D28490 - Trituratore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D28490 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su D28490 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D28490 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D28490 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE D28490 DEWALT
Italiano (tradotto delle istruzioni originali) 78
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più fidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| D28490 | D28491 | D28492 | D28492S | D28493 | ||||
| Tensione | V | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | ||
| Tipò | 4 | 3 | 4 | 3 | 2 | |||
| Potenza assorbita | W | 2000 | 2000 | 2200 | 2200 | 2200 | ||
| Velocità nominale a vuoto | min1 | 6500 | 8500 | 6500 | 6500 | 8500 | ||
| Diametro mola | mm | 230 | 180 | 230 | 230 | 180 | ||
| Diametro dell'alberino | M14 | M14 | M14 | M14 | M14 | |||
| Lunghezza dell'alberino | mm | 19 | 19 | 19 | 19 | 19 | ||
| Peso | kg | 5,5* | 5,5* | 5,5* | 5,5* | 5,5* |
il peso comprende la smerigliatricne angolare e la protezione
| \( L_{\text{in}} \) | (pressione sonora) | dB(A) | 92 | 92 | 92 | 92 | 92 |
| \( K_{\text{in}} \) | (incertezza pressione sonora) | dB(A) | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| \( L_{\text{in}} \) | (potenza sonora) | dB(A) | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 |
| \( K_{\text{in}} \) | (incertezza potenza sonora) | dB(A) | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assali) calcolati secondo le normative EN 60745: | ||||||
| Valore di emissione delle vibrazioni ah - smerigliatura | ||||||
| aH,AG = | m/s2 | 7,5 | 6,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 |
| Incertezza K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Valore di emissione delle vibrazioni ah - sabbiatura | ||||||
| aH,DS = | m/s2 | 3,5 | 3,0 | 4,0 | 4,0 | 4,0 |
| Incertezza K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standardindicato nella normativa EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare variet apparati fra di loro. Puede essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni
di vibrazioni cui essere differente. Ci potrebbe aumento sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni delveanche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è accesso ma non viene utilizzato. Ci potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
ITALIANO
É necessario identificare ulteriori misurel firmatario è responsabile della compilatione del di sicurezza per proteggregate l'operaatore documento tecnico e rende esta dichiarazione per dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: conte di DEWALT.

Fusibili
Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete
Definzioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di alla rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita aleggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesions gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media.
AVISO: indica una situazione non in
grado di causare lesions personali
ma che, se non evitata, potrebbe
provocare danni materiali. Evidenzia il rischio di scossa elettrica.

il rischio d'incendio.
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE

D28490,D28491,D28492,D28492S,D28493
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Questi prodotti sonoanche conformi alle normative 2004/108/EC e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germania
01.08.2012

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

RTENZA! leggere attendamente tutte le avverenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni segunti cui causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesionsi personali.
CONSERVARE LE AVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico"utilizzato nelle avventenze fa riferimento sua agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico),sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a) Mantenere I'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunione si trovi nelle vicinane. Le distrazioni possono provocare la perdita di controlo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a
ITALIANO
terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica augmenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettricaurrenta.
e) Quando I'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolonga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti estemi riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottatore differenziale (salvavita) L'uso di un interrottatore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando siutilizza un apparato elettrico.
evitare di distrarsi.Prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon sense.Nonutilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o molto I'effetto di draghe, alcohol o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali
b) Indossare abbligamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamento di protezione quali mascherine antipolverre, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni udivite, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima inseire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla
rete elettrica con l'internutlore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesions personali.
e) Non sporgisi. Maintenere sempre una Buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorie controlo dell'apparato nelle situazioni impiovere.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarii nelle parti in movimento.
g) Se i dispositiivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri più ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilisezare I'apparato se I'interruttore non permette I'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite I'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima diambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottrua di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se
ITALIANO
danneggiato, far riparare I'apparato eletrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio uomini e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi uomini riscude le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericolò.
5) ASSISTENZA
a) L'apparato elettrico delve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE AGGIUNTIVE
Avvertenze di sicurezza per tutte le lavorazioni
a) Questo apparato è stato progettato per essere utilizzato come smerigliatrice, sabbiatrice, spazzola o apparato di taglio. Leggere attentamente tutte le avventenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni segunti più dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
b) Con questo apparato non è consigliabile eseguire lavorazioni di lucidatura. L'esecuzione di lavorazioni per le quali l' apparato non è stato progettato comporta dei rischi e può causare lesioni personali.
c) Non utilizzare accessori non progettati appositamente o non consigliati dal produttore per loamento di apparato. Anche se un accessorio cui è essere collegato all'apparato, ciò non ne garantisce la sicurezza di utilizzo.
d) La velocità nominale dell'accessorio deve essere pari almeno a quella massima indicata sull'apparato. Gli accessori fatti funzionare a una velocità superiore rispetto a quella nominale possono rompersi e disintegrarsi.
e Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nei limiti previsti per l'apparato. Non è possible protegere o controllare adeguatamente gli accessori di dimensioni errate.
f) Il diametro dell'asse di mole, flange, platorelli o di qualsiasi altri accessorio deve corrispondere esattamente a quella dell'alberino dell'apparato. Gli accessori con il diametro dell'asse che non corrisponde alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano excessivamente e posso sono causare la perdita di controllo.
g) Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzato controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature e lesions, non siano presenti crepe o segni eccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopao aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che I'operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono duranteQLa fase di verifica.
h) Indossare abbligamente di protezione adeguato. A seconda delle lavorazioni, utilizzare una maschera o occhiali di protezione. Se opportuno, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, quanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni. La protezione oculare deve impedire a detriti volanti generati dalle varie lavorazioni di raggiungere gli occhi. La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate delle lavorazioni. L'esposizione prolungata a rumori di alla intensità cui causare la perdita dell'udito.
i) Tenere le autres persone a distance di sicurezza alla zona di lavoro. Chiunque acceda alla zona di lavorouve indossare abbligamento di protezione adeguato.
Fragments del pezzo da lavorare o di unaccessorio rotto possono volare vi e causarelesion di all'dell'immmediata area di lavoro.
ITALIANO
j) Sostenere l'apparato unicamente con supporti aventi superfici isolanti quando si esuguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'apparato stesso. Gli accessori da taglio che vengono aicontto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'apparato e passono provocare la folgorazione dell'operatore.
k) Posizione il cavo lontano dall'accessorio rotante. In caso di perdita di controllo, il cavo cui è essere tagliato o impigliato e potrebbe avere una forza tale da trascinarre la mano o il braccio dell'operaatore verso l'accessorio rotante.
Non appoggiare mai l'apparato finché l'accessorio non si sa complemente arrestato. L'accessorio rotante potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l'apparato facendone perdere il controlo.
m) Non azionare l'apparato nelle si trasporta a fianco. Un contatto accidentale con l'accessorio rotante può farlo impigliare ai vestiti etrascinario verso il corso dell'operaore.
n) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'apparo. La ventola del motore cui attirare la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo excessivo di metallo polverizzato cui causare pericolile elettrici.
o) Non utilizzato l'apparato vicino a materiali inflammabili. Le scintille possono far prendere fuoco ai materiali.
p) Non utilizzato accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o alti liquidi refrigeranti cui provocare elettrocuzione o scosse elettriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER TUTTE LE LAVORAZIONI
Cause del rimbalzo e salvaguardia dell'operaatore
Il rimbalzo è una reazione improvisa provocata da mole, platorelli, spazzole o qualsiasti altri accessori in rotazione che rimanga pinazzo o impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell'accessorio rotante che a sua volta provoca la perdita di controllo dell'apparato, che viene spinto nella direzione opposa rispetto alla rotazione dell'accessorio nel punto in cui è stato trattenuto.
Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinzato dal pezzo da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinzato può scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il rimbalzo della mola. la mola può s Saltare via sono l'operatore che in direzione opposta a secondo della direzione del movimento della mola nel punto pinzato. In queste condizioni è possibile che i dischi abrasivi si spezzino.
Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato dell'apparato e/o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e più essere eliminato precedendo le appropriate precauzioni come descritto di seguito:
a)manteneuna salda presa sull'apparato escegliereuna posizione per corpo e braccia che sa in grado di resistere alle forze di rimbalzo. Utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria,se presente,per offrir la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di copbia durante I'avviamento.L'operatore cui frenare la reazione di copbia o la forza di rimbalzo se vengono prese le precauzioni adatte.
b) non porre mai le mani vicino l'accessorio rotante. L'accessorio cui rimalzare sulle mani dell'operaore.
c) I'operaTorne nondeveosizionarsinelpunto in cui si potrebberidigere l'apparato in casodirimbalzo. Il rimbalzo spinge l'apparato nelladirezioneoppasta al movimento del disco nelpunto in cui si impiglia.
d) prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, estremità appuntite ecc. Evitare di far rimbalzare o impigliare l'accessorio. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l'accessorio rotante e a causare la perdita di controllo o il rimbalzo dell'apparato.
non collegare una lama da motosega per legno o una lama da sega dentata. Queste lame creano rimbalzi e perdita di controllo frequenti.
Avvertenze di sicurezza specifici che per lavorazioni di smerigliatura e taglio abrasivo
a) Usare solo i tipi di mola raccomandati per il proprio apparato e le protezioni specifiche progettate per quella mola. Le mole non omologate per quell'apparato non possono essere protette adeguatamente e non sono sicure.
ITALIANO
b) La protezione deve essere fissata saldamente all'apparato e posizionata per la massima sicurezza, in modo che la mola sporga il meno possibile verso l'opereatore. La protezione serve per proteggere l'opereatore da frammenti di mole spezzate, da un contatto accidentale con la mola e dalle scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.
c) Le mole vanno usate solo nelle lavorazioni per cui sono raccomandate. Per esempio: non molare con il bianco di una mola da taglio. Le mole da taglio abrasivo sono progettate per la smerigliatura peniferica. Forze laterali applicate a QUESTe mole posso sono causarne la frantumazione.
d) Per le mole utilizzato sempre flange non danneggiate, della dimensione e forma corretta per quella mola. Se le flange sono appropriate, supportano la mola e ne riducono la possibilità di rottrura. Le flange per dischi da taglio possono differire dalle flange per dischi abrasivi.
e) Non utilizzato mole consumate dall'uso con apparati più potenti. Le mole progettate per apparati più potenti non sono adatte alle maggioni velocità degli apparati più piccoli e si possono spaccare.
Avvertenze di sicurezza aggintive specifi che per lavorazioni di taglio abrasivo
a) Non far incastrare il disco di taglio e non applicare troppa pressione. Non provare a fare tagli troppo profondi. Il svraccarico della mola aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottura.
b) Non positioningarsi con il corpo allineato alla mola in rotazione e star dietro diessa. Quando la mola si muove nella direzione di allontanamento dal corpo, il possibile rimbalzo cui spingere la mola in rotazione e l'apparato proprio verso di se.
c) Quando la mola si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiàr ragione, spegnere l'apparato e tenerlo immobile fino al suo completo arresto Non tentare mai di rimuovere il disco da taglio nelle la mola è in movimento, altrimenti più rimbalzare. Esaminare e prendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama.
d) Non ricominciare il taglio nel pezzo in lavorazione. Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientare con attenzione nel taglio. La mola può inceccarsi, scavalcare o rimbalzare se l'apparato elettrico viene riaviato quando è dato al pezzo in lavorazione.
e) Pannelli o altri pezzi di grande dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi. I pezioni più grandi tendono a incurvarsi tanto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti sulla pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremità del pannello, da entrambi i lati della mola.
f) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono "tagli a tuffo" all'interno di pareti o di autres aree cieche. La parte sporgente della mola cui tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici o andere oggetti che possono provocare il ribalzo.
Avverenze di sicurezza specifiche per operazioni di sabbiatura
a) Non utilizzare carta vetrata che sporga molto altre il disco. Nella scelta della carta vetrata seguire i consigli del produttore. Una carta vetrata che sporga altre il platorello di sabbiatura presenta il rischio di lacerazioni e può restare impigliata, strappare il disco o rimbalzare.
Avvertenza di sicurezza specifiche per lavorazioni di spazzolatura
a) Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via alla spazzola anche durante le comuni lavorazioni. Non sforzare le setole con un effecssivo carico sulle spazzola. Le setole metalliche penetrano migliormente gli abiti leggeri e/o la pelle.
b) Quando viene raccomandato l'utilizzo di una protezione durante la spazzolatura, non far mai toccare la mola o la spazzola con il bordo della protezione. La mola o la spazzola possono aumento di diametro durante il lavoro a causa delle forze centrifughe.
Informazioni di sicurezza aggintive
- Il montaggio fillettato degli accessori deve corrispondere alla fillettatura del mandrino della smerigliatrice. Per gli accessori montati tramite flange, il foro dell'albero dell'accessorio deve corrispondere al diametro di positioningamento
ITALIANO
della flangia. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano excessively e possono causare la perdita di controllo.
- La superficie di smerigliatura delle mole premute al centro delve essere montata al di sotto del piano della linguetta di protezione. Non è possibile fornire una protezione adeguata a una mola non montata correttamente che sporge attaverso il piano della linguetta di protezione.
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non sono essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
Rischio di bruciature causate da parte che si arroventano durante la lavorazione. - Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolongato.
Rischio di polveri provenienti da sostenze pericolose.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.
POSIZIONELDCODICEDATAFIG.1
Il codice data (p), che comprende ancche I'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esembio:
2013 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto dell'imballo
La confezione contiene:
1 Rettificatrice angolare
1 Dispositivo di protezione
1 Impugnatura laterale
1 Set di flange
1 Chiave a due permi
1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K)
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno esploso
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AWARTENZA: non modificare mai l'apparato o alcuna parte diesso. Potrebber dar luogo a danni o a lesions personali.
a. Interruftore on/off
b. Intermuttore di sblocco
c. Chiusura alberino
d. Dispositivo di protezione
e. Impugnatura laterale
DESTINATION D'USO
Le smerigliatrici angolari per uso intensivo D28940, D28941, D28942, D28942S, D28943 sono state progettate per lavorazioni professionali di smerigliatura, taglio e sabbiatura.
NONutilizzaredischi abrasivi diversi da quelli acentro depresso e dai dischi lamellari.
NONutilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas inflammabili.
Queste smerigliatrici angolari per uso pesante sono apparati elettrici professionali.
NON CONSENTIRE a bambini di entrare in contatto con l'apparato. L'uso di questo apparato da parte di persona inesperte delve avenire molto sorvegianza.
- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o struzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
Funzione di avviamento lento
D28492S
La funzione di avvio lento permette di acquistare velocità gradualmente, evitando l'accelerazione iniziale all'accensione. Questa funzione è particolamente utile quando si lavora in spazi limitati.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.

L'apparato DeWALT possie doppio isolamento secondo la normativa EN 60745, perci non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici
Tip12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente estemo,devono essere collegati ad un interruptore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolonga, utilizzato un cavo di prolonga omologato a 3 anni, idoneo alla potenza di ingressso di quello apparato (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduitori è 1,5mm^2 e la lunghezza massima è 30m
Se si utilizes un cavo in bobina, srotolarlo completeness.

AVERTENZA: assicurarsi sempre che il fermacavo sia inserito correttamente e saldamente alla guaina del cavo.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI

ENZA: per ridurre il rischio di gravi lefioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina dalla presa di currente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.
Attacco dell'impugnatura laterale (fi g. 2)
AVVARTENZA: prima diutilizzare
I'apparato, verificare che I'impugnatura.
sia fissata saldamente.

AVISO: l'impugnatura laterale devesse sempre'utilizzata per mantenere il controllo dell'apparato in qualiasi段时间.
Avvitare a fondo l'impugnatura (e) in uno degli innesti (g) presenti su ciascun lato della scatola ingranaggi.
Montaggio e rimozione della protezione (fi g. 3)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lezioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.
ATTANZIONE: le protezioni vanno
usate con questa smerigliatrie.
Quando si usa la smerigliatrice D28940, D28941, D28942, D28492S o la D28943 per il taglio di metallo o muratura, si delve utilizzato una protezione di Tipo 1. Le protezioni di Tipo 1 sono disponibili come accessori a pagamento presso i distributori DEWALT.
NOTA: vedere Guida accessori per la
smerigliatura al termini di questa sezione per gli altri accessori da poter utilizzato con queste smerigliatrici.
- Poggiare la smerigliatrice angolare su un cavolo, con l'alberino (o) in su.
- Allineare the guide (k) con le tacche (l).
- Premere la protezione (d) verso il basso e ruotarla sulla posizione richiesta.
- Stringere forte la vite (m).
- Per rimuovere la protezione, allentare la vita.
ATTENZIONE: se non si risce a stringere la protezione con la vite di regolazione, non utilizzare l'apparato. Per ridurre il rischio di lesioni personali, portare l'apparato e la protezione a un centro di assistenza per riparare o sostituire la protezione.
ITALIANO
Inserimento e rimozione di un disco da smerigliatura o da taglio (fi g, 1, 4, 5)

AVERTENZA: non utilizzato dischi danneggiati
- Poggiare l'apparato su un ravolo, con l'alberino in su.
- Inserire correttamente la flangia interna (i) sull'alberino (o) (fig. 4).
- Poggiare il disco (n) sulla flangia (i). Quando si inserisce un disco con il centro depresso, assicurarsi che la parte centrale rialzata (j) sia rivolta verso la flangia (i).
- Awitare il dato di serraggio filetta sull'alberino (o) (fig. 5).
a. Quando si inserisce un disco da smerigliatura, Ianello del dato di serraggio fillettato (h) delve essere rivolto verso il disco (fig. 5A).
b. Quando si insertisce un disco da taglio, I'anello del dato di serraggio filettato (h) delve essere rivolto nella parte opposta del disco (fig. 5B).
- Premere il tasto (c) di blocco dell'alberino (o) e ruotarlo fino a quando si blocca in posizione.
- Stringere il dato di serraggio filettato (h) con la chiave doppia in dotazione.
- Rilasciare il blocco dell'alberino.
- Per rimuovere il disco, allentare il dato di serraggio fillettato (h) con la chiave doppia.
Montaggio e smontaggio di un plastorello/foglio di carta abrasiva (fi g, 1, 5)
- Poggiare l'apparato su un ravolo, con l'alberino in su.
- Rimuovere la flangia di supporto (i).
- Posizione are il platorello di supporto in gomma correttamente sull'alberino (o).
- Posizione are il foglio di carta abrasiva sul platorello di supporto in gomma.
- Avitare il dato di serraggio filettato (h) sull'alberino. L'anello del dato di serraggio filettato (h) delve essere rivolto verso il platorello di supporto in gomma.
- Premere il tasto (c) di blocco dell'alberino (o) e ruotarlo fino a quando si blocca in posizione.
-
Stringere il dato di serraggio filettato (h) con la chiave dopbia.
-
Rilasciare il blocco dell'alberino
- Per rimuovere il platorello di supporto in gomma, allentare il dato di serraggio filettato (h) con la chiave doppia.
Installazione della spazzola metallica
Avitare la spazzola metallica direttamente sull'alberino perché utilizzato il distanziale e la fiangia filetata.
Prima di cominciare
- Installare la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzato dischi o mole troppo consumati.
Non utilizzato accessori danneggiati. Prima diogni utilizzato controllare gli accessori affinchésui dischi abrasivi non vi siano scheggiaturee lesioni, non siano presente crepe o segniccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo averispezionato o installato un accessorio, verificare che l'opereatore e le autres personi siano lontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase di verifica.
Assicurarsi che le flange interma ed estema siano montate correttamente. Seguire le istruzioni fornite nel Diagramma degli accessori di smerigliatura e di taglio.
Assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frece indicate sull'accessorio e sull'apparato.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'utilizzo

ENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

ENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.
ITALIANO
AVERTENZA:
assicurarsi che tutti i materiali da smerigliare siano fissati saldamente.
- Usare morse o un morsetto per tenere e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. É importante fissare e sostener il pezzo saldamente per impedire movimenti del pezzo e la perdita del controllo. Il movimento del pezzo o la perdita del controllo possono costituire un pericolo e provocare lesioni alle persona.
Fissare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare fissato con dispositivi di serraggio o in una morsa è tenuto più saldamente che se tenuto a mano. La pes manie sull'
Pannelli o alti pezzi di grandi dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola si pinzata o che rimbalzi. I pezioni più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti fatto pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremitr del pannello, da entrambi i lati della mola.
Indossare sempre regolari quanti lavoro durante il funzionamento di questo utensile.
La scatola delchio diventa. boliente durante l'uso.
Applicare solo una pressione sull'apparato. Non esercitare pressioni laterali sul disco.
Evitare i sovraccarichi. Se l'appa si surriscala, farlo girare a vuoto per quale minuto per raffreddare I'accessorio. Non toccare gli accessori prima che si siano raffreddati. I dischi diventano bollenti durante l'uso.
Non utilizzato riduttori o adattatori per adattare il foro di un disco troppo longo all'utensile adoperato.
Non usare mai l'utensile perché aver ricollocato la protezione del disco al suo posto.
L'apparent non e destinato all'sus de la sene in bloco, premiere in pulsante di blocco. una tazza per sperioliatura.
Nonutilizzare I'apparato elettrico con un supporto tagliato.
Non usare mai dischi deformabili insieme a prodotti legati abrasivi.
AWVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lezioni personali, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali,mantere SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioni improvvise.
La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura laterale (e) e l'altra mano sull'impugnatura principale (q) dell'utensile, come illustrato.
L'interrutlore on/off é munito di un interrutlore di sblocco.
Per far partire l'utensile, premere l'interruttore di sblocco (b) e quindi azionare l'interruttore on/off (a). Risgasciere l'interruttore di sblocco (b).
Per femare l'utensile, rilasciere l'interruttore.
AVARTENZA:Non accendere o
spgnere I'utensile quando si trova sotto canico.
Il blocco dell'alberino (c) serve a prevenir la rotazione dell'alberino durante il montaggio o la rimozione delle mole. Agire sul blocco dell'alberino solo quando l'apparato è spento, con il cavo elettrico staccato alla presa e dopo che è completamente fermo.
AVVISO: per ridurre il rischio di danneggiare l'apparato, non他们在 il blocco dell'alberino durante il funzionamento. Altrimenti si danneggia l'apparato e gli accessori presenti potrebbero schizzare via, causando possibili lesioni.
Per inseire il blocco, premere il pulsante di blocco.
Giraberino e rotarlo fino a quando non gira più.
- Attenzione: il disco continuera a ruotare per quale istante dopo che l'utensile è stato spento.
Corretto posizionamento delle mani (fi g. 6)


Accensione e spegnimento (on e off) (fi g. 1)
Bfocco dell'alberino (fi g. 1)
ITALIANO
Uso dei dischi lamellari
AVERTENZA: accumulo di polvere metallica Nelle lavorazioni su metalli, l'uso estensivo di dischi lamellari aumenta le possibilità di scossa elettrica. Per ridurre quello rischio, insere un internuttore differenziale prima dell'utilizzo e pulire le prese d'aria giornamente con aria compressa, seguito le istruzioni di manutenzione.
Taglio nel metallo
Per il taglio di abrasivi agglomerati, utilizzare sempre la protezione di tipo 1.
Durante il taglio, lavorare con un'alimentazione moderata, adattata al materiale di taglio. Non esercitare pressione sul disco di taglio e non inclinarne né far oscilare la macchina.
Non ridurre la velocità dei dischi di taglio in corsa applicando una pressione laterale.
La macchina delve sempre funzioni con un movimento di smerigliata alla l'alto. Altrimenti sussiste il rischio che venga fatta fuoruscire dal taglio in modo incontratto.
Durante il taglio di profili e barre quadrate, è consigliabile iniziare alla sezione trasversale più piccola.
Smerigliatura grezza
Nonutilizzaremaiundisco da taglio per lasgrossatura.
I risultati ottimali di sgrossatura sono ottenuti.
impostando la macchina a un'angolazione compresa 30^ - 40^ . Spostare la macchina avanti e indietro con una pressione moderata. In tal modo, il pezzo da lavorare non si caldera eccessivamente, non si scolorir e non si formeranno scanalature.
Taglio di pietra
La macchina deve essereutilizzata esclusivamente per il taglio a secco.
Per il taglio della pietra, è consigliabile utilizzato un disco di taglio diamantato.
Utilizzare la macchina esclusivamente con una maschera anti-polvere.
Consigli per la lavorazione
Esercitare cautela nel taglio di scanalature in pareti strutturali.
Le scanalature nelle pareti strutturali sono soggette alle normative specifiche di ciascun paese. Tali normative devono essere osservate in tutti i casi.
Prima di iniziare il lavoro, consultare l'ingegnerere strutturale, l'architetto o il responsabile edile competente.
MANUTENZIONE
L'apparato elettrico DEWALT è stato progettato per lavorare a lungo con una minima manutenzione. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.
AVVARTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina dalla presa di corrente prima di esguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.
Spazzole del motore autoespellenti
Il motore si arresta automaticamenteindicando che le spazzole di carbone sono quasi del tutto consummate e che I'apparato delve essere portato in assistenza. Le spazzole di carbone non sono sostitulili dall'utilizzatore. Portare I'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT.

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriori. lubrificazione.

Pulizia
AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sua sporco visible all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
ITALIANO
AVVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immershere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.
Accessorisurrichiesta
AVVARTENZA: su quello prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischio. Per ridurre il rischio di lesioni, su quello prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandi DI WALT.
Rivolgers al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
BANCO DEGLI ACCESSORI
| Max. [mm] | [mm] | Rotazione min. [min.-1] | Velocità perilenza [m/s] | Lunghezza del foro filetatto [mm] | ||
| D | b | d | ||||
| D b | 230 | 8 | 22,23 | D28491/ D28493 8500 D28490/ D28492/ D28492S 6500 | 80 | - |
| D | 230 | -85 | 00 80 | - | ||
| D b | 100 | 30 M | 4 8500 | 45 20,0 | ||
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltilro tramite la raccolta differenziata.
La racca tta differenza di prodotti usati e imballaggi permette il ricic e il rutilizzo dei materiali. Il rutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziate di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei sui prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconto di DEWALT.
E possible individuale il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla sua assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.
ITALIANO
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i sui apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevenenza sociale per l'ultente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, cui sono simplicitamente restituiro nel 30 giorni, completing come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostuzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 anni segunti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titolo Gratisuto presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e ricambi, a meno che non si tratti di pezioni difettosi coperti alla garanzia.
- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi alla data di acquireo il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a notre discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una normale usura;
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli; -
sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. E possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla sua energia assistenza post-vendita, nel site Internet: www.2helpU.com.
ITALIANO
| GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA | |||
| Tipodi protezione Accessorio Descrizione Inserimento della mola | |||
| PROTEZIONETIPO 27 | Disco da smerigliatura a centro depresso | Protezione tipo 27Flangia di sostegnoType 27 depressed centre wheelDado di serraggio filettato | |
| Mola lamellare | |||
| Mole a spazzola | |||
| Mole a spazzola con dato filettato | Protezione tipo 27Mola a spazzola | ||
| Spazzola di ferro con dato filettato | Protezione tipo 27Spazzola | ||
| Platorello/cartavetrata | Protezione tipo 27Platorello di gommaDisco per sabbiaturaDado di serraggio filettato | ||
ITALIANO
| GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA (seguito) | |||
| Tipodi protezione Accessorio Descrizione Inserimento della mola | |||
| PROTEZIONETIPO 1 | Mola per il taglio di muratura, legata | Protezione tipo 1 | |
| Disco da taglio per metalli, legata | Flangia di sostegno | ||
| PROTEZIONETIPO 1 | Dischi da taglio diamantati | Disco da taglio | |
| OPPURE | Dado di serraggio filettato | ||
| PROTEZIONETIPO 27 | |||