D28139 - Trituratore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D28139 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su D28139 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D28139 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D28139 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE D28139 DEWALT
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più fidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| D28011 | D28111 | D28113 | D28130 | D28132C | ||
| Tensione | VAC | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Tipo 4 | 4 | 4 | 4 | 2 | ||
| Potenza assorbita W | 720 | 850 | 900 | 900 | 1200 | |
| Velocità nominale a vuoto | min-1 | 10500 | 10500 | 10500 | 10500 | 10000 |
| Diametro mola | mm | 115 | 115 | 115 | 125 | 125 |
| Diametro dell'alberino | M14 | M14 | M14 | M14 | M14 | |
| Lunghezza dell'alberino | mm | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Peso | kg | 2,1* | 2,1* | 2,1* | 2,2* | 2,5* |
- il peso comprende la smerigliatriche angolare e la protezione
| \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{A}} \) | (pressione sonora) | dB(A) | 90 | 90 | 89 | 90 | 89 |
| \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{A}} \) | (incertezza pressione sonora) | dB(A) | 5,0 | 5,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| \( {\mathrm{L}}_{\text{wi }} \) | (potenza sonora) | dB(A) | 101 | 101 | 100 | 101 | 100 |
| \( {\mathrm{K}}_{\text{wi }} \) | (incertezza potenza sonora) | dB(A) | 5,0 | 5,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
Valori totali di vibratione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:
| Valore di emissione delle vibrazioni ah - smerigliatura | ||||||
| ah,AG = | m/s2 | 8,0 | 8,0 | 8,0 | 7,5 | 8,0 |
| Incertezza K = | m/s2 | 1,6 | 1,6 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Valore di emissione delle vibrazioni ah - sabbiatura | ||||||
| ah,DS = | m/s2 | 4,0 | 4,0 | 2,5 | ≤ 2,5 | ≤ 2,5 |
| Incertezza K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| D28134 | D28135 | D28139 | D28141 | ||
| Tensione | \( V_{AC} \) | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Tipo | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| Potenza assorbita W | 1100 | 1400 | 850 | 1400 | |
| Velocità nominale a vuoto | \( min^1 \) | 10500 | 10500 | 10500 | 9000 |
| Diametro mola | mm | 125 | 125 | 125 | 150 |
| Diametro dell'alberino | M14 | M14 | M14 | M14 | |
| Lunghezza dell'alberino | mm | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Peso | kg | 2,2* | 2,5* | 2,1* | 2,6* |
il peso comprende la smerigliatricce angolare e la protezione
ITALIANO
| D28134 | D28135 | D28139 | D28141 | |||
| Lkx | (pressione sonora) dB(A) | 89 | 91 | 89 | 91 | |
| Km | (incertezza pressione sonora) dB(A) | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Lwn | (potenza sonora) dB(A) | 100 | 102 | 100 | 102 | |
| Kwn | (incertezza potenza sonora) dB(A) | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
Valori totali di vibratione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:
| Valore di emissione delle vibrazioni an - smerigliatura | |||||
| an,AG = | m/s2 | 8,5 | 8,0 | 8,0 | 7,0 |
| Incertezza K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Valore di emissione delle vibrazioni an - sabbiatura | |||||
| an,DS = | m/s2 | 3,5 | ≤ 2,5 | ≤ 2,5 | - |
| Incertezza K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | - |
Il livello di emissione di vibrazioni indicate in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicate nella normativa EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Puito essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguate manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni cui esso sono differente. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deveanche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è accesso ma non viene utilizzato. Cio potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. E necessario identificare uteriori misure di sicurezza per proteggregateoperatoratore dagli effetti delle vibrazioni.Per esempio: eseguire una manutenzione adeguate dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il lavoro.
Fusibili
| Europa | per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete |
Definizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta. rappresentato da agli parole di segnalazione. Si invita aleggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesions gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, cui causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evittata, potrebbe provocare danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.

Evidenzia il rischio d'incendio.
ITALIANO
Dichiarazione di conformità CE
DIRTTIVA MACCHINE

SMERIGLIATRICI ANGOLARI
D28011/D28111/D28113/D28130/D28132C/D28134/ D28135/D28139/D28141
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Questi prodotti sonoanche conformi alle normative 2004/108/CE e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo segunte o vedere sul retro del manuale.
Il firmario è responsable della compilatione del documento tecnico e rende esta dichiarazione periconto di DEWALT.

Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germania
01.12.2012

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

RTENZA! leggere attentamente tutte le avvertenze e le instruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni segunti cui causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico"utilizzato nelle avventenze fa riferimento sua agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico),sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati
o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmossera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polver infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinane. Le restrazioni possono provocare la perdita di controlo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprioio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'accia entra nell'apparato elettrico aumento il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bords taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettricaurrenta.
e) Quando I'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolonga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti estemi riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruptore differenziale (salvavita) L'uso di un interruptore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizes un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzare l' apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droge, alcohol o medicinali.
ITALIANO
Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesions personali
b) Indossare abbligamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni utilive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c) Evitare avvi involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima insertire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Ii trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso provecare lesions personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suo ed equilibrio. Cio consente un migliorie controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarii nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri più ridurre i pericoli legati a这一点e ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare I'apparato. Utilizzare un apparato adatto alavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilisezare I'apparato se I'interruttore non permette I'accensiono o lo spegnimento. Qualsiasti apparato elettrico che non possa essere controllato tramite I'interruttore e pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cancellare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inc国家重点 di parti mobili, la rottra di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici sui cui non è stata effettata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con cordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g) Utilizzato l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di penicolo.
5) ASSISTENZA
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
NORMEDI SICUREZZA SPECIFICHE AGGIUNTIVE
Avvertenze di sicurezza per tutte le lavorazioni
a) Questo apparato è stato progettato per essere utilizzato come smerigliatrice, sabbiatrice, spazzola o apparato di taglio. Leggere attendamente tutte le avertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguente più dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
ITALIANO
b) Si sconsiglia l'esecuzione di operazioni come la lucidatura e la sabbiatura (D28141) con questo apparato elettrico. L'esecuzione di lavorazioni per le quali l'apparato non è stato progettato comporta dei rischi e cui causare lesions personali.
c) Non utilizzare accessori non progettati appositamente o non consigliati dal produttore per quello tipo di apparato. Anche se un accessorio può essere collegato all'apparato, cui non ne garantisce la sicurezza di utilizzo.
d) La velocità nominale dell'accessorio deve essere pari almeno a quella massima indicana sull'apparato. Gli accessori fatti funzionare a una velocità superiore rispetto a quella nominale possono rompersi e disintegrarsi.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nei limiti previsti per l'apparato. Non è possible protegere o controllare adeguatamente gli accessori di dimensioni errate.
f) Il diametro dell'asse di mole, flange, platorelli o di qualsiasi altri accessorio delve corrispondere esattamente a quella dell'alberino dell'apparato. Gli accessori con il diametro dell'asse che non corrisponde alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano excessivamente e possono causare la perdita di controllo.
g) Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature e lesioni, non siano presente crepe o segnì eccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dop o aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l'operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono duranteQLaesta fase di verifica.
h) Indossare abbligamento di protezione adeguato. A seconda delle lavorazioni, utilizzare una maschera o occhiali di protezione. Se opportuno, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, quanti e un grembiule da lavoro
in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni. La protezione oculare deve impedire a detriti volanti generati delle varie lavorazioni di raggiungere gli occhi. La maschera antipolvero o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate delle lavorazioni. L'esposizione prolungata a rumori di alla intensità cui causare la perdita dell'uditio.
i) Tenere le altre personne a distance di sicurezza alla zona di lavoro. Chiunque accedà alla zona di lavorouve indossare abbigliamento di protezione adeguato.
Frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto sono sovrare via e causare lesioni al di là dell'immediata area di lavoro.
j) Sostenere l'apparato unicamente con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'apparato stesso.
Gli accessori da taglio che vengono aicontatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'apparato e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
k) Posizione il cavo fontano dall'accessorio rotante. In caso di perdita di controllo, il cavo cui ènessere tagliato o impigliato e potrebbe averve una forza tale da trascinare la mano o il braccio dell'operaatore verso l'accessorio rotante.
Non appoggiare mai l'apparato finché l'accessorio non si sa complemente arrestato. L'accessorio rotante potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l'apparato facendone perdere il controlo.
m) Non azionare l'apparato nelle si trasporta a bianco. Un contatto accidentale con I'accessorio rotante cui sparo farlo impigliare ai vestiti etrascinario verso il corso dell'operaore.
n) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'apparato. La ventola del motore cui attirare la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo excessivo di metallo polverizzato cui causare pericolile elettrici.
Non utilizzato l'apparato vicino a materiali inflammabili. Le scintille possono far prendere fuoco ai materiali.
p) Non utilizzato accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o alti liquidi refrigeranti cui provocare elettrocuzione o scosse elettriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER TUTTE LE LAVORAZIONI
Cause del rimbalzo e salvaguardia dell'opereatore
Il rimbalzo è una reazione improvvisa provocata da mole, platorelli, spazzole o qualsiasti altro accessori in rotazione che rimanga pinzato o impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell'accessorio rotante che a sua volta provoca la perdita di controllo dell'apparato, che viene spinto nella direzione opposa rispetto alla rotazione dell'accessorio nel punto in cui è stato trattenuto.
Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinzato dal pezzo da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinzato può scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il rimbalzo della mola. la mola può saltare sia verso l'operaatore che in direzione opposta a secondo della direzione del movimento della mola nel punto pinzato. In queste condizioni è possibile che i dischi abrasivi si spezzino.
Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato dell'apparato e/o di temi o condizioni di lavoro scorretti e più essere eliminato prendendo le appropriate precauzioni come descritto di seguito:
a) mantenere una salda presa sull'apparato e scegliere una posizione per corpo e braccia che sia in grado di resistere alle forze di rimbalzo. Utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria, se presente, per offrirte la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di copbia durante l'aviamento. L'operatore cui frenare la reazione di copbia o la forza di rimbalzo se vengono prese le precauzioni adatte.
b) non porre mai le mani vicino l'accessorio rotante. L'accessorio cui rimbalzare sulle mani dell'operaore.
c) I'operaatore non delve posizionarsi nel punto in cui si potrebbe dirigere l'apparato in caso di rimbalzo. Il rimbalzo spinge l'apparato nella direzione opposta al movimento del disco nel punto in cui si impiglia.
d) prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, estremità appuntite ecc. Evitare di far rimbalzare o impigliare l'accessorio. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l'accessorio rotante e a causare la perdita di controllo o il rimbalzo dell'apparato.
e) non collegare una lama da motosega per legno o una lama da sega dentata. Queste lame creano rimbalzi e perdita di controllo frequenti.
Avvertenze di sicurezza specifici che per lavorazioni di smerigliatura e taglio abrasivo
a) Usare solo i tipi di mola raccomandati per il proprio apparato e le protezioni specifiche progettate per那一 lola. Le mole non omologate per quell' apparato non possono essere protette adeguatamente e non sono sicure.
b) La protezione deve essere fissata saldamente all'apparato e posizionata per la massima sicurezza, in modo che la mola sporga il meno possibile verso l'operaatore. La protezione serve per protegere l'operaatore da frammenti di mole spezzate, da un contatto occidentale con la mola e delle scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.
c) Le mole vanno usate solo nelle lavorazioni per cui sono raccomandate. Per esempio: non molare con il bianco di una mola da taglio. Le mole da taglio abrasivo sono progettate per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a queste mole posso sono causarne la frantumazione.
d) Per le mole utilizzato sempre flange non danneggiate, della dimensione e forma corretta per quella mola. Se le flange sono appropriate, supportano la mola e ne riducono la possibilità di rottrura. Le flange per dischi da taglio possono differire delle flange per dischi abrasivi.
e) Non utilizzato mole consumate dall'uso con apparati più potenti. Le mole progettate per apparati più potenti non sono adatte alle maggioni velocità degli apparati più piccoli e si possono spaccare.
Avvertenze di sicurezza aggintive specifi che per lavorazioni di taglio abrasivo
a) Non far incastrare il disco di taglio e non applicare troppa pressione. Non provare a fare tagli troppo profondi. Il sovraccarico della mola aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all'incepamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottrura.
ITALIANO
b) Non positioningarsi con il corpo allineato alla mola in rotazione e star dietro diessa. Quando la mola si muove nella direzione di allontamento dal corpo, il possibile rimbalzo vuo spinge la mola in rotazione e l'apparato proprio verso di se.
c) Quando la mola si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione, spegnere l'apparato e tenerlo immobile fino al suo completo arresto Non tentare mai di rimuovere il disco da taglio nelle la mola è in movimento, altrimenti cui rimbalzare. Esaminare e prendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama.
d) Non ricominciare il taglio nel pezzo in lavorazione. Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientare con attenzione nel taglio. La mola più incepparsi, scavalcare o rimbalzare se l'apparato elettrico viene riaviato quando è nelle al pezzo in lavorazione.
e) Pannelli o altri pezzi di grande dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi. I pezioni più grands tendono a incurvarsi molto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti molto al pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremità del pannello, da entrambi i lati della mola.
f) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono "tagli a tuffo" all'interno di pareti o di altre aree cieche. La parte sporgente della mola cui tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici oanche oggetti che possono provocare il ribalzo.
Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di sabbiatura
a) Non utilizzare carta vetrata che sporga molto othere il disco. Nella scelta della carta vetrata seguire i consigli del produttore. Una carta vetrata che sporga{others platorello di sabbiatura presenta il rischio di lacerazioni e cui restare impigliata, strappare il disco o rimbalzare.
Avvertenza di sicurezza specifiche per lavorazioni di spazzolatura
a) Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via alla spazzolaanche durante le comuni lavorazioni. Non sforzare le setole con un eccessivo carico sulle spazzola.Le setole metalliche penetrano migliormente gli abiti leggeri e/o la pelle.
b) Quando viene raccomandato l'utilizzo di una protezione durante la spazzolatura, non far mai toccare la mola o la spazzola con il bordo della protezione. La mola o la spazzola possono augmentare di diametro durante il lavoro a causa delle forze centrifughe.
Informazioni di sicurezza aggintive
- Il montaggio filettato degli accessori deve corrispondere alla filettatura del mandrino della smerigliatrice. Per gli accessori montatitramite flange, il foro dell'albero dell'accessorio deve corrispondere al diametro di posizionamento della flangia. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano excessively e possono causare la perdita di controllo.
- La superficie di smerigliatura delle mole premute al centro delve essere montata al di sotto del piano della linguetta di protezione. Non è possibile fornire una protezione adeguata a una mola non montata correttamente che sporgeattraverso il piano della linguetta di protezione.
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non sono essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive
Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolongato.
Rischio di polveri provenienti da sostanze pericolose.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.
ITALIANO
POSIZIONELDCODICEDATAFIG.1
Il codice data (p), che comprende andere l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esemblio:
2014 XX XX
Anno di fabbricazione
Containuto dell'imballo
La confezione contiene:
1 Rettificatrice angolare
1 Dispositivo di protezione (Tipo 27)
1 Impugnatura laterale
1 Set di flange
1 Chiave a due permi
1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K)
1 manuale di istruzioni
1 disegno esploso
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AWARTENZA: non modificare mai
I'apparato o alcuna parte diesso.
Potrebberdarluogoa danni o a lesioni
personali.
a. Interruftore on/off
b. Chiusura alberino
c. Dispositivo di protezione
d. Impugnatura laterale
DESTINAZIONE D'USO
Le smerigliatrici angolari ad uso intensivo D28011/ D28111/D28113/D28130/D28132C/D28134/ D28135/D28139/D28141 sono state progettate per applicazioni professionali di smerigliatura, taglio e sabbiatura (ecdetto D28141).
NONutilizzaredischiabrasivi diversi daquelia centrodepressionedai dischiamellari.
NONutilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas inflammabili.
Queste smerigliatrici angolari per uso pesante sono apparati elettrici professionali.
NON CONSENTIRE a bambini di entrare in contatto con l'apparato. L'uso di quello apparato da parte di persona inesperte delve avvenire molto sorvegianza.
- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privé di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o struzioni riguardo all'uso dell'apparechio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
Impugnatura laterale antivibrazione
D28113/D28130/D28132C/D28135/D28141
L'impugnatura laterale antivibrazione offre l'ulteriore comodità di assorbire le vibrazioni causate dall'apparato.
Protezione ad aggancio rapido
D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/D28141
La protezione ad aggancio rapido permette una sua velocce regolazione durante le lavorazioni, per essere iniziata la versatility.
Sistema di espulsione della polvere (fi g. 1)
D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/D28141
Ilsystemadiespulione della polvere (e)ne evita I'accumulo intorno alla protezione e all'entrata del motore e ne minimizza la quantità che entra nell'alloggiamento del motore.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.

L'apparato DEWALT possie de doppio isolamento secondo la normativa EN 60745, perci non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibiletramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostenzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili eletrici
Tip12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottatore differenziale.
ITALIANO
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzato un carrò di prolunga omologato a 3 anni, idoneo alla potenza di ingresso di quello apparato (vedere i Dati)
tecnic). La sezione minima del conduttore e 1,5 mm e la lunghezza massima e 30 m.
Se si utilizes un cavo in bobina, srotolario completeness.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsias regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che si spento. Un avvio accidentale cui possa causare lesioni.
Attacco dell'impugnatura laterale (fi g. 1, 6)
AWERTENZA: prima di utilizzare l'apparato, verificare che I'impugnatura si fissata saldamente.
AVVERTENZA: l'impugnatura laterale dove essere sempre utilizzata per mantenere il controllo dell'apparato in qualsiassi momento.
Avitare a fondo l'impugnatura (d) in uno degli innesti (f) presenti su ciascun lato della scatola ingranaggi.
Montaggio e rimozione della protezione (fi g. 2)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che si spento. Un avvio accidentale cui cause lesioni.
ATTENZIONE: Le protezioni vanno usate con questa smerigliatrice.
Quando si usa la smerigliatrice D28011, D28111, D28113, D28130, D28132C, D28134, D28135,
D28139 o la D28141 con una mola di abrasivi agglomerati per tagliare metallo o muratura, è NECESSARIO utilizzare una protezione di Tipo 1. Le protezioni di Tipo 1 sono disponibili come accessori a pagamento presso i distribuiatori DEWALT.
NOTA: vedere Guida accessori per la smerigliatura al termini di questa sezione per gli altri accessori da poter utilizzato con queste smerigliatrici.
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CON VITE DI FISSAGGIO (FIG.2) D28011/D28111/D28139
- Poggiare la smerigliatrice angolare su un ravolo, con l'alberino (o) in su.
- Allineare le guide (k) con le tacche ()
- Premere la protezione (c) verso il basso e ruotarla sulla posizione richiesta.
- Stringere forte la vile (m).
- Per rimuovere la protezione, allentare la vita.
ATTENZIONE: se non si risce a stringere la protezione con la vite di regolazione, non utilizzare l'apparato. Per ridurre il rischio di lesioni personali, portare l'apparato e la protezione a un centro di assistenza per riparare o sostituire la protezione.
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE SENZA CHIAVE (FIG.3) D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/D28141
- Posizione rare rettificatrice angolare su un ripiano, con l'alberino (o) rivolto verso l'alto.
- Sbloccare il fermo del morsetto (g) e tenere il dispositivo di protezione (c) sopra l'utensile come illustrato.
- Allineare le alette (k) alle tacche (l).
- Premere il dispositivo di protezione verso il basso e ruotario alla posizione richiesta.
- Se necessario,;aumentare la forza di fissaggio serrando la vite (m).
- Serrare il fermo del morsetto.
- Per rimuovere il dispositivo di protezione, rilasciare il fermo del morsetto.
Inserimento e rimozione di un disco da smerigliatura o da taglio (fi g, 1, 4, 5)
AWERTENZA: non utilizzato dischi danneggiati
-
Poggiare l'apparato su un ravolo, con l'alberino in su.
-
Inserire correttamente la flangia interna (i) sull'alberino (o) (fig. 4).
- Poggiare il disco (n) sulla flangia (i). Quando si inserisce un disco con il centro depresso, assicurarsi che la parte centrale rialzata (j) sia rivolta verso la flangia (i).
- Avvitare il dato di serraggio filettato (h) sull'alberoino (o) (fig. 5).
a. Quando si inserisce un disco da smerigilatura, l'anello del dato di serraggio fillettato (h) delve essere rivolto verso il disco (fig. 5A).
b. Quando si inserte un disco da taglio, I'anello del dato di serraggio filettato (h) delve essere rivolto nella parte opposta del disco (fig. 5B).
- Premere il tasto (b) di blocco dell'alberino (o) e ruotarlo fino a quando si blocca in posizione.
- Stringere l dato di serraggio filettato (h) con la chiave doppia in dotazione.
- Rilasciare il blocco dell'alberino.
- Per rimuovere il disco, allentare il dato di serraggio fillettato (h) con la chiave doppia.
Montaggio e smontaggio di un plastorello/foglio di carta abrasiva (fi g, 1, 5)
- Poggiare l' apparato su un ravolo, con l'alberino in su.
- Rimuovere la flangia di supporto (i).
- Posizione il platorello di supporto in gomma correttamente sull'alberino (o).
- Posizione are il foglio di carta abrasiva sul platorello di supporto in gomma.
- Avvitate il dato di serraggio filettato (h) sull'alberino. L'anello del dato di serraggio filettato (h) delve essere rivolto verso il platorello di supporto in gomma.
- Premere il tasto (b) di blocco dell'alberino (o) e ruotarlo fino a quando si blocca in posizione.
- Stringere l dato di serraggio filettato (h) con la chiave doppiia.
- Rilasciare il blocco dell'alberino
- Per rimuovere il platorello di supporto in gomma, allentare il dato di serraggio filettato (h) con la chiave doppia.
Installazione della spazzola metallica
Avvitare la spazzola metallica direttamente sull'alberino perché utilizzato il distanziale e la fiangia fillettata.
Prima di cominciare
Installare la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzare dischi o mole troppo consumati.
Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature e lesioni, non siano presente crepe o segnì eccessivi di usura sul platorello, che le spazionale metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dop o aver ispzionato o installato un accessorio, verificare che l'opereatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massiva velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante QUESTa fase di verifica.
- Assicurarsi che le flange interna ed estema siano montate correttamente. Seguire le istruzioni fomite nel Diagramma degli accessori di smerigliata e di taglio.
Assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frece indicate sull'accessorio e sull'apparato.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'utilizzo
AWERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.
AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di esguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.
ITALIANO
AVVERTENZA:

Assicurarsi che tutti i materiali da smerigliare siano fissati saldamente.
- Usare morse o un morsetto per tenere e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. É importante fissare e sostener il pezzo saldamente per impedire movimenti del pezzo e la perdita del controllo. Il movimento del pezzo o la perdita del controllo possono costituire un pericolo e provocare lesions alle persona.
Fissare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare fissato con dispositivi di serraggio o in una morsa è tenuto più saldamente che se tenuto a mano.
Pannelli o altri pezzi di grande dimensioni vanno soretti per minimizzare il rischio che la mola si pinzata o che rimbalzi. I pezzi più grandi tendono a incurvarsi sulla loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti fatto al pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estreitr del pannello, da entrambi i lati della molta.
- Indossare sempre regolari qua lavoro durante il funzionamento di questo utensile.
La scatola delchio diventa.
boliente durante l'uso.
Applicare solo una pressione sull'apparato. Non esercitare pressioni laterali sul disco.
Evitare i sovraccarichi. Se I'appai si suriscalda, farlo girare a vuoto per quale minuto per raffreddare I'accessorio. Non toccare gi accessori prima che si siano raffreddati. I dischi diventano bollenti durante l'uso.
Non utilizzare riduttori o adaper adattare il foro di un disco troppo largo all'tensile adoperato.
Non usare mai l'utensile perché aver ricollocato la protezione del disco al suo posto.
L'apparato non è destinato all'uso con una tazza per smerigliatura.
Non utilise l'apparato eletrico non per inserire in blocco, premeire il pulsante di blocco un supporto tagliato. dell'alberino e ruranto fino a quando non gira piu.
Il discocontinuera urotare per quale istanteupon che l'utensile è stato spento.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenir reazioni improvivise.
Per una presa corretta, stringere con una mano I'impugnatura laterale (d) e con l'altra il corpo dell'apparato, come migliorato in figura 1.
AVERTENZA: non accendere o spegnere l'utensile quando si trova sotto carico.
1. Per far partire l'utensile, premere l'interruttore da on/off (a).
2. Per il funzionamento continuo, premere l'interruttor completemente in avanti.
3. Per fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore. Per fermare l'utensile durante il funzionamento oera continuo,fare pressione sulla parte posteriore dell'interruttore.
Il blocco dell'alberino (b) serve a prevenir la rotazione dell'alberino durante il montaggio o la rimozione delle mole. Agire sul blocco dell'alberino solo quando I'apparato è spento, con il cavo elettrico staccato alla presa e dopo che è Completelyamente fermo.
AVVISO: per ridurre il rischio di danneggiare l'apparato, non insinere il blocco dell'alberino durante il funzionamento. Altrimenti si danneggia l'apparato e gli accessori presenti potrebbero schizzare via, causando possibili lesioni.
Per inseire il blocco, premere il pulsante di blocco.
dell'alberino e ruotarlo fino a quando non gira più.
Non usare mai dischi deformabili insieme a prodotti legati abrasivi.
Corretto posizionamento delle mani (fi g. 1)


Accensione e spegnimento (on e off) (fi g. 1)
Blocco dell'alberino (fi g. 1)
ITALIANO
Lavorazioni su metalli
Nelle lavorazioni su parti metalliche, assicurarsi che sia stato inserito un Interruttore differenziale per evitare i rischi residui causati da sfridi metallici.
Se la corrente è stata interrotta dall'interruttore differenziale, portare l'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT.

AVERTENZA: in condizioni di lavoro estreme, durante le lavorazioni su metalli si sono accumulare polveri conduttive dentro l'alloggiamento del motore Ciò più far degradation l'isolamento protettivo della macchina, con possibili rischi di scossa elettrica.
Per evitare l'accumulo di sfridi metallici dentro la macchina, si raccomanda di pulire le prese d'aria gionamente. Vedere Manutenzione.
Uso dei dischi lamellari

ENZA: accumulo di polvere metallica Nelle lavorazioni su metalli, l'uso estensivo di dischi lamellari aumenta le potibilità di scossa elettrica. Per ridurre quello rischio, inseerire un interuttatore differenziale prima dell'utilizzo e pulire le prese d'aria giornalmente con aria compressa, seguendo le istruzioni di manutenzione.
Taglio nel metallo
Per il taglio di abrasivi agglomerati,utilizzare sempre la protezione di tipo 1.
Durante il taglio, lavorare con un'alimentazione moderata, adattata al materiale di taglio. Non esercitare pressione sul disco di taglio e non inclinare né far oscilare la macchina.
Non ridurre la velocità dei dischi di taglio in corsa, applicando una pressione laterale.
La macchina delve sempre funzionare con un movimento di smerigliatura verso l'alto. Attrimenti sussiste il rischio che venga fattà fuoruscire dal taglio in modo incontratto.
Durante il taglio di profili e bare quadrate, è consigilabile iniziare alla sezione trasversale più piccola.
Smerigliatura grezza
Nonutilizzaremaiundisco da taglio per la sgrossatura.
I risultati ottimali di sgrossatura sono ottenuti.
impostando la macchina a un'angolazione compresa
tra 30^ - 40^ . Spostare la macchina avanti e indietro
con una pressione moderata. In tal modo, il pezzo da lavorare non si scaldera eccessivamente, non si scolorir e non si formeranno scanalature.
Taglio di pietra
La macchina deve essereutilizzata esclusivamente per il taglio a secco
Per il taglio della pietra, è consigliabile utilizzare un disco di taglio diamantato.
Utilizzare la macchina esclusivamente con una maschera anti-polvere.
Consigli per la lavorazione
Esercitare cautela nel taglio di scanalature in pareti strutturali.
Le scanalature nelle pareti strutturali sono soggetti alle normative specifiche di ciascun paese. Tali normative devono essere osservate in tutti i casi.
Prima di iniziare il lavoro, consultare l'ingegnerere strutturale, l'architetto o il responsabile edile competente.
MANUTENZIONE
L'apparato elettrico DEWALT è stato progettato per lavorare a lungo con una minima manutenzione. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

ENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento. Un avvio accidentale più causare lesioni.
Spazzole del motore autoespellenti
Il motore si arresta automaticamenteindicando che le spazzole di carbone sono quasi del tutto consummate e che l'apparato deve essere portato in assistenza. Le spazzole di carbone non sono sostitulibili dall'utilizzatore. Portare l'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT.

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriori. lubrificazione.
ITALIANO

Pulizia
AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sua sporco visible all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esgue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
AVVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per quosti componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immershere alcuni dei loro componenti direttamente in un liquido.
Accessorisurrichiesta
AVERTENZA: su"Thiso prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su"Thiso prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandi DEWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
BANCO DEGLI ACCESSORI
| Max. [mm] | [mm] | Rotazione min. [min.°] | Velocità perilenza [m/s] | Lunghezza del foro filettato [mm] | ||
| D | b | d | ||||
| D | 115 | 6 | 22,23 | 11000 | 80 | - |
| 125 | 6 | 22,23 | 11000 | |||
| 150 | 6 | 22,23 | 9000 | |||
| D | 115 | - | - | 11000 | 80 | - |
| 125 | 11000 | - | ||||
| 150 | 9000 | - | ||||
| D | 75 | 30 M | 4 1100 | 45 18,0 | ||
| Max. [mm] | [mm] | Rotazione min. [min.-1] | Velocità perilenza [m/s] | Lunghezza del foro filettato [mm] | ||
| D | b | d | ||||
| D | 115 | 12 M | 4 11000 | 80 18 | 0 | |
| 125 | 12 M | 4 11000 | ||||
| 150 | 12 M | 4 9000 | ||||
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto non delve essere smaltito con i normali rifui di domestici.
Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smalirlo tramite la raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivendatore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto. DEWALT offre un servizio di nitro e riciclaggio dei loro prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconto di DEWALT.
É possiblere individuare il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'dirizzo indicateo nel presente manuale. Altrimenti, è possiblere consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagi relativi alla sua assistenza post-vendita, nel situ Internet:
www.2helpU.com.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezonale per i professionisti che utilizzato i loro apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevalenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA •
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, cui sono simplicitamente restituircelo ento 30 giorni, completing come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostuzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEwALT, nei 12 mesi segunti I'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titolo migliorato presso un riparatore autorizzato DEwALT. Deve presentare uno scontrino che provi I'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e ricambi, a meno che non si tratti dei pezzi difettosi coperti alla garanzia.
- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi alla data di acquireo il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a sua discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una nomale usura;
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farl; -
sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trovare il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. É possiblo consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla sua assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.
ITALIANO
| GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA | |||
| Tipodi protezione Accessorio Descrizione Inserimento della mola | |||
| PROTEZIONETIPO 27 | Disco da smerigliatura a centro depresso | Protezione tipo 27Flangia di sostegnoType 27 depressed centre wheelDado di serraggio filettato | |
| Mola lamellare | |||
| Mole a spazzola | |||
| Mole a spazzola con dato filettato | Protezione tipo 27Mola a spazzola | ||
| Spazzola di ferro con dato filettato | Protezione tipo 27Spazzola | ||
| Platorello/cartavetrata | Protezione tipo 27Platorello di gommaDisco per sabbiaturaDado di serraggio filettato | ||
ITALIANO
| GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA (seguito) | |||
| Tipodi protezione Accessorio Descrizione Inserimento della mola | |||
| PROTEZIONETIPO 1 | Mola per il taglio di muratura, legata | Protezione tipo 1Flangia di sostegnoDisco da taglioDado di serraggio filettato | |
| Disco da taglio per metalli, legata | |||
| PROTEZIONETIPO 1OPPUREPROTEZIONETIPO 27 | Dischi da taglio diamantati | ||