DC602 - Cucitrice DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC602 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DC602 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC602 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC602 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DC602 DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 72
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| DC602 | DC608 | ||||
| Tensione V | DC | 12 | 18 | ||
| Tipo 1 1 | |||||
| Modo di attuazione | a contatto | a contatto | |||
| attuazione | attuazione | ||||
| Angolo caricatore | 0° | 0° | |||
| Chiodi | |||||
| tipo lunghezza | 18 ga. | 18 ga. | |||
| mm | 16, 19, 25, 29, 30 | ||||
| 32, 38, 40, 44, 50 | |||||
| diametro angolo | gambo | mm | 1,2 | 1,2 | |
| 0° | 0° | ||||
| Peso (senza blocco | batteria) | kg | 2,2 | 2,3 | |
| L_PA (pressione sonora) | dB(A) | 85 | 85 | ||
| K_PA (incertezza pressione sonora) | dB(A) | 3 | 3 | ||
| L_WA (potenza sonora) | dB(A) | 90 | 90 | ||
| K_WA (incertezza potenza sonora) | dB(A) | 3 | 3 | ||
| Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745: | |||||
| Valore di emissione delle vibrazioni a a_h = | m/s ^2 | <2,5 | <2,5 | ||
| Incertezza K = | m/s ^2 | 1,5 | 1,5 | ||
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato
per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il lavoro.
| Blocco batteria | DE9501 | DE9503 | DE9180 | |
| Tipo batteria | NiMH NiMH | Li-Ion | ||
| Tensione | V_DC | 12 | 18 | 18 |
| Capacità | Ah | 2,6 | 2,6 | 2,0 |
| Peso | kg | 0,7 | 1,0 | 0,68 |
| Caricatore | DE9130 | DE9135 | |
| Tensione di alimentazione | V_AC | 230 | 230 |
| Tipo batteria | NiCd/NiMH | NiCd/NiMH/Li-Ion | |
| Tempo di caricamento approssimativo | min | 30 | 40 |
| (pacchi batteria da 2,0 Ah) | (pacchi batteria da 2,0 Ah) | ||
| Peso | kg | 0,52 | 0,52 |
Fusibili
Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete
Definizioni: Istruzioni di Sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.
ITALIANO

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

il rischio di scossa elettrica.

il rischio d'incendio.
Dichiarazione di Conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

DC602, DC608
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 2006/95/EC, EN 60745-1, EN 792-13.
Questi prodotti sono anche conformi alle normative 2004/108/EC. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
H. JopsmannHorst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germania
31.12.2009

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni.
Avvertenze Generali di Sicurezza per Apparati Elettrici

ARTENZA! leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti
ITALIANO
o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita) L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.
b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
ITALIANO
5) USO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA
a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.
b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio.
d) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
6) ASSISTENZA
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
Ulteriori Istruzioni per la Sicurezza Delle Chiodatrici Cordless
- Indossare sempre gli occhiali di protezione.
- Indossare sempre la protezione per le orecchie.
- Utilizzare chiodi del tipo specificato nel manuale.
- Non utilizzare supporti per il montaggio dello strumento su un supporto.
- Non smontare o bloccare le parti dello strumento per l'inserimento di chiodi, ad esempio la sicura a contatto.
- Prima di ogni operazione, verificare che il meccanismo di sicurezza e azionamento funzioni correttamente e che tutti i dadi e i bulloni siano serrati.
• Non utilizzare lo strumento come un martello.

AVVERTENZA: non utilizzare lo strumento su una scala.
- Evitare di rivolgere lo strumento per l'inserimento di chiodi verso se stessi o altre persone.
- Durante l'uso, tenere lo strumento in modo tale da non provocare danni alla testa o al corpo in caso di contraccolpo dovuto a un'interruzione dell'energia elettrica o al contatto con aree più resistenti del pezzo in lavorazione.
- Evitare di azionare lo strumento per l'inserimento di chiodi in aria.
- Nell'area di lavoro, trasportare lo strumento in prossimità del pezzo in lavorazione tenendo una sola maniglia, e senza mai azionare l'interruttore.
- Prendere in considerazione le condizioni dell'area di lavoro. I chiodi possono penetrare nei pezzi in lavorazione sottili o scivolare all'estemo di angoli e spigoli del pezzo in lavorazione, mettendo in pericolo le persone.
- Non inserire i chiodi in prossimità dei bordi del pezzo in lavorazione.
- Non inserire i chiodi sopra altri chiodi dello stesso tipo.
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
- Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
- Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
- Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolungato.
Riferimenti Sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.

Non utilizzare lo strumento su una scala.

Tensione dell'utensile: 12V DC602
ITALIANO

Tensione dell'utensile: 18V DC608

Lunghezza dei chiodi.

Spessore dei chiodi.

Capacità di carico.

Angolo del caricatore.

Regolazione profondità.
POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI
I codici dei dati, che comprendono anche l'anno di fabbricazione, sono stampati sulla superficie dell'alloggiamento che fa da giunto tra apparato e batteria.
Esempio:
2010 XX XX
Anno di fabbricazione
Istruzioni di Sicurezza Importanti per Tutti i Caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e d'uso per i caricabatteria dei modelli DE9130/DE9135.
- Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e le scritte di avvertimento sul caricabatteria, sul pacco batterie e sui prodotti che utilizzano il pacco batterie.

PERICOLO: rischio di folgorazione. Ai terminali di carica sono presenti 230 volt. Non toccare con oggetti conduttivi. Pericolo di scossa elettrica o folgorazione.

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.

ZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solo batterie ricaricabili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.

ATTENZIONE: in certe condizioni, con il caricabatterie inserito nella presa elettrica, i morsetti elettrici scoperti
dentro al caricabatterie possono essere cortocircuitati da corpi estranei. Materiali estranei di natura conduttiva come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, lana di acciaio, lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, dovrebbero essere eliminati dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.
- NON provare a caricare Il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
- Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
• Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
- Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
• Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
- Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
- Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
- Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati - farli sostituire immediatamente.
- Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portario in un centro di assistenza autorizzato.
• Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo
in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
• Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria. - Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230 V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI
Caricabatterie
I caricabatteria DE9130 supportano blocchi batteria DEWALT NiCd e NiMH con valori compresi tra 7,2 e 18 V.
Il caricatore DE9135 accetta batterie DEWALT NiCd, NiMH e Li-Ion che vanno da 7,2 a 18 V.
Questi caricabatterie non richiedono regolazioni e sono progettati affinché il loro uso sia il più facile possibile.
Procedura di Carica (fi g. 2)

PERICOLO: rischio di folgorazione. Ai terminali di carica sono presenti 230 volt. Non toccare con oggetti conduttivi. Pericolo di scossa elettrica o folgorazione.
- Innestare il caricabatterie (o) in una presa adatta prima di inserire il pacco batteria.
- Inserire il pacco batteria nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia continuamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
- Il completamento della carica è indicato dalla spia rossa che rimane ACCESA di continuo. Il pacco è completamente carico e va utilizzato subito o lasciato nel caricabatteria.
NOTA: Per garantire migliori prestazioni e durata delle batterie NiCd, NiMH e Li-Ion, caricare la batteria per almeno 10 ore precedentemente al primo utilizzo.
Procedura di Carica
Vedere la tavola seguente per lo stato di carica del pacco batteria.
Stato di carica
| in carica | - | - | - | - | |
| carica | completa | —— | |||
| ritardo per pacco caldo/freddo | — | - | — | ||
| sostituire il pacco batteria | ●●●●●●●●●● | ||||
| problema | ●● | ●● | |||
Refresh Automatico
La modalità di refresh automatico equalizza o compensa i singoli elementi del pacco batteria alla propria capacità di picco. I pacchi batteria dovrebbero essere sottoposti a refresh settimanale oppure ogni volta che il pacco non fornisce più la stessa quantità di energia.
Per effettuare il refresh del pacco batteria inserire la batteria nel caricabatterie come di consueto. Lasciare il pacco batteria nel caricabatterie per almeno 10 ore.
Ritardo per Pacco Caldo/Freddo
Se il caricabatterie riconosce una batteria come troppo calda o troppo fredda, avvia automaticamente un ritardo dovuto a pacco caldo/freddo, sospendendo la carica fino a quando la batteria raggiunga una temperatura appropriata. Il caricabatterie commuta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco. Questa caratteristica assicura la massima durata delle batterie.
SOLO PER PACCO BATTERIA LI-ION (AGLI IONI DI LITIO)
Le batterie Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettate con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegne automaticamente quando si attiva il sistema di protezione elettronico. Se ciò avviene, inserire la batteria Li-lon nel caricabatterie, lasciandovela fino a quando non è completamente carica.
Istruzioni di Sicurezza Importanti per Tutti i Pacchi Batteria
Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.
ITALIANO
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
- Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
- Caricare i pacchi batteria solo con caricabatterie DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi. - Non immagazzinare o non utilizzare l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40° C (105° F) (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).

PERICOLO: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

ZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER NICKEL CADMIO (NiCd) O NICKEL METAL IDRIDE (NiMH)
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco.
- Una piccola perdita di liquido dalle celle del pacco batterie può avvenire con utilizzo o in condizione di temperatura estremi. Ciò non indica un deterioramento.
Ad ogni modo, se la tenuta esterna è rotta:
a e il liquido della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone per diversi minuti.
b. e il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita per un minimo di 10 minuti e cercare immediatamente cure mediche. (Nota per i medici: il liquido è una soluzione di idrossido di potassio al 25-35%).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (Li-Ion)
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.

AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.
Coperchio della Batteria (fi g. 2)
Viene fornito un coperchio protettivo della batteria per coprire i contatti del pacco batteria separato. Senza il coperchio protettivo al suo posto, pezzetti di metallo potrebbero cortocircuitare i contatti, provocando il rischio di incendio e danneggiando il pacco batteria.
- Togliere il coperchio protettivo della batteria prima di collocare il pacco batteria nel caricabatterie o nell'apparato.
- Porre il coperchio protettivo sopra i contatti immediatamente dopo aver rimosso il pacco batteria dal caricabatterie o dall'apparato.

TENZA: assicurarsi che il
coperchio della batteria sia al suo posto, prima di riporre o di trasportare un pacco batteria separato.
Pacco Batteria
TIPO DI BATTERIA
Il modello DC602 funziona con batterie da 12 volt e il modello DC608 funziona con batterie da 18 volt.
ITALIANO
AVVISO: NON USARE LA BATTERIA COMPATTA AL LITIO DEL MODELLO DE9181 DA 18V SUL MODELLO DC608, siccome
potrebbe danneggiare l'apparato e la batteria e compromettere le prestazioni dell'apparato stesso.
Istruzioni per la Conservazione
- Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
NOTA: I pacchi batteria agli ioni di litio devono essere riposti completamente carichi.
- Il pacco batteria e il caricabatterie sopportano senza danni la conservazione per lungo tempo. In opportune condizioni, possono essere conservati fino a 5 anni.
Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria
In aggiunta ai pittogrammi utilizzati in questo manuale, le targhette sul caricabatteria e sul pacco batteria mostrano i pittogrammi seguenti:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Batteria in carica

Batteria carica.

Batteria difettosa.

Ritardo per pacco caldo/freddo.

Non toccare con oggetti conduttivi.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Utilizzare solo con pacchi batteria DEWALT; gli altri possono scoppiare causando lesioni personali e danni.

Non esporre all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4°C and 40°C.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Non bruciare il pacco batteria NiMH, NiCd+ e Li-Ion.

NiMH + NiCd
Carica i pacchi batteria NiMH e NiCd.

Li lon
Carica i pacchi batteria Li-Ion.

Vedere i dati tecnici per il tempo di ricarica.
Contenuto della Confezione
La confezione contiene:
1 chiodatrice
1 caricabatteria
2 blocchi batteria
1 paio di occhiali di protezione
1 Kitbox (solo modelli K)
1 manuale di istruzioni
1 disegno esploso
NOTA: I pacchi batteria e i caricabatteria non sono compresi nei modelli N.
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale.
Descrizione (fig. 1, 2)

AVVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte di esso. Si possono causare danni o lesioni personali.
a. Interruttore
b. Sicura a contatto
c. Serratura per la rimozione di inceppamenti
d. Protezione
e. Spie/indicatore di batteria scarica
f Gancio da cintura reversibile
g Protezione caricatore
h. Tasto di rilascio spingichiodo
i Indicatore chiodi in esaurimento
ITALIANO
j. Interruttore di selezione della modalità
k. Selettore di regolazione della profondità
I. Blocco della sicura a contatto
m. Blocco batteria
n. Pulsanti di rilascio della batteria
o. Caricabatteria
p. Spia di carica (rosso)
q. Calotta protettiva per la batteria
USO PREVISTO
Le chiodatrici cordless DC602, DC608 sono state progettate per l'inserimento di chiodi in pezzi di legno.
NON utilizzare in condizioni di umidità o in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Le chiodatrici cordless sono utensili professionali.
NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l'utensile. È necessaria la supervisione in presenza di bambini con meno di 16 anni.
Sicurezza Elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN 60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un Cavo di Prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i dati tecnici). La sezione
minima del conduttore è 1 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: prima di montare e
regolare, rimuovere sempre il pacco batteria. Spegnere sempre l'apparato prima di inserire o di rimuovere il pacco batteria.
AVVERTENZA: utilizzare
esclusivamente pacchi batteria e caricabatterie DEWALT.
Inserimento e Rimozione del Pacco Batteria Dall'utensile (fig. 2)
AVVERTENZA: per ridurre il
rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
NOTA: assicurarsi che il pacco batteria (m) sia completamente carico.
INSERIRE IL PACCO BATTERIA NELL'IMPUGNATURA DELL'UTENSILE
- Allineare la dentellatura interna dell'impugnatura con il pacco batteria (m)
- Far scorrere il pacco batteria all'interno dell'impugnatura fino a sentire lo scatto che la blocca al suo posto.
RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA DALL'UTENSILE
- Premere i pulsanti di rilascio (n) ed estrarre il pacco batteria dall'impugnatura dell'apparato.
- Inserire il pacco batteria nel caricabatteria, come descritto nella relativa sezione di questo manuale.
Indicatore di Batteria Scarica (fig. 1)
L'indicatore di batteria scarica è integrato nelle spie (e). Lampeggia 4 volte per indicare la necessità di ricaricare il blocco batteria; lo strumento viene automaticamente spento.
Spegnere lo strumento e ricaricare il blocco batteria (m) non appena l'indicatore lampeggia.
lo strumento non è utilizzabile finché è collegato un blocco batteria scarico.
Montaggio del Gancio da Cintura (fi g. 3)
Il gancio da cintura può essere applicato a entrambi i lati dello strumento o può essere rimosso, se non è necessario.
- Inserire il gancio da cintura (f) nel foro di montaggio a lato dell'utensile.
- Inserire la vite (r) nel foro di montaggio. Serrare la vite.
Caricamento dello Strumento (fi g. 4)
AVVERTENZA: spegnere sempre l'utensile e disattivare il blocco batteria prima di caricare e togliere i chiodi.
- Premere il tasto di rilascio spingichiodo (h) e chiudere la protezione del caricatore (g).
- Selezionare la stecca di chiodi nastrati appropriati per l'utensile (vedere le specifiche tecniche).
- Inserire la stecca di chiodi nastrati nell'incavo dalla parte del caricatore. Accertarsi che le punte dei chiodi scorrano sulla relativa guida.
- Premere il caricatore in avanti sino a fine corsa.
Indicatore di Chiodi in Esaurimento (fi g. 7)
Quando rimangono circa 6 chiodi nel caricatore, si attiva questo indicatore (i) nella finestra del caricatore.
La presenza dell'indicatore giallo avverte che è necessario ricaricare i chiodi nel caricatore.
Regolazione della Profondità (fi g. 5)
Utilizzando il selettore di regolazione della profondità è possibile regolare la profondità dei chiodi secondo il tipo utilizzato.
- Per regolare il dispositivo di abbassamento dei chiodi, ruotare il selettore di regolazione della profondità (k). Vi sono dodici regolazioni della profondità con 6 posizioni intermedie. La posizione 1 corrisponde alla profondità minore e la 6 alla maggiore.
- Per conficcare un chiodo più a fondo, ruotare il selettore di regolazione della profondità (k) ad una posizione più elevata.
Selezione della Modalità (fi g. 1)
Per selezionare la modalità di azione sequenziale, spostare l'interruttore di selezione della modalità (i) sull'icona con un solo chiodo (√)
Per selezionare la modalità di azione rapida, spostare l'interruttore di selezione della modalità (i) sull'icona con tre chiodi ( ).
Blocco della Sicura a Contatto (fi g. 6)
Il presente strumento è dotato di un blocco della sicura a contatto (I) che impedisce allo strumento di sparare un chiodo.
Per attivare il blocco della sicura a contatto (I), premere l'interruttore verso il basso.
Per rilasciare il blocco della sicura a contatto (I), tirare l'interruttore verso l'alto.

AVVERTENZA: verificare che il blocco della sicura a contatto (I) sia attivo e che il blocco batteria sia stato rimosso prima di effettuare qualsiasi regolazione o se non si intende utilizzare subito lo strumento.
Spie (fi g. 1)
Lo strumento dispone di spie (e) su ciascun lato. Le spie si illuminano all'inserimento del blocco batteria e all'attivazione/rilascio della sicura a contatto. Le spie servono inoltre come indicatore di batteria scarica e indicatore di chiodo inceppato. Per ulteriori informazioni, vedere Indicatore di batteria scarica o Rimozione di un chiodo inceppato.

AVVERTENZA: le spie permettono di illuminare la superficie di lavoro. Non utilizzare le spie come unica sorgente di luce.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per L'uso
AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori.
ITALIANO
Corretto Posizionamento delle Mani (fi g. 8)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise.
La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale (u) come illustrato.
Preparazione dello Strumento (fi g. 1, 4)
- Rimuovere il blocco batteria (m).
- Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore (g).
- Rilasciare la sicura a contatto (l).
- Accertarsi che la sicura a contatto si sposti liberamente.
- Attivare il blocco della sicura a contatto.
- Ricaricare i chiodi nel caricatore.
- Montare il blocco batteria.

TENZA: non utilizzare lo strumento se la sicura a contatto o lo spingichiodo non possono spostarsi liberamente.
AVVISO: MAI spruzzare
né applicare in altro modo lubrificanti o solventi di pulizia all'interno dello
strumento. Questa operazione può limitare notevolmente la durata e le prestazioni dello strumento.

Messa in Funzione dello Strumento (fi g. 1)
lo strumento può essere utilizzato con due modalità: sequenziale e continua.
MODALITÀ SEQUENZIALE
La modalità sequenziale permette di sparare i chiodi singolamente, ad intermittenza, per garantire la massima precisione di posizionamento.
- Selezionare la modalità sequenziale con l'interruttore di selezione della modalità (j).
- Rilasciare la sicura a contatto (I).
-
Premere la sicura a contatto sulla superficie di lavoro.
-
Tirare l'interruttore di azionamento (a) per mettere in funzione lo strumento. Ad ogni uso dell'interruttore di azionamento con la sicura a contatto collocata sulla superficie di lavoro viene conficcato un chiodo.
MODALITÀ CONTINUA
La modalità continua è utilizzata per conficcare rapidamente più chiodi su superfici piane e uniformi.
- Rilasciare la sicura a contatto (I).
- Selezionare la modalità continua con l'interruttore di selezione della modalità (j).
- Per conficcare un solo chiodo, utilizzare lo strumento nella modalità sequenziale:
a. Premere la sicura a contatto (b) sulla superficie di lavoro.
b. Tirare l'interruttore di azionamento (a) per mettere in funzione lo strumento. Ad ogni uso dell'interruttore di azionamento con la sicura a contatto collocata sulla superficie di lavoro viene conficcato un chiodo.
- Per conficcare più chiodi, tenere premuto l'interruttore di azionamento (a), quindi premere più volte la sicura a contatto (b) contro la superficie di lavoro.

ENZA: Assicurarsi che il blocco dello scatto a contatto (I) sia innestato e che la batteria sia rimossa prima di installare o rimuovere il tappino antimarchio.
Rimozione di un Chiodo Inceppato (fi g. 1)
Se un chiodo si inceppa nel becco, le spie (e) lampeggiano in modo continuo.
- Rimuovere il blocco batteria (m).
- Attivare il blocco della sicura a contatto (I).
- Aprire la protezione del caricatore (g).
- Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore.
- Rilasciare la serratura per la rimozione di inceppamenti (c) nella parte superiore del becco.
- Ritrarre la protezione (d) in modo da vedere il chiodo inceppato.
- Rimuovere il chiodo, utilizzando delle pinze se necessario.
- Se la lama è in posizione abbassata, inserire un cacciavite nel becco e riportare la lama in posizione.
-
Ricollocare la protezione in posizione.
-
Bloccare la serratura per la rimozione di inceppamenti.
Se i chiodi si inceppano spesso nel becco, consegnare l'utensile a un centro assistenza DEWALT autorizzato per la riparazione.
MANUTENZIONE
Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.

ENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
Il caricabatteria non è riparabile. Non ci sono componenti riparabili dentro al caricabatteria.

Lubrifi cazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.
AVVISO: non lubrificare lo strumento; diversamente si potrebbero danneggiare le parti interne.


Pulizia

AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non
far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA

ENZA: rischio di scossa elettrica. Staccare il caricabatteria dalla presa di corrente prima della pulizia. Sporco e grasso vengono rimossi dall'esterno del caricabatteria con un panno o uno spazzolino non metallico. Non utilizzare acqua né detergenti di alcun tipo.
Accessori su Richiesta

ENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
Individuazione dei Guasti
Se lo strumento non sembra funzionare in modo corretto, seguire le istruzioni riportate di seguito. Se il problema non viene risolto, rivolgersi a un tecnico per la riparazione.
Lo strumento non funziona
Le spie non si accendono
- Sostituire il blocco batteria.
- Rilasciare il blocco della sicura a contatto.
- Rimuovere il blocco batteria, attendere almeno 3 secondi, quindi inserirlo di nuovo.
Le spie sono accese, ma il motore non gira
- Rilasciare l'interruttore di azionamento o la sicura a contatto, quindi premere il dispositivo.
- Rilasciare il blocco della sicura a contatto.
Le spie sono accese e il motore è in funzione
- Contattare l'agente per le riparazioni.
Lo strumento non è in grado di sparare i chiodi
• Caricare i chiodi nel caricatore.
- Verificare che i chiodi siano del tipo specificato.
ITALIANO
- Pulire il becco.
- Pulire il caricatore.
Lo strumento non inserisce i chiodi completamente
- Rimuovere i chiodi.
- Rimuovere il blocco batteria, attendere almeno 5 secondi, quindi inserirlo di nuovo.
- Sparare un chiodo per rimettere in sesto lo strumento.
- Regolare la profondità.
- Scegliere il materiale o un chiodo di lunghezza appropriata.
I chiodi si inceppano nello strumento
- Verificare che i chiodi siano del tipo specificato.
- Scegliere il materiale o un chiodo di lunghezza appropriata.
- Sostituire il blocco batteria.
- Pulire il becco.
- Pulire il caricatore.
Rispetto Ambientale

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DEWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.

Pacco Batteria Ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.
- Far scaricare completamente il pacco batterie, poi rimuoverlo dall'apparato.
- Le batterie Li-Ion, NiCd e NiMH sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzano i suoi apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della previdenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
• 30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA•
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo utensile DEWALT, può semplicemente restituircelo entro 30 giorni, completo come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA •
Se ha bisogno di manutenzione o di assistenza tecnica per il suo utensile DEWALT, nei 12 mesi successivi all'acquisto, le saranno fornite gratuitamente da un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi i costi di manodopera, mentre sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia.
• UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA •
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, le garantiamo la sostituzione gratuita di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una normale usura;
-
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate a farli;
- sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto.
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se si desidera presentare un reclamo, si prega di contattare il venditore o individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.