come descritto nella sezione Sostituzione dell'alloggiamento bobina.
- Rimuovere le 4 viti della protezione 23 come mostrato nella Figura L.
-
Sollevare la protezione mantenendola inclinata, come mostrato nella Figura M.
-
Per applicare una nuova protezione, far scorrere la linguetta 24 della nuova protezione sotto il lembo 25 dell'alloggiamento del motore 5, quindi abbassare in posizione la parte posteriore della protezione come mostrato nella Figura N.
- Riapplicare e fissare saldamente le 4 viti della protezione 23.
- Sostituire l'alloggiamento del rocchetto come descritto nella sezione Sostituzione dell'alloggiamento bobina.
MANUTENZIONE
Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
- Mantenere pulite le prese d'aria 27, mostrate nella Figura A, per evitare il surriscaldamento.
- Il filo del tagliabordi può seccarsi nel tempo. Per mantenere il filo in condizioni ottimali, conservare il filo di riserva in un sacchetto di plastica richiudibile con un cucchiaio di acqua.
- Le parti in plastica possono essere pulite utilizzando un sapone delicato e un panno umido.
- La taglierina del filo sul bordo della protezione può smussarsi nel tempo. È consigliabile affilare periodicamente la lama con una lima.
Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

Pulizia
AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento alla compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Accessori su richiesta
AIWERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati sumento gli accessori offerti da DEWALT, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.
- Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio.
- Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.