WORX WX615 - Pialla

WX615 - Pialla WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX615 WORX in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WORX WX615 - page 23
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WX615 WORX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX615 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX615 del marchio WORX.

MANUALE UTENTE WX615 WORX

AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e

le specifiche fornite con questo elettroutensile. La

mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.

Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in questo manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) Posto di lavoro

a) Mantenere pulito e ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono incendiare polveri e gas.

c) Mantenere lontani i bambini e altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina elettrica dovrà essere adatta alla presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme a utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. Nel momento in cui il corpo è messo a massa sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Custodire l'utensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile comporta un aumento del rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, al fine di trasportare o appendere l'elettroutensile, oppure per staccare la spina dalla presa di corrente. Mantenere l'elettroutensile al riparo da fonti di calore, olio, spigoli o parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

f) Se si deve utilizzare l'elettroutensile in un luogo

umido, utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche.

3) Sicurezza delle persone

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensilementre si lavora. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe causare lesioni gravi.

b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature antiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di lesioni.

c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento (off) prima di effettuare il collegamento a una fonte di alimentazione/batteria e prima di sollevare o trasportare l'elettroutensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile acceso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'elettroutensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando può causare lesioni a persone.

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.

f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.

h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiacimento e trascuratezza dei principi di sicurezza. Un'azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.

4) Maneggio e impiego accurato di elettroutensili

a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Impiegare l'elettroutensile adatto per eseguire il lavoro. Utilizzando l'elettroutensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.

b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.

c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi

regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tale precauzione eviterà che la macchina possa essere messa in funzione inavvertitamente.

d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone non abituate a farlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Eseguire la manutenzione di elettroutensile e accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettroutensilefunzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo poco accurato.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno di frequente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di macchina. Osservare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire durante l'impiego. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'apparecchio esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.

NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA

  1. Attendere che la lama si sia arrestata prima di riporre l'attrezzo; la lama esposta può fare presa sulla superficie provocando la perdita di controllo e conseguenti gravi lesioni. Nota L'avvertimento di cui sopra si applica solo a pialle senza protezione chiusura automatica.
  2. Se possibile, usare dispositive di fissaggio o altri mezzi idonei per fissare il pezzo in lavorazione ad una superficie stabile.
  3. Afferrare la macchina per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l'attrezzo potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. Il contatto con cavi elettrici in tensione espone l'operatore al rischio di scosse elettriche.

SIMBOLI

WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 1Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 2Doppio isolamento
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 3AVVERTENZA
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 4Indossare una protezione per le orecchie
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 5Indossare una protezione per gli occhi
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 6Indossare una maschera antipolvere
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 7I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 8Indossare guanti protettivi
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 9Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete.
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 10Blocco
WORX WX615 - NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALL'USO DELLA PIALLA - 11Sblocca

ELENCO DEI COMPONENTI

  1. IMPUGNATURA A MANO
  2. INTERRUTTORE ON/OFF

3. ATTREZZO MONTAGGIO LAMA

4. ASPIRAZIONE POLVERE

5. SCANALATURE A V

6. MANOPOLA DI BLOCCO DELLA GUIDA PARALLELA

7. SCALA PROFONDITÀ DI TAGLIO

8. REGOLAZIONE PROFONDITÀ TAGLIO

9. INTERRUTTORE DELLA GUIDA DI ESTRAZIONE DELLA POLVERE

10. INTERRUTTORE DI BLOCCO

11. MANOPOLA DI BLOCCO DELLA GUIDA DI CONTROBATTUTA

12. FERMO CORSA DI PROFONDITA'

13. SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE

14. FERMO CORSA DI PROFONDITA'

15. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA GUIDA PARALLELA

16. LAMA

17. MORSETTO

18. VITI DI FERMO X3

19. PROTEZIONE PER APPOGGIO (VEDERE FIGURA. B)

Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.

DATI TECNICI

Codice WX615 (610-629-designazione del macchinario rappresentativo del Pialla)

Tensione Nominale220-240 V~50/60 Hz
Potenza Nominale750 W
Velocità Nominale Senza Carico17000 /min
Doppio Isolamento☐/II
Larghezza di taglio3 mm
Profondità di piallatura12 mm
Profondità di ribattuta82 mm
Peso Macchina3.0 Kg

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione sonora ponderata A: L _pA = 78.9 dB (A)
Potenza sonora ponderata A: L _wA = 89.9 dB (A)

$$ \mathrm{K} _ {\mathrm{PA}} \& \mathrm{K} _ {\mathrm{WA}} = 3. 0 \mathrm{dB(A)} $$

Indossare la protezione per le orecchie.

WORX WX615 - INFORMAZIONI SUL RUMORE - 1

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841:

Valore emissione vibrazioni: a_h = 3.404 m/s^2

Incertezza K = 1.5 m/s ^4

Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro. Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato possono anche essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

WORX WX615 - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE - 1

AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore durante l'uso effettivo dell'elettroutensile possono re dal valore dichiarato in base alle modalità con cui viene utilizzato. In particolare quale tipo di pezzo lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre ioni sulle modalità di utilizzo dell'elettroutensile:

Come viene usato l'elettroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dell'elettroutensile.

L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore.

L'adeguatezza dell'utilizzo dell'elettroutensile rispetto a quanto previsto.

Questo elettroutensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

WORX WX615 - Questo elettroutensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. - 1

AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del

livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul

periodo di lavoro totale.

Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore.

Usare sempre scalpelli, trapani e lame affiliati. Conservare questo elettroutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).

Se l'utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore. Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

ACCESSORI

Fissaggio guida parallela 1
TCT lama (sulla macchina) 2
Attrezzo montaggio lama (sulla macchina) 1
Sacchetto raccoglipolvere 1

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.

Uso conforme alle norme

L'elettroutensile è idoneo per la piallatura di superfici resistenti di legno come p. Es. Travi ed assi. Lo stesso è adatto anche per il taglio obliquo di bordi e per la scanalatura.

AZIONE FIGURA
PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
Interruttore della guida di estrazione della polvereNOTA:la luce di estrazione della polverepuò essere regolata verso destra o sinistra ruotando l’apposita manopola (11) verso sinistra o destra.VedereFigura. A1
Installazione del sacchetto di raccolta della polvereVedereFigura. A2
Svuotare il sacchetto raccoglipolvereVedereFigura. A3
Protezione per appoggioVedereFigura. B
Montaggio della guida parallelaVedereFigura. C1
Regolazione della guida parallelaNOTA: allentare la manopola di regolazione (15) e regolare l'ampiezza della controbattuta (Max. 82 mm).VedereFigura. C2
Regolazione della guida di controbattutaNOTA: impostare la profondità di controbattuta necessaria servendosi della linea indicatrice (a) e del segno sul corpo della piallatrice, vicino alla linea (Max. 12.7 mm).VedereFigura. D
Regolazione profondità taglioNOTA:• Con profondità di taglio minori da 0 a 3 mm si ottengono migliori risultati di piallatura e rifinitura delle superfici.• Ruotare il dispositivo di regolazione (8) per impostare la profondità necessaria. Gradazioni della scala = 0.5 mm.VedereFigura. E
FUNZIONAMENTO
Interruttore d'accensione / spegnimentoVedereFigura. F
Piallatura standardVedereFigura. G1
Piallatura con la guida parallelaVedereFigura. G2
Smussatura degli angoliVedereFigura. H
DOPO L'USO

Regolazione e cambio delle lame — Rimuovere la vecchia lama

WORX WX615 - Uso conforme alle norme - 1

AVVERTENZA: Rimuovere il cavo d'alimentazione dalla presa di ante prima di eseguire qualsiasi azione delle lame, o prima di tuire le lame.

La lama ha due tagli, che possono essere invertiti.

NOTA:

  • Le lame senza filo o consumate non possono essere riaffilate e devono essere sostituite.
  • Le lame della piallatrice non possono essere riaffilate. Non tentare di affilarle e non utilizzare lame riaffilate di alcun tipo.
  • Utilizzare solo lame progettate per essere utilizzate con questo modello, in quanto altre lame potrebbero generare vibrazioni, ridurre le prestazioni e dare problemi di fissaggio.
  • Non rimuovere il morsetto della lama, diversamente si cambiano le impostazioni predefinite del controllo altezza delle lame.

Regolazione e cambio delle lame – Installare una nuova lama NOTA:

  • Prima di inserire una nuova lama, o quella invertita, pulire sempre sia la lama, sia il suo alloggio.
  • Dopo aver fatto scorrere la lama nella sua sede, nel verso giusto, riserrare le 3 viti con la chiave.
  • Prima di usare l'attrezzo e sempre con la spina disinserita dalla presa di corrente, muovere a mano per verificare che il rullo sia libero di girare.

Sostituzione della cinghia

WORX WX615 - NOTA: - 1

AVVERTENZA:

- Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.

- Le lame saranno in movimento e possono provocare gravi lesioni.

Allentare e rimuovere la copertura della cinghia, rimuovere la cinghia usata dalla puleggia più grande (b) e dal pignone (c); pulire puleggia e pignone. Agganciare la nuova cinghia alla parte superiore del pignone e, girando a mano, premerla sulla puleggia più grande (b). Assicurarsi che la cinghia si nuova esattamente lungo le guide del pignone e della puleggia. Rimettere la copertura e stringerla con le viti.

Vedere Figura. I1, I2, I3

Vedere Figura. I4

Vedere Figura. J1, J2

MANUTENZIONE

Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.

All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Conservare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all'interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale che non crea danni all'attrezzo.

Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo distributore o persona egualmente qualificata per evitare pericoli.

SUGGERIMENTI OPERATIVI

WORX WX615 - SUGGERIMENTI OPERATIVI - 1

AVVERTENZA: Pericolo di contraccolpi! Appoggiare la macchina su pezzo da lavorare quando è accesa.

La velocità e la profondità di piallatura determinano la qualità del taglio. Per un taglio approssimativo, è possibile aumentare la profondità di taglio. Per ottenere un taglio regolare, è necessario ridurre la profondità di taglio e far avanzare lentamente la piallatrice sul pezzo. La corretta velocità di avanzamento dipenderà dal tipo di materiale da tagliare e dalla profondità del taglio. Quando si piallano materiali duri (ad esesempio, legno duro) o quando si sfrutta la larghezza massima della piallatrice, impostare solo profondità limitate e rallentare l'avanzamento della piallatrice secondo necessità. Fare prima delle prove su un pezzo di materiale di scarto per valutare la velocità di avanzamento e le dimensioni di taglio corrette.

TUTELA AMBIENTALE

WORX WX615 - TUTELA AMBIENTALE - 1

1 prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità

locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

NOI,

Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Dichiara che l'apparecchio,

Descrizione Worx Pialla

Codice WX615 (610-629- designazione del macchinario rappresentativo del Pialla)

Funzioni rimuovere il materiale superficiale con un utensile a lama rotante

È conforme alle seguenti direttive,

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

Conforme a,

EN 62841-1

EN 62841-2-14

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,

Nome Marcel Filz

Indirizzo Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WX615 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - 1

text_image M A

2021/4/14

Allen Ding

Vice capo ingegnere, testing e certificazione

Positec Technology (China) Co., Ltd

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WORX

Modello : WX615

Categoria : Pialla