Caldo Tekno - Riscaldamento OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Caldo Tekno OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.
Domande degli utenti su Caldo Tekno OLIMPIA SPLENDID
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Caldo Tekno - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Caldo Tekno del marchio OLIMPIA SPLENDID.
MANUALE UTENTE Caldo Tekno OLIMPIA SPLENDID
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
IT
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
EN
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
FR
3.2.a - Inserimento delle batterie ..... 10
3.2.b - Sostituzione delle batterie ..... 10
3.2.c - Posizione del telecomando ....11
3.3 - UTILIZZO DELL'APPARECCHIO......11
3.3.a - Operazioni preliminari .....11
3.4.a - Tasto ON/OFF (A1) .....11
3.4.b - Tasto timer (A3)....11
3.4.c - Tasto modalità (A3) .....11
3.4.d - Modalità Eco....12
3.4.e - Modalità Silent (A5)....12
3.4.f - Funzione Anti-frost 12
4 - PROTEZIONE SURRISCALDAMENTO...... 12
5 - CONTROLLO DI SICUREZZA (interruttore anti-ribaltamento)......12
6 - MANUTENZIONE E PULIZIA...... 13
7 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO .... 13
ILLUSTRAZIONI
Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manuale

0 - AVVERTENZE
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI
Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione.
0.2 - SIMBOLOGIA
I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie al corretto utilizzo della macchina in condizioni di sicurezza.
0.2.1 - Pittogrammi redazionali
![]() | Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di installare e/o utilizzare l'apparecchio. |
| Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia. | |
![]() | Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati. |
| Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d'uso o nel manuale di installazione. | |
![]() | Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchio attenendosi al manuale di installazione. |
![]() | Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico. |
![]() | Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire danni fisici. |
![]() | Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature per contatto con componenti con elevata temperatura. |
0.3 - AVVERTENZE GENERALI
QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, È SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE:

Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Gli apparecchi possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati, senza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale.

ggere attentamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi operazione (installazione, manutenzione, uso) ed attenersi scrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli.

Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
-
Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
-
LADITTACOSTRUTTRICENONSIASSUMERESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO.
-
La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento ai propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale.

Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete distribuzione elettrica. La targa dati è situata sull'apparecchio.

- Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del costruttore. Un'errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
-
Usare l'apparecchio sempre e soltanto in posizione verticale. Posizionare l'apparecchio in un ambiente adeguato e su una superficie stabile e piana.
-
Durante l'utilizzo dell'apparecchio svolgere sempre tutto il cavo.
-
L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina (collegamento tipo Y). Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona qualificata similare, in modo da prevenire ogni rischio.

-
Installare l'apparecchio garantendo che interruttori e altri comandi non siano raggiungibili da chi sta usando il bagno o la doccia.
-
Non usare prolunghe, se non con particolare cautela.
-
Tenere l'apparecchio ad una distanza di almeno 1m da altri oggetti (fig. 1).
14a. Per evitare il rischio di incendio tenere le uscite e le prese d'aria dell'apparecchio ad una distanza di almeno 1 m da qualsiasi oggetto, tende, tessuti o materiali infiammabili.
- Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore.
- Non utilizzare l'apparecchio per asciugare abiti.

-
Fare attenzione che non entrino oggetti estranei nelle aperture di ventilazione o scarico in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all'apparecchio.
-
Evitare che il cavo tocchi le superfici calde durante il funzionamento.
- Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi.
- Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere il cavo attorno all'apparecchio perché potrebbe indebolire e rompere l'isolamento.
- Non riporre l'apparecchio fintanto che è ancora caldo.

-
Non utilizzare l'apparecchio all'esterno o su superfici bagna- te.
-
Non utilizzare l'apparecchio in abbinamento a programma- tori, timer o altri dispositivi che ne provochino l'accensione automatica per evitare rischi di incendio nel caso in cui l'apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
-
L'apparecchio è concepito per un utilizzo al suolo. Non installare a soffitto, né alle pareti.
-
Non azionare l'apparecchio in prossimità di tende, in quanto il materiale potrebbe essere risucchiato nelle prese d'aria (fig. 3).
-
Evitare il versamento di liquidi sull'apparecchio.
-
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.

La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

- I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati.

- I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamen- te accendere/spegnere l'apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l'uti- lizzo dell'apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.

- I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l'apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell'utilizzatore.

- Si raccomanda di non usare la stufetta nelle immediate vicinanze della vasca da bagno, della doccia o di una piscina.

-
ATTENZIONE - Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare molta attenzione laddove siano presenti bambini e persone vulnerabili.
-
Scollegare sempre la spina dall'alimentazione elettrica prima di effettuare la pulizia.
- Per un corretto uso dell'apparecchio NON SI DEVE:
a. Collocarlo immediatamente sotto una presa di corrente fissa
b. Tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
c. Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
d. Lasciarlo inutilmente inserito.
e. Toccarlo con mani bagnate o umide.
- Utilizzare l'apparecchio solamente nel rispetto delle istruzioni fornite nel presente manuale. Il costruttore sconsiglia qualsiasi altro tipo di utilizzo in quanto potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o lesioni personali.

- La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell'apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l'apparecchiatura dalla presa di corrente ed aspirando dai fori di ventilazione e le griglie.
- Non utilizzare detergenti abrasivi sull'apparecchio. Pulire con un panno umido (non bagnato) risciacquato in acqua insaponata calda.
-
Non collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica fin- tanto che non è completamente assemblato e regolato.
-
Spegnere ed utilizzare l'impugnatura dove prevista per effettuare gli spostamenti (fig. 2).
- Non lavare o immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Potrebbero verificarsi corto circuiti o incendi.

Non far funzionare l'apparecchio in una area chiusa come dentro un armadio in quanto esso potrebbe causare un incendio.
44. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non deve essere inferiore a quella massima dell'apparecchio.
45. Non utilizzare l'apparecchio in caso di guasto o cattivo funzionamento, se il cavo o spina sono danneggiati, o se è stato fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Spegnere l'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente e farlo controllare da personale professionalmente qualificato.
46. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una persona non autorizzata potrebbe comportare gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.
47. Non smontare, né apportare modifiche all'apparecchio.
48. Riparare da se l'apparecchio è estremamente pericoloso.
49. In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature, arieggiare bene l'ambiente prima di azionare l'apparecchio.
50. Non scollegare la spina dalla presa di corrente prima di aver spento l'apparecchio.
51. Nel caso in cui si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione, dopo avere staccato la spina dalla presa di corrente.
52. ATTENZIONE - Onde evitare il surriscaldamento, non coprire l'apparecchio (fig. 4).
- Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi.
- Al primo utilizzo e dopo un lungo periodo di inattività dell'apparecchio, si potrebbe sentire un leggero rumore o un po' di odore. È un fenomeno normale che scompare dopo qualche minuto di funzionamento.
0.4 - USO PREVISTO
- L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come termoventilatore con il solo scopo di rendere confortevole l'ambiente dove si soggiorna.
- Questo apparecchio è destinato solo per un utilizzo domestico o similare, non di tipo commerciale o industriale.
- Un uso improprio dell'apparecchio, con eventuali danni causati a persone, cose o animali, esula OLIMPIA SPLENDID da ogni responsabilità.
0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO
- Non utilizzare l'apparecchio in zone in cui vengono utilizzati o stoccati benzina, vernici o altri liquidi infiammabili o in ambienti con presenza di gas infiammabili o gas esplosivi.
- Non utilizzare l'apparecchio se nel locale è stato da poco spruzzato insetticida a gas o in presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.
- Non utilizzare questo apparecchio in piccole stanze occupate da persone che non sono in grado di lasciare la stanza autonomamente, a meno che non venga fornita una supervisione costante.
Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le specifiche indicate nel presente manuale. L'utilizzo diverso da quanto specificato potrebbe comportare gravi infortuni. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.
1 - DESCRIZIONE APPARECCHIO E COMANDI
- Corpo apparecchio
- Griglia uscita aria
- Impugnatura
- Griglia entrata aria
-
Cavo di alimentazione elettrica
-
Telecomando
- Pannello comandi
- Copertura pannello comandi
- Interruttore ON/OFF
- Libretto uso e manutenzione

- L'apparecchio non richiede installazione deve essere utilizzato esclusivamente come apparecchio portatile.
- Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
- Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica.
- Posizionare l'apparecchio in un ambiente adeguato e su una superficie stabile e piana.
• Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano il flusso d'aria (fig. 3). - Lasciare almeno 1m di spazio libero sui lati, dietro l'apparecchio e sopra l'apparecchio (fig. 1).
- Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF (9) sia posizionato su "O".
• Collegare la spina nella presa di corrente.

- Assicurarsi che i dati di rete corrispondano con quanto riportato sulla targa dati dell'apparecchio.
- Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi.
3 - USO DELL'APPARECCHIO
Le modalità di funzionamento dell'apparecchio possono essere selezionate sia tramite il telecomando che dal pannello comandi. La ricezione della funzione selezionata viene confermata dall'emissione di un "beep" da parte del cicalino.
Per poter accedere al pannello comandi (7) alzare la copertura (8) come mostrato in figura 5.
3.1 - PANNELLO COMANDI E TELECOMANDO

text_image
L7 L4 L1 L5 L6L8L2 L3 ECO A1 A3 A6A2 A5A4 A7 A1 A3 A6A2 A5A4 A7 A2 A4 A6 A5 A3 A7A1. Tasto ON/OFF
A2. Tasto Modalità
A3. Tasto Timer
A4. Tasto ECO
A5. Tasto Silent
A6. Tasto diminuzione Timer/Temperatura
A7. Tasto aumento Timer/Temperatura
L1. Display
L2. Led modalità Anti-frost
L3. Led modalità Eco
L4. Led modalità ventilazione
L5. Led modalità Timer
L6. Led ON/OFF
L7. Led funzionamento bassa potenza
L8. Led funzionamento alta potenza
3.2 - USO DEL TELECOMANDO
Il telecomando fornito a corredo dell'apparecchio è lo strumento che Vi permette di utilizzare l'apparecchio nel modo più comodo. È uno strumento da maneggiare con cura ed in particolare:
- Evitare di bagnarlo (non va pulito con acqua o lasciato alle intemperie).

- Evitare che cada per terra o urti violentemente.
- Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.

- Il telecomando funziona con la tecnologia a infrarosso.
Durante l'uso non interporre ostacoli fra il telecomando e l'apparecchio.
- Nel caso in cui nell'ambiente vengano utilizzati altri apparecchi dotati di telecomando (TV, gruppi stereo, ecc...), si potrebbero verificare delle interferenze.
- Lampade elettroniche e fluorescenti possono interferire nelle trasmissioni tra telecomando e l'apparecchio.
- Estrarre le batterie di alimentazione nel caso di inutilizzo prolungato del telecomando.
3.2.a - Inserimento delle batterie
Le batterie di alimentazione sono comprese nella fornitura.
Per inserire correttamente le batterie:
a. Sfilare lo sportello (6a) del vano batterie.
b. Inserire le batterie nell'apposito vano.

Rispettare scrupolosamente le polarità indicate sul fondo del vano batterie.
c. Richiudere correttamente lo sportello.
3.2.b - Sostituzione delle batterie
Le batterie vanno sostituite se premendo uno dei tasti non si sente il “beep” di ricezione del segnale dell’apparecchio.

text_image
6 6a 2 1 6 6a
Utilizzare sempre batterie nuove. L'utilizzo di batterie vecchie o di tipo diverso potrebbe generare un malfunzionamento del telecomando.
Il telecomando utilizza una batteria al litio da 3,0V (tipo CR 2025).

Una volta scariche, le batterie vanno sostituite entrambe ed eliminate negli appositi centri di raccolta o come previsto dalle normative locali.
- Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anche più, togliere le batterie. Eventuali perdite delle batterie potrebbero danneggiare il telecomando.

Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettate le batterie nel fuoco. ono bruciare o esplodere.
3.2.c - Posizione del telecomando
Tenere il telecomando in una posizione dalla quale il segnale può raggiungere il ricevitore dell'apparecchio (distanza massima circa 4 metri - con le batterie cariche).
La presenza di ostacoli (mobili, tende, pareti, ecc.) tra il telecomando e l'apparecchio riduce la portata del telecomando.
3.3 - UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
3.3.a - Operazioni preliminari

- Dopo aver installato l'apparecchio come descritto nei paragrafi precedenti assicurarsi che i dati di rete corrispondano con quanto riportato sulla targa dati dell'apparecchio.
- Inserire la spina nella presa di corrente e posizionare l'interuttore (9) su "I"; l'apparecchio emette un "beep" e sul display si illumina il Led (L6).
3.4 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Le funzioni possono essere abilitate o modificate sia dal pannello comandi che dal telecomando.
3.4.a - Tasto ON/OFF (A1)
In modalità stand-by tutti i tasti sono disabilitati, ad eccezione del tasto ON/OFF. Premere il tasto (A1) per accendere/spegnere l'apparecchio.
Quando si spegne l'apparecchio, con la modalità impostata su Riscaldamento, il display visualizza un conto alla rovescia da 30 a 0 secondi mentre la ventola continua a funzionare; attendere che il display (L1) visualizzi il valore 0 e la ventola termina il suo funzionamento senza toccare altri tasti.
3.4.b - Tasto timer (A3)
Premere il tasto (A3) per entrare nella modalità Timer, premere i tasti (A5) o (A6) per aumentare o diminuire l'ora secondo questa sequenza:
$$ (0 h (\text { Timer spento }) \dashrightarrow 1 h \dashrightarrow 2 h \dashrightarrow .. 2 3 h \dashrightarrow 2 4 h \dashrightarrow .. 0 h (\text { Timer spento }) \dashrightarrow ..). $$
Il valore desiderato lampeggia per qualche secondo, poi il display (L1) torna a visualizzare la temperatura ambiente.
Quando la funzione è attiva il Led (L5) si illumina.
3.4.c - Tasto modalità (A2)
Premere il tasto (A2) sul pannello o tramite il telecomando, per selezionare la funzione; il led in corrispondenza della modalità desiderata si illumina.
Modalità funzionamento ad alta potenza (L8)
L'apparecchio riscalda con una potenza pari a 2000W (alta potenza).
Modalità funzionamento a bassa potenza (L7)
L'apparecchio riscalda con una potenza pari a 1000W (bassa potenza).
Modalità ventilazione (L4)
L'apparecchio riscalda tramite il funzionamento della sola ventola.

Quando queste modalità sono attive NON è possibile impostare la temperatura.
3.4.d - Modalità Eco
In questa modalità è possibile impostare la temperatura desiderata tramite i tasti (A6) e (A7), il valore lampeggia per qualche secondo ed una volta settato il display (L1) torna a mostrare la temperatura ambiente rilevata.
Quando questa modalità è attiva l'apparecchio rileva regolarmente la temperatura ambiente e in automatico seleziona la modalità operativa (alta potenza, bassa potenza o sola ventilazione) più adatta per mantenere costante la temperatura impostata.
3.4.e - Modalità Silent (A5)
Premere il tasto (A4) sul pannello o tramite il telecomando per attivare questa modalità. L'apparecchio riduce la velocità della ventola per rendere più confortevole l'ambiente.
3.4.f - Funzione Anti-frost
Questa funzione si attiva quando la temperatura ambiente rilevata è sotto i 10 °C permettendo il corretto funzionamento del termostato. Il Led (L2) si illumina.
4 - PROTEZIONE SurrISCALDAMENTO
- Questo prodotto è protetto da una protezione al surriscaldamento che spegne l'apparecchio automaticamente in caso di forte surriscaldamento. In questo caso:
- scollegare la spina dalla presa della corrente;
- aspettare circa 30 minuti per lasciarlo raffreddare;
- trovare la possibile causa del surriscaldamento (es.qualcosa che copre l'apparecchio);
- controllare eventuali danni all'apparecchio, cavo di alimentazione e spina.
- Se non ci sono danni:
- collegare la spina nella presa di corrente;
- riavviare l'apparecchio.
Se l'apparecchio rimane ancora spento, contattare il servizio assistenza.
5 - CONTROLLO DI SICUREZZA (interruttore anti-ribaltamento)
- Se l'apparecchio cade o si ribalta, si attiva l'interruttore anti-ribaltamento che lo spegne automaticamente.
- È necessario mettere in posizione verticale l'apparecchio per far riprendere il normale funzionamento.
6 - MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di effettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione sull'apparecchio spe-gnerlo posizionando l'interruttore ON/OFF (9) su "O". Scollegare la spina dalla presa di cor-rente ed attendere che la ventola si sia ferma-ta.

- Utilizzare un panno asciutto per pulire l'apparecchio.
- Se l'apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua tiepida (max 50°C) e detergente delicato per pulirne le parti esterne. Asciugare con un panno asciutto.
- Utilizzare un pennello o un'aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie di entrata/uscita dell'aria (fig. 6).

- Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente asciutto prima di ricollegare la spina alla presa di corrente.
- Non utilizzare un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l'apparecchio.
- Non utilizzare, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della superficie in plastica.
- Non usare oli, sostanze chimiche o prodotti abrasivi per pulire l'apparecchio.
- Non lavare o immergere l'apparecchio in acqua.

- In caso di malfunzionamento dell'apparecchio non tentare di smontarlo ma rivolgersi al rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.
7 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
- Se non si intende utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo particolarmente lungo o si devono effettuare lavori che potrebbero produrre molta polvere, si consiglia di riporre l'apparecchio come segue:
- Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Riporre l'apparecchio in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità.
8 - DATI TECNICI
- Vedere la tabella presente nelle ultime pagine del manuale.
• CALDO TEKNO 99241 220-240 V 50-60 Hz 1800-2000W IP21 Class II
| CALDO TEKNO | Dato Simbolo Valore Unità | ||
| Potenza termica | |||
| Potenza termica normale | P_nom | 1,8 - 2,0 kW | |
| Potenza termica minima (indicativa) | P_min | 1,0 kW | |
| Massima potenza termica continua | P_max,c | 2,0 kW | |
| Consumo ausiliario di energia elettrica | |||
| Alla potenza termica normale | el_max | 0,000 kW | |
| Alla potenza termica minima | el_min | 0,000 kW | |
| In modo Standby | el_SB | 0,00013 | kW |
| Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente | Si No | |
| Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente | □ | ☑ |
| Due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente | □ | ☑ |
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | ☑ | □ |
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero | □ | ☑ |
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale | □ | ☑ |
| Altre opzioni di controllo | ||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | □ | ☑ |
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | □ | ☑ |
| Con opzione di controllo a distanza | □ | ☑ |
| Con controllo di avviamento adattabile | □ | ☑ |
| Con limitazione del tempo di funzionamento | ☑ | □ |
| Con termometro globo nero | □ | ☑ |
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy |
0 - WARNINGS....1
0.1 - GENERAL INFORMATION......1
0.2 - SYMBOLS 1
0.3 - GENERAL WARNINGS....2
0.2.1 - Editorial pictograms......2
0.4 - PROPER USE 7
0.5 - UNINTENDED AND POTENTIALLY DANGEROUS USE ....7
- È necessario mettere in posizione verticale l'apparecchio per far riprendere il normale funzionamento.
6 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3.2.a - Sette inn batteriene
Batteriene i fjernkontrollen følger med i leveransen.
For å sette inn batteriene korrekt:
a. Trekk luken (6a) bort fra batterirommet.
b. Settbatteriene korrekt på plassibatterirommet.

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto i n modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in qui è stato acquistato il prodotto. Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell'UE.
I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti. Olimpia Splendid si riserva di modificarli in ogni momento senza preavviso.





