ATIKA KSHC 40-20 - Sega

KSHC 40-20 - Sega ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KSHC 40-20 ATIKA in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA KSHC 40-20 - page 60
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KSHC 40-20 ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KSHC 40-20 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KSHC 40-20 del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE KSHC 40-20 ATIKA

Istruzioni originali

i Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro.
① Consegnare le istruzioni per l'uso a tutte le persone chiamate ad operare con l'apparecchio.

ATIKA KSHC 40-20 - 1

Non mettere in funzione l'apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l'uso, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio nel modo descritto!

ATIKA KSHC 40-20 - 2

I bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza ovvero le persone che non hanno familiarità con il manuale d'uso, non possono operare né utilizzare l'apparecchio. Possono sussistere limiti di età per l'utilizzatore stabiliti dalle normative locali.

ATIKA KSHC 40-20 - 3

L'apparecchio e il caricabatterie non devono essere utilizzati da bambini e ragazzi di età inferiore a 16 anni. Tenere i bambini lontani dalla batteria, in quanto non sono in grado di valutare i pericoli della batteria.

Volume di fornitura

ATIKA KSHC 40-20 - Volume di fornitura - 1

Dopo il disimballaggio del cartone controllare

▶ che il suo contenuto sia completo
▶ l'eventuale presenza di danni causati dal trasporto

In caso di contestazioni informare subito il commerciante, il fornitore oppure il produttore. I reclami inoltrati successivamente non vengono accettati.

ATIKA KSHC 40-20 - Volume di fornitura - 2

ATIKA KSHC 40-20 - Volume di fornitura - 3

1 potatore - parte anteriore
1 asta – parte centrale
1 asta – parte finale
1 guida
1 catena
1 copertura della guida
1 cinta di trasporto
1 manuale di istruzioni per l'uso
1 istruzioni per l'uso e il montaggio
1 Dichiarazione di garanzia

I seguenti componenti non sono in dotazione. Questo accessorio è disponibile presso il produttore o il proprio rivenditore.

ATIKA KSHC 40-20 - Volume di fornitura - 4

Caricabatterie ALG 40-1800 (codice art. 365500)

Batteria AP 40-2000 (codice art. 365501)

o AP40-4000 (codice art. 365503)

ATIKA KSHC 40-20 - Volume di fornitura - 5

Contenuto

Standard di fornitura 60
Dichiarazione di conformità CE 61
Tempi di esercizio 61
Simboli delle istruzioni per l'uso 61
Simboli sul potatore 61
Utilizzo conforme alla finalità d'uso 62
Rischi residui 62
Indicazione di sicurezza 62
– Indicazioni di sicurezza per potatori 62
– Norme di sicurezza supplementari 62
Vibrazione63
Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio 64
Montaggio64
Prima della prima messa in funzione65
– Lubrificazione della catena65
– Rabbocco con olio per catene65
Messa in funzione 65
– Inserimento della batteria65
– Accensione/spegnimento65
– Modalità eco65
– Messa in tensione la cantena catena65
– Controllo della lubrificazione automatica della66
– Come indossare la tracolla66
Istruzioni di lavoro 66
– Prima dell'utilizzo67
– Indicazioni sulla potatura degli alberi67
– Durante l'utilizzo67
– Contraccolpo dell'apparecchio67
– Comportamento generale durante l'uso del potatore68
– Tecniche di taglio con la sega68
Manutenzione e pulizia68
– Manutenzione68
– Catena della sega e guida68
– Affilatura della catena68
– Rocchetto per catena68
– Pulizia69
– Pulizia della guida69
Trasporto69
Conservazione69
Garanzia69
Possibili guasti70
Dati tecnici70

Dichiarazione di conformità CE

N. (S-No.): 18639

corrispondentemente alle direttive: 2006/42/CE

Con la presente dichiariamo

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Hochentaster (Potatore) tipo KSHC 40-20

Numero di serie: 000001 - 020000

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive:

2014/30/CE, 2000/14/CE e 2011/65/CE.

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 60745-1:2009+A11:2010; EN ISO 11680-1:2011;

EN55014-1:2006+A1:2009; EN55014-2:2015

Procedura di accertamento di conformità: 2000/14/CE - Appendice V.

Livello di potenza sonora misurata L_WA 101,9 dB (A)

Livello di potenza sonora garantita LWA 92 dB (A)

Incaricato della compilazione della documentazione tecnica:

ATIKA GmbH – ufficio tecnico – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany

Burgau, 28.06.2018

ATIKA KSHC 40-20 - ATIKA GmbH - 1

text_image fj hA

i.A. G. Koppenstein, Direzione Costruzioni

Tempi di esercizio

Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento acustico.

Simboli delle istruzioni per l'uso

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 1

Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 2

Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 3

Avvisi per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 4

Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui ven-gono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 5

Avvisi importanti per il rispetto del norme ambientali. La mancata osservanza di questi avvisi potrebbe causare danni all'ambiente.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 6

Consultare le istruzioni per l'uso e per il montaggio allegate quando nel testo si fa riferimento ai numeri delle figure

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 7

Simboli sul potatore

Memorizzare il significato dei simboli per utilizzare l'apparecchio con maggiore sicurezza e proteggere se stessi e gli altri da possibili lesioni.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 1

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 2

Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 3

Indossare guanti di protezione.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 4

Indossare scarpe di protezione!

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 5

Non esporre alla pioggia. Proteggere dall'umidità.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 6

Tenere eventuali altre persone lontane dalla zona di lavoro. Distanza di sicurezza minima 6 m.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 7

Non utilizzare il potatore in prossimità di cavi, linee elettriche o telefoniche. Durante i lavori con il potatore tenere una distanza di sicurezza minima di 10 m da cavi aerei sotto tensione.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 8

Estrarre la batteria

⇒ prima di qualsiasi intervento sul dispositivo (pulizia, manutenzione, riparazione ecc.).

⇒ in caso di interruzioni delle operazioni, trasporto e stoccaggio.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 9

Modalità a risparmio energetico – Modalità normale

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 10

Prestare attenzione al senso di rotazione delle maglie della catena

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 11

Prestare attenzione al senso di rotazione delle maglie della catena

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 12

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 13

Ridurre la tensione della catena (-) Aumentare la tensione della catena (+)

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 14

Lunghezza taglio 203 mm

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 15

Macchina di classe di protezione II (isolamento di protezione).

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 16

Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 17

Livello di potenza sonora garanzia LWA 92 dB (A), direttiva 2000/14/CE)

ATIKA KSHC 40-20 - Simboli sul potatore - 18

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.

Ai sensi della Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

• Utilizzare il potatore solo per recidere rami di alberi eretti.
- Non utilizzare il potatore per abbattere alberi, polloni o cespugli.
• Non utilizzare il potatore per tagliare materiali edili e plastici.
- Il potatore è indicato esclusivamente per l'uso domestico e il giardinaggio.
- Il potatore non è adatto per lavori forestali (taglio dei rami in foreste). La sicurezza necessaria dell'operatore non è garantita in caso di giunzione di cavi.
- Per utilizzo conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso.
- Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull'utente.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando l'apparecchio in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di contraccolpo in caso di contatto della punta della guida con un oggetto solido.
  • Periolo di lesioni alle dita e alle mani dovuto all'utensile (catena della sega).
  • Lesioni a causa della proiezione di parti dei pezzi.
  • Scossa elettria.
  • Contatto con parti sotto tensione con componenti elettrici aperti.
  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni.
    • Peicolo d'incendio.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.

Indicazioni di sicurezza

Indicazioni di sicurezza per potatore:

  • Con il potatore in funzione, tenere tutte le parti del corpo lontane dal potatore. Prima di avviare il potatore, accertarsi che la catena della sega non tocchi niente. Un momento di disattenzione mentre si lavora con un potatore può far sì che gli indumenti o le parti del corpo si incastrino nel potatore.
  • Tenere sempre il potatore con la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra su quella anteriore. Tenere fermo il potatore nella postura di lavoro invertita aumenta il rischio di lesioni e quindi non si deve farlo.

  • Tenere l'utensile elettrico per le superfici di presa isolate poiché la catena della sega può venire in contatto con il proprio cavo di rete. Il contatto della catena della sega con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione parti dell'apparecchio metalliche e causare una scossa elettrica.

  • Indossare occhiali e cuffie di protezione. Si raccomandano altri dispositivi di protezione per testa, gambe e piedi. Indumenti protettivi idonei riducono il rischio di lesioni causate dal materiale di truciolatura volante e dal contatto accidentale con la catena della sega.
  • Non lavorare con il potatore su un albero. Lavorando su un albero sussiste il rischio di lesioni.
  • Accertarsi sempre che la posizione sia stabile e utilizzare il potatore solo quando ci si trova su un fondo stabile, sicuro e piano. Un fondo scivoloso o superfici instabili come ad esempio su una scala possono causare la perdita dell'equilibrio o la perdita del controllo del potatore.
  • Tenere presente che tagliando un ramo sotto tensione, questo ritorna indietro. Quando la tensione si libera nelle fibre del legno, il ramo sotto tensione può andare addosso all'operatore e/o si può perdere il controllo del potatore.
  • Prestare particolare attenzione durante il taglio di boscaglia e di alberi giovani. Il materiale sottile può impigliarsi nella catena della sega e urtare contro l'operatore o fargli perdere l'equilibrio.
  • Tenere il potatore dall'impugnatura anteriore quando è ancora spenta, con la catena della sega lontana dal corpo. Durante il trasporto o lo stoccaggio del potatore alzare sempre la copertura di protezione. L'attenzione nell'utilizzo del potatore riduce la probabilità di un contatto accidentale con la catena della sega in funzione.
  • Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il serraggio della catena e la sostituzione degli accessori. Una catena serrata o lubrificata in modo improprio può strapparsi o aumentare il rischio di contraccolpo.
  • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature grasse e oleose diventano scivolose e possono causare la perdita di controllo della sega.
  • Segare solo legno. Non utilizzare il potatore per lavori per i quali non è stata concepita. Esempio: Non utilizzare il potatore per segare plastica, muratura o materiali edili non di legno. L'utilizzo del potatore per lavori non conformi alla destinazione d'uso può causare situazioni pericolose.

Norme di sicurezza supplementari

Prima della messa in funzione di questo prodotto, leggere e osservare le seguenti norme e le norme antinfortunistiche della società di assicurazione contro gli infortuni ovvero le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi. In questo modo è possibile proteggere se stessi e gli altri contro il rischio di lesioni.

i Conservare queste indicazioni di sicurezza (manuale d'istruzioni per l'uso) sempre insieme al potatore.
Cedere o prestare il potatore solo a persone che hanno dimestichezza con l'apparecchio e il suo uso. Consegnare
i le norme di sicurezza a tutte le persone chiamate ad operare con la macchina.
Gli interventi di riparazione sull'interruttore di sicurezza devono essere eseguiti dal produttore o dall'azienda incaricata da quest'ultimo.

  • L'operatore del potatore deve possedere una formazione specifica per l'uso previsto e avere dimestichezza con l'utilizzo dello stesso e della relativa attrezzatura per la protezione personale.
  • Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioni serie.
  • Prima dell'uso, acquisire familiarità con l'apparecchio facendo riferimento alle istruzioni per l'uso.
  • Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli prescritti (vedere: utilizzo conforme alla finalità d'uso).
    ■ Non modificare l'apparecchio o parti di esso.
  • Vigilare sui bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • Non lasciare che altre persone, in particolare i bambini, tocchino l'utensile o il cavo.
  • Il potatore non deve essere utilizzato da persone di età inferiore ai 18 anni.
  • L'operatore è responsabile nei confronti di terzi nella zona di lavoro.
  • L'utente è responsabile dei sinistri o pericdi che si verificano nei confronti di terze persone o delle relative proprietà.
  • Nelle pause di lavoro il potatore deve essere protetto applicando il copricatena e posizionato in modo che non costituisca pericolo per nessuno. Assicurarsi che i non addetti non abbiano accesso al potatore.
    Non lavorare mai senza mezzi di protezione adeguati:
  • non indossare indumenti ampi o gioielli che potreb-bero incastrarsi nelle parti mobili
  • una retina per raccogliere i capelli lunghi
  • casco omologato nelle situazioni in cui occorre prendere in considerazione l'eventualità di lesioni al capo (ad es. durante lavori di abbattimento e taglio di rilascio di alberi).
  • maschera
    – cuffie di protezione
    — giacca con colori segnaletici
  • pantaloni e guanti antitaglio
  • stivali antisdrucciolo (scarpe antinfortunistiche) con protezione antitaglio e puntale protettivo
  • materiale di pronto soccorso
    – event. telefono cellulare
  • Spegnere l'apparecchio e aspettare che il potatore si arresti; poi rimuovere la batteria prima di:
  • contatto del potatore con suolo, pietre, chiodi o altri corpi estranei;
    → cordillare immediatamente catena e guida.
    — interventi di riparazione
    — interventi di manutenzione e pulizia;
    — eliminazione di anomalie;
    — taglio di linee di collegamento;
    — trasporto;
    — messa in tensione della catena
    — sostituzione della catena;
  • abbandono della macchina (anche per interruzioni di breve durata).

■ Utilizzare il potatore con cura:

  • Attenersi alle norme di manutenzione e alle istruzioni per la lubrificazione e il cambio utensile.
  • Conservare gli utensili affilati e puliti per poter lavorare meglio e con maggiore sicurezza.
  • Mantenere le maniglie asciutte e libere da olio, resina e grasso.

■ Controllare se la macchina presenta danneggiamenti:

  • Prima di riutilizzare la macchina, è necessario verificare attentamente se le protezioni o le parti leggermente danneggiate funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni. Mettere in funzione l'apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati; sulla macchina non modificare nulla che potrebbe compromettere la sicurezza.
  • Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale senza bloccarsi o se vi sono parti danneggiate. Per garantire un esercizio sicuro e perfetto, tutti i componenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte.
  • Le potezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, a meno che le istruzioni per l'uso non prevedano qualcosa di diverso.
  • Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

■ Non lasciare inserita alcuna chiave per utensili!

Prima dell'accensione, controllare sempre che la chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.

ATIKA KSHC 40-20 - Norme di sicurezza supplementari - 1

Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di assistenza.

ATIKA KSHC 40-20 - Norme di sicurezza supplementari - 2

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò risultanti.

Vibrazioni

Vibrazione mano-braccio

anteriore / posteriore a_h=0,845 m/s^2/0,754 m/s^2

Tolleranza K_hd = 1,5 m/s^2

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo una procedura di controllo standardizzata e può essere usato per confrontare utensili elettrici.

Tale valore può inoltre essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'inquinamento da vibrazioni.

Il valore di emissione di vibrazioni effettivo durante l'utilizzo delle macchine può differire da quello indicato nelle istruzioni per l'uso o dal produttore.

Ciò può dipendere dai seguenti fattori che occorre tenere in considerazione prima e durante l'utilizzo della macchina:

  • il corretto utilizzo della macchina;
    — il corretto taglio o la corretta lavorazione del materiale;
    – le corrette condizioni d'uso della macchina;
  • l'affilatezza dell'utensile da taglio o la giusta scelta dell'utensile da taglio;
  • il corretto fissaggio delle maniglie e delle eventuali maniglie anti-vibrazione al corpo della macchina.

I

In caso di sensazione spiacevole o cambiamenti del colore cutaneo nella mano durante l'utilizzo della macchina, interrompere immediatamente il lavoro. Effettuare sufficienti pause. In caso di mancato rispetto delle pause si rischia di contrarre la sindrome da vibrazione mano-braccio.

Si raccomanda di effettuare una stima del livello di esposizione in rapporto al tipo di lavoro e all'utilizzo della macchina e di interporre adeguati intervalli di riposo. In questo modo è possibile ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante l'intero orario di lavoro. Minimizzare il rischio provocato dalle vibrazioni. Aver cura della macchina seguendo le indicazioni fornite nelle istruzioni per l'uso. Qualora la macchina venga impiegata o utilizzata di frequente si raccomanda di contattare il proprio rivenditore specializzato e se necessario di munirsi di accessori anti-vibrazione (maniglie). Evitare l'utilizzo della macchina a una temperatura minore o uguale a 10°C. Concepire un piano di lavoro che permetta di ridurre l'esposizione alle vibrazioni.

1 Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio

PosN. di ordine Denominazione
1364844Guida (lama)
2364846 Catena (CL 14333 X)
3Vite di fissaggio
Impugnatura vite di fissaggio
4Anello di serraggio della catena
5364847Copertura
6364826 Tappo di chiusura del serbatoio dell'olio
7Unità - parte frontale
8Manicotto
9Asta - parte centrale
10Asta - parte finale
11Bloccodell'accensione
12Interruttore di accensione/spegnimento
13Manigliaposteriore
14TastoEco
15385805Cinghia di trasporto
16364412Copricatena
17364843 Etichette di sicurezza
18364848Rocchetto per catena 7
19364845Tendicatena 7
20Guarnizione Canale di alimentazione dell'olio 18
21400144 Olio per catene, 1 l (senza immagine)
22365500Caricabatterie 1,8 Ah 2
23365501Batteria agli ioni di litio 2,0 Ah 2
24365503Batteria agli ioni di litio 4,0 Ah 2

Montaggio

i Prestare attenzione alle istruzioni di montaggio allegate!

Mettere in funzione il potatore solo dopo l'assemblaggio completo. Pericolo di lesioni!

Indossare guanti di protezione durante l'assemblaggio.

Montaggio del potatore

1 Versione lunga: pezzi 7, 9 e 11

Versione corta: pezzi 7 e 11

Se necessario, unire le due aste①:

3 Spingere i manicotti (8) sui connettori ② e avvitarli ③

⚠ Assicurarsi che i manicotti siano ben stretti.

Montaggio della cinta di trasporto

14 Agganciare la cinta di trasporto (15) al relativo supporto (E)

15 i Verificare che il moschettone della cinta di trasporto sia montato e agganciato come illustrato in figura.

Montaggio guida e catena

4 Posizionare il potatore su una superficie piana, come illustrato.

4 L'Allentare la vite di fissaggio (3) sollevando verso l'alto l'impugnatura (3a) e ruotandola in senso orario. Rimuovere la copertura (5).

5 Inserire la catena della sega (2) nell'apertura attorno alla guida (1).

Verificare il senso di rotazione corretto delle maglie della catena.

6 Montare la guida.Gli alloggiamenti della guida (A) devono entrare nella fessura della guida.

Durante il montaggio, assicurarsi che le maglie della catena si trovino correttamente nell'apertura di guida e sul rocchetto (18).

7 È difficoltàoso posizionare la sega a catena nel rocchetto? Girare il tendicatena (c) in senso antiorario, fino a quando la catena può essere collocata sul rocchetto facilmente. Ruotare il tendicatena in senso orario sino a quando la catena è fissata saldamente.

8 Riapplicare la copertura (5). Tendere la catena come descritto, nella sezione “Messa in tensione della catena della sega”.

Prima della prima messa in funzione

Lubrificazione della catena

Il potatore viene fornito senza olio per catene.
Mai utilizzare il potatore senza lubrificazione della
i catena. L'uso senza olio per catene comporta il danneggiamento della catena della sega e della guida.
indossare guanti di protezione! Evitare il contatto con la pelle e gli occhi!

La durata e la capacità di taglio della catena dipende da una lubrificazione ottimale. Durante l'uso, l'apparecchio viene lubrificato automaticamente con olio.

ATIKA KSHC 40-20 - Lubrificazione della catena - 1

Rabbocco con olio per catene

Posizionare il potatore su una base adeguata.

9 Svitare il tappo di chiusura del serbatoio dell'olio (6).
Riempire il serbatoio dell'olio con olio per catene biodegradabile (cod. d'ordinazione: 400144) V Per facilitare il riempimento, utilizzare un imbuto.
10 Verificare il livello dell'olio tramite l'apertura di controllo. Per facilitare il riempimento, utilizzare un imbuto.
Durante il riempimento, assicurarsi che nel serbatoio dell'olio non si infiltri sporco.
9 Riavvitare il tappo di chiusura del serbatoio dell'olio (6).
Non utilizzare mai olio riciclato o olio vecchio. In caso d'impiego di olio non consentito per potatori, la garanzia si estingue.

Messa in funzione

Batteria

2 Le batterie agli ioni di litio AP 40-4000 (N. articolo 365503) o AP 40-2000 (N. articolo 365501), nonché il

☐ caricabatterie ALG 40-1800 (N. articolo 365500) non sono inclusi in dotazione e devono essere acquistati separatamente.

Utilizzare solo batteria e caricabatterie originali.

Per ulteriori informazioni sulle batterie e sul caricabatterie, consultare le rispettive "Istruzioni per l'uso".

ATIKA KSHC 40-20 - Batteria - 1

Inserimento della batteria

11 Inserire la batteria nell'apparecchio.

Assicurarsi di inserire la batteria fino a sentire lo scatto in posizione.

Accensione/Spegnimento

Prima della messa in funzione assicurarsi che il blocco dell'accensione, l'interruttore di accensione e spegnimento e il freno della catena e del motore funzionino correttamente.

Non utilizzare apparecchi il cui interruttore sia difficile da attivare e disattivare. Gli interruttori danneggiati devono essere immediatamente riparati o sostituiti dal servizio clienti.

All'accensione il potatore deve essere sorretto in modo sicuro e impugnato con entrambe le mani. La catena e la lama devono essere indipendenti l'una dall'altra. Rimuovere quindi il copricatena

ATIKA KSHC 40-20 - Accensione/Spegnimento - 1

Accensione

L'apparecchio è dotato di un circuito di sicurezza che impedisce un'accensione involontaria.

12 Premere e trattenere il blocco dell'accensione (11). Successivamente, azionare l'interruttore di accensione/spegnimento (9). Ora è possibile rilasciare il blocco dell'accensione,

Maggiore è la pressione sull'interruttore ON/OFF, più veloce funzionerà la sega a catena.
In caso di livello di carica basso, l'apparecchio si spegne automaticamente per proteggere la batteria. Onde evitare danni alla batteria, mai continuare ad azionare l'interruttore ON/OFF.
Caricare la batteria agli ioni di litio (→Istruzioni per l'uso "Batteria").

ATIKA KSHC 40-20 - Accensione - 1

Spegnimento

12 Rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (12).

Modalità eco

ATIKA KSHC 40-20 - Modalità eco - 1

L'apparecchio può essere utilizzato in modalità risparmio energetico o in modalità power. L'apparecchio si avvia sempre in modalità normale.

ATIKA KSHC 40-20 - Modalità eco - 2

12 Impostazione della modalità

Premere il tasto verde: l'apparecchio è in modalità a risparmio energetico.

La spia centrale si illumina di verde.

→ L'autonomia della batteria aumenta.

Premere il tasto giallo: l'apparecchio è in modalità normale.

→ L'autonomia della batteria diminuisce.

Lubrificazione automatica della catena

⚠️ Mai utilizzare il potatore senza lubrificazione della catena funzionante.

Controllare il funzionamento della lubrificazione automatica della catena, accendendo il potatore e tenendolo con la punta rivolta verso un cartone o un pezzo di carta a terra.

ATIKA KSHC 40-20 - Lubrificazione automatica della catena - 1

Controllo della lubrificazione della catena

⚠️ Non toccare a terra con la catena. Osservare la distanza di sicurezza di 20 cm.

Se durante il controllo si osserva una traccia d'olio in aumento, ciò significa che la lubrificazione automatica della catena funziona in maniera ottimale.

Se invece non si osserva alcuna traccia d'olio nonostante il serbatoio dell'olio sia pieno:

17 Pulire il foro di serraggio della catena (C).

18 Pulire il canale di alimentazione dell'olio (D)

Durante l'assemblaggio verificare che la guarnizione (20) sia impiegata per il canale di alimentazione dell'olio.

Se anche questa operazione non dà esito positivo, rivolgersi al servizio di assistenza.

Catena

ATIKA KSHC 40-20 - Catena - 1

Prima del controllo/tensione della catena della sega

  • spegnere il potatore
  • est rarre la batteria
  • Indossare guanti di protezione per evitare lesioni.

Verificare la tensione della catena

prima di iniziare il lavoro
→ dopo i primi tagli
→ regolarmente ogni 10 minuti durante il taglio.

Solo con una catena ben tesa e una lubrificazione sufficiente è possibile contribuire positivamente alla lunga durata dell'apparecchio.

i Osservare quanto segue:

  • Una catena nuova deve essere rimessa in tensione più spesso.
  • Quando si è riscaldata a temperatura ambiente, la catena si dilata e occorre rimetterla in tensione.

⚠️ Dopo il termine dei lavori di taglio, rilasciare la catena della sega, in quanto durante il raffreddamento si genererebbero altrimenti tensioni eccessive nella catena.

- Se la catena vibra o se esce dalla guida, rimetterla immediatamente in tensione.

ATIKA KSHC 40-20 - i Osservare quanto segue: - 1

Mette re in tensione la catena

Posizionare il potatore su una superficie piana, come illustrato.

3 Sollevare l'impugnatura (3a) e allentare la vite di fissaggio (3). Ruotare la vite di fissaggio di 1-2 giri in senso orario.
B Girare gradualmente l'anello di serraggio della catena (4) in senso orario fino a raggiungere la tensione della cate na corretta.

① Viene contemporaneamente girata anche la vite di fissaggio (3) che deve eventualmente essere riallen tata durante il processo di serraggio

13 La catena è tesa correttamente quando al centro della guida può essere sollevata di ca. 3-4 mm.

Girare l'anello di serraggio della catena (4) in senso antiorario se la catena è troppo tesa. Verificare che le maglie della catena si trovino corretta-mente nell'apertura della guida.
8 Stringere nuovamente le viti di fissaggio.

Cinta di trasporto

Durante l'utilizzo dell'apparecchio indossare sempre la cinta di trasporto (4). Solo con la cinghia di trasporto è possibile avere l'apparecchio sotto controllo durante il lavoro

ATIKA KSHC 40-20 - Cinta di trasporto - 1

ATIKA KSHC 40-20 - Cinta di trasporto - 2

Come indossare la tracolla

14 Posizionare la tracolla (15) sulle spalle e regolarne la lunghezza in maniera tale che il fissaggio della stessa (E) si trovi all'altezza dei fianchi.

Regolare la cinghia in maniera tale da garantire una posizione dell'apparecchio gradevole e sicura

Se la cinghia di trasporto è danneggiata, sostituirla immediatamente.

ATIKA KSHC 40-20 - Come indossare la tracolla - 1

Aggancio rapido

Sulla cinghia di trasporto è presente un aggancio rapido facilmente accessibile. In caso di pericolo, quest'ultimo permette di allentare rapidamente la macchina dalla cinghia di trasporto (E).

15 Per il distacco, tirare con decisione la parte della cinghia (G) in cui si trova l'aggancio rapido.

Istruzioni di lavoro

ATIKA KSHC 40-20 - Istruzioni di lavoro - 1

Prima di iniziare i lavori, prestare attenzione

▶ alle "Norme di sicurezza;"“
▶ alle seguenti istruzioni di lavoro supplementari

Prima della messa in funzione e regolarmente durante l'utilizzo, eseguire i seguenti controlli. Prestare attenzione alle relative sezioni nelle istruzioni per l'uso:

Prima dell'utilizzo

Il potatore è montato completamente e correttamente?
- Il potatore si trova in buone condizioni e in uno stato di sicurezza normale?
Il serbatoio dell'olio è pieno?
Controllare periodicamente il livello dell'olio. Rabboccare immediatamente quando viene indicato il livello "MIN", in modo che la catena della sega non funzioni a secco.

  • La caena è tesa correttamente?
    Osservare i punti nella sezione “Messa in tensione della catena della sega”.
  • La caena è affilata correttamente?
    Solo con una catena affilata è possibile lavorare in modo ottimale e sicuro.
  • L'impugnaturà pulita e asciutta, nonché priva di olio e resina?
  • La postazione di lavoro è priva di periodi di inciampo?
  • Tenere in cosiderazione gli influssi ambientali:

  • Non lavorare mai su neve, ghiaccio o legno appena scortecciato – pericolo di scivolamento

  • Non lavorare mai in condizioni d'illuminazione insufficiente (ad es. in caso di nebbia, pioggia, nevischio o all'imbrunire). Potrebbe risultare difficile riconoscere le condizioni dell'area di caduta - pericolo di infortuni.
  • Sospendere il lavoro in caso di condizioni atmosferiche sfavorevoli (pioggia, neve, ghiaccio, vento) – pericolo di incidenti elevato!
  • Non utilizzare il potatore in prossimità di liquidi o gas infiammabili.
  • Tenere una distanza di sicurezza di 10 m dalle linee elettriche aeree.
  • Non usare il potatore in ambienti umidi o bagnati.
    ■ Sono state lette e comprese tutte le istruzioni?

Indicazioni sulla potatura degli alberi

Per la tutela di animali e uccelli da cova, è vietato potare alberi dal 1º marzo al 30 settembre.

Qual è il periodo ideale per la potatura degli alberi?

Assicurarsi di eseguire i lavori di potatura nel periodo più giusto, se non si vuole danneggiare inutilmente i propri alberi.

Consigli per la potatura:

Riposo vegetativo (gennaio-marzo): L'eliminazione dei rami fini sulla chioma favorisce una forte crescita ed è particolarmente delicata per gli alberi.
Da primavera a inizio estate (aprile-giugno): Nella fasedi crescita, una potatura moderata favorisce la rigenerazione di germogli.
I lavori di potatura (il taglio di rami secchi) possono essere eseguiti sempre.

Prestare attenzione anche alle condizioni meteorologiche:

La potatura di primavera non dovrebbe essere eseguita con temperature inferiori allo zero, in quanto le ferite da taglio non guariscono bene. Inoltre, a temperature sotto zero, i rami si spezzano facilmente. Pertanto, si consiglia di tagliare i rami in una giornata secca e senza gelo.
È sconsigliato tagliare anche in caso di forte pioggia: l'umidità favorisce l'infestazione di funghi e parassiti.

Oppure rivolgersi a una persona competente, in grado di indicare il periodo giusto per la potatura e di dare consigli.

Durante l'utilizzo :

⚠️ Contraccolpo dell'apparecchio

Cosa si intende per contraccolpo dell'apparecchio? Il contraccolpo dell'apparecchio è l'improvviso sobbalzo del potatore in funzione in direzione dell'operatore.

Questo si verifica quando

- la punta della guida tocca (accidentalmente) il materiale da tagliare o altri oggetti solidi.

— la catena della sega si blocca sulla punta della guida.

Il potatore reagisce incontrollatamente e causa spesso gravi lesioni a carico dell'operatore.

Come evitare il contraccolpo dell'apparecchio?

  • Pa un controllo migliore segare con il bordo inferiore della guida. A tale scopo utilizzare sempre il potatore nella posizione più orizzontale possibile.
    ■ Non segare mai con la punta della guida.
  • Segare con il bordo superiore può causare un contraccolpo dell'apparecchio se la catena della sega si blocca o se incontra un oggetto solido nel legno.
    ■ Iniziare il taglio solo a catena in funzione.
  • Non accendere mai la macchina a catena appoggiata.
  • Impugnare sempre il potatore con forza utilizzando entrambe le mani.
  • Lavorare solo con una catena tagliente o correttamente affilata.

Comportamento generale durante l'uso del potatore

  • Individuare in anticipo una via di fuga (in caso di caduta di rami), che non dovrà presentare ostacoli, in modo da garantire un allontanamento senza pericoli.
    ■ Poszionarsi all'esterno dell'area di caduta dei rami.
  • Accertarsi che qualcuno sia a portata di voce, nel caso di un incidente.
  • 20 Tenere lontane eventuali altre persone. La distanza di sicurezza deve essere pari a 2,5 volte la lunghezza del ramo da segare, e comunque mai inferiore a 6 m.
  • Evità di assumere posizioni anomale. Mantenere sempre l'equilibrio. Non lavorare con il busto proteso in avanti.
  • Utilizzare il potatore solo mantenendo una posizione sicura. Tenere il potatore leggermente a destra del proprio corpo.
  • Impugnare sempre il potatore con entrambe le mani: una mano sull'asta e l'altra sulla maniglia posteriore (13). Utilizzare sempre la cintura di trasporto in dotazione.
  • Cambiare a intervalli regolari la posizione di lavoro, in maniera tale da evitare una postura di lavoro fissa.
  • In caso di malessere fisico (ad esempio, mal di testa, vertigini, nausea ecc.) interrompere immediatamente il lavoro. Grave pericolo di lesioni! Effettuare sufficienti pause.
    ■ Non lavorare mai
    — con le braccia tese
    — su scale, ponteggi o alberi.
  • Non tentare di raggiungere con il potatore un taglio precedente.
  • Non utilizzare il potatore per sollevare o spostare legname
  • Tgliare il legno scheggiato prestando attenzione. Sussiste il pericolo di lesioni dovuto ai pezzi di legno incrinati.
    ■ Assicurarsi che il legname sia privo di corpi estranei (chiodi ecc.).
  • Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza nel campo di potenza specificato.
  • Prestre attenzione al termine di un taglio. Non appena il potatore esce dal legno, la forza del peso cambia. Pericolo di lesioni a carico di gambe e piedi.
  • Rimovere il potatore dal taglio solo a catena in funzione.
  • Sela catena della sega si blocca nel legno, spegnere immediatamente l'apparecchio ed estrarre la batteria. Non utilizzare cunei per liberare la lama.
  • Non utilizzare catene incrinate o la cui forma sia stata modificata.

I

  • Mai toccare reti metalliche di recinzione o il suolo con la catena in funzione.
  • Spegnere il potatore tra un taglio e l'altro quando occorre eseguire più tagli.
  • Eseguire pause durante il taglio, in modo da lascia raffreddare il motore.

Tecniche di taglio con la sega

  • Non tagliare boscaglia sottile né legname segato. Il potatore non è adatto per questi lavori.
  • Reidere i rami più grandi in più segmenti in modo da evitare schegge e piegature.
  • No tagliare rami dal diametro maggiore della lunghezza di taglio dell'apparecchio.
    ■ Norposizionarsi direttamente sotto un ramo da segare.
    ■ Prestare particolare attenzione alla caduta dei rami.
    ■ Prestare attenzione anche ai contraccolpi dei rami.
    ⚠️ Indossare sempre il casco per proteggersi dalla caduta dei rami.

21 Taglio a gradini

per rami orizzontali e non sbilanciati

Il segmento di ramo cade in modo controllato, senza picchiare verso il basso.

① Eseguire un primo taglio di circa un terzo del diametro del ramo partendo dal basso.
② Eseguire il secondo taglio alla stessa altezza del primo o più verso l'interno (scalino negativo).
③ Rimuovere infine il segmento di ramo rimanente.

22 Attenzione: taglio a gradini errato!

ATIKA KSHC 40-20 - Attenzione: taglio a gradini errato! - 1

Se il taglio viene eseguito da sopra e verso l'esterno (scalino positivo), il potatore può venire trascinato.

Manutenzione e pulizia

ATIKA KSHC 40-20 - Manutenzione e pulizia - 1

Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia

  • Spegnere l'apparechio
    — Attendere l'arresto del potatore
    — Disinserire la spina di alimentazione

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal produttore o dalle ditte indicate dal produttore.

I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

Manutenzione

Indossare guanti per evitare possibili lesioni

Per garantire un uso prolungato e affidabile del potatore, eseguire regolarmente i seguenti interventi di manutenzione.

Controllare il potatore:

catena allentata o danneggiata
fissaggio allentato.
usura, in particolare sulla catena, sulla guida e sul rocchetto.
componenti usurati o danneggiati.
coperture o dispositivi di protezione montati corretta-mente e intatti.

Le riparazioni necessarie o gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti prima dell'uso del potatore.

Catena della sega e guida

La catena e la guida sono esposte a forti sollecitazioni di usura. Sostituire immediatamente la catena e la guida quando il loro funzionamento ottimale non è più garantito, Montaggio guida e catena".

Affilatura della catena

lavorare in modo sicuro e ottimale. Catene danneggiate o affiliate male aumentano il rischio di contraccolpi!

Una catena della sega deve essere affilata quando

  • al posto dei trucioli viene espulsa solo polvere di legno.
  • è necessario spingere il potatore per farlo passare attraverso il legno durante il taglio.

Per affilare una catena sono necessarie alcune conoscenze tecniche. Far affilare la catena da un'azienda specializzata.

La catena della sega può essere affilata direttamente con il nostro affilatatene KSG 104 (codice art.: 302230) KSG 220 A (codice art.: 302360).

Tipo di catena CL 14333 X
Distanza del limitatore di profondità T 0,51 mm (.50")
Angolo di affilatura α 50°
Angolo di spoglia superiore β 80°
Angolo di limatura 90°

Rocchetto per catena

La sollecitazione del rocchetto è particolarmente elevata. Controllare regolarmente che i denti del rocchetto non siano usurati o danneggiati.

① Un rocchetto usurato o danneggiato riduce la durata della catena e dovrebbe essere quindi sostituito immediatamente dal servizio di assistenza.

Pulizia

Pulire accuratamente il potatore dopo ogni uso, in modo da preservarne il funzionamento ottimale.

Pulire l'alloggiamento con una spazzola morbida o uno straccio bagnato.

⚠️ Non utilizzare acqua, solventi e lucidanti.

⚠ Assicurarsi che lo sfiato per il raffreddamento del motore non sia ostruita (pericolo di surriscaldamento).

17 Dopo un uso prolungato (1 - 3 ore), smontare la copertura (5), la guida (1) e la catena (2) e pulirle con una spazzola. In caso di sporco persistente, pulire la catena della sega con un comune detergente per catene.

Eliminare tutte le incrostazioni dal rocchetto (24) e dagli alloggiamenti della guida (a) con una spazzola.

18 Pulire il canale di alimentazione dell'olio (26) con uno straccio pulito.

① Durante l'assemblaggio verificare che la guarnizione (10) sia impiegata per il canale di alimentazione dell'olio.

ATIKA KSHC 40-20 - Pulizia - 1

Pulizia della guida

Controllare e pulire regolarmente:

17 il tendicatena (20) e il foro di serraggio della catena (A) le aperture di fuoriuscita dell'olio (A) della guida Rimuovere le bave che si sono formate con una lima piatta e una tela abrasiva.

16 Invertire la guida dopo ogni cambio della catena / affilatura della catena al fine di evitare l'usura solo su un lato.

i Sostituire immediatamente le guide danneggiate

Trasporto

ATIKA KSHC 40-20 - Trasporto - 1

Disinserire la spina di alimentazione prima di ogni trasporto.

Trasportare il potatore solo con copricatena applicato.

Per ulteriori informazioni sulle batterie e sul caricabatterie, consultare le rispettive "Istruzioni per l'uso".

Conservazione

■ Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso, lontano dal freddo e dalla portata di bambini e persone non autorizzate.

■ Prima di un periodo di conservazione di lunga durata prestare attenzione a quanto segue per prolungare il ciclo di vita del potatore e garantire un facile azionamento dello stesso:

Rimuovere la batteria

Effettuare una pulizia di fondo.

→ Scaricare l'olio dal serbatoio.

: Suggerimento: alcuni oli per potatori tendono ad incrostarsi con il tempo. Pertanto, il sistema di lubrificazione dovrebbe essere lavato con un comune detergente per seghe a catena prima di uno stoccaggio prolungato. Versare il detergente fino a metà serbatoio vuoto (ca. 50 ml). Chiudere il serbatoio. Fare funzionare la sega senza guida e catena montate fino a quando tutto il detergente è uscito dal foro dell'olio della sega.

Dopo la pulizia, immergere brevemente la catena in un bagno d'olio e quindi avvolgerla in carta oleata.

■ Applicare il copricatena.

Per ulteriori informazioni sulle batterie e sul caricabatterie, consultare le rispettive "Istruzioni per l'uso".

Possibili guasti

ATIKA KSHC 40-20 - Possibili guasti - 1

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spegnere l'apparechio
    — Attendere l'arresto della catena
    — Estarre la batteria

Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.

Guasto Possibile causaEliminazione
Il potatore non si avvia dopo l'accensioneBatteria agli ioni di litio scaricaBatteria agli ioni di litio non inserita correttamenteBatteria agli ioni di litio troppo fredda/caldaBatteria, motore o interruttore difettosiCaricamento della batteriaVerificare che la batteria agli ioni di litio sia inserita fino a sentire lo scatto in posizioneLasciar riscaldare/raffreddare la batteria agli ioni di litioFar otrollare o far riparare da un elettricista autorizzato o dal servizio clienti il motore o l'interruttore, oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali
Il potatore funziona a singhiozzoContatto esterno difettosoContatto interno difettosoInterruttore di accensione/spegnimento difettosoRivolgersi al servizio assistenza
Il potatore strappa, vibra o non taglia→ Catena consumata→ Cana usurata→ Tensione della catena→ Catena non montata correttamente (denti rivolti in direzione errata)→ Far affilare o sostituire la dena→ Sostitte la catena→ Cdrollare e regolare la tensione della catena→ Rimtare la catena
Il potatore non funziona a piena potenza→ Batteria agli ioni di litio debole→ Batteria agli ioni di litio difettosa→ Caricamento della batteria (→ Istruzioni per l'uso della batteria - “Caricare la batteria”)→ Rivolgersi al servizio assistenza
La catena della sega si riscalda→ Assenza di olio nel serbatoio→ Canale di alimentazione dell'olio ostruito→ Tensione della catena eccessiva→ Catena consumat→ Rabbocare l'olio→ Flire il canale di alimentazione dell'olio→ Regolare la tensione della catena→ Far affilare o sostituire la dena
Nessuna lubrificazione della catena→ Assenza di olio nel serbatoio→ Canale di alimentazione dell'olio ostruito→ Rabboccare l'olio→ Flire il canale di alimentazione dell'olio
Durata di taglio per carica di batteria troppo bassa→ Caricamento della batteria non completo→ Durata batteria superata→ Catena sporca→ Catena consumata/usurata→ Nessuna lubrificazione della catena→ Caricare la batteria agli ioni di litio (sezione “Caricare la batteria”)→ Sostituire la batteria→ Flire la catena→ Far affilare o sostituire la catena→ Raboccare l'olio (sezione “Lubrificazione della catena”)

Dati tecnici

Potatore

Tipo / Modello KSHC 40-20
Anno di costruzione vedere ultima pagina
Indicato per tipo di batteria Li-Ion 36 V
Indicato per capacità di batteria 2000 mAh o 5000mAh
Numero di giri al minimo dell'alberino 3600 min-1
Velocità della catena 7 m/s
Capacità max. del serbatoio dell'olio 50 ml
CatenaCL14333
Guida 8" 080SDE A318
Lunghezza di taglio max.203 mm
Livello di potenza sonora misurata L_WA 88,3 dB (A) (direttiva 2000/14/CE))
Livello di potenza sonora garanzia L_WA 92 dB (A) (direttiva 2000/14/CE))
Tolleranza K_WA 3,0 dB (A)
Livello di pressione acustica al posto di lavoro L_PA 74,6 dB (A) (direttiva 2000/14/CE)
Tolleranza K_PA 3,0 dB (A)
Vibrazione mano-braccio anteriore / posteriore avhw0,845 m/s ^2 / 0,754 m/s ^2
Tolleranza K1,5 m/s ^2
Peso senza batteria, barra e con serbatoio dell'olio vuotoca. 3,7 kg

ATIKA KSHC 40-20 - Dati tecnici - 1

Per i "Dati tecnici" sulle batterie e sul caricabatterie, consultare le rispettive "Istruzioni per l'uso".

Soggetto a modifiche tecniche!

Garanzia

Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : KSHC 40-20

Categoria : Sega