DEWALT D28400 - Trituratore

D28400 - Trituratore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D28400 DEWALT in formato PDF.

📄 174 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT D28400 - page 69
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su D28400 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D28400 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D28400 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE D28400 DEWALT

Italiano (tradotto delle istruzioni originali) 67

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

D28400D28401
TensioneVoc230
Tippo 33
Potenza assorbita W 2000 2000
Velocità nominale a vuoto min-165006500
Diametro mola mm230230
Diametro dell'alberinoM14M14
Peso kg5,5*5,5*

* il peso comprende la smerigliatrice angolare e la protezione

Lpa(pressione sonora)dB(A)9292
Kpa(incertezza pressione sonora)dB(A)33
Lva(potenza sonora)dB(A)103103
Kva(incertezza potenza sonora)dB(A)33

Valor totali di vibratione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:

Valore di emissione delle vibrazioni aH - smerigliatura
aH,AG =m/s25,55,5
Incertezza K =m/s21,51,5

Il livello di emissione di vibrazioni indicate in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicate nella normativa EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. P头皮 è essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

DEWALT D28400 - 1

AVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumento sensibilmente il

livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni delveanche considerare i momenti in cui I'apparato e spento o quando è accesso ma non viene utilizzato. Clò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. É necessario identificare ultenori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: seeguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.

Fusibili

per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete

Definizioni: istruzioni di sicurezza

Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da agli parole di segnalazione. Si invita a leggere attendamente il manuale, prestando attenzione a quosti simboli.

DEWALT D28400 - Definizioni: istruzioni di sicurezza - 1

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.

DEWALT D28400 - Definizioni: istruzioni di sicurezza - 2

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, cui cause morte o gravi lesioni.

DEWALT D28400 - Definizioni: istruzioni di sicurezza - 3

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravita lieve o media.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Evidenzia il rischio di scossa elettrica.

DEWALT D28400 - Definizioni: istruzioni di sicurezza - 4

Evidenzia il rischio d'incendio.

ITALIANO

Dichiarazione di conformità CE

DIRTTIVA MACCHINE

DEWALT D28400 - DIRTTIVA MACCHINE - 1

D28400, D28401

DEWALT dichiara che i prodotti qui descriitti nei "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 98/37/EC (fino al 28 dicembre 2009), 2006/42/EC, (dal 29 dicembre 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-3.

Questi prodotti sonoanche conformi alle normative 2004/108/EC.Per ulteriori informazioni,contattare DEWALT all'indirizzo segunte o vedere sul retro del manuale.

Il firmario è responsable della compilatione del documento tecnico e rende esta dichiarazione periconto di DEWALT.

DEWALT D28400 - D28400, D28401 - 1

Horst Grossmann

Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti

DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,

D-65510, Idstein, Germania

18.11.2009

DEWALT D28400 - D28400, D28401 - 2

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni

Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

DEWALT D28400 - Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici - 1

RTENZA! leggere attentamente tutte le avverenze e le instruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesionsi personali.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il tornine "apparato elettrico" utilizzato nelle avventenze fa riferimento siaagli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).

1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti

b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quali in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controlo.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettricaurrenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'accua entra nell'apparato elettrico augmente il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore,olio,bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e) Quando I'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti estemi riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita) L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Quando si utilizes un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzato il buon senso. Non utilizzato l' apparato elettrico quando si è stanchi o soste l'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesions personali

ITALIANO

b) Indossare abbligamente di protezione adeguato. Utilizzato sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamente di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistica antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni udivite, in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima inseire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il clito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso provecare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suo ed equilibrio. Ciò consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliari s nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri più ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilisezare I'apparato se I'interruttore non permette I'accensiono o lo spegnimento. Qualsiasti apparato elettrico che non possa essere controllato tramite I'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione eletrica e/o il blacco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive

riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elttrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inc国家重点 di parti mobili, la rottra di componenti e agli altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettata la corretta manutenzione.
i) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati nduce le probabilità di incappamento e ne facilita il controlo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericololo.

5) ASSISTENZA

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi origini identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE AGGIUNTIVE

Avvertenze di sicurezza per tutte le lavorazioni

a) Questo utensile elettrico è progettato per svolgere la funzione di rettificatrice, spazzola metallica o utensile di taglio. Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche forniti in dotazione con questo utensile elettrico. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di quello causerà scosse elettriche, incendi e/lo lesioni gravi.
b) Non utilizzato accessori non progettati appositamente o non consigliati dal produttore per questo tipo di apparato. Anche se un accessorio cui è essere collegato

ITALIANO

all' apparato, ciò non ne garantisce la sicurezza di utilizzo.
c) La velocità nominale dell'accessorio deve essere parialmeno a quella massima indica sull'apparato. Gli accessori fatti funzionare a una velocità supiore rispetto a quella nominale possono rompersi e disintegrarsi.
d) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientare nei limiti previsti per l'apparato. Non è possible proteggere o controllare adeguatamente gli accessori di dimensioni errate.
e) Il diametro dell'asse di mole, flange, platorelli o di qualsiasi altri accessorio deve corrispondere esattamente a quella dell'alberino dell'apparato. Gli accessori con il diametro dell'asse che non corrisponde alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano excessivamente e possono causare la perdita di controllo.
f) Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzato controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiate e lesioni, non siano presenti crepe o segni eccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopao aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che I'operatore e le altre persone siano fontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono duranteQLa fase di verifica.
g) Indossare abbligamente di protezione adeguato. A seconda delle lavorazioni, utilizzare una maschera o occhiali di protezione. Se opportuno, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, quanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni. La protezione oculare deve impedire a detriti volanti generati dalle varie lavorazioni di raggiungere gli occhi. La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate delle lavorazioni. L'esposizione prolungata a rumori di alta intensità cui causare la perdita dell'uclito.

h) Tenere le altre persone a distanza di sicurezza alla zona di lavoro. Chiunque acceda alla zona di lavoro deve indossare abbligamente di protezione adeguato. Frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto possono volare via e causare lesions al di la dell'immediata area di lavoro.
i) Sostenere l'apparato unicamente con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'apparato stesso. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'apparato e posso provocare la folgorazione dell'operatore.
j) Posizione il cavo lontano dall'accessorio rotante. In caso di perdita di controllo, il cavo cui è essere tagliato o impigliato e potrebbe avera una forza tale da trascinare la mano o il braccio dell'operatore verso l'accessorio rotante.
k) Non appoggiare mai l'apparato finché l'accessorio non si sua completeness arrestato. L'accessorio rotante potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l'apparato facendone perdere il controlo.
Non azionare I'apparato nelle si trasporta a bianco. Un contatto accidentale con I'accessorio rotante cui faro impigliare ai vestiti e trascinarlo verso il corso dell'operaatore.
m) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'apparato. La ventola del motore cui attirare la poivre all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo excessivo di metallo polverizzato cui cui causare pericolile elettrici.
n) Non utilizzato l'apparato vicino a materiali inflammabili. Le scintille possono far prendere fuoco ai materiali.
Non utilizzato accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o alti liquidi refrigeranti cui provocare elettrocuzione o scosse elettriche.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER TUTTE LE LAVORAZIONI

Cause del rimbalzo e salvaguardia dell'opereatore

Il rimalbo è una reazione improvisa provocata da mole, platorelli, spazzole o qualsiasi altri

ITALIANO

accessorio in rotazione che rimanga pinzato o impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell'accessorio rotante che a sua volta provoca la perdita di controllo dell'apparato, che viene spinto nella direzione opposta rispetto alla rotazione dell'accessorio nel punto in cui è stato tratteno.

Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinzato dal pezzo da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinzato può scavare nel materiale e causare lo scavaicamento o il rimbalzo della mola. la mola può saltare sia verso l'operatore che in direzione opposta a secondo della direzione del movimento della mola nel punto pinzato. In queste condizioni è possibile che i dischi abrasivi si spezzino.

Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato dell'apparato e/o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e cui è essere evitato prendendo le appropriate precauzioni come descritto di seguito:

a)mantereuna salda presa sull'apparato e scegliere una posizione per corpo e braccia che sa in grado di resistere alle forze di rimbalzo. Utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria,se presente,per offrir la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di coppi da rante I'aviamento.L'operatore cui frenare la reazione di coppi o la forza di rimbalzo se vengono prese le precauzioni adatte.
b) non porre mai le mani vicino l'accessorio rotante. L'accessorio cui rimbalzare sulle mani dell'operaore.
c) I'operaTorne nondeve posizionarsi nel punto in cui si potrebbe dirigere l'apparato in caso di rimbalzo. Il rimbalzo spinge I'apparato nella direzione opposa al movimento del disco nel punto in cui si impiglia.
d) prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, estremità appuntite ecc. Evitare di far rimbalzare o impigliare l'accessorio. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l'accessorio rotante e a causare la perdita di controllo o il rimbalzo dell'apparato.
e) non collegare una lama da motosega per legno o una lama da sega dentata. Queste lame creano rimbalzi e perdita di controllo frequenti.

Avvertenze di sicurezza specifici che per lavorazioni di smerigliatura e taglio abrasivo

a) Usare solo i tipi di mola raccomandi per il proprio apparato e le protezioni specifiche

progettate per quella mola. Le mole non omologate per quell'apparato non posso non essere protette adeguatamente e non sono sicure.

b) La protezione deve essere fissata saldamente all'apparato e posizionata per la massima sicurezza, in modo che la mola sporga il meno possibile verso l'opercatore. La protezione aiuta a proteggere l'operatore dai frammenti della mola e dai contatti accidentali conessa.
c) Le mole vanno usate solo nelle lavorazioni per cui sono raccomandate. Per esempio: non molare con il bianco di una mola da taglio. Le mole da taglio abrasivo sono progettate per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a questo mole possocono causare la frantumazione.
d) Per le mole utilizzato sempre flange non danneggiate, della dimensione e forma corretta per那一 mola. Se le flange sono appropriate, supportano la mola e ne riducono la possibilità di rottrura. Le flange per dischi da taglio possono differire delle flange per dischi abrasivi.
e) Non utilizzato mole consumate dall'uso con apparati più potenti. Le mole progettate per apparati più potenti non sono adatte alle maggiori velocità degli apparati più piccoli e si possono spaccare.

Avvertenze di sicurezza aggiuntive specifici che per lavorazioni di taglio abrasivo

a) Non far incastrare il disco di taglio e non applicare troppa pressione. Non provare a fare tagli troppo profondi. Il sovraccarico della moltaurrenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all'incepperimento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottura.
b) Non positioningarsi con il corpo allineato alla mola in rotazione e star diletro diessa. Quando la mola si muove nella direzione di allontanamento dal corpo, il possibile rimbalzo può spinge la mola in rotazione e l'apparato proprio verso di se.
c) Quando la mola si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione, spegnere l'apparato e tenerlo immobile fino al suo completo arresto Non tentare mai di rimuovere il disco da taglio nelle la mola è in movimento, altrimenti più rimbalzare. Esaminare e prendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama.

ITALIANO

d) Non ricominciare il taglio nel pezzo in lavorazione. Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientare con attenzione nel taglio. La mola può incepparsi, scavalcare o rimbalzare se viene riaviata quando più è dentro al pezzo in lavorazione.
e) Pannelli o altri pezzi di grande dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi. I pezzi più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti sulla pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremità del pannello, da entrambi i lati della mola.
f) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono "tagli a tuffo" all'interno di pareti o di altre aree cieche. La parte sporgente della mola cui tagliare tubi del gas o dell'accua, cavi elettrici oanche oggetti che possono provocare il ribalzo.

Avvertenza di sicurezza specifiche per lavorazioni di spazzolatura

a) Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via alla spazzolaanche durante le comuni lavorazioni. Non sforzare le setole con un eccessivo carico sulle spazzola. Le setole metalliche penetrano migliormente gli abiti leggeri e/o la pelle.
b) Quando viene raccomandato l'utilizzo di una protezione durante la spazzolatura, non far mai toccare la mola o la spazzola con il bordo della protezione. La mola o la spazzola possono augmentare di diametro durante il lavoro a causa delle forze centrifughe.

Rischi residui

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non sono essere evitati. Questi sono:

  • Menomazioni uditive
    Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
    Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
    Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolongato.
    Rischio di polveri provenienti da sostanze pericolose.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

DEWALT D28400 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT D28400 - Riferimenti sull'apparato - 2

Utilizzare protezioni acustiche.

DEWALT D28400 - Riferimenti sull'apparato - 3

Utilizzare protezioni oculari.

POSIZIONELD CODICIDATAXFIG.1

Il codice data (p), che comprendeanche I'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.

Esembio:

2009 XX XX

Anno di fabbricazione

Contenuto dell'imballo

La confezione contiene:

1 Rettificatrice angolare
1 Dispositivo di protezione
1 Impugnatura laterale
1 Set di flange
1 Chiave a due permi
1 manuale di istruzioni
1 disegno esploso
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzato il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.

Descrizione (fig. 1, 4)

AVVARTENZA: non modificare mai

DEWALT D28400 - Descrizione (fig. 1, 4) - 1

TENZA: non modificare mai

I'apparato o alcuna parte diesso. Potrebbe dar luogo a danni o lesioni personali.

a. Interrutlore on/off
b. Interrupttre di sblocco
c. Chiusura alberino
d. Dispositivo di protezione
e. Impugnatura laterale

ITALIANO

DESTINAZIONE D'USO

Le smerigliatrici D28400, D28401 sono state progettate per lavorazioni professionali di smerigliatura e taglio.

NONutilizzaredischiabrasividiversidaquelliacentrodepressoedai dischiamellari.

NONutilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas inflammabili.

Queste smerigliatrici angolari per uso pesante sono apparati elettrici professionali.

NON CONSENTIRE a bambini di entrare in contatto con l'apparato. L'uso di quello apparato da parte di persona inesperte delve avvenire sosto sorveglianza.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.

DEWALT D28400 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possie doppio isolamento secondo la normativa EN 60745, perci non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibiletramite l'rete di assistenza DEWALT.

DEWALT D28400 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici

Tip12 per la classe I (messa a terra)-utensili elettrici

DEWALT D28400 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente estemo,devono essere collegati ad un interruptore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Se è necessaria una prolunga, utilizzato un cavo di prolunga omologato, idoneo alla potenza di ingresso di quello apparato (vedere i dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1mm^3 e la lunghezza massima è 30m

Se si utilizes un cavo in bobina, srotolarlo completeness.

MONTAGGIO E REGOLAZIONI

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.

Attacco dell'impugnatura laterale (fi g. 5, 6)

AVVARTENZA: prima diutilizzare I'apparato,verificare che l'impugnatura si fissa saldamente.

Per l'opération direttifica, avvatore saldamente I'impugnatura laterale (e) in uno dei fori (r) su ambo i lati della scatola delchio (fig. 5).

Per I'operazione di taglio, avitare saldamente l'impugnatura laterale (e) nel foro superiore (s) o in uno dei forn (t) su ambo i lati della scatola del cambio (fig. 6).

Installazione della spazzola metallica

Avvitare la spazzola metallica direttamente sull'alberino perché utilizzare il distanziale e la fiangia fillettata.

Montaggio e rimozione della protezione (fi g. 2)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.

ATTENZIONE:Le protezioni vanno usate con但这a smerigliatrice.

Quando si usa la smerigliatrice D28400 o la D28401 per il taglio di metallo o muratura, si deve utilizzare una protezione di Tipo 1. Le protezioni di Tipo 1 sono disponibili come accessori a pagamento presso i distributori DEWALT.

ITALIANO

NOTA: vedere Guida accessori per la smerigliatura al termini di questa sezione per gli altri accessori da poter utilizzato con queste smerigliatrici.

  1. Poggiare la smerigliatrice angolare su un cavolo, con l'alberino (o) in su.
  2. Sbloccare il fermo del morsetto (f) e tenere il dispositivo di protezione (d) sopra l'ulensile come illustrato.
  3. Premere la protezione (k) verso il basso e ruotarla sulla posizione richiesta (l).
  4. Stringere forte la vile (d).
  5. Chiudere completeness il fermo del morsetto (f)
  6. Assicurarsi che la vite (m) sia serrata in modo stretto e che il dispositivo di protezione sia fissato
  7. Per rimuovere il dispositivo di protezione, invertire le istruzioni di sopra.

DEWALT D28400 - ITALIANO - 1

ATTENZIONE: se non si risce a stringere la protezione con la vite di regolazione, non utilizzato l'apparato. Per ridurre il rischio di lesioni personali, portare l'apparato e la protezione a un centro di assistenza per rparare o sostituire la protezione.

Inserimento e rimozione di un disco da smerigliatura o da taglio (fi g, 1, 3, 4)

DEWALT D28400 - Inserimento e rimozione di un disco da smerigliatura o da taglio (fi g, 1, 3, 4) - 1

AVVERTENZA: non utilizzato dischi danneggiati

  1. Poggiare l'apparato su un ravolo, con l'alberino in su.
  2. Inserire correttamente la flangia interna (i) sull'alberino (o) (fig. 3).
  3. Poggiare il disco (n) sulla flangia (i). Quando si inserisce un disco con il centro depresso, assicurarsi che la parte centrale rialzata (j) si rivolta verso la flangia (i).
  4. Avvitare il dato di serraggio filettato (h) sull'alberino (o) (fig. 4).

a. Quando si inserisce un disco da smerigliata, I'anello del dato di serraggio fillettato (h) delve essere rivolto verso il disco (fig. 4A).
b. Quando si inersisce un disco da taglio, I'anello del dato di seraggio filettato (h) delve essere rivolto alla parte opposta del disco (fig. 4B).

  1. Premere il tasto (c) di blocco dell'alberino (o) e ruotarlo fino a quando si blocca in posizione.
  2. Stringere il dato di serraggio filettato (h) con la chiave doppia in dotazione.
  3. Rilasciare il blocco dell'alberino.
  4. Per rimoovere il disco, allentare il dato di serraggio fillettato (h) con la chiave doppia.

Prima di cominciare

  • Installare la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzato dischi o mole troppo consumati.
    Assicurarsi che le flange interna ed esternasiano montate correttamente.
    Assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frece indicate sull'accessorio e sull'apparato.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'utilizzo

AVERTENZA: ossevare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi leSIONi personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.

AWERTENZA:

assicurarsi che tutti i materiali da sperigliare o tagliare siano fissati saldamente.
- applicare solo una pressione leggera sull'apparato. Non esercitare pressioni laterali sul disco.
- evitare i sovraccarichi. Se l'apparato si surriscalda, farlo girare a vuoto per quale minuto.

Corretto posizionamento delle mani (fi g. 7)

DEWALT D28400 - Corretto posizionamento delle mani (fi g. 7) - 1

AWVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

ITALIANO

DEWALT D28400 - ITALIANO - 1

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali,mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenir reazioni improvvishe.

La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura laterale (e) e l'altra mano sull'impugnatura posteriore (q) dell'utensile, come illustrato in Figura 7.

Accensione e spegnimento (on e off) (fi g. 1)

L'interrutlore on/off è munito di un interrutlore di sblocco.

Per far partire l'utensile, premere l'interruttore di sblocco (b) e quindi azionare l'interruttore on/off (a).

Rilasciare l'interruttori di sblocco (b).

Per femmare l'utensile, rilasciere l'interruttore.

DEWALT D28400 - Accensione e spegnimento (on e off) (fi g. 1) - 1

ERTENZA: Non accendere o spegnere l'utensile quando si trova sotto carico.

Blocco dell'alberino (fi g. 1)

Il blocco dell'alberino (c) serve a prevenir la rotazione dell'alberino durante il montaggio o la rimozione delle mole. Agire sul blocco dell'alberino solo quando l'apparato è spento, con il cavo eletrico staccato alla presa e dopo che è completenessamente fermo.

AVVISO: per ndurre il rischio di danneggiare l'apparato, non inserire il blocco dell'alberino durante il funzionamento. Altrimenti si danneggia l'apparato e gli accessori presenti potrebbero schizzare via, causando possibili lesioni.

Per inseire il blocco, premere il pulsante di blocco dell'alberino e ruotario fino a quando non gira più.

Lavorazioni su metalli

Nelle lavorazioni su parti metalliche, assicurarsi che sia stato inserito un interruptore differenziale per evitare i rischi residiuti causati da sfridi metallici.

Se la corrente è stata interrotta dall'interruttore differenziale, portare l'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT.

DEWALT D28400 - Lavorazioni su metalli - 1

AVERTENZA: in condizioni di lavoro estreme, durante le lavorazioni su metalli si sono accumulare polveri conduttive nelle alloggiamento del motore. Cio più far degradare l'isolamento protettivo della macchina, con possibili rischi di scossa elettrica.

Per evitare l'accumulo di sfridi metallici dentro la macchina, si raccomanda di pulire le prese d'aria giornamente. Vedere Manutenzione.

Uso dei dischi lamellari

DEWALT D28400 - Uso dei dischi lamellari - 1

ENZA: accumulo di polvere metallica Nelle lavorazioni su metalli, l'uso estensivo di dischi lamellari augmente le possibilità di scossa elettrica. Per ridurre questo rischio, insere un interrottatore differenziale prima dell'utilizzo e pulire le prese d'aria giornalmente con aria compressa, segundo le istruzioni di manutenzione.

MANUTENZIONE

L'apparato elettrico DEWALT è stato progettato per lavorare a lungo con una minima manutenzione. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

DEWALT D28400 - MANUTENZIONE - 1

ENZA: per ridurre il rischio di gravi lesionsi personali, spegnere l'apparato e staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di

ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttoi de accensione per assicurarsi che sua spento.

Spazzole del motore autoespellenti

Il motore si arresta automaticamenteindicando che le spazzole di carbone sono quasi del tutto consummate e che l'apparato deve essere portato in assistenza. Le spazzole di carbone non sono sostituili dall'utilizzatore. Portare l'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT.

DEWALT D28400 - Spazzole del motore autoespellenti - 1

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriori, lubrificazione.

DEWALT D28400 - Lubrificazione - 1

Pulizia

DEWALT D28400 - Pulizia - 1

AVVERTENZA: soffare via la polvere dall'alloggiamo n con aria compressa, non appena vi sia sporco visible all'interno e inforno alle prese d'aria

ITALIANO

di ventilazione. Quando si esgue.
questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

DEWALT D28400 - ITALIANO - 1

AVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metallliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuni dei loro componenti direttamente in un liquido.

E possiblile individuare il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicate nel presente manuale. Altrimenti, è possiblile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla notre assistenza post-vendita, nel site Internet: www.2helpU.com.

Accessorisurrichiesta

AVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesions, su quello prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Rispetto ambientale

DEWALT D28400 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non delve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smallimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

DEWALT D28400 - Rispetto ambientale - 2

La raccolta differenziate di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.

Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisito di un nuovo prodotto.

DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suiotti prodotti alla fine della loro vita utile. Per usfuriere di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconto di DEWALT.

GARANZIA

DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i loro apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevalenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membrì dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA

Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo utensile DEWALT, più semplicitamente restituircelo entro 30 giorni, completing come era al momento dell'acquisto, per attenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto delve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.

- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA

Se ha bisogno di manutenzione o di assistenza tecnica per il suo utensile DEWALT, nei 12 messi successivi all'acquisto, le saranno fornite gratuiteamente da un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera, nella sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti alla garanzia.

- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA

Se entro 12 mesi alla data di acquisito il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, le garantiamo la sostenizione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostenizione gratuite dell'intero apparato a condizione che:

  • il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
  • il prodotto abbia subito una normale usura;

non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli;
- sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto.
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.

Se si desidera presentare un reclamo, si prega di contattare il venditore o individuire il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzoindicato nel presente manuale. E possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla notre assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU. com.

ITALIANO

GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA
Tipodi protezione Accessorio Descrizione Inserimento della mola
PROTEZIONETIPO 27Disco da smerigliatura a centro depressoProtezione tipo 27Flangia di sostegnoType 27 depressed centre wheelDado di serraggio filettato
Mola lamellare
Mole a spazzola
Mole a spazzola con dato filettatoProtezione tipo 27Mola a spazzola
Spazzola di ferro con dato filettatoProtezione tipo 27Spazzola
Platorello/cartavetrataProtezione tipo 27Platorello di gommaDisco per sabbiaturaDado di serraggio filettato

ITALIANO

GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA (seguito)
Tipodi protezione Accessorio Descrizione Inserimento della mola
PROTEZIONETIPO 1Disco da taglio per muraturaProtezione tipo 1Flangia di sostegnoDisco da taglioDado di serraggio filettato
Disco da taglio per metalli
Dischi da taglio diamantati
SENZAPROTEZIONECuffia per lucidatura

NEDERLANDS

HOEKSLIJPMACHINES D28400, D28401

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : D28400

Categoria : Trituratore