ATIKA T 250 N-3 - Sega

T 250 N-3 - Sega ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T 250 N-3 ATIKA in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA T 250 N-3 - page 86
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su T 250 N-3 ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T 250 N-3 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T 250 N-3 del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE T 250 N-3 ATIKA

Istruzioni originali

Non mettere in funzione l'apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l'uso, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio nel

modo descritto!

Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro.

Indice

Standard di fornitura 84

Dichiarazione di conformità 84

Parametri di rumorosità 85

Simboli presenti sull'apparecchio 85

Simboli delle istruzioni per l'uso 85

Utilizzo conforme alla finalità d'uso 85

Rischi residui 86

Norme di sicurezza 86

Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio 86

Montaggio 87

Preparazione alla messa in funzione 87

Messa in funzione 87

Allacciamento alla rete 88

Interruttore On/Off 88

Aspirazione polvere/ trucioli 88

Regolazioni da apportare alla sega 88

Regolazione del cuneo 88

Regolazione della profondità di passata 88

Regolazione della posizione obliqua della lama 88

Montaggio e regolazione della guida trasversale 89

Montaggio e regolazione della guida longitudinale 89

Utilizzo della sega 89

Taglio di pezzi sottili 89

Taglio di pezzi larghi 90

Tagli trasversali/obliqui 90

Taglio longitudinale con inclinazione 90

Manutenzione e pulizia 90

Manutenzione 90

Pulizia 90

Trasporto 91

Magazzinaggio 91

Possibili guasti 91

Dati tecnici 92

Garanzia 92

Standard di fornitura

ATIKA T 250 N-3 - Standard di fornitura - 1

Una volta disimballato l'apparecchio, verificare se il nuto della scatola

▶ è completo;
▶ presenta eventuali danni imputabili al trasporto.

Comunicare immediatamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

— cavo di alimentazione e spina
— lama in metallo duro: ∅ 250 x 1,8/2,8 x ∅ 30 mm; 40 denti

  • Sega circolare da banco T 250 N-3 con
    • 4 Gambe del banco
    • 2 Traverse di giunzione corte
    • 2 Traverse di giunzione lunghe
    • 4 Piedini
    • 2 Traverse supplementari
    • Cappa di protezione con raccordo di aspirazione
  • Cuneo
  • Guida trasversale
  • Guida longitudinale
  • Prolunga del banco
    • 2 Supporti per la prolunga del banco
    • 2 Allargamenti del banco
    • 4 Supporti per gli allargamenti del banco
  • Asta di guida
    • Flessibile di aspirazione
  • Confezione di viti
    • 2 Chiavi per la sostituzione della lama
  • Istruzioni originali
  • Indicazioni di sicurezza per seghe circolari da banco
  • Istruzioni per l'uso e per il montaggio
    • Dichiarazione di garanzia

Dichiarazione di conformità CE

N°. (S-No.): 26382

corrispondentemente alle direttive: 2006/42/CE

Con la presente dichiariamo

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Tischkreissäge (Sega circolare da banco)

mod. M1H-ZP5-250A-1— tipo T 250 N-3

Numero di serie: 000001 - 020000

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive:

2014/30/UE e 2011/65/UE.

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 62841-1:2015; EN 62841-3-1:2014/A11:2017

EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013

Incaricato della compilazione della documentazione tecnica:

Altrad Lescha Atika GmbH – ufficio tecnico

Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany

ATIKA T 250 N-3 - Altrad Lescha Atika GmbH - 1

text_image 001 Burgau Germany i.A.

Burgau, 18.10.2019

i.A. G. Koppenstein, Direzione Costruzioni

Parametri di rumorosità

DIN EN ISO 3744

Utilizzo della macchina come sega circolare da banco con lama di serie.

Livello di potenza sonoraLivello di pressione acustica
L_WA = 107 dB(A) L _pA = 94 dB(A)

I valori indicati sono valori di emissione e non devono rappresentare contemporaneamente anche valori sicuri per il posto di lavoro. Sebbene vi sia un rapporto tra i valori di emissione e immissione, non è possibile stabilire in modo affidabile se siano o meno necessarie misure precauzionali supplementari. I fattori che potrebbero influenzare il livello di immissione attualmente presente sul posto di lavoro, comprendono la durata e le ripercussioni, la particolarità dell'ambiente di lavoro, altre fonti rumorose e così via, ad esempio il numero di macchine e altri processi contigui. I valori consentiti sul posto di lavoro possono variare da paese a paese. Queste informazioni devono comunque mettere l'utente nelle condizioni di valutare meglio i rischi e i pericoli.

Simboli presenti sull'apparecchio

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 1

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 2

Indossare occhiali e cuffie di protezione.

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 3

Indossare una maschera antipolvere.

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 4

Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione.

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 5

Non esporre alla pioggia. Proteggere dall'umidità.

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 6

Pericolo di lesioni alle dita e alle mani a causa della lama

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 7

Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 8

Macchina di classe di protezione II (isolamento di protezione).

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti sull'apparecchio - 9

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.

Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso

ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 1Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.
ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 2Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti.
ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 3Avvisi per l’utente. Questi avvisi aiutano l’utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.
ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 4Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.
123...Consultare le istruzioni per l'uso e per il montaggio allegate quando nel testo si fa riferimento ai numeri delle figure.ATIKA T 250 N-3 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 5

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

  • La sega circolare da banco è destinata esclusivamente al taglio longitudinale e trasversale di massello e pannelli di legno pressato come pannelli di truciolato, di legno compensato e in fibra a media densità (MDF) con sezione trasversale quadrata o rettangolare solo con lame circolari in metallo duro conformi alla norma EN 847-1.
  • Il diametro della lama della sega deve essere pari a 250 mm.
  • L'utilizzo di lame in acciaio ad alta resistenza (acciaio rapido alto legato) non è consentito, poiché questo tipo di acciaio è duro e fragile. Pericolo di lesioni causato dalla rottura della lama della sega e dalla proiezione di pezzi di lama.
  • Non è consentito il taglio di materiali circolari (legni in tronchi, legname da ardere o simili).
  • Non utilizzare la sega per piegare o scanalare.
  • Non utilizzare la sega per tagliare inserti (scanalature che terminano nel pezzo).
  • Devono essere lavorati esclusivamente pezzi che possono essere caricati e trasportati con la massima sicurezza.
  • Per utilizzo conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso.
  • Durante l'utilizzo della sega, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le altre norme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comunemente accettate.
  • Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme. Il fabbricante non è responsabile di nessun tipo di danno conseguente all'impiego non conforme alla destinazione d'uso - il rischio è esclusivamente dell'utente.
  • Il costruttore declina inoltre ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche alla sega apportate in proprio dall'utente.

  • La sega deve essere preparata, utilizzata e sottoposta a manutenzione solo da parte di persone che ne abbiano acquisito familiarità e che siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da noi consigliati.

  • La macchina non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione o esposta alla pioggia.
  • Rimuovere scrupolosamente le parti metalliche (aghi, ecc.) dal materiale da segare.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando la sega in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di lesioni alle dita e alle mani a causa dell'utensile (lama della sega) o del pezzo, ad esempio sostituzione della lama della sega.
    ■ Lesioni a causa della proiezione di parti dei pezzi.
  • Contraccolpo del pezzo o di sue parti.
    ■ Rottura e proiezione della lama della sega.
  • Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
  • Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti.
  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni.
  • Emissione di polveri di legno nocive per la salute in caso di utilizzo senza aspirazione.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque crearsi chiari rischi residui.

Norme di sicurezza

! Avvertenza!

Leggere le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. L'inosservanza delle norme di sicurezza e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.

Attenersi alle “Indicazioni generali di sicurezza per seghe circolari da banco” allegate separatamente.

Conservare per uso futuro tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.

Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio

1

N.N. ordinazioneDenominazione
2366279Gamba del banco
3366281Traversa di giunzione corta Ⓑ
4366280Traversa di giunzione lunga Ⓑ
5 366266 Lama della sega
6×Manovella per la regolazione dell'altezza
7 366504 Cappa di protezione
8366505Cuneo
9366261Flessibile di aspirazione
10×Piano del banco
11 366254 Guida trasversale e per tagli obliqui compl.
11A×Listello di battuta
12 366255 Inserto del banco
13 366506 Guida longitudinale compl.
13A×Riga a T
14 366271 Volantino per la regolazione obliqua
15 366272 Vite di fermo per regolazione obliqua
16×Interruttore On/Off
17×Salvamotore
18 366270 Manicotto di aspirazione trucioli
19 366275 Asta di guida
22 366268 Flangia della lama della sega 37
23 366269 Vite a testa esagonale per la lama della sega 37
24366257 Profilo di guida dell'arresto longitudinale
25×Leva di serraggio per la guida longitudinale
26 366288 Etichette di sicurezza
27366282Traversa supplementare
28×Scala per la regolazione obliqua
29 366283 Piedino di gomma
30 366273 Chiave poligonale SW10/21
31 Chiave poligonale SW10/13
32 366507 Allargamento del banco
33366508Prolunga del banco
34a 366509 Supporto per l'allargamento del banco verso destra
34b 366510 Supporto per l'allargamento del banco verso sinistra
35 366511 Supporto per la prolunga del banco
36366513Sostegno di rinforzo l'allargamento del banco

per

Montaggio

Tenere le istruzioni per l'uso e il montaggio allegate sempre a portata di mano.

ATIKA T 250 N-3 - Montaggio - 1

① Stringere tutti i collegamenti a vite dapprima solo manualmente.
2 Posizionare la sega su un piano del banco adeguato con la superficie di lavoro verso il basso.
Accostare quindi gli allargamenti (32) e la prolunga del banco (33) al piano del banco (10).
3 Fissare gli allargamenti e la prolunga del banco al piano del banco.
4 i I supporti sono di lunghezza diversa.

Supporto per l'allargamento del banco verso destra (34a)

Supporto per l'allargamento del banco verso sinistra (34b)

Supporto per la prolunga del banco (35)

5 Fissare prima le gambe del banco (2) alle rispettive traverse. A tale scopo, svitare prima di tutto le viti a testa esagonale M6 x 12 dall'alloggiamento.
6 Fissare quindi le traverse agli allargamenti o alla prolunga del banco.
7 Fissare le traverse Ⓑ (4) e Ⓒ (3) alle gambe del banco.

i Le traverse sono di lunghezza diversa.

8 Fissare prima entrambe le traverse lunghe Ⓑ (4) alle gambe del banco.
9 Fatto questo, fissare le due traverse corte © (3).
10 Fissare i piedini (29) alle gambe del banco.
11 Montare le traverse supplementari (27).

① Serrare tutti i collegamenti a vite.

Ribaltare la sega in modo che poggi sulle gambe del tavolo.

Regolare le traverse supplementari (27) in modo che tocchino il pavimento.

12 Portare la lama della sega (5) nella posizione più alta mediante la manovella (6).
13 Estrarre l'inserto del banco (12).
14 Allentare la vite (A) e inserire il cuneo (8) nell'alloggiamento.
15 Impostare la distanza tra la lama della sega e il cuneo (8). La distanza deve essere compresa tra 3 e 8 mm.

Serrare nuovamente la vite (A).

16 Fissare la cappa di protezione (7) al cuneo (8).
① Non stringere saldamente la vite (B). In seguito alla fase di sollevamento, la cappa di protezione deve abbassarsi automaticamente sul piano del banco.
17 Fissare il flessibile di aspirazione (9) al raccordo sulla cappa di protezione (7) e sul manicotto di aspirazione dei trucioli (18) nell'alloggiamento.
18 Fissare il listello di battuta (11A) sulla guida trasversale.
33 Inserire l'asta di guida (19) nell'apposito supporto.

Preparazione alla messa in funzione

Per garantire un funzionamento ottimale della macchina, attenersi alle norme indicate.

- Posizionare la sega in un luogo che soddisfi le seguenti condizioni:

  • sia antisdrucciolo
    — resistenza alle vibrazioni
    — stia in piano
    — non presenti rischi di inciampo
    — sia sufficientemente illuminata

Prima di ogni utilizzo, controllare:

⇒ se i conduttori di collegamento presentano difetti (incrinature, tagli o simili)

⚠️ Non utilizzare conduttori difettosi

→ lo stato ineccepibile della protezione lama

  • Verificare che la cappa di protezione non presenti danni evidenti. Non utilizzare cappe di protezione danneggiate.
  • Sollevare la cappa di protezione e rilasciarla. Deve abbassarsi automaticamente fino al piano del banco della sega.
    → La regolazione del cuneo (vedere regolazione del cuneo)
    → se l'inserto del banco è in condizioni regolari Sostituire un inserto del banco consumato o danneggiato (fessura di taglio spostata).
    → se l'asta di guida è pronta all'uso

Utilizzare sempre l'asta di guida originale.

→ se la lama della sega è in condizioni perfette

Non utilizzare lame incrinate o la cui forma sia stata modificata.

Non utilizzare lame in acciaio superrapido HSS.

Messa in funzione

Senso di rotazione della lama

Accertarsi che il senso di rotazione della lama corrisponda sempre a quello indicato sulla cappa di protezione.

Scelta della lama

Durante la scelta della lama accertarsi di non utilizzare lame smussate o danneggiate e che il diametro di foratura della lama sia pari a 30 mm.

- Non utilizzare lame di seghe in acciaio ad alta resistenza (HSS), in quanto questo tipo di acciaio è duro e fragile; possono essere utilizzati solo utensili conformi alla norma EN 847-1.

⚠️ L'impiego di altri utensili e accessori potrebbe implicare il pericolo di contusioni per l'utente.

- Verificare se le dimensioni della lama della sega corrispondono a quelle indicate sotto “Dati tecnici” e se la lama è adatta per il materiale del pezzo.

La lama della sega fornita di serie è adatta per il legno e la maggior parte dei materiali plastici.

ATIKA T 250 N-3 - Scelta della lama - 1

Per altri materiali da tagliare, selezionare lame specifiche.

ATIKA T 250 N-3 - Scelta della lama - 2

Evitare il surriscaldamento delle estremità dei denti della sega durante il taglio di materiali plastici al fine di prevenire la fusione del materiale da lavorare.

Allacciamento alla rete

Confrontare la tensione specificata nella targhetta ad esempio 220 - 240 V / 50 Hz, con la tensione di rete e collegare correttamente l'apparecchio alla presa corrispondente.

Utilizzare il cavo di collegamento o di prolunga conformemente a IEC 60 245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno

■ 1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m
- 2,5 mm ^2 nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25 m

ATIKA T 250 N-3 - Allacciamento alla rete - 1

Motore a corrente alternata:

utilizzare la presa con contatto di terra, tensione di rete 220 - 240 Volt con interruttore di sicurezza per correnti di guasto (interruttore a corrente di guasto 30 mA).

ATIKA T 250 N-3 - Motore a corrente alternata: - 1

Protezione: 10 A inerte

ATIKA T 250 N-3 - Protezione: 10 A inerte - 1

Impedenza di rete

In caso di condizioni della rete sfavorevoli, durante l'accensione dell'apparecchio possono verificarsi brevi cadute di tensione che possono danneggiare altri dispositivi (ad es., sfarfallio di una lampada).

Con un'impedenza di rete Z_max 0,346 Ω tali anomalie non dovrebbero verificarsi.

Interruttore On/Off

ATIKA T 250 N-3 - Interruttore On/Off - 1

Non utilizzare apparecchi il cui interruttore sia difficile attivare e disattivare. Gli interruttori danneggiati devonoere immediatamente riparati o sostituiti dal servizio i nti.

19

Accensione

ATIKA T 250 N-3 - Accensione - 1

Premere il pulsante verde ( I ) sull'interruttore.

ATIKA T 250 N-3 - Accensione - 2

In caso di assenza di corrente, l'apparecchio si spegne automaticamente. Per riaccendere l'apparecchio, premere nuovamente il pulsante verde ( I ).

Spegnimento

ATIKA T 250 N-3 - Spegnimento - 1

Premere il pulsante rosso (0) sull'interruttore.

Salvamotore

ATIKA T 250 N-3 - Salvamotore - 1

Il motore è dotato di un interruttore di protezione e si spegne automaticamente in caso di sovraccarico.

Dopo una pausa di raffreddamento (5 - 10 min.), il motore può essere nuovamente acceso.

Premere

  1. il pulsante piccolo (17)
  2. il pulsante verde [I] per l'avvio

Aspirazione polvere/ trucioli

⚠ la polvere di legno che si viene a creare durante l'uso compromette la visibilità e a volte è nociva per la salute.

Se la macchina non viene utilizzata all'aperto, collegare un impianto di aspirazione trucioli (ad es. un aspiratore piccolo trasportabile) al manicotto di aspirazione.

Aspirazione trucioli

ATIKA T 250 N-3 - Aspirazione trucioli - 1

Collegare un impianto di aspirazione trucioli o un piccolo iratore mediante un adattatore adeguato al manicotto di irazione trucioli (18) (∅ 40 mm). 1.

ATIKA T 250 N-3 - Aspirazione trucioli - 2

Velocità dell'aria nel manicotto di aspirazione della sega ≥ 20 m/sec

Per l'aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene o secche usare un aspiratore speciale.

Regolazioni da apportare alla sega

ATIKA T 250 N-3 - Regolazioni da apportare alla sega - 1

Prima di eseguire regolazioni, disinserire la spina di alimentazione.

Regolazione del cuneo

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione del cuneo - 1

Il cuneo è un importante dispositivo di protezione, in quanto evita il contraccolpo del pezzo.

Usare sempre il cuneo in dotazione.

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione del cuneo - 2

Per garantire la funzione del cuneo, occorre impostare una distanza corretta dalla corona dentata della lama della sega.

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione del cuneo - 3

Regolazione del cuneo

Per la regolazione del cuneo, fare riferimento al capitolo "Manutenzione → Sostituzione della lama della sega".

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione del cuneo - 1

Regolazione della profondità di passata

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione della profondità di passata - 1

La profondità di passata può essere regolata in continuo da 0 a 85 mm mediante la manovella (11).

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione della profondità di passata - 2

Prima di regolare la profondità di passata serrare la vite di fermo per la regolazione obliqua (15).

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione della profondità di passata - 3

Impostare una profondità di passata di circa 5 mm maggiore dello spessore del materiale.

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione della profondità di passata - 4

Regolazione della posizione obliqua della lama

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione della posizione obliqua della lama - 1

Con la lama della sega in funzione, non è possibile eseguire la regolazione obliqua della lama stessa. Il motore deve essere spento.

ATIKA T 250 N-3 - Regolazione della posizione obliqua della lama - 2

Regolazione da 0° - 45°

  1. Allentare la vite di fermo (15).
  2. Ruotare il volantino (14) fino a quando non viene indicato l'angolo desiderato (0° - 45°).
  3. Stringere di nuovo la vite di fermo (15).

Montaggio e regolazione della guida trasversale

ATIKA T 250 N-3 - Montaggio e regolazione della guida trasversale - 1

La guida trasversale fornita in dotazione può essere usata sia come guida trasversale sia come guida per tagli obliqui.

ATIKA T 250 N-3 - Montaggio e regolazione della guida trasversale - 2

Verificare che la guida sia regolata correttamente (vedere "Utilizzo della sega").

ATIKA T 250 N-3 - Montaggio e regolazione della guida trasversale - 3

Montaggio della guida trasversale sulla piastra del co della sega

22 Inserire la guida trasversale (11) in una delle due scanalature della piastra del banco della sega.

ATIKA T 250 N-3 - Montaggio della guida trasversale sulla piastra del co della sega - 1

Regolazione dell'angolo

23 Allentare ruotandola la vite di arresto (B) della guida trasversale. A (11) questo punto è possibile posizionare la guida secondo l'angolo desiderato. Serrare nuovamente la vite di arresto.

Montaggio e regolazione della guida longitudinale

ATIKA T 250 N-3 - Montaggio e regolazione della guida longitudinale - 1

Montaggio della guida longitudinale sulla piastra banco della sega

La guida longitudinale (13) può essere montata a destra o a sinistra della lama. Per montare la riga a T sull'altro lato della guida longitudinale

■ 24 allentare i due dadi ad alette (D)
■ 25 togliere la riga a T (13A)
■ svitare i due dadi ad alette ed estrarre le viti
- inserire le viti dal lato opposto attraverso l'arresto e avvitare i dadi ad alette di alcuni giri
■ reinserire la riga a T
■ stringere i dadi ad alette
■ 25 allentare la leva di serraggio (25) ed estrarre l'arresto longitudinale dalla scanalatura di guida
■ 26 inserire l'arresto longitudinale sul lato opposto della lama della sega nella scanalatura di guida e premere la leva di serraggio (25) verso il basso per bloccare.

Verificare che la guida sia regolata correttamente (vedere "Utilizzo della sega").

ATIKA T 250 N-3 - Montaggio della guida longitudinale sulla piastra banco della sega - 1

Regolazione della guida longitudinale 27

  1. Posizionare la guida longitudinale (13) nel profilo di guida (24) sul banco.
  2. Impostare la misura desiderata, quindi abbassare la leva (25).

  3. Per un taglio preciso, eseguire prima un taglio di prova e regolare la guida di conseguenza.

Utilizzo della sega

⚠ Prima di iniziare a lavorare con la sega, osservare le seguenti norme di sicurezza per minimizzare quanto più possibile il rischio di lesioni.

■ Protezione lama, cuneo divisore e lama ok?
■ Lama della sega affilata?
- Le battute e l'asta di spinta sono pronti per l'uso e aportata di mano?
■ Posto di lavoro in ordine?
- Non mettere in funzione l'apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l'uso, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio nel modo descritto!

⚠ Prima di procedere a modifiche o regolazioni della sega (per es., sostituzione della lama)

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto della lama della sega
  • disinserire la spina di alimentazione

⚠️ Prestare inoltre attenzione ai seguenti punti importanti:

■ Portarsi al di fuori della zona di pericolo.
- Mettere le mani appiattite con le dita chiuse sopra il pezzo. Guidare il pezzo manualmente solo fino al bordo anteriore della cappa di protezione.
- Accertarsi che la cappa di protezione si abbassi automaticamente sul pezzo.
- Non rimuovere mai le schegge, i trucioli e simili con le mani.

In ogni caso rispettare tutte le norme di sicurezza.

28 Taglio di pezzi sottili

(Larghezza inferiore a 150 mm)

⚠️ Fare avanzare il pezzo con entrambe le mani e utilizzare l'asta di guida (19) nell'area della lama della sega.
Se i pezzi sono molto piatti e sottili (larghezza 30 mm o meno), usare la superficie di guida inferiore della riga a T (13A).
Utilizzare un blocco di spinta se il pezzo è più sottile di 50 mm.

29 Un blocco di spinta/uno spintore è facilmente realizzabile in autonomia. A tale scopo, avvitare l'impugnatura per lo spintore (non inclusa nella dotazione, n. d'ordine 361700) su una tavola adeguata. La tavola deve prsentare una lunghezza tra 300 e 400 mm, una larghezza tra 80 e 100 mm ed un'altezza da 15 a 20 mm. Se l'impugnatura per lo spintore in legno è danneggiata, dovrà essere sostituita.

1

30 Taglio di pezzi larghi

- Spingere il pezzo da tagliare con la mano piatta e le dita chiuse lungo la guida.

31 Tagli trasversali/obliqui

  • Inserire la guida trasversale (11) in una delle scanalature di guida del tavolo, quindi orientarla secondo l'angolo desiderato.
  • Posizionare il pezzo da segare sulla guida di battuta.
  • Tenere il pezzo ben fermo e spingerlo contro la lama della sega mediante la guida trasversale (11). Se necessario, usare l'asta di guida (19).

32 Taglio longitudinale con inclinazione

Regolare la lama della sega come descritto nella sezione "Regolazione della posizione obliqua della lama della sega".

⚠ Posizionare sempre la guida sul lato destro in caso di lama della sega inclinata.

Manutenzione e pulizia

ATIKA T 250 N-3 - Manutenzione e pulizia - 1

Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto della sega
  • disinserire la spina di alimentazione

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal servizio di assistenza.

I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

Manutenzione

⚠ Istruzioni per la sostituzione della lama della sega

ATIKA T 250 N-3 - ⚠ Istruzioni per la sostituzione della lama della sega - 1

Prima della sostituzione:

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto della sega
  • disinserire la spina di alimentazione

  • Non utilizzare lame in acciaio superrapido HSS.

  • Non utilizzare lame incrinate o la cui forma sia stata modificata.
  • Utilizzare solo lame della sega affiliate.
  • Utilizzare esclusivamente lame il cui numero di giri massimo indicato (vedere dicitura sulle lame della sega) corrisponda almeno al numero di giri del motore indicato sulla sega (vedere "Dati tecnici").
  • Utilizzare esclusivamente lame con una larghezza di taglio superiore e uno spessore originale inferiore allo spessore del cuneo.

⚠️ Pericolo di ustioni! Subito dopo il taglio, la lama è ancora calda. Lasciare raffreddare la lama della sega.
⚠️ Pericolo di taglio! Indossare guanti durante la sostituzione della lama della sega.
⚠️ Le lame della sega devono essere possibilmente sempre trasportate all'interno di un contenitore.

Sostituzione della lama della sega:

20 Portare la lama della sega nella posizione più elevata.
34 Togliere la cappa di protezione (7).
35 Estrarre l'inserto del banco (12).
36 Posizionare la chiave poligonale (30) sulla flangia della lama (22) e la chiave poligonale (31) sulla vite a testa esagonale (23). Per allentare, ruotare la chiave poligonale (31) in direzione della freccia.

37 Rimuovere la vite a testa esagonale (23) e la flangia della lama (22). Togliere la lama (5). Pulire la flangia.

La lama viene montata seguendo la sequenza inversa

⚠️ Serrare la lama della sega.

⚠️ Fare attenzione al senso di rotazione della lama (vedi freccia sulla lama).

Controllo della distanza / Regolazione del cuneo:

Portare la lama della sega (5) nella posizione più alta mediante la manovella (6).

38 Misurare la distanza tra la lama della sega e il cuneo (8). La distanza deve essere compresa tra 3 e 8 mm.

Se necesario:

39 Allentare la vite (A) e impostare la distanza. Serrare nuovamente la vite (A).

⚠ Infine, rimontare l'inserto del banco e la cappa di protezione.

Sostituzione del profilato del banco 35

⚠ Sostituire immediatamente un inserto del banco consumato o danneggiato.

Conservazione dell'attrezzo

40

Pulizia

Per garantire la funzionalità della sega, prestare attenzione a quanto segue:

■ Non spruzzare acqua sull'apparecchio.
- Rimuovere i trucioli e la polvere solo con una spazzola o un aspirapolvere.
- Pulire e oliare regolarmente tutte le parti mobili.

i Non utilizzare mai grasso!

Utilizzare ad esempio olio per macchine da cucire, olio idraulico fluido o spruzzi d'olio ecologico.

■ Assicurarsi che la lama della sega sia inossidabile e priva di resina.
- Rimuovere i residui di resina dalla piastra del banco della sega.

i I residui di resina possono essere rimossi con un comune spray per la manutenzione e la cura.

- La lama della sega è un componente soggetto a usura che si consuma con un utilizzo prolungato o frequente.

Sostituire quindi la lama della sega o farla affilare.

Trasporto

ATIKA T 250 N-3 - Trasporto - 1

Disinserire la spina di alimentazione prima di ogni trasporto.

i Trasportare la sega solo con la lama e la cappa di protezione abbassate. In questo modo è possibile evitare lesioni imputabili alla lama.

■ Per il trasporto, afferrare la sega a destra e a sinistra.
- Se la sega viene trasportata a bordo di un veicolo, proteggerla contro il ribaltamento e lo spostamento. Evitare scossoni durante il trasporto.
- Non utilizzare le protezioni per l'uso e il trasporto.

Magazzinaggio

ATIKA T 250 N-3 - Magazzinaggio - 1

Disinserire la spina di alimentazione.

■ Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini.
■ Prima di un periodo di conservazione di lunga durata prestare attenzione a quanto segue per prolungare il ciclo di vita della sega e garantire un facile azionamento della stessa:

- Effettuare una pulizia accurata.

— Trattare tutte le parti mobili con un olio ecologico.

i Non utilizzare mai grasso!

Possibili guasti

ATIKA T 250 N-3 - Possibili guasti - 1

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto della sega
  • disinserire la spina di alimentazione

Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.

① In caso di ulteriori anomalie o domande rivolgersi al proprio rivenditore locale.

Guasto Possibile causa Eliminazione
La macchina non funziona dopo l'accensione oppure si spegne automaticamente quando è al minimo• Assenza di corrente• Cavo di prolunga difettoso• Motore o interruttore difettosi• La lama della sega si blocca• Sostituire il fusibile• Controllare il cavo, non riutilizzare i cavi difettosi• Far controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il motore o l'interruttore, oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali• Eliminare la causa
La macchina rimane ferma durante il taglio• Lama della sega consumata• Avanzamento eccessivo• Sostituire la lama della sega• Lasciare raffreddare il motore e continuare a lavorare con una pressione ridotta
Il pezzo si blocca durante l'avanzamento• La lama della sega è consumata• La guida parallela o la guida trasversale non è parallela alla lama della sega• Tenere fermo il pezzo e spegnere subito il motore. Fatto questo, far affilare la lama o sostituirla.• Regolare di nuovo la riga a T
Macchie di bruciatura sui punti di taglio• La lama della sega non è adatta per questo tipo di lavoro o è consumata• Sostituire la lama della sega o farla affilare
Uscita trucioli ostruitaNessun impianto di aspirazione collegatoPotenza di aspirazione insufficienteSpegnere la sega, rimuovere i trucioli e collegare l'impianto di aspirazioneSpegnere la sega, rimuovere i trucioli e aumentare la potenza di aspirazione (velocità dell'aria 20 m/sec sul manicotto di aspirazione dei trucioli
Il motore è in funzione, ma la lama della sega non giraCinghia di trasmissione difettosaRivolgersi al produttore o a un'officina autorizzata del servizio clienti
La sega vibraLama della sega deformataLama della sega non montata correttamenteSostituire la lama della segaFissare correttamente la lama della sega

Dati tecnici

Tipo / modello M1H-ZP5-250A-1 / T 250 N-3
Anno di costruzione vedere ultima pagina
Potenza motore P_1 2000 W (S6 – 25%)
Tensione di rete 220 - 240 V
Frequenza di rete 50 Hz
Numero di giri della lama della sega 5000 min-1
Fusibile di alimentazione 10 A inerte
∅ max. lama della sega in metallo duro 250 mm
∅ min. lama della sega in metallo duro 250 mm
Spessore lama 1,8 mm
Larghezza di taglio2,8 mm
Numero di denti40
Spessore del cuneo2 mm
Foro di allogg. della lama della sega30 mm
Velocità di taglio (con ∅ max. della lama della sega)65 m/s
Prof. di passata a 90° (con ∅ max. della lama della sega)circa 0 – 85 mm
Prof. di passata a 45° (con ∅ max. della lama della sega)ca. 65 mm
Regolazione obliqua (campo di oscillazione)0° - 45°
Dimensioni del banco (con prolunga e allargamento)804 x 893 mm
Altezza del banco (con struttura)820 mm
Prolunga del banco560 x 221 mm
Allargamento del banco583 x 165 mm
Peso con strutturaca. 21,0 kg
∅ raccordo di aspir. della cappa di protezione35 mm
∅ raccordo di aspirazione35 / 40 mm

Per aspirare è possibile utilizzare degli aspiratori piccoli o industriali reperibili in commercio.

Garanzia

Rispettare la dichiarazione di garanzia allegata.

ATIKA T 250 N-3 - Garanzia - 1

Comutator pornit/oprit

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : T 250 N-3

Categoria : Sega