PSS-650 - Accessorio per proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSS-650 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su PSS-650 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Accessorio per proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSS-650 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSS-650 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE PSS-650 SONY
Manuale d'installazione per i rivenditon IT
安装说明书经销店用 ____ CS
Il presente manuale di installazione è destinato ai rivenditori Sony.
Nel presente manuale vengono descritte le procedure per il corretto uso del supporto per proiettore da soffitto, e sono riportate istruzioni di sicurezza importanti per evitare incidenti. Leggere attentamente il manuale ed eseguire l'installazione in sicurezza.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Per i clienti
Per l'installazione del supporto per proiettore da soffitto è necessario disporre di sufficiente competenza. Si raccomanda di fare eseguire l'installazione a installatori Sony o installatori autorizzati, e di prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l'installazione.
Per i rivenditori
Per l'installazione del supporto per proiettore da soffitto è necessario disporre di sufficiente competenza. Leggere con attenzione il presente manuale per eseguire l'installazione. Sony declina ogni responsabilità in caso di danni o infortuni, come cadute o simili, provocati da un uso errato o un'installazione scorretta. Dopo avere completato l'installazione, consegnare il presente manuale al cliente.
Il Supporto di sospensione del proiettore PSS-650 è destinato a sostenere proiettori Sony appesi ad un soffitto.
Il presente manuale descrive l'installazione di un proiettore VPL-FHZ65 Sony.
Carico massimo: 30 kg
Sommario
Componenti forniti ....81
Configurazione di montaggio 82
Vista dall'alto 82
Vista frontale 82
Configurazione quando si utilizza l'obiettivo di proiezione VPLL-3003 ....83
Prima del montaggio ....84
Montaggio al soffitto ....85
Assemblaggio della staffa di montaggio al soffitto 85
Fissaggio al soffitto della staffa di montaggio al soffitto ....86
Fissaggio della staffa di montaggio proiettore ....86
Fissaggio del proiettore alla staffa di regolazione ....87
Fissaggio del cavetto anticaduta 88
Fissaggio dei copricavi 88
Regolazione di angolazione e posizione .....89
Procedura di regolazione ....89
Montaggio delle staffe per cavi di tensione .....92
Fissaggio tipico al soffitto ....92
Specifiche tecniche 93
Componenti forniti
Staffa di montaggio al soffitto (1)

Staffa di regolazione (1)

Staffa di montaggio proiettore (1)

Tubo di prolunga (tubo esterno) (1)

Tubo di prolunga (tubo interno) (1)

Copricavo (per tubo cavo interno) (4)

Copricavo (per tubo esterno) (4)

Staffa per cavi di tensione (2)

Cavo anticaduta (1)

Fermacavo (2)

Viti BSW 5×12 (3)

Viti K6×12 (6)

Bulloni M6×16 (4)

Viti P4×6 (6)

Viti P5×12 (6)

Viti PSW 4×10 (4)

Manuale di installazione (questo documento) (1)
Nota
Per collegare un proiettore al supporto di sospensione del proiettore PSS-650 utilizzare solo i componenti forniti. Non utilizzare altre viti, bulloni o cavi. Il serraggio eccessivo delle viti potrebbe causare danni ai punti di montaggio proiettore.
Configurazione di montaggio
Allineare il centro dell'obiettivo del proiettore al centro dello schermo.
Vista dall'alto

text_image
Centro dell'obiettivo Centro del montante Centro dello schermo Staffa di montaggio al soffitto 190 95 190 Staffa di montaggio al soffitto Ø12 fori (4 punti)Unità: mm
Vista frontale

text_image
190 95 Soffitto h Superficie di collegamento della staffa di montaggio proiettore Centro dell'obiettivo Centro del montante Unità: mmh = Distanza tra il soffitto e la superficie di collegamento della staffa di montaggio proiettore. Quando non si utilizza il tubo di prolunga fornito: 300/325/350/375 mm Quando si utilizza il tubo di prolunga fornito: da 475 mm a 625 mm (passo di regolazione 25 mm) Quando si utilizza l'asta del supporto di sospensione del proiettore PSS-650P opzionale: da 650 mm a 2.975 mm (passo di regolazione 25 mm)
Configurazione quando si utilizza l'obiettivo di proiezione VPLL-3003
Regolare la posizione di montaggio in base alla tabella delle distanze di proiezione.

text_image
L5 L4 L3 L1 (per coprire il centro del vetro) H1 H2 H3 L2Tabella delle distanze di proiezione
| Dimensioni schermo | L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 | ||||||||
| Diagonale D | Orizzontale × verticale | ||||||||
| 80 in. (2,03 m) | 1,72 × | 1,08 | 0,55 | 0,66 | 0,41 | -0,11 | 0,20 | 0,30 | 0,36 |
| 100 in. (2,54 m) | 2,15 × 1,35 0,69 | 0,81 0,55 | 0,03 0,34 | 0,40 | 0,45 | 0,57 | |||
| 120 in. (3,05 m) | 2,58 × 1,62 0,83 | 0,95 | 0,69 | 0,18 | 0,48 | 0,49 | 0,54 | 0,66 | |
| 150 in. (3,81 m) | 3,23 × 2,02 1,04 | 1,16 | 0,90 | 0,39 | 0,69 | 0,63 | 0,69 | 0,81 | |
| 200 in. (5,08 m) | 4,31 × 2,69 1,39 | 1,51 | 1,25 | 0,74 | 1,05 | 0,87 | 0,92 | 1,04 | |
| 300 in. (7,62 m) | 6,46 × 4,04 | 2,10 | 2,22 | 1,96 | 1,44 | 1,75 | 1,34 | 1,39 | 1,51 |
Unità: m
Formule di calcolo delle distanze di proiezione
D: Dimensione della schermata del proiettore (diagonale in pollici)
| L1 L1 = 0,007053 × D - 0,016810 |
| L2 L2 = 0,007048 × D + 0,101010 |
| L3 L3 = 0,007048 × D - 0,154990 |
| L4 L4 = 0,007048 × D - 0,669990 |
| L5 L5 = 0,007048 × D - 0,363290 |
| H1 H1 = 0,004712 × D - 0,072000 |
| H2 H2 = 0,004712 × D - 0,021670 |
| H3 H3 = 0,004712 × D + 0,099000 |
Unità: m
Spostamento dell'obiettivo
Schermo di proiezione Centro dell'obiettivo

Alla consegna, la parte scorrevole della staffa di montaggio non è posizionata al centro.
Per spostare la parte scorrevole in posizione centrale e assicurare un uguale intervallo di regolazione della posizione davanti/dietro e sinistra/destra per le regolazioni successive in base alle procedure D) ed E) descritte in “Regolazione di angolazione e posizione” (pagina 89), utilizzare la procedura indicata di seguito.
1 Allentare i quattro bulloni M6 (a) che fissano la posizione davanti/dietro e i quattro bulloni M6 (b) che fissano la posizione sinistra/destra dello slider.
2 Ruotare in senso antiorario la manopola di regolazione 3 per spostare lo slider in posizione centrale.
3 Ruotare in senso antiorario la manopola di regolazione 4 per spostare lo slider in posizione centrale.

text_image
(b) (a) (b) Manopola di regolazione 3 Manopola di regolazione 4Regolare la posizione davanti/dietro e sinistra/destra dello slider fino ad allineare i contrassegni Δ come raffigurato nello schema seguente.

4 Serrare i quattro bulloni M6 (a) che fissano la posizione davanti/dietro e i quattro bulloni M6 (b) che fissano la posizione sinistra/destra dello slider.
Montaggio al soffitto
Durante il serraggio di viti e bulloni, attenersi alle specifiche di coppia nominale indicate utilizzando un cacciavite dinamometrico o una chiave dinamometrica. I valori della coppia di serraggio per viti e bulloni sono riportati di seguito.
Viti M4: 1,4 ± 0,5 Nm
Viti M5: 1,4 ± 0,5 Nm
Viti M6
M6×16: 5 ± 0,5 Nm
K6×12: 2,5 ± 0,5 Nm
Assemblaggio della staffa di montaggio al soffitto
1 Fissare la staffa di montaggio al soffitto (B) e la staffa di regolazione (A) e regolare l'altezza (vedere pagina 85).
2 Collegare la staffa di montaggio al soffitto (B) e la staffa di regolazione (A) con le due viti K6×12 (a) utilizzate per fissare la posizione dello slider.
Nota
Per collegare in modo sicuro le staffe, posizionare le viti di serraggio a entrambe le estremità della staffa di regolazione (A) e della staffa di montaggio al soffitto (B).
3 Inserire le due viti di fissaggio del tubo P4×6 (b) e le due viti antimovimento P5×12 (c).

text_image
(A) (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) (v) (w) (x) (y) (z) (a)Per regolare l'altezza
Se non si utilizza un tubo di prolunga
Intervallo di regolazione: A = da 300 mm a 375 mm (passo di regolazione 25 mm)
* Se si utilizza una staffa per cavi di tensione: da 350 mm a 375 mm

Se si utilizza un tubo di prolunga
L'intervallo di regolazione dell'altezza può essere aumentato utilizzando il tubo di prolunga fornito. Intervallo di regolazione: B = da 475 mm a 625 mm (passo di regolazione 25 mm)
* Se si utilizza una staffa per cavi di tensione: da 525 mm a 625 mm

L'intervallo di regolazione dell'altezza può essere ulteriormente aumentato utilizzando l'asta del supporto di sospensione del proiettore PSS-650P (venduta separatamente).
Intervallo di regolazione: da 650 mm a 2.975 mm (passo di regolazione 25 mm)
Fissaggio al soffitto della staffa di montaggio al soffitto
4 Fissare al soffitto la staffa di montaggio al soffitto.
Utilizzare bulloni di fissaggio M10, rondelle e dadi (4 punti) comunemente disponibili in commercio. Questi componenti devono essere acquistati dal cliente.
I bulloni di fissaggio devono sporgere dalla superficie di montaggio della staffa di montaggio al soffitto di 34 - 36 mm.
Per ulteriori dettagli, vedere “Fissaggio tipico al soffitto” (pagina 92).

text_image
Bullone M10 34 mm-36 mm (B) Rondella Dadi Lato obiettivo EtichetteNota
Collegare la staffa di montaggio al soffitto e la staffa di regolazione in modo che le etichette “LENS SIDE” applicate si trovino rivolte verso l'obiettivo.
Fissaggio della staffa di montaggio proiettore
5 Posizionare il proiettore sottosopra e fissare la staffa di montaggio proiettore (C).
Serrare le tre viti BSW 5×12 (d) in ordine da 1 a 3.

- Posizionare il proiettore su un panno o un altro tipo di materiale analogo per evitare di graffiare il proiettore o la superficie di appoggio.
- Le viti BSW 5×12 (d) evitano la caduta del proiettore e devono essere sempre serrate correttamente.
Fissaggio del proiettore alla staffa di regolazione
6
Inserire la staffa di montaggio proiettore (C), con il proiettore collegato, nei ganci della staffa di regolazione assemblata durante i passaggi da 1 a 4.

Fissare la staffa di montaggio proiettore alla staffa di regolazione nei quattro punti a sinistra e a destra. Serrare le quattro viti M6×16 (c) in ordine da 1 a 3.

text_image
1(e) 2(e) 3(e) 3(e)Nota
Se è necessario regolare l'altezza del proiettore, disassemblare i componenti seguendo i passaggi da 1 a 7 in ordine inverso e quindi riassemblarli dall'inizio.
Fissaggio del cavetto anticaduta
Installare un punto di fissaggio e collegare il cavetto anticaduta fornito per evitare la possibile caduta del proiettore. Utilizzare il bullone di fissaggio M10, rondella e dado comunemente disponibili in commercio. Questi componenti devono essere acquistati dal cliente. Utilizzare una rondella con un diametro esterno di 40 mm o superiore.
Nota
Suggerimenti per evitare la caduta del proiettore
- Attuare sempre le misure anticaduta descritte nel presente manuale.
- La lunghezza del cavetto anticaduta fornito supporta l'altezza massima che si raggiunge quando si utilizza il tubo di prolunga. Dopo aver regolato l'altezza, regolare di conseguenza la lunghezza del cavetto.
- Se il cavetto fornito non è sufficiente, utilizzare un cavetto in materiale antiruggine (ad esempio, acciaio inossidabile).
- Utilizzare un calibro di cavetto dotato di resistenza alla trazione sufficiente da sostenere il peso di proiettore e staffe.

text_image
Staffa di montaggio proiettoreFissaggio dei copricavi
1 Dopo aver collegato i cavetti e averli inseriti nei tubi, fissarli all'interno dei tubi stessi nelle due posizioni (alto e basso) utilizzando i fermacavi (a).
2 Al termine dell'operazione, inserire i copricavi nei tubi esterno/interno.

Regolazione di angolazione e posizione
È possibile regolare l'angolo di rotazione del proiettore sul piano orizzontale, l'inclinazione verso alto/basso/sinistra/destra e la posizione davanti/dietro/sinistra/destra del proiettore (per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'altezza, vedere pagina 85).
- Regolare il proiettore senza correzione trapezoidale sul proiettore stesso, in modo che l'immagine proiettata e i bordi dello schermo siano paralleli. La distorsione trapezoidale si verifica quando lo schermo e il proiettore non sono uno direttamente di fronte all'altro. Regolare l'angolazione controllando l'immagine sullo schermo fino a quando schermo e proiettore si trovano uno direttamente di fronte all'altro.
- Facendo riferimento alla guida di utilizzo del proiettore, eseguire prima una regolazione iniziale di dimensione e fuoco dell'immagine proiettata dal proiettore, regolare lo spostamento dell'obiettivo e quindi l'angolazione e la posizione del proiettore.
Procedura di regolazione
1 Se angolazione e posizione non corrispondono allo schermo, regolare nuovamente il proiettore seguendo le procedure da A) a E).
È consigliabile eseguire prima le procedure da A) a C) per ridurre la distorsione dell'immagine e quindi effettuare la regolazione utilizzando le procedure da D) a E).

Se la distorsione trapezoidale si verifica dopo aver regolato l'angolazione del proiettore senza correzione trapezoidale sul proiettore, è possibile che schermo e proiettore siano fuori centro.
Verificare che lo schermo e il proiettore si trovino
uno direttamente di fronte all'altro. È possibile anche eseguire la correzione trapezoidale sul proiettore.
2 Una volta completate le regolazioni, serrare tutti i bulloni di fissaggio della regolazione.
Nota
Quando si allentano i bulloni, prestare attenzione a non allentarli eccessivamente per evitare che cadano. È possibile effettuare le regolazioni allentando i bulloni di mezzo giro o di un giro intero.
A) Regolazione della rotazione orizzontale
Eseguire questa regolazione se i bordi superiori e inferiori dell'immagine proiettata non sono paralleli.
1 Allentare i quattro bulloni M6 (a) fissando l'angolo di rotazione orizzontale della staffa di regolazione e spostare il proiettore verso sinistra/destra per regolare l'immagine proiettata fino a quando i bordi superiori e inferiori sono paralleli.
2 Quando i bordi superiori e inferiori sono paralleli, fissare i quattro bulloni M6 (a).

text_image
(a) Intervallo di regolazione ±10°B) Regolazione dell'inclinazione verso sinistra/destra
Eseguire questa regolazione se l'immagine proiettata risulta inclinata verso sinistra o destra.
1 Allentare i quattro bulloni M6 (a) (2 sulla parte anteriore, 2 su quella posteriore) fissando l'inclinazione verso sinistra/destra della staffa di regolazione.
2 Ruotare la manopola di regolazione 1 per posizionare il proiettore in modo che i bordi superiori e inferiori dell'immagine proiettata siano paralleli ai bordi dello schermo.
3 Al termine della regolazione, serrare accuratamente i bulloni M6 (a) (2 sulla parte anteriore, 2 su quella posteriore).

text_image
Manopola di regolazione 1 (a) Intervallo di regolazione ±5° Intervallo di regolazioneC) Regolazione dell'inclinazione verso sinistra/destra
Eseguire questa regolazione se i bordi di sinistra e destra dell'immagine proiettata non sono paralleli.
1 Allentare i quattro bulloni M6 (a) (2 a sinistra, 2 a destra) fissando l'inclinazione verso l'alto/il basso della staffa di regolazione.
2 Ruotare la manopola di regolazione 2 per posizionare il proiettore in modo che i bordi di sinistra e destra dell'immagine proiettata siano paralleli ai bordi dello schermo.
3 Al termine della regolazione, serrare accuratamente i quattro bulloni M6 (a) (2 a sinistra, 2 a destra).

text_image
(a) Manopola di regolazione 2 Intervallo di regolazione Intervallo di regolazione ±5°D) Regolazione della posizione davanti/dietro
Eseguire la regolazione per aumentare o ridurre le dimensioni dell'immagine proiettata.
1 Allentare i quattro bulloni M6 (a) fissando la posizione davanti/dietro della staffa di regolazione.
2 Ruotare la manopola di regolazione 3 per modificare le dimensioni dell'immagine proiettata.
3 Al termine della regolazione, serrare accuratamente i quattro bulloni M6 (a).

text_image
±50 mm (a) Manopola di regolazione 3E) Regolazione della posizione a sinistra/destra
Eseguire questa regolazione se l'immagine proiettata risulta spostata a sinistra o destra rispetto al centro dello schermo.
1 Allentare i quattro bulloni M6 (a) fissando la posizione a sinistra/destra della staffa di regolazione.
2 Ruotare la manopola di regolazione 4 per modificare la posizione dell'immagine proiettata.
3 Al termine della regolazione, serrare accuratamente i quattro bulloni M6 (a).

text_image
(a) ±25 mm Manopola di regolazione 4Montaggio delle staffe per cavi di tensione
Se si utilizzano dei cavi per evitare oscillazioni, montare le staffe per tali cavi di tensione usando le quattro viti PSW 4×10.

text_image
Viti PSW 4x10 Rinforzo M6 Staffa per cavi di tensione Viti PSW 4x10Note
- Durante il serraggio di viti e bulloni, serrare alla coppia 1,4 ± 0,5 Nm utilizzando un cacciavite dinamometrico.
- Se si è installata una staffa per cavi di tensione, la staffa risulta montata sulla parte inferiore del tubo e, pertanto, l'intervallo di regolazione dell'altezza si riduce di 50 mm (vedere pagina 85).
Fissaggio tipico al soffitto
Attenzione
Prima dell'installazione, verificare che il carico massimo del soffitto sia di almeno 200 kg.

text_image
190 95 Rinforzo/calcestruzzo Soffitto Bullone M10 con dado di sicurezza Staffa di montaggio al soffitto 190 95 Centro del montante Unità: mmSpecifiche tecniche
Dimensioni esterne
I disegni delle dimensioni riportati di seguito raffigurano lo slider della staffa di regolazione nella posizione centrale dell'intervallo di regolazione.
Vista dall'alto

text_image
da dall'auto 190 95 Staffa di regolazione 95 Centro del montante 190 Centro del montante 4-φ12 Staffa di montaggio al soffittaUnità: mm
Vista laterale
Per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'altezza, vedere "Configurazione di montaggio" (pagina 82).

text_image
Staffa di montaggio al soffitto 218 109 Da 300 a 375 148 196 453,5Centro del montante
Unità: mm
Vista frontale

text_image
220 110 123 246 127,5 299Centro del montante
Unità: mm
Oggetto Descrizione
| Massa Circa 8,6 kg | |
| Dimensioni (larghezza/altezza/profondità) | Circa 299 mm × 300 mm × 453,5 mm* Quando la posizione di regolazione è impostata sull'altezza minima. Tutti gli altri valori indicano le dimensioni massime nella posizione centrale. |
| Intervallo di regolazioneAngolo di rotazione orizzontaleAngolo di inclinazione verso sinistra/destraAngolo di inclinazione verso l'alto/il bassoPosizione davanti/dietroPosizione sinistra/destraPosizione alto/basso | ±10°±5°±5°±50 mm±25 mmQuando non si utilizza un tubo di prolunga:Da 300 mm a 375 mmDa 350 mm a 375 mm * se si utilizza una staffa per cavi di tensioneQuando si utilizza un tubo di prolunga:Da 475 mm a 625 mmDa 525 mm a 625 mm * se si utilizza una staffa per cavi di tensione |
Carico 30 kg max.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Note
- Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI CORRELATI A QUESTO APPARATO.
中文
机型名称:投影机吊架
注意
本安装手册供 Sony 经销商使用。